Commit 8c77b3dc authored by Romain Bertozzi's avatar Romain Bertozzi
Browse files

clean translations

This patch cleans all the unused translations in the string files.
However, the clean does not touch to the translations that have refe-
rences in unused fragments or non-string files, even if there are un-
used.

Change-Id: Ib3a0d532332676a3aa8f29f061bd909724975229
Tuleap: #656
parent 50af8164
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--RingActivity-->
<string name="close_msg">إضغط مرة أخرى للمغادرة</string>
<string name="title_section0">إتصل</string>
<string name="title_section1">مكالمة</string>
<string name="title_section2">تاريخ</string>
<string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
<string name="create_new_account_dialog_title">لا حساب مسجل</string>
<string name="create_new_account_dialog">هل تريد تسجيل حساب الآن؟</string>
<string name="cannot_pass_sipcall_title">الحساب SIP غير متوفر</string>
<string name="cannot_pass_sipcall">الحساب المختار حاليا غير متوفر</string>
<string name="error_no_network">الاتصال بالشبكة غير متوفر</string>
<!--AB menus-->
<string name="ab_account_creation">حساب جديد</string>
<string name="ab_account_edition_1">إحذف</string>
<string name="ab_action_chat">رسائل نصية</string>
<string name="ab_clear_history">أزل التاريخ</string>
<!--Left Drawer-->
<!--Accessibility-->
<string name="drawer_open">إفتح درج الإبحار</string>
......@@ -33,8 +25,6 @@
<string name="hist_replay_button">إعادة</string>
<string name="hist_replay_button_stop">توقف</string>
<string name="hist_no_history">لا تاريخ</string>
<string name="hist_in_calls">داخل: %1$d</string>
<string name="hist_out_calls">خارج: %1$d</string>
<!--DetailsHistory Fragment-->
<string name="detail_hist_call_number">مكالمة: %1$s</string>
<!--Home Fragment-->
......@@ -48,37 +38,30 @@
</plurals>
<string name="home_transfering">نقل %1$s إلى %1$s</string>
<string name="home_transfer_complet">نقل مكتمل</string>
<string name="home_conf_item">%1$s مشارك</string>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="no_contact_found">لا إتصال موجود</string>
<string name="starred_contacts_title">المفضلة</string>
<string name="searchbar_hint">ادخل اسم أو رقم هاتف</string>
<string name="choose_number">إختار رقم</string>
<!--FileExplorerDFragement-->
<string name="file_explorer_title">إختار ملف</string>
<!--TransferDFragment-->
<string name="transfer_to_another_call">أنقل إلى مكالمة جارية أخرى:</string>
<string name="transfer_no_other_call">لا مكالمات أخرى قيد الإنتظار</string>
<string name="transfer_type_number">إكتب الرقم الذي تريد التحويل إليه:</string>
<!--Notifications-->
<string name="notif_missed_call_title">مكالمة فائتة</string>
<string name="notif_incoming_call">مكالمة واردة</string>
<!--Call Fragment-->
<string name="me">أنا</string>
<string name="you_txt_prefix">أنت:</string>
<string name="action_call_attended_transfer">نقل</string>
<string name="action_call_unattended_transfer">نقل مباشر</string>
<string name="action_call_conference">مؤتمر</string>
<string name="action_call_hold">توقف مؤقت</string>
<string name="action_call_hangup">أنهي المكالمة</string>
<string name="action_settings">إعدادات</string>
<string name="web_site">الموقع الإلكتروني</string>
<string name="help_gestures">هذه الرؤية سوف تعين المستخدمين في عدة تفاعلات أثناء المكالمات. سيتم وصف عدة إجراءات؛ ضغط مطول، قذف، swipe، إلخ.</string>
<string name="send_message">إبعث رسالة</string>
<string name="ongoing_call">مكالمة جارية</string>
<string name="hist_in_call">مكالمة واردة من %1$s</string>
<string name="hist_out_call">مكالمة خارجة من %1$s</string>
<string name="add_to_contacts">أضف إلى الاتصالات المعروفة</string>
<string name="start_error_title">لا يمكن تشغيل Ring!</string>
<string name="start_error_mic_required">Ring يستحق للاذن بإستخدام الميكروفون ليشتغل</string>
<string name="action_call_accept">أجب عن المكالمة</string>
......
......@@ -16,19 +16,14 @@
<item>IAX</item>
</string-array>
<string name="help_ring_title">الهوية Ring</string>
<string name="create_ring_account">أحدث</string>
<string name="help_sip_title">حساب SIP</string>
<string name="help_sip">ترتيب حساب SIP موجود</string>
<string name="create_sip_account">أضف</string>
<string name="configure_sip_account">ترتيب</string>
<string name="share_number">تقاسم رقم</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<!--AccountManagementFragment-->
<string name="preference_section1">حسابات</string>
<string name="empty_account_list">لا حساب مسجل</string>
<string name="normal_accounts_titles">حسابات</string>
<string name="ip2ip_account">حساب IP2IP</string>
<string name="ip2ip_state">مستعد</string>
<!--Basic Details-->
<string name="account_preferences_basic_tab">عام</string>
<string name="account_basic_category">إعدادات أساسية</string>
......@@ -40,13 +35,9 @@
<string name="account_useragent_label">وكيل المستخدم</string>
<string name="account_autoanswer_label">رد ألي</string>
<string name="account_proxy_field">الوكيل</string>
<string name="show_password">اكشف كلمة السر</string>
<string name="account_type_label">بروتوكول</string>
<!--Audio Details-->
<string name="account_audio_label">صوت</string>
<string name="account_preferences_audio_tab">صوت</string>
<string name="account_preferences_media_tab">ميديا</string>
<string name="account_dtmf_label">DTMF</string>
<string name="account_ringtone_label">النغمات</string>
<string name="account_ringtone_enabled_label">فعل نغمات</string>
<string name="account_ringtone_path_label">موقع النغمة</string>
......@@ -56,7 +47,6 @@
<!--Advanced Details-->
<string name="account_preferences_advanced_tab">إعدادات متقدمة</string>
<string name="account_registration_exp_label">إنقضاء فترة التسجيل</string>
<string name="account_credential_count_label">عدد الإعتمادات</string>
<string name="account_local_interface_label">واجهة محلية</string>
<string name="account_local_port_label">نقطة عبور ( port ) محلية</string>
<string name="account_stun_enable_label">إستعمل STUN</string>
......@@ -69,33 +59,19 @@
<string name="account_credentials_label">الإعتمادات</string>
<!--SRTP Details-->
<string name="account_preferences_security_tab">تأمين</string>
<string name="account_srtp_enabled_label">SRTP عملي</string>
<string name="account_srtp_deactivated">باطلة المفعول</string>
<string name="account_srtp_preferences_label">تفضيلات SRTP</string>
<string name="account_srtp_exchange_label">تبادل مفتاح SRTP</string>
<string name="account_encryption_algo_label">طريقة التشفير</string>
<string name="account_srtp_fallback_label">SRTP احتياطي</string>
<string name="account_hello_hash_enable_label">أرسل مزيج الترحيب (hello hash) عبرSDP</string>
<string name="account_display_sas_label">عرض SAS</string>
<string name="account_not_supported_warning_label">نبه في حال عدم إعتماد ZRTP</string>
<string name="account_display_sas_once_label">عرض SAS مرة واحدة</string>
<!--TLS Details-->
<string name="account_tls_general_label">TLS</string>
<string name="account_tls_transport_switch_label">إستعمل المواصلات TLS</string>
<string name="account_tls_enabled_label">TLS مفعل</string>
<string name="account_tls_disabled_label">TLS غير مفعل</string>
<string name="account_tls_port_label">منفذ المستمع (TLS listener port) </string>
<string name="account_tls_certificate_list_label">سلطات الشهادة</string>
<string name="account_tls_certificate_file_label">ملف الشهادة</string>
<string name="account_tls_private_key_file_label">ملف المفتاح الخاص</string>
<string name="account_tls_password_label">كلمة سر المفتاح الخاص</string>
<string name="account_tls_method_label">أسلوب TLS</string>
<string name="account_tls_method_default">القيمة المبدئية</string>
<string name="account_tls_ciphers_label">شيفرة TLS</string>
<string name="account_tls_server_name_label">اسم الخادم (server)</string>
<string name="account_tls_verify_server_label">تحقق من الخادم (server)</string>
<string name="account_tls_verify_client_label">تحقق من المستخدم</string>
<string name="account_tls_require_client_certificat_label">استلزم شهادة مستخدم</string>
<string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">إنقضاء فترة التفاوض (ثواني)</string>
<string name="account_rtp_max_port">الحد الاقصى</string>
<string name="account_rtp_min_port">الحد الأدنى</string>
......
......@@ -2,10 +2,6 @@
<resources>
<!--Strings for xml content description of images-->
<string name="contact_quick_call_description">مكالمة سريعة</string>
<string name="contact_quick_msg_description">رسالة سريعة</string>
<string name="contact_quick_starred_description">إشارة بنجمة سريعة</string>
<string name="contact_quick_edit_description">تحوير سريع</string>
<string name="contact_quick_discard_description">نبذ سريع</string>
<string name="contact_picture_description">صورة الإتصال</string>
<string name="dial_numeric_pad">لوحة إتصال رقمية</string>
<string name="dial_alphabetic_pad">لوحة إتصال أبجدية</string>
......
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--RingActivity-->
<string name="close_msg">Натиснете „назад“ още веднъж за изход</string>
<string name="title_section0">Набиране</string>
<string name="title_section1">Обаждане</string>
<string name="title_section2">История</string>
<string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
<string name="create_new_account_dialog_title">Няма регистриран акаунт</string>
<string name="create_new_account_dialog">Искате ли да регистрирате акаунт сега?</string>
<string name="cannot_pass_sipcall_title">Не е наличен акаунта за SIP</string>
<string name="cannot_pass_sipcall">Текущо избраният акаунт не е достъпен</string>
<string name="error_no_network">Няма връзка с мрежата</string>
<!--AB menus-->
<string name="ab_account_creation">Нов акаунт</string>
<string name="ab_account_edition_1">Изтриване</string>
<string name="ab_action_chat">Текстово съобщение</string>
<string name="ab_clear_history">Изчистване на историята</string>
<!--Left Drawer-->
<!--Accessibility-->
<!--Sections-->
......@@ -31,8 +23,6 @@
<string name="hist_replay_button">Повторение</string>
<string name="hist_replay_button_stop">Спиране</string>
<string name="hist_no_history">Няма история</string>
<string name="hist_in_calls">Входящи:%1$d</string>
<string name="hist_out_calls">Изходящи:%1$d</string>
<!--DetailsHistory Fragment-->
<string name="detail_hist_call_number">Набиране на %1$s</string>
<!--Home Fragment-->
......@@ -42,20 +32,17 @@
</plurals>
<string name="home_transfering">Прехвърляне на %1$s към %1$s</string>
<string name="home_transfer_complet">Прехвърлянето е завършено</string>
<string name="home_conf_item">%1$s участници</string>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="no_contact_found">Няма намерен контакт</string>
<string name="starred_contacts_title">Любими</string>
<string name="searchbar_hint">Въведете име или тел. номер…</string>
<string name="choose_number">Изберете номер</string>
<!--FileExplorerDFragement-->
<string name="file_explorer_title">Изберете файл</string>
<!--TransferDFragment-->
<string name="transfer_to_another_call">Прехвърляне към друг текущ разговор:</string>
<string name="transfer_no_other_call">Няма други чакащи разговори</string>
<string name="transfer_type_number">Въведете номер, към който да прехвърлите:</string>
<!--Notifications-->
<string name="notif_missed_call_title">Пропуснато обаждане</string>
<string name="notif_missed_incoming_call">Пропуснато обаждане от %1$s</string>
<string name="notif_missed_outgoing_call">Пропуснато обаждане до %1$s</string>
<string name="notif_incoming_call_title">Входящо обаждане от %1$s</string>
......@@ -68,17 +55,13 @@
<string name="me">Аз</string>
<string name="you_txt_prefix">Вие:</string>
<string name="action_call_conference">Конференция</string>
<string name="action_call_hold">Задържане</string>
<string name="action_call_hangup">Затваряне</string>
<string name="action_settings">Настройки</string>
<string name="action_send_msg">Изпращане на съобщение до %1$s</string>
<string name="web_site">Уеб сайт</string>
<string name="help_gestures">Този изглед ще обясни на потребителите различните действия по време на разговор. Ще бъдат обяснени различните действия: дълго натискане, влачене, мазване и т.н.</string>
<string name="send_message">Изпращане на съобщение</string>
<string name="ongoing_call">Текущо обаждане</string>
<string name="hist_in_call">Входящо обаждане от %1$s</string>
<string name="hist_out_call">Изходящо обаждане до %1$s</string>
<string name="add_to_contacts">Добавяне към контактите</string>
<string name="start_error_title">Не мога да пусна Ring !</string>
<string name="start_error_mic_required">Ring се нуждае от правото за ползване на микрофона, за да работи</string>
<string name="action_call_accept">Приемане</string>
......
......@@ -17,19 +17,14 @@
</string-array>
<string name="help_ring_title">Ид. за Ring</string>
<string name="help_ring">Идентификаторът за Ring Ви позволяав да се свързвате безопасно с хора чрез директна връзка през изцяло разпределена мрежа.</string>
<string name="create_ring_account">Създаване</string>
<string name="help_sip_title">Акаунт за SIP</string>
<string name="help_sip">Настройка на съществуващ акаунт за SIP</string>
<string name="create_sip_account">Добавяне</string>
<string name="configure_sip_account">Настройка</string>
<string name="share_number">Споделяне на номера</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<!--AccountManagementFragment-->
<string name="preference_section1">Акаунти</string>
<string name="empty_account_list">Няма регистриран акаунт</string>
<string name="normal_accounts_titles">Акаунти</string>
<string name="ip2ip_account">Акаунт за IP2IP</string>
<string name="ip2ip_state">ГОТОВ</string>
<!--Basic Details-->
<string name="account_preferences_basic_tab">Общи</string>
<string name="account_basic_category">Общи настройки</string>
......@@ -40,12 +35,8 @@
<string name="account_optionnal_category">Незадължителни настройки</string>
<string name="account_autoanswer_label">Авт. отговор</string>
<string name="account_proxy_field">Прокси</string>
<string name="show_password">Показване на паролата</string>
<string name="account_type_label">Протокол</string>
<!--Audio Details-->
<string name="account_audio_label">Звук</string>
<string name="account_preferences_audio_tab">Звук</string>
<string name="account_dtmf_label">Тонално набиране</string>
<string name="account_ringtone_label">Тонове за звънене</string>
<string name="account_ringtone_enabled_label">Включване на тоновете за звънене</string>
<string name="account_ringtone_path_label">Път към тоновете за звънене</string>
......@@ -70,29 +61,19 @@
<string name="account_credentials_add">Добавяне на идентификационни данни</string>
<!--SRTP Details-->
<string name="account_preferences_security_tab">Сигурност</string>
<string name="account_srtp_enabled_label">SRTP е включен</string>
<string name="account_srtp_deactivated">Изключен</string>
<string name="account_srtp_preferences_label">Настройки на SRTP</string>
<string name="account_srtp_exchange_label">Размяна на ключове за SRTP</string>
<string name="account_encryption_algo_label">Шифроващ алгоритъм</string>
<string name="account_hello_hash_enable_label">Изпращане на приветстващ хеш в SDP</string>
<!--TLS Details-->
<string name="account_tls_general_label">TLS</string>
<string name="account_tls_transport_switch_label">Използване на TLS</string>
<string name="account_tls_enabled_label">TLS е включен</string>
<string name="account_tls_disabled_label">TLS е изключен</string>
<string name="account_tls_port_label">Порт за слушане на TLS</string>
<string name="account_tls_certificate_list_label">Източници на сертификати</string>
<string name="account_tls_certificate_file_label">Файл със сертификат</string>
<string name="account_tls_private_key_file_label">Файл с частен ключ</string>
<string name="account_tls_password_label">Парола за частен ключ</string>
<string name="account_tls_method_label">Метод на TLS</string>
<string name="account_tls_method_default">По подразбиране</string>
<string name="account_tls_ciphers_label">Шифри на TLS</string>
<string name="account_tls_server_name_label">Име на сървъра</string>
<string name="account_tls_verify_server_label">Проверка на сървъра</string>
<string name="account_tls_verify_client_label">Проверка на клиента</string>
<string name="account_tls_require_client_certificat_label">Изискване на клиентския сертификат</string>
<string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">Време за изчакване на договарянето (сек)</string>
<string name="account_rtp_max_port">Максимален</string>
<string name="account_rtp_min_port">Минимален</string>
......
......@@ -2,9 +2,6 @@
<resources>
<!--Strings for xml content description of images-->
<string name="contact_quick_call_description">Бързо обаждане</string>
<string name="contact_quick_msg_description">Бързо съобщение</string>
<string name="contact_quick_edit_description">Бързо редактиране</string>
<string name="contact_quick_discard_description">Бързо отхвърляне</string>
<string name="contact_picture_description">Снимка на контакта</string>
<string name="dial_numeric_pad">Цифрова клавиатура</string>
<string name="dial_alphabetic_pad">Буквена клавиатура</string>
......
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--RingActivity-->
<string name="close_msg">Znovu stiskněte Zpět k opustení</string>
<string name="title_section0">Vytočit</string>
<string name="title_section1">Hovor</string>
<string name="title_section2">Historie</string>
<string name="title_activity_sflphone_home">Kruh</string>
<string name="create_new_account_dialog_title">Žádný účet není registrován</string>
<string name="create_new_account_dialog">Přejete si zaregistrovat nový účet?</string>
<!--AB menus-->
<string name="ab_account_creation">Nový účet</string>
<string name="ab_account_edition_1">Zmazat</string>
<string name="ab_clear_history">Vymazat historii</string>
<!--Left Drawer-->
<!--Accessibility-->
<!--Sections-->
......@@ -28,7 +22,6 @@
<!--Call Fragment-->
<string name="me"></string>
<string name="action_call_conference">Konference</string>
<string name="action_call_hold">Pozastavit</string>
<string name="action_settings">Nastavení</string>
<!--MediaPreferenceFragment-->
<!--Read contacts permission-->
......
......@@ -5,7 +5,6 @@
<string name="prompt_hostname">Hostitelské jméno</string>
<string name="prompt_username">Uživatelské jméno</string>
<string name="prompt_password">Heslo</string>
<string name="create_ring_account">Vytvořit</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<!--AccountManagementFragment-->
<!--Basic Details-->
......@@ -16,7 +15,6 @@
<string name="account_proxy_field">Proxy</string>
<!--Audio Details-->
<string name="account_audio_label">Zvuk</string>
<string name="account_preferences_audio_tab">Zvuk</string>
<!--Video Details-->
<string name="account_video_label">Obraz</string>
<string name="account_video_enable">Povolit obraz</string>
......@@ -27,7 +25,6 @@
<!--SRTP Details-->
<string name="account_preferences_security_tab">Zabezpečení</string>
<!--TLS Details-->
<string name="account_tls_method_default">Výchozí</string>
<string name="account_rtp_port_range">Rozsah portů pro zvuk RTP</string>
<!--Import/export-->
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--RingActivity-->
<string name="close_msg">Tryk tilbage igen for at forlade</string>
<string name="title_section0">Indtast</string>
<string name="title_section1">Ring op</string>
<string name="title_section2">Historik</string>
<string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
<string name="create_new_account_dialog_title">Ingen Konto Registreret</string>
<string name="create_new_account_dialog">Vil du registrere en konto nu?</string>
<string name="cannot_pass_sipcall_title">SIP-konto ikke tilgængelig</string>
<string name="cannot_pass_sipcall">Valgte konto er ikke tilgængelig</string>
<string name="error_no_network">Ingen netværksforbindelse</string>
<!--AB menus-->
<string name="ab_account_creation">Ny konto</string>
<string name="ab_account_edition_1">Slet</string>
<string name="ab_action_chat">Text-besked</string>
<string name="ab_clear_history">Slet Historik</string>
<!--Left Drawer-->
<!--Accessibility-->
<string name="drawer_open">Åben navigationsskuffen</string>
......@@ -33,8 +25,6 @@
<string name="hist_replay_button">Genafspil</string>
<string name="hist_replay_button_stop">Stop</string>
<string name="hist_no_history">Ingen historik</string>
<string name="hist_in_calls">Ind:%1$d</string>
<string name="hist_out_calls">Ud:%1$d</string>
<!--DetailsHistory Fragment-->
<string name="detail_hist_call_number">Opkald %1$s</string>
<!--Home Fragment-->
......@@ -44,20 +34,17 @@
</plurals>
<string name="home_transfering">Overfører %1$s til %1$s</string>
<string name="home_transfer_complet">Overførsel afsluttet</string>
<string name="home_conf_item">%1$s deltagere</string>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="no_contact_found">Ingen kontakt funder</string>
<string name="starred_contacts_title">Favoritter</string>
<string name="searchbar_hint">Indtast navn eller telefonnummer...</string>
<string name="choose_number">Vælg et nummer</string>
<!--FileExplorerDFragement-->
<string name="file_explorer_title">Vælg en fil</string>
<!--TransferDFragment-->
<string name="transfer_to_another_call">Overfør til en anden aktiv samtale:</string>
<string name="transfer_no_other_call">Ikke andre opkald i kø</string>
<string name="transfer_type_number">Tast nummer at overføre til:</string>
<!--Notifications-->
<string name="notif_missed_call_title">Mistet opkald</string>
<string name="notif_missed_incoming_call">Mistet opkald fra %1$s</string>
<string name="notif_missed_outgoing_call">Mistet opkald til %1$s</string>
<string name="notif_incoming_call_title">Indgående opkald fra %1$s</string>
......@@ -70,19 +57,14 @@
<string name="me">Mig</string>
<string name="you_txt_prefix">Dig:</string>
<string name="action_call_attended_transfer">Overvåget Overførsel</string>
<string name="action_call_unattended_transfer">Uovervåget overførsel</string>
<string name="action_call_conference">Konference</string>
<string name="action_call_hold">Parkeret</string>
<string name="action_call_hangup">Læg på</string>
<string name="action_settings">Indstillinger</string>
<string name="action_send_msg">Send tekst til %1$s</string>
<string name="web_site">Hjemmeside</string>
<string name="help_gestures">Denne visning vil hjælpe brugere med at foretage forskellige handlinger under opkald. De forskellige handlinger beskrives; Langt tryk, fling, swype etc.</string>
<string name="send_message">Send besked</string>
<string name="ongoing_call">Aktivt opkald</string>
<string name="hist_in_call">Indgående opkald af %1$s</string>
<string name="hist_out_call">Udgående opkald af %1$s</string>
<string name="add_to_contacts">Tilføj til kontakt</string>
<string name="start_error_title">Kan ikke starte Ring !</string>
<string name="start_error_mic_required">Ring kræver mikrofon-tilladelse for at fungere.</string>
<string name="action_call_accept">Besvar opkald</string>
......
......@@ -17,19 +17,14 @@
</string-array>
<string name="help_ring_title">Ring-identitet</string>
<string name="help_ring">En Ring-identitet gør det muligt at kommunikere sikkert med folk ved brug af peer-to-peer gennem et fuldt distribueret netværk.</string>
<string name="create_ring_account">Opret</string>
<string name="help_sip_title">SIP-konto</string>
<string name="help_sip">Konfigurer en eksisterende SIP-konto.</string>
<string name="create_sip_account">Tilføj</string>
<string name="configure_sip_account">Konfigurer</string>
<string name="share_number">Del nummer</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<!--AccountManagementFragment-->
<string name="preference_section1">Konti</string>
<string name="empty_account_list">Ingen konto registreret</string>
<string name="normal_accounts_titles">Konti</string>
<string name="ip2ip_account">IP2IP-konto</string>
<string name="ip2ip_state">KLAR</string>
<!--Basic Details-->
<string name="account_preferences_basic_tab">Generelt</string>
<string name="account_basic_category">Almindelige Indstillinger</string>
......@@ -42,13 +37,9 @@
<string name="account_useragent_label">Brugerklient</string>
<string name="account_autoanswer_label">Svar Opkald Automatisk</string>
<string name="account_proxy_field">Stedfortræder</string>
<string name="show_password">Vis kodeord</string>
<string name="account_type_label">Protokol</string>
<!--Audio Details-->
<string name="account_audio_label">Lyd</string>
<string name="account_preferences_audio_tab">Lyd</string>
<string name="account_preferences_media_tab">Medier</string>
<string name="account_dtmf_label">DTMF</string>
<string name="account_ringtone_label">Ringetoner</string>
<string name="account_ringtone_enabled_label">Aktiver ringetoner</string>
<string name="account_ringtone_path_label">Ringetone sti</string>
......@@ -58,7 +49,6 @@
<!--Advanced Details-->
<string name="account_preferences_advanced_tab">Avanceret</string>
<string name="account_registration_exp_label">Registreringsudløb</string>
<string name="account_credential_count_label">Antal Legitimeringsoplysninger</string>
<string name="account_local_interface_label">Lokalt Interface</string>
<string name="account_local_port_label">Lokal Port</string>
<string name="account_stun_enable_label">Brug STUN</string>
......@@ -67,7 +57,6 @@
<string name="account_turn_server_label">TURN-server</string>
<string name="account_turn_username_label">TURN-brugernavn</string>
<string name="account_turn_password_label">TURN-password</string>
<string name="account_turn_realm_label">TURN-realm</string>
<string name="account_published_same_as_local_label">Publicer samme som lokale</string>
<string name="account_published_port_label">Publiceret Port</string>
<string name="account_published_address_label">Publiceret Adresse</string>
......@@ -77,33 +66,19 @@
<string name="account_credentials_add">Tilføj Legitimeringsoplysninger</string>
<!--SRTP Details-->
<string name="account_preferences_security_tab">Sikkerhed</string>
<string name="account_srtp_enabled_label">Aktiver SRTP</string>
<string name="account_srtp_deactivated">Deaktiveret</string>
<string name="account_srtp_preferences_label">SRTP-præferencer</string>
<string name="account_srtp_exchange_label">SRTP-nøgleudveksler</string>
<string name="account_encryption_algo_label">Krypteringsalgoritme</string>
<string name="account_srtp_fallback_label">SRTP-tilbagefald</string>
<string name="account_hello_hash_enable_label">Send Hello-hash i SDP</string>
<string name="account_display_sas_label">Vis SAS</string>
<string name="account_not_supported_warning_label">Advar om \"Ikke Understøttet\"</string>
<string name="account_display_sas_once_label">Enkeltvisning af SAS</string>
<!--TLS Details-->
<string name="account_tls_general_label">TLS</string>
<string name="account_tls_transport_switch_label">Brug TLS-transport</string>
<string name="account_tls_enabled_label">TLS aktiveret</string>
<string name="account_tls_disabled_label">TLS deaktiveret</string>
<string name="account_tls_port_label">TLS-lytteport</string>
<string name="account_tls_certificate_list_label">Certificeringsautoriteter</string>
<string name="account_tls_certificate_file_label">Certifikatfil</string>
<string name="account_tls_private_key_file_label">Privat-nøglefil</string>
<string name="account_tls_password_label">Kodeord for Privatnøgle</string>
<string name="account_tls_method_label">TLS-metode</string>
<string name="account_tls_method_default">Standard</string>
<string name="account_tls_ciphers_label">TLS- cifre </string>
<string name="account_tls_server_name_label">Servernavn</string>
<string name="account_tls_verify_server_label">Verificer Server</string>
<string name="account_tls_verify_client_label">Verificer Klient</string>
<string name="account_tls_require_client_certificat_label">Kræv Klientcertifikat</string>
<string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">Tidsgrænse for Forhandling</string>
<string name="account_rtp_max_port">Maksimum</string>
<string name="account_rtp_min_port">Minimum</string>
......
......@@ -2,10 +2,6 @@
<resources>
<!--Strings for xml content description of images-->
<string name="contact_quick_call_description">Hurtigopkald</string>
<string name="contact_quick_msg_description">Hurtigbesked</string>
<string name="contact_quick_starred_description">Hurtig Stjernemarkering</string>
<string name="contact_quick_edit_description">Hurtigredigering</string>
<string name="contact_quick_discard_description">Hurtigfjernelse</string>
<string name="contact_picture_description">Kontaktbillede</string>
<string name="dial_numeric_pad">Numerisk opkaldstastatur</string>
<string name="dial_alphabetic_pad">Alfabetisk opkaldstastatur</string>
......
