ca.po 22.8 KB
Newer Older
1
# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2
# Copyright (C) 2015-2016 Savoir-faire Linux Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4
# 
5
6
# Translators:
# David <stakewinner00@mykolab.com>, 2015
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
7
# Jaume <retrasado.man@gmail.com>, 2016
8
9
10
11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
13
14
"POT-Creation-Date: 2016-10-28 13:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
15
16
17
18
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Language: ca\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

22
#: src/accountaudiotab.cpp:175 src/accountvideotab.cpp:184
23
24
25
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"

26
#: src/accountaudiotab.cpp:181
27
28
29
30
msgctxt "Name of the codec"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

31
#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
32
msgid "Bitrate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
33
msgstr "Taxa de bits"
34

35
#: src/accountaudiotab.cpp:189
36
msgid "Samplerate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
37
msgstr "Freqüència de mostreig"
38

39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
#: src/accountcreationwizard.cpp:234
msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:195
msgid "Bad password"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:201
msgid "Network error, try again"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:213
msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:246
msgctxt "Device Name Column"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: src/accountdevicestab.cpp:251
msgctxt "Device ID Column"
msgid "ID"
msgstr ""

66
67
68
69
70
#: src/accountgeneraltab.cpp:224
msgid "_Remove server"
msgstr ""

#: src/accountgeneraltab.cpp:264
71
msgid "Alias"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
72
msgstr "Àlies"
73

74
#: src/accountgeneraltab.cpp:275
75
msgid "Type"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
76
msgstr "Tipus"
77

78
#: src/accountgeneraltab.cpp:300
79
msgid "auto-generating..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
80
msgstr "autogenerant..."
81

82
#: src/accountgeneraltab.cpp:318 src/accountgeneraltab.cpp:412
83
msgid "Hostname"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
84
msgstr "Nom d'amfitrió"
85

86
#: src/accountgeneraltab.cpp:328
87
msgid "Username"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
88
msgstr "Nom d'usuari"
89

90
#: src/accountgeneraltab.cpp:338
91
msgid "Password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
92
msgstr "Contrasenya"
93

94
#: src/accountgeneraltab.cpp:351
95
msgid "Show password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
96
msgstr "Mostra la contrasenya"
97

98
#: src/accountgeneraltab.cpp:357
99
msgid "Proxy"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
100
msgstr "Intermediari"
101

102
#: src/accountgeneraltab.cpp:367
103
msgid "Voicemail number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
104
msgstr "Nombre de correu de veu"
105

106
#: src/accountgeneraltab.cpp:379
107
msgctxt "The DHT bootstrap server url"
108
msgid "Bootstrap Servers"
109
msgstr ""
110

111
112
113
114
115
#: src/accountgeneraltab.cpp:420 ui/accountadvancedtab.ui:314
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: src/accountgeneraltab.cpp:430
116
msgid "Auto-answer calls"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
117
msgstr "Autorespondre trucades"
118

119
#: src/accountgeneraltab.cpp:438
120
msgid "UPnP enabled"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
121
msgstr "UPnP habitlitat"
122

123
#: src/accountgeneraltab.cpp:446
124
msgid "DTMF tone type:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
125
msgstr "Tipus de to DTMF"
126

127
128
129
130
#: src/accountimportexportview.cpp:99
msgid "Select account export location"
msgstr ""

131
132
#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountcreationwizard.ui:82
#: ui/accountdevicestab.ui:132 ui/accountimportexportview.ui:161
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:104
msgid "Select"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:211
msgid "Error importing account(s)"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:263
msgid "Error exporting account(s)"
msgstr ""

148
#: src/accountvideotab.cpp:190
149
150
151
152
msgctxt "The name of the codec"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

153
#: src/accountview.cpp:177
154
155
msgctxt "Account settings"
msgid "General"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
156
msgstr "General"
157

158
#: src/accountview.cpp:181
159
160
msgctxt "Account settings"
msgid "Audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
161
msgstr "Àudio"
162

