Commit 34a4ccb8 authored by Jenkins's avatar Jenkins

i18n: automatic bump

Change-Id: Ic21f7d25eb3ae2fd3ced388d5735a7b2db5241bb
parent d55c9b12
......@@ -225,6 +225,7 @@
<string name="refuse">Kieltäydy</string>
<string name="block">Estä</string>
<string name="contact_request_title">Uusi yhteyspyyntö</string>
<string name="contact_request_msg">Sinulla on %1$d yhteyspyyntöjä</string>
<string name="contact_request_account">%1$s:tä</string>
<string name="no_requests">Sinulla ei ole yhteyspyyntöjä</string>
<string name="message_contact_not_trusted_yet">%s ei ole vielä yhteystiedoissasi.\nHaluatko hyväksyä tai hylätä tämän yhteyspyynnön?</string>
......
......@@ -17,7 +17,7 @@
<string name="credits">Készítők</string>
<string name="pip_title">Jami-konferencia</string>
<string name="call_service_description">Ez a szolgáltatás szükséges a hívások előtérben történő futtatásához. Csak hívások alatt fut.</string>
<string name="data_transfer_service_description">Ez a szolgáltatás szükséges az állandó értesítések megjelenítéséhez fájlátvitel közben. Csak fájlátvitelek alatt fut.</string>
<string name="data_transfer_service_description">Ez a szolgáltatás szükséges az állandó értesítések megjelenítéséhez fájlküldések közben. Csak fájlküldések alatt fut.</string>
<!--About dialog-->
<string name="developed_by">Fejlesztők</string>
<string name="designed_by">Tervezők</string>
......@@ -65,7 +65,7 @@
<string name="notif_channel_incoming_calls">Bejövő hívások</string>
<string name="notif_channel_messages">Üzenetek</string>
<string name="notif_channel_requests">Kérések</string>
<string name="notif_channel_file_transfer">Fájlátvitel</string>
<string name="notif_channel_file_transfer">Fájlküldés</string>
<string name="notif_channel_sync">Adatok összehangolása</string>
<string name="notif_channel_background_service">Háttérfolyamat</string>
<string name="notif_channel_background_service_descr">Bejövő hívások és üzenetek engedélyezése bármikor.</string>
......@@ -249,7 +249,7 @@
<!--File Transfer-->
<string name="invalid_file">Érvénytelen fájl</string>
<string name="not_able_to_write_file">Nem lehet írni a fájlt</string>
<string name="file_transfer_status_created">Átvitel előkészítése</string>
<string name="file_transfer_status_created">Fájlküldés előkészítése</string>
<string name="file_transfer_status_unsupported">nem támogatott</string>
<string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance">várakozó egyenrangú elfogadás</string>
<string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">várakozó gazda elfogadása</string>
......
......@@ -176,6 +176,8 @@ Para maiores detalhes, consulte a <u>Licença GPL versão 3 ou mais recente</u><
<string name="block_contact_dialog_message">%1$snão conseguirá te contactar até que você o desbloqueie.</string>
<string name="block_contact_completed">%1$s foi bloqueado.</string>
<string name="conversation_contact_is_typing">Contato está digitando...</string>
<string name="conversation_info_contact_you">Você</string>
<string name="conversation_members">Membros</string>
<!--Contacts-->
<string name="add_call_contact_number_to_contacts">Adicionar %1$s?</string>
<string name="prompt_new_password">Nova senha</string>
......@@ -218,6 +220,7 @@ Para maiores detalhes, consulte a <u>Licença GPL versão 3 ou mais recente</u><
<string name="refuse">Recusar</string>
<string name="block">Bloquear</string>
<string name="contact_request_title">Nova requisição de contato</string>
<string name="contact_request_msg">Você possui %1$d solicitações de contato</string>
<string name="contact_request_account">Para %1$s</string>
<string name="no_requests">Você não tem nenhum pedido de contato</string>
<string name="message_contact_not_trusted_yet">%s não está em seus contatos ainda.\nVocê aceita ou recusa esta solicitação de contato?</string>
......@@ -256,6 +259,7 @@ Para maiores detalhes, consulte a <u>Licença GPL versão 3 ou mais recente</u><
<string name="file_transfer_status_timed_out">tempo esgotado</string>
<string name="file_saved_in">Arquivo salvo em %s</string>
<string name="file_saved_successfully">Arquivo salvo com sucesso</string>
<string name="file_download">Obter</string>
<string name="no_space_left_on_device">Sem espaço no dispositivo</string>
<string name="title_media_viewer">Visualizador de mídia</string>
<string name="menu_file_open">Abrir arquivo</string>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment