Commit fcc720b3 authored by Alexandre Lision's avatar Alexandre Lision Committed by Aline Bonnet
Browse files

i18n: bump translations



Change-Id: Ia9a1da9baef075c6e211f06f054b48cb32dbe0f6
Reviewed-by: default avatarAline Bonnet <aline.bonnet@savoirfairelinux.com>
parent 59f00ee4
......@@ -2,6 +2,7 @@
<resources>
<!--Strings related to account edition screen-->
<string name="ic_delete_menu">Ištrinti</string>
<string name="ic_advanced_menu">Išplėstiniai nustatymai</string>
<!--Strings related to account creation-->
<string name="prompt_alias">Slapyvardis</string>
<string name="prompt_hostname">Kompiuterio vardas</string>
......@@ -18,9 +19,9 @@
<string name="dialog_warn_ip2ip_account_message">Jūs ruošiatės sukurti SIP paskyrą, nenurodę teisingo kompiuterio vardo.
Jūs galėsite atlikti ir priimti tik tiesioginius ip skambučius.
Vėliau, galėsite pataisyti savo paskyros informaciją</string>
<string name="account_type_ip2ip">IP paskyra</string>
<string name="help_sip_title">Pridėti savo SIP paskyrą</string>
<string name="help_sip">Konfigūruokite esamą SIP paskyrą.</string>
<string name="create_sip_account">Pridėti</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<string name="account_delete_dialog_title">Ištrinti paskyrą ?</string>
<string name="account_delete_dialog_message">Šio veiksmo negalima bus atšaukti.</string>
......@@ -92,6 +93,7 @@ Vėliau, galėsite pataisyti savo paskyros informaciją</string>
<string name="account_restore_account">Atkurti paskyrą</string>
<string name="account_restore_message">Įrašykite slaptažodį, kad iššifruotumėte failą.</string>
<string name="account_restore_decryption_password">Iššifravimo slaptažodis</string>
<string name="account_new_device_password">Norėdami atrakinti paskyrą, įveskite pagrindinį slaptažodį</string>
<string name="restore_dialog_title">Atkuriama</string>
<string name="restore_backup_wait">Prašome palaukti...</string>
<string name="error_password_char_count">Mažiausiai 6 simboliai</string>
......@@ -99,20 +101,26 @@ Vėliau, galėsite pataisyti savo paskyros informaciją</string>
<string name="restore_failed_dialog_title">Atkūrimas nepavyko</string>
<string name="restore_failed_dialog_msg">Įvyko klaida</string>
<string name="export_account_wait_title">Prašome palaukti...</string>
<string name="export_account_wait_message">Skelbiama naujos paskyros informacija</string>
<string name="account_export_end_decryption_message">Naudojant pateiktą slaptažodį, nepavyko atrakinti jūsų paskyros.</string>
<string name="account_export_end_network_title">Tinklo klaida</string>
<string name="account_export_end_error_title">Klaida</string>
<string name="account_export_end_error_message">Nepavyko eksportuoti paskyros. Įvyko nežinoma klaida.</string>
<string name="account_contact_me">Susisiekite su manimi per Ring !</string>
<string name="update_account">Atnaujinti paskyrą</string>
<string name="account_migration">Jūsų Ring paskyra gali būti atnaujinta.\nPrašome įvesti savo slaptažodį.</string>
<string name="ring_account">Ring paskyra</string>
<string name="ring_account_identity">Tapatybė</string>
<string name="account_migration_title_dialog">Paskyros perkėlimas</string>
<string name="account_update_needed">Reikalingas atnaujinimas</string>
<string name="account_creation_file_too_big">Failas per didelis</string>
<string name="account_cannot_read">Nepavyksta perskaityti %1$s</string>
<string name="account_cannot_be_found_title">Nepavyksta rasti paskyros</string>
<string name="account_no_network_title">Nepavyksta prisijungti prie tinklo</string>
<string name="account_device_added_title">Paskyros įrenginys pridėtas</string>
<string name="account_device_added_message">Jūs sėkmingai nusistatėte savo Ring paskyrą šiame įrenginyje.</string>
<string name="account_device_updated_title">Paskyros įrenginys atnaujintas</string>
<string name="account_device_updated_message">Jūs sėkmingai atnaujinote savo Ring paskyrą.</string>
<string name="account_link_button">Susieti šį įrenginį su paskyra</string>
<string name="account_import_title">Susieti su esama paskyra</string>
<string name="account_link_prompt_pin">Įveskite PIN</string>
......@@ -129,6 +137,7 @@ Vėliau, galėsite pataisyti savo paskyros informaciją</string>
<string name="invalid_username">Neteisingas naudotojo vardas</string>
<string name="looking_for_username_availability">Tikrinamas naudotojo vardo prieinamumas...</string>
<string name="account_status_connecting">Sujungiama</string>
<string name="account_status_connection_error">Ryšio klaida</string>
<string name="account_status_unknown">Nežinomas</string>
<!--Create account-->
<string name="account_creation_home">Sveiki atvykę į Ring</string>
......
......@@ -33,7 +33,6 @@
<plurals name="home_conferences_title">
<item quantity="other">%d Perbualan</item>
</plurals>
<string name="home_transfering">Memindahkan %1$s ke %2$s</string>
<string name="home_transfer_complet">Pemindahan berjaya</string>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="no_contact_found">Tiada kenalan ditemui</string>
......@@ -112,13 +111,10 @@
<string name="help_password_choose">Pilih kata laluan kukuh yang perlu anda ingat untuk menjaga akaun Ring anda.</string>
<string name="help_password_enter">Masukkan kata laluan akaun Ring anda</string>
<string name="help_pin_enter">Masukkan PIN daripada akaun Ring lain yang telah dijalankan. Gunakan fungsi \"eksport akaun ke Ring\" untuk mendapatkan PIN.</string>
<string name="account_device_updated_message">Anda telah berjaya mengemaskini akaun Ring anda.</string>
<!--MenuHeaderView-->
<string name="profile">Profil saya</string>
<string name="profile_message_warning">Ini akan dikongsikan dengan kenalan anda</string>
<string name="open_the_gallery">Buka galeri</string>
<string name="take_a_photo">Ambil gambar</string>
<string name="unknowm_if_empty">Tidak diketahui jika kosong</string>
<string name="unknown">Tidak diketahui</string>
<!--Share fragment-->
<string name="share_message">Imbas kod QR ini dengan pemgibas terbina dalam dari aplikasi Ring lain yang ingin berkomunikasi dengan anda.</string>
......
......@@ -21,7 +21,6 @@ Anda masih akan dapat mengubah maklumat akaun anda pada masa hadapan</string>
<string name="help_ring">Akaun Ring membolehkan anda untuk menghubungi orang lain secara selamat dan sembunyi, melalui rangkaian teragih.</string>
<string name="help_sip_title">Tambah akaun SIP anda</string>
<string name="help_sip">Tetapkan maklumat akaun SIP yang telah sedia ada.</string>
<string name="create_sip_account">Tambah</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<string name="account_delete_dialog_title">Hapus akaun ?</string>
<string name="account_delete_dialog_message">Aksi ini tidak akan dapat dibuat ulang.</string>
......@@ -122,6 +121,7 @@ Anda masih akan dapat mengubah maklumat akaun anda pada masa hadapan</string>
<string name="account_device_added_title">Berjaya menambah perangkat akaun</string>
<string name="account_device_added_message">Anda telah berjaya menyambungkan akaun Ring anda dengan perangkat ini.</string>
<string name="account_device_updated_title">Akaun perangkat telah dikemaskinikan</string>
<string name="account_device_updated_message">Anda telah berjaya mengemaskini akaun Ring anda.</string>
<string name="account_link_button">Sambungkan perangkat ini dengan akaun</string>
<string name="account_import_title">Sambung dengan akaun yang telah sedia ada</string>
<string name="account_link_prompt_pin">Masukkan PIN</string>
......
......@@ -31,7 +31,6 @@
<item quantity="one">%d samtale</item>
<item quantity="other">%d samtaler</item>
</plurals>
<string name="home_transfering">Overfører %1$s til %2$s</string>
<string name="home_transfer_complet">Overføring er ferdig</string>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="no_contact_found">Fant ingen kontakter</string>
......
......@@ -18,7 +18,6 @@ Du kan endre kontoen din senere</string>
<string name="help_ring">En Ring-konto lar deg na folk på sikkert via mellom likemenn via et fullstendig distribuert nettverk.</string>
<string name="help_sip_title">Legg til SIP-kontoen din</string>
<string name="help_sip">Sett opp en eksisterende SIP-konto.</string>
<string name="create_sip_account">Legg til</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<string name="account_delete_dialog_title">Slett konto?</string>
<string name="account_delete_dialog_message">Denne handlingen kan ikke gjøres om.</string>
......
......@@ -9,7 +9,6 @@
<string name="error_field_required">Dit invulveld is vereist</string>
<string name="dialog_wait_create">Account aan het toevoegen</string>
<string name="help_sip_title">Voeg je SIP account toe</string>
<string name="create_sip_account">Toevoegen</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<string name="account_delete_dialog_title">Account verwijderen?</string>
<string name="account_delete_dialog_message">Deze actie kan niet ongedaan worden</string>
......
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="feedback_section">Feedback</string>
<string name="report">&lt;u&gt;Stuur ons een e-mail&lt;/u&gt;</string>
<string name="section_license">Licentie</string>
<string name="sponsor_section">Ring is vrije software ontwikkeld en ondersteund door</string>
<string name="copyright_section">Auteursrecht</string>
<string name="contribute_section">Bijdragen</string>
<string name="version_section">Versie</string>
<string name="no_email_app_installed">Geen e-mailapplicatie gevonden, installeer er een om ons een rapport te kunnen sturen</string>
<string name="no_browser_app_installed">Geen webbrowsertoepassing gevonden, installeer er een om deze pagina te bekijken</string>
<string name="email_chooser_title">E-mail versturen met...</string>
<string name="website_chooser_title">Website bekijken met...</string>
<string name="license">Deze software wordt \"als zodanig\" aangeboden zonder enige garantie. Bekijk voor meer informatie
&lt;u&gt;GNU General Public License versie 3 of later&lt;/u&gt;</string>
<!--RingActivity-->
<string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
<string name="error_no_network">Geen netwerkverbinding</string>
......@@ -34,7 +41,6 @@
<item quantity="one">%d gesprek</item>
<item quantity="other">%d gesprekken</item>
</plurals>
<string name="home_transfering">%1$s wordt verstuurd naar %2$s</string>
<string name="home_transfer_complet">Overdracht compleet</string>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="no_contact_found">Geen contacten gevonden</string>
......@@ -114,16 +120,16 @@
<string name="help_password_enter">Voer hoofdwachtwoord van je Ring-account in</string>
<string name="help_pin_enter">Voer de PIN-code van een andere geconfigureerde Ring-account in. Gebruik de \"account exporteren op Ring\"-functie om een PIN-code te verkrijgen.</string>
<string name="wizard_next">Volgende</string>
<string name="account_device_updated_message">Je Ring-account is met succes bijgewerkt.</string>
<string name="wizard_back">Terug</string>
<!--MenuHeaderView-->
<string name="profile">Mijn profiel</string>
<string name="profile_message_warning">Dit wordt gedeeld met je contacten</string>
<string name="open_the_gallery">Galerij openen</string>
<string name="take_a_photo">Foto nemen</string>
<string name="unknowm_if_empty">Onbekend wanneer leeg</string>
<string name="unknown">Onbekend</string>
<!--Share fragment-->
<string name="share_message">Scan deze QR-code met de ingebouwde scanner van de Ring-toepassing die met je wil communiceren.</string>
<string name="share_message_no_account">Selecteer een account om te delen.</string>
<string name="share_your_account_information">Deel mijn contactinformatie</string>
<string name="generic_error_migration">Fout</string>
<string name="generic_error_migration_message">Er is een fout opgetreden tijdens het migratieproces</string>
</resources>
......@@ -2,7 +2,10 @@
<resources>
<!--Strings related to account edition screen-->
<string name="ic_delete_menu">Verwijderen</string>
<string name="ic_advanced_menu">Geavanceerde instellingen</string>
<!--Strings related to account creation-->
<string name="add_ring_account_title">Ring-account toevoegen</string>
<string name="add_sip_account_title">SIP-account toevoegen</string>
<string name="prompt_alias">Alias</string>
<string name="prompt_hostname">Hostnaam</string>
<string name="prompt_username">Gebruikersnaam</string>
......@@ -18,10 +21,11 @@
<string name="dialog_warn_ip2ip_account_message">Je staat op het punt een SIP-account zonder geldige hostnaam toe te voegen.
Je zal er enkel directe IP-oproepen mee kunnen maken en ontvangen.
Je kan je account later bewerken</string>
<string name="account_type_ip2ip">IP-account</string>
<string name="help_ring">Een Ring-account stelt je in staat andere mensen veilig te bereiken in peer-to-peer middels een volledig gedistribueerd netwerk.</string>
<string name="help_sip_title">Je SIP-account toevoegen</string>
<string name="help_sip">Een bestaande SIP-account configureren</string>
<string name="create_sip_account">Toevoegen</string>
<string name="create_sip_account">SIP-account toevoegen</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<string name="account_delete_dialog_title">Account verwijderen?</string>
<string name="account_delete_dialog_message">Handeling kan niet ongedaan gemaakt worden.</string>
......@@ -108,20 +112,30 @@ Je kan je account later bewerken</string>
<string name="account_export_end_error_title">Fout</string>
<string name="account_export_end_error_message">Kon account niet exporteren. Er is een onbekende fout opgetreden.</string>
<string name="account_enter_password">Voer wachtwoord in</string>
<string name="account_share_body">Contacteer mij met %1$s op Ring, het gedistribueerde communicatieplatform: http://ring.cx</string>
<string name="account_share_body_with_username">Contacteer mij met %1$s of mijn publieke gebruikersnaam %2$s op Ring, het gedistribueerde communicatieplatform: http://ring.cx</string>
<string name="account_contact_me">Contacteer mij op Ring!</string>
<string name="update_account">Account bijwerken</string>
<string name="account_migration">Je Ring-account kan bijgewerkt worden.\nVoer je wachtwoord in.</string>
<string name="ring_account">Ring-account</string>
<string name="ring_account_identity">Identiteit</string>
<string name="account_migration_title_dialog">Accountmigratie</string>
<string name="account_migration_message_dialog">Je account moeten bijgewerkt worden. Wil je naar het accountbeheerscherm gaan om deze handeling uit te voeren?</string>
<string name="account_update_needed">Update vereist</string>
<string name="account_creation_file_too_big">Bestand is te groot</string>
<string name="account_cannot_read">Kan %1$s niet lezen</string>
<string name="account_cannot_be_found_title">Account kan niet gevonden worden</string>
<string name="account_cannot_be_found_message">Account kon niet gevonden worden op het Ring-netwerk.\nControleer of de account geëxporteerd is van een bestaand apparaat en dat de ingevoerde gebruikersreferenties correct zijn</string>
<string name="account_sip_cannot_be_registered_message">Je kan doorgaan met het aanmaken van je account of je gegevens hier aanpassen. Aanpassen is later ook mogelijk vanuit de accountinstellingen.</string>
<string name="account_no_network_title">Kan geen verbinding maken met het netwerk</string>
<string name="account_no_network_message">Kon de account niet toevoegen omdat Ring geen verbinding kon maken met het gedistribueerde netwerk. Controleer de netwerkverbinding van je apparaat.</string>
<string name="account_device_added_title">Accountapparaat toegevoegd</string>
<string name="account_device_added_message">Je Ring-account is met succes op dit apparaat ingesteld.</string>
<string name="account_device_updated_title">Accountapparaat bijgewerkt</string>
<string name="account_device_updated_message">Je Ring-account is met succes bijgewerkt.</string>
<string name="account_sip_success_title">SIP-account geregistreerd</string>
<string name="account_sip_success_message">Je SIP-account is met succes geregistreerd.</string>
<string name="account_sip_register_anyway">Toch registreren</string>
<string name="account_link_button">Dit apparaat aan een account koppelen</string>
<string name="account_import_title">Koppelen aan een bestaande account</string>
<string name="account_link_prompt_pin">Voer PIN-code in</string>
......@@ -147,8 +161,14 @@ Je kan je account later bewerken</string>
<string name="invalid_username">Ongeldige gebruikersnaam</string>
<string name="looking_for_username_availability">Beschikbaarheid van gebruikersnaam wordt gecontroleerd...</string>
<string name="account_status_connecting">Verbinden</string>
<string name="account_status_connection_error">Verbindingsfout</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
<string name="account_status_unknown">Onbekend</string>
<string name="account_status_offline">Offline</string>
<!--Create account-->
<string name="account_creation_home">Welkom bij Ring</string>
<string name="account_creation_profile">Maak je profiel aan</string>
<string name="account_creation_ring">Je Ring-account aanmaken</string>
<string name="account_link_title">Dit apparaat koppelen</string>
<string name="account_sip_cannot_be_registered">Account kan niet geregistreerd worden</string>
</resources>
......@@ -32,9 +32,9 @@
<plurals name="home_conferences_title">
<item quantity="one">%d Rozmowa</item>
<item quantity="few">%d Rozmowy</item>
<item quantity="many">%d Rozmowy</item>
<item quantity="other">%d Rozmowy</item>
</plurals>
<string name="home_transfering">Przełaczenie %1$s do %2$s</string>
<string name="home_transfer_complet">Przełaczanie skończone</string>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="no_contact_found">Brak kontaktu</string>
......
......@@ -18,7 +18,6 @@ Możesz edytować swoje konto później</string>
<string name="help_ring">Konto Ring pozwala Ci na dotarcie do ludzi bezpośrednio za pomocą sieci peer to peer w sieci całkowicie rozdzielonej.</string>
<string name="help_sip_title">Dodaj twoje konto SIP</string>
<string name="help_sip">Skonfiguruj istniejące konto SIP.</string>
<string name="create_sip_account">Dodaj</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<string name="account_delete_dialog_title">Usuń konto ?</string>
<string name="account_delete_dialog_message">Tego działania nie można cofnąć.</string>
......
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="feedback_section">Feedback</string>
<string name="report">&lt;u&gt;Envie-nos um email&lt;/u&gt;</string>
<string name="section_license">Licença</string>
<string name="sponsor_section">Ring é um software livre desenvolvido e mantido por</string>
<string name="copyright_section">Copyright</string>
<string name="contribute_section">Contribua</string>
<string name="version_section">Versão</string>
<string name="no_email_app_installed">Aplicação de e-mail não encontrada. Instale uma para nos enviar um relatório de erros.</string>
<string name="no_browser_app_installed">Nenhum Navegador de Internet encontrado, instale um para ver esta página</string>
<string name="email_chooser_title">Enviar e-mail usando...</string>
<string name="website_chooser_title">Ver site utilizando...</string>
<string name="license">Este software é disponibilizado \"no estado\", sem garantia de qualquer tipo.
Para maiores detalhes, consulte a &lt;u&gt;Licença GPL versão 3 ou mais recente&lt;/u&gt;</string>
<!--RingActivity-->
<string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
<string name="error_no_network">Sem conectividade</string>
......@@ -34,7 +41,6 @@
<item quantity="one">%d Conversa</item>
<item quantity="other">%d Conversas</item>
</plurals>
<string name="home_transfering">Transferindo %1$s para %2$s</string>
<string name="home_transfer_complet">Transferência completa</string>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="no_contact_found">Nenhum contato encontrado</string>
......@@ -114,16 +120,16 @@
<string name="help_password_enter">Entre com a senha da sua conta Ring principal</string>
<string name="help_pin_enter">Entre com o PIN de uma outra conta Ring já configurada. Utilize a opção \"exportar conta no Ring\" para obter um novo PIN.</string>
<string name="wizard_next">Próximo</string>
<string name="account_device_updated_message">Você atualizou sua conta Ring com sucesso.</string>
<string name="wizard_back">Voltar</string>
<!--MenuHeaderView-->
<string name="profile">Meu perfil</string>
<string name="profile_message_warning">Isto é compartilhado com seus contatos.</string>
<string name="open_the_gallery">Abrir a galeria</string>
<string name="take_a_photo">Tirar uma foto</string>
<string name="unknowm_if_empty">Desconhecido se vazio</string>
<string name="unknown">Desconhecido</string>
<!--Share fragment-->
<string name="share_message">Escaneie o QRCode com o escaner embutido da aplicação Ring que deseja se comunicar com você.</string>
<string name="share_message_no_account">Por favor selecione uma conta para compartilhar.</string>
<string name="share_your_account_information">Compartilhar meus dados de contato</string>
<string name="generic_error_migration">Erro</string>
<string name="generic_error_migration_message">Um erro ocorreu durante a migração</string>
</resources>
......@@ -2,7 +2,10 @@
<resources>
<!--Strings related to account edition screen-->
<string name="ic_delete_menu">Deletar</string>
<string name="ic_advanced_menu">Configurações avançadas</string>
<!--Strings related to account creation-->
<string name="add_ring_account_title">Adicionar conta Ring</string>
<string name="add_sip_account_title">Adicionar conta SIP</string>
<string name="prompt_alias">Apelido</string>
<string name="prompt_hostname">Servidor</string>
<string name="prompt_username">Nome de usuário</string>
......@@ -18,10 +21,11 @@
<string name="dialog_warn_ip2ip_account_message">Você está prestes a criar uma conta SIP com nenhum nome de host válido.
Você só será capaz de fazer e receber chamadas IP diretos.
Você pode editar sua conta depois.</string>
<string name="account_type_ip2ip">IP da conta</string>
<string name="help_ring">Uma conta do Ring permite que você entre em contato com pessoas de forma segura em uma rede peer-to-peer totalmente distribuída.</string>
<string name="help_sip_title">Adicionar sua conta SIP</string>
<string name="help_sip">Configurar uma conta SIP existente.</string>
<string name="create_sip_account">Adicionar</string>
<string name="create_sip_account">Adicionar conta SIP</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<string name="account_delete_dialog_title">Deletar conta?</string>
<string name="account_delete_dialog_message">Esta ação não pode ser revista.</string>
......@@ -108,20 +112,30 @@ Você pode editar sua conta depois.</string>
<string name="account_export_end_error_title">Erro</string>
<string name="account_export_end_error_message">Não foi possível exportar a conta. Um erro desconhecido ocorreu.</string>
<string name="account_enter_password">Entre a senha</string>
<string name="account_share_body">Contacte-me usando \'%1$s\' na plataforma de comunicação distribuída Ring: http://ring.cx</string>
<string name="account_share_body_with_username">Contacte-me usando \'%1$s\' ou meu usuário público \'%2$s\' na plataforma de comunicação distribuída Ring: http://ring.cx</string>
<string name="account_contact_me">Encontre-me no Ring !</string>
<string name="update_account">Atualize a conta</string>
<string name="account_migration">Sua conta no Ring pode ser atualizada.\nPor favor insira sua senha.</string>
<string name="ring_account">Conta Ring</string>
<string name="ring_account_identity">Identificação</string>
<string name="account_migration_title_dialog">Migração de conta</string>
<string name="account_migration_message_dialog">Sua conta precisa ser atualizada. Você deseja ir na tela de administração da conta para fazer isto?</string>
<string name="account_update_needed">Atualização necessária</string>
<string name="account_creation_file_too_big">Arquivo muito grande</string>
<string name="account_cannot_read">Não foi possível ler %1$s</string>
<string name="account_cannot_be_found_title">Não foi possível localizar conta</string>
<string name="account_cannot_be_found_message">Não foi possível localizar a conta na rede Ring.\nCertifique-se de que foi exportada no Ring de um dispositivo existente, e que as informações fornecidas estão corretas.</string>
<string name="account_sip_cannot_be_registered_message">Você pode continuar com o processo de criação de conta ou editar suas informações aqui. A edição também é possível mais tarde nas configurações de conta.</string>