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--RingActivity-->
<string name="close_msg">Zum verlassen \"Zurück\" erneut drücken</string>
<string name="title_section0">Wählen</string>
<string name="title_section1">Anruf</string>
<string name="title_section2">Verlauf</string>
<string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
<string name="create_new_account_dialog_title">Kein Konto registriert</string>
<string name="create_new_account_dialog">Möchtest du ein Konto einrichten?</string>
<string name="cannot_pass_sipcall_title">Kein SIP Konto vorhanden</string>
<string name="cannot_pass_sipcall">Momentan ausgewähltes Konto ist nicht verfügbar</string>
<string name="error_no_network">Keine Netzwerkverbindung</string>
<!--AB menus-->
<string name="ab_account_creation">Neues Konto</string>
<string name="ab_account_edition_1">Löschen</string>
<string name="ab_action_chat">Textnachrichten</string>
<string name="ab_clear_history">Verlauf leeren</string>
<!--Left Drawer-->
<!--Accessibility-->
<string name="drawer_open">Navigationsschublade öffnen</string>
......@@ -33,8 +25,6 @@
<string name="hist_replay_button">Erneut wiedergeben</string>
<string name="hist_replay_button_stop">Stop</string>
<string name="hist_no_history">Kein Verlauf</string>
<string name="hist_in_calls">Rein:%1$d</string>
<string name="hist_out_calls">Raus:%1$d</string>
<!--DetailsHistory Fragment-->
<string name="detail_hist_call_number">%1$s anrufen</string>
<!--Home Fragment-->
......@@ -44,20 +34,17 @@
</plurals>
<string name="home_transfering">Verbinde %1$s mit %1$s</string>
<string name="home_transfer_complet">Übertragung abgeschlossen</string>
<string name="home_conf_item">%1$s Teilnehmer</string>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="no_contact_found">Kein Kontakt gefunden</string>
<string name="starred_contacts_title">Favoriten</string>
<string name="searchbar_hint">Namen oder Telefonnummer eingeben...</string>
<string name="choose_number">Nummer auswählen</string>
<!--FileExplorerDFragement-->
<string name="file_explorer_title">Datei auswählen</string>
<!--TransferDFragment-->
<string name="transfer_to_another_call">Auf einen anderen aktuellen Anruf weiterleiten</string>
<string name="transfer_no_other_call">Keine anderen Anrufe wartend</string>
<string name="transfer_type_number">Nummer für Übertragung eingeben:</string>
<!--Notifications-->
<string name="notif_missed_call_title">Verpasster Anruf</string>
<string name="notif_missed_incoming_call">Verpasster Anruf von %1$s</string>
<string name="notif_missed_outgoing_call">Verpasster Anruf zu %1$s</string>
<string name="notif_incoming_call_title">Eingehender Anruf von %1$s</string>
......@@ -70,19 +57,14 @@
<string name="me">Ich</string>
<string name="you_txt_prefix">Du:</string>
<string name="action_call_attended_transfer">Überwachter Transfer</string>
<string name="action_call_unattended_transfer">Unüberwachter Transfer</string>
<string name="action_call_conference">Konferenz</string>
<string name="action_call_hold">Halten</string>
<string name="action_call_hangup">Auflegen</string>
<string name="action_settings">Einstellungen</string>
<string name="action_send_msg">Text an %1$s senden</string>
<string name="web_site">Webseite</string>
<string name="help_gestures">Diese Ansicht wird Nutzern mit unterschiedlichen Interaktionen während Anrufen helfen. Unterschiedliche Vorgänge werden beschrieben; lang drücken, schleudern, streichen usw.</string>
<string name="send_message">Nachricht senden</string>
<string name="ongoing_call">Fortlaufender Anruf</string>
<string name="hist_in_call">Eingehender Anruf von %1$s</string>
<string name="hist_out_call">Ausgehender Anruf von %1$s</string>
<string name="add_to_contacts">Kontakte hinzufügen</string>
<string name="start_error_title">Ring konnte nicht gestartet werden!</string>
<string name="start_error_mic_required">Ring benötigt Erlaubnis auf das Mikrofon zuzugreifen.</string>
<string name="action_call_accept">Anruf annehmen</string>
......