163
#: src/accountview.cpp:185
164
165
msgctxt "Account settings"
msgid "Video"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
166
msgstr "Vídeo"
167

168
#: src/accountview.cpp:189
169
170
msgctxt "Account settings"
msgid "Advanced"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
171
msgstr "Avançat"
172

173
#: src/accountview.cpp:193
174
175
176
177
msgctxt "Account settings"
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"

178
179
180
181
182
183
#: src/accountview.cpp:197
msgctxt "Account settings"
msgid "Devices"
msgstr ""

#: src/accountview.cpp:253
184
185
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
186
msgstr "Esteu segur que voleu esborrar el compte \"%s\"?"
187

188
#: src/accountview.cpp:388
189
msgid "New Account"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
190
msgstr "Compte Nou"
191

192
#: src/accountview.cpp:540
193
194
195
196
msgctxt "Account state column"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"

197
#: src/accountview.cpp:546
198
199
msgctxt "Account alias (name) column"
msgid "Alias"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
200
msgstr "Àlies"
201

202
#: src/accountview.cpp:554
203
204
msgctxt "Account status column"
msgid "Status"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
205
msgstr "Estat"
206

207
#: src/avatarmanipulation.cpp:381
208
209
210
msgid "Open Avatar Image"
msgstr ""

211
#: src/avatarmanipulation.cpp:384
212
213
214
msgid "_Cancel"
msgstr ""

215
#: src/avatarmanipulation.cpp:386
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
msgid "_Open"
msgstr ""

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
msgid "Unknown EDS addressbook"
msgstr "Llibreta d'adreces EDS desconeguda"

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"

228
#: src/contactpopupmenu.cpp:82
229
#, c-format
230
231
232
msgid ""
"Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your"
" system's addressbook."
233
234
msgstr ""

235
#: src/contactpopupmenu.cpp:114
236
msgid "_Call"
237
msgstr ""
238

239
#: src/contactpopupmenu.cpp:117
240
msgid "_Copy name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
241
msgstr "_Copia nom"
242

243
#: src/contactpopupmenu.cpp:120
244
msgid "_Copy number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
245
msgstr "_Copia telèfon"
246

247
248
#: src/contactpopupmenu.cpp:123
msgid "_Add to contact"
249
250
msgstr "_Afegir al contacte"

251
252
253
254
#: src/contactpopupmenu.cpp:126
msgid "_Remove contact"
msgstr ""

255
256
#: src/dialogs.c:53
msgid "Working..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
257
msgstr "Treballant..."
258
259
260
261
262
263
264

#: src/dialogs.c:84
#, c-format
msgctxt "Do not translate the release name"
msgid ""
"release: Louis-Joseph Papineau\n"
"v%d.%d.%d - %.10s"
265
msgstr "publicat per: Louis-Joseph Papineau\nv%d.%d.%d - %.10s"
266

267
#: src/dialogs.c:126
268
msgid ""
269
270
"The GNOME client for GNU Ring.\n"
"GNU Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
271
msgstr ""
272

273
#: src/editcontactview.cpp:185
274
275
msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
276
msgstr "casa"
277

278
#: src/generalsettingsview.cpp:102
279
msgid ""
280
281
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
282
msgstr ""
283

284
#: src/historyview.cpp:289
285
286
msgctxt "Call history"
msgid "Call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
287
msgstr "Trucada"
288

289
#: src/historyview.cpp:334
290
291
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
292
msgstr "Data"
293

294
#: src/ringnotify.cpp:148
295
msgid "Incoming call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
296
msgstr "Trucada entrant"
297

298
299
300
301
302
303
#: src/ringnotify.cpp:165 src/ringnotify.cpp:343
msgctxt "notification action name"
msgid "Show"
msgstr ""

#: src/ringnotify.cpp:267
304
305
306
#, c-format
msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
307
msgstr "%s diu:"