<string name="account_no_network_title">Não foi possível conectar-se à rede.</string>
<string name="account_no_network_message">Não foi possível adicionar a conta porque o Ring não pôde conectar-se à rede distribuída. Verifique a conexão do seu dispositivo.</string>
<string name="account_device_added_title">Dispositivo adicionado à conta</string>
<string name="account_device_added_message">Você configurou sua conta Ring neste dispositivo com sucesso.</string>
<string name="account_device_updated_title">Dispositivo da conta atualizado</string>
<string name="account_device_updated_message">Você atualizou sua conta Ring com sucesso.</string>
<string name="account_sip_success_title">Conta SIP registrada</string>
<string name="account_sip_success_message">Você registrou sua conta SIP com sucesso.</string>
<string name="account_sip_register_anyway">Registrar mesmo assim</string>
<string name="account_link_button">Associar este dispositivo a uma conta</string>
<string name="account_import_title">Associar à uma conta existente</string>
<string name="account_link_prompt_pin">Entre o PIN</string>
......@@ -147,8 +161,14 @@ Você pode editar sua conta depois.</string>
<string name="invalid_username">Nome de usuário inválido</string>
<string name="looking_for_username_availability">Verificando disponibilidade de nome de usuário...</string>
<string name="account_status_connecting">Conectando</string>
<string name="account_status_connection_error">Erro de conexão</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
<string name="account_status_unknown">Desconhecido</string>
<string name="account_status_offline">Offline</string>
<!--Create account-->
<string name="account_creation_home">Bem-vindo ao Ring</string>
<string name="account_creation_profile">Criar um Perfil</string>
<string name="account_creation_ring">Criar sua conta Ring</string>
<string name="account_link_title">Conectar este dispositivo</string>
<string name="account_sip_cannot_be_registered">Impossível registrar conta.</string>
</resources>
......@@ -31,7 +31,6 @@
<item quantity="one">%d Conversa</item>
<item quantity="other">%d Conversas</item>
</plurals>
<string name="home_transfering">Transferindo %1$s para %2$s</string>
<string name="home_transfer_complet">Transferência completa</string>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="no_contact_found">Contacto não encontrado</string>
......@@ -106,10 +105,8 @@
<string name="help_password_choose">Escolha uma password forte para proteger a sua conta Ring.</string>
<string name="help_password_enter">Introduza a sua password principal do Ring</string>
<string name="wizard_next">Próximo</string>
<string name="account_device_updated_message">Conta Ring atualizada com sucesso.</string>
<!--MenuHeaderView-->
<string name="profile">O meu perfil</string>
<string name="profile_message_warning">Isto é partilhado com os seus contactos</string>
<string name="open_the_gallery">Abrir galeria</string>
<string name="take_a_photo">Capturar fotografia</string>
<string name="unknown">Desconhecido</string>
......
......@@ -34,6 +34,7 @@
<!--TLS Details-->
<!--restore/backup-->
<string name="account_export_end_error_title">Erro</string>
<string name="account_device_updated_message">Conta Ring atualizada com sucesso.</string>
<string name="account_new_button">Criar uma conta Ring</string>
<!--Name registration-->
<string name="account_status_unknown">Desconhecido</string>
......
......@@ -9,7 +9,6 @@
<string name="dialog_wait_create_details">Vă rugăm așteptați în timp ce contul dumneavoastră este adăugat...</string>
<string name="dialog_wait_update">Actualizând contul</string>
<string name="dialog_wait_update_details">Vă rugăm așteptați în timp ce contul dumneavoastră este actualizat...</string>
<string name="create_sip_account">Adaugă</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<!--AccountManagementFragment-->
<string name="normal_accounts_titles">Conturi</string>
......
......@@ -35,7 +35,6 @@
<item quantity="many">%d Бесед</item>
<item quantity="other">%d беседы</item>
</plurals>
<string name="home_transfering">Перевод от %1$s на %2$s</string>
<string name="home_transfer_complet">Перевод завершен</string>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="no_contact_found">Контакт не обнаружен</string>
......
......@@ -15,7 +15,6 @@
<string name="help_ring">Ring аккаунт позволяет безопасно связываться между людьми через полностью распределенную сеть.</string>
<string name="help_sip_title">Добавить SIP аккаунт</string>
<string name="help_sip">Настройка существующего SIP аккаунта</string>
<string name="create_sip_account">Добавить</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<string name="account_delete_dialog_title">Удалить аккаунт?</string>
<string name="account_delete_dialog_message">Это действие не может быть отменено</string>
......
......@@ -122,7 +122,6 @@
<string name="profile_message_warning">К этому имеют доступ ваши контакты</string>
<string name="open_the_gallery">Открыть галерею</string>
<string name="take_a_photo">Сделать фото</string>
<string name="unknowm_if_empty">Неизвестно если пусто</string>
<string name="unknown">Неизвестно</string>
<!--Share fragment-->
<string name="share_message">Отсканируйте этот QR код встроенным сканером приложения Ring, которое хочет с вами связаться.</string>
......
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="feedback_section">Përshtypje</string>
<string name="report">&lt;u&gt;Dërgonani një email&lt;/u&gt;</string>
<string name="section_license">Licencë</string>
<string name="sponsor_section">Ring-u është software i lirë i zhvilluar dhe i mbuluar nga</string>
<string name="copyright_section">Të drejta kopjimi</string>
<string name="contribute_section">Kontribuoni</string>
<string name="version_section">Version</string>
<string name="no_email_app_installed">S’u gjet aplikacion email-esh, instaloni një të tillë që të na dërgoni një raport</string>
<string name="no_browser_app_installed">S’u gjet aplikacion shfletuesi web, që të shihni këtë faqe, instaloni një të tillë </string>
<string name="email_chooser_title">Dërgojeni mesazhi duke përdorur…</string>
<string name="website_chooser_title">Shiheni sajtin duke përdorur…</string>
<string name="license">Ky software jepet \"siç është\", pa asnjë garanci të çfaërdo lloji. Për hollësi, shihni &lt;u&gt;GNU General Public License, version 3 ose më të re&lt;/u&gt;</string>
<!--RingActivity-->
<string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
<string name="error_no_network">Pa lidhje në rrjet</string>
......@@ -26,6 +32,7 @@
<!--Dialing Fragment-->
<string name="dial_number">Thirrni një numër</string>
<!--History Fragment-->
<string name="hist_replay_button">Riluaje</string>
<string name="hist_replay_button_stop">Ndale</string>
<!--DetailsHistory Fragment-->
<!--Home Fragment-->
......@@ -33,7 +40,6 @@
<item quantity="one">%d Bisedë</item>
<item quantity="other">%d Biseda</item>
</plurals>
<string name="home_transfering">Po shpërngulet %1$s te %2$s</string>
<string name="home_transfer_complet">Shpërngulje e plotësuar</string>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="no_contact_found">S’u gjet kontakt</string>
......@@ -42,6 +48,7 @@
<string name="choose_number">Zgjidhni një numër</string>
<!--FileExplorerDFragement-->
<!--TransferDFragment-->
<string name="transfer_to_another_call">Shpërngule te një tjetër thirrje e tanishme:</string>
<string name="transfer_no_other_call">S’ka thirrje të tjera pezull</string>
<string name="transfer_type_number">Shtypni numrin te i cili të shpërngulet:</string>
<!--Notifications-->
......@@ -56,6 +63,7 @@
<!--Call Fragment-->
<string name="you_txt_prefix">Ju:</string>
<string name="action_call_conference">Konferencë</string>
<string name="action_call_hangup">Mbylle thirrjen</string>
<string name="ongoing_call">Thirrje në kryerje e sipër</string>
<string name="hist_in_call">Thirrje nga %1$s</string>
<string name="hist_out_call">Thirrje për %1$s</string>
......@@ -106,15 +114,19 @@
<string name="prompt_new_password_repeat">Përsëriteni fjalëkalimin e ri</string>
<string name="account_create_title">Krijoni një llogari Ring</string>
<string name="prompt_new_username">Jepni emër përdoruesi të ri</string>
<string name="help_password_choose">Zgjidhni një fjalëkalim të fuqishëm që do ta mbani mend për të mbrojtur llogarinë tuaj Ring.</string>
<string name="help_password_enter">Jepni fjalëkalimin e llogarisë suaj kryesore Ring</string>
<string name="help_pin_enter">Jepni PIN-in prej një llogarie tjetër Ring të formësuar. Përdorni veçorinë \"eksportoje llogarinë në Ring\" që të merrni një PIN.</string>
<string name="wizard_next">Pasuesi</string>
<string name="wizard_back">Mbrapsht</string>
<!--MenuHeaderView-->
<string name="profile">Profili im</string>
<string name="profile_message_warning">Kjo u tregohet kontakteve tuaja</string>
<string name="open_the_gallery">Hape galerinë</string>
<string name="take_a_photo">Bëni një foto</string>
<string name="unknowm_if_empty">E panjohur, në u lëntë e zbrazët</string>
<string name="unknown">E panjohur</string>
<!--Share fragment-->
<string name="share_message_no_account">Ju lutemi, përzgjidhni një llogari për ndarje me të.</string>
<string name="share_your_account_information">Ndaji me të tjerët të dhënat e mia të kontaktit</string>
<string name="generic_error_migration">Gabim</string>
<string name="generic_error_migration_message">Ndodhi një gabim gjatë migrimit</string>
</resources>
......@@ -2,7 +2,10 @@
<resources>
<!--Strings related to account edition screen-->
<string name="ic_delete_menu">Fshije</string>
<string name="ic_advanced_menu">Rregullime të mëtejshme</string>
<!--Strings related to account creation-->
<string name="add_ring_account_title">Shtoni llogari Ring</string>
<string name="add_sip_account_title">Shtoni llogari SIP</string>
<string name="prompt_alias">Alias</string>
<string name="prompt_hostname">Strehëemër</string>
<string name="prompt_username">Emër përdoruesi</string>
......@@ -18,10 +21,11 @@
<string name="dialog_warn_ip2ip_account_message">Ju ndan një hap nga krijimi i një llogarie SIP pa strehëemër të vlefshëm.
Do të jeni në gjendje vetëm të bëni dhe të merrni thirrje ip të drejtpërdrejta.
Llogarinë tuaj mund ta përpunoni më vonë</string>
<string name="account_type_ip2ip">Llogari IP</string>
<string name="help_ring">Një llogari Ring ju lejon të lidheni në mënyrë të sigurt me njerëz, sipas modelit tek për te, përmes një rrjeti tërësisht të shpërndarë.</string>
<string name="help_sip_title">Shtoni llogarinë tuaj SIP</string>
<string name="help_sip">Formësoni një llogari SIP ekzistuese.</string>
<string name="create_sip_account">Shtoje</string>
<string name="create_sip_account">Shtoni llogari SIP</string>
<!--Strings related to account deletion-->
<string name="account_delete_dialog_title">Të fshihet llogaria?</string>
<string name="account_delete_dialog_message">Ky veprim s’mund të zhbëhet.</string>
......@@ -38,6 +42,7 @@
<string name="account_password_label">Fjalëkalim</string>
<string name="account_optionnal_category">Rregullime Opsionale</string>
<string name="account_useragent_label">Agjent Përdoruesi</string>
<string name="account_autoanswer_label">Vetëpërgjigje</string>
<string name="account_upnp_label">Aktivizo UPnP</string>
<string name="account_proxy_field">Ndërmjetës</string>
<!--Audio Details-->
......@@ -88,6 +93,7 @@
<string name="account_restore_account">Riktheni një llogari</string>
<string name="account_restore_message">Jepni fjalëkalimin për çfshehtëzim kartele.</string>
<string name="account_restore_decryption_password">Fjalëkalim çfeshhtëzimesh</string>
<string name="account_new_device_password">Që të zhbllokohet llogaria, jepni fjalëkalimin e përgjithshëm</string>
<string name="restore_backup_wait">Ju lutemi, pritni…</string>
<string name="error_password_char_count">Minimumi 6 shenja</string>
<string name="error_passwords_not_equals">Fjalëkalimet nuk përputhen</string>
......@@ -100,16 +106,26 @@
<string name="account_export_end_error_title">Gabim</string>
<string name="account_export_end_error_message">S’u eksportua dot llogaria. Ndodhi një gabim i panjohur.</string>
<string name="account_enter_password">Jepni fjalëkalimin</string>
<string name="account_share_body">Kontaktomëni duke përdorur \'%1$s\' në platformën Ring për komunikime të shpërndarë: http://ring.cx</string>
<string name="account_share_body_with_username">Kontaktomëni duke përdorur \'%1$s\' ose emrin tim publik \'%2$s\' në platformën Ring për komunikime të shpërndarë: http://ring.cx</string>
<string name="account_contact_me">Lidhuni me mua në Ring!</string>
<string name="update_account">Përditësoje llogarinë</string>
<string name="account_migration">Llogaria juaj Ring mund të përditësohet.\nJu lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj.</string>
<string name="ring_account">Llogari Ring</string>
<string name="ring_account_identity">Identitet</string>
<string name="account_migration_title_dialog">Migrim llogarie</string>
<string name="account_migration_message_dialog">Llogaritë tuaja lypset të përditësohen. Doni të kalohet te skena e administrimit të Llogarive që të kryeni këtë veprim?</string>
<string name="account_update_needed">Lypset përditësim</string>
<string name="account_creation_file_too_big">Kartela është shumë e madhe</string>
<string name="account_cannot_read">S’lexohet dot %1$s</string>
<string name="account_cannot_be_found_title">S’gjendet dot llogari</string>
<string name="account_sip_cannot_be_registered_message">Mund të vazhdoni me procesin e krijimit të llogarisë ose të përpunoni këtu të dhënat tuaja. Përpunimi është i mundshëm edhe më vonë, që nga rregullimet llogarie.</string>
<string name="account_no_network_title">S’lidhet dot te rrjeti</string>
<string name="account_device_added_message">E keni rregulluar me sukses llogarinë tuaj Ring në këtë pajisje.</string>
<string name="account_device_updated_message">E përditësuat me sukses llogarinë tuaj Ring.</string>
<string name="account_sip_success_title">Llogaria SIP u regjistrua</string>
<string name="account_sip_success_message">E regjistruat me sukses llogarinë tuaj SIP</string>
<string name="account_sip_register_anyway">Regjistroje sido qoftë</string>
<string name="account_link_button">Lidheni këtë pajisje me një llogari</string>
<string name="account_import_title">Lidheni me një llogari ekzistuese</string>
<string name="account_link_prompt_pin">Jepni PIN-in</string>
......@@ -126,6 +142,7 @@
<string name="register_name">Regjistroni emër</string>
<string name="trying_to_register_name">Po provohet të regjistrohet emri</string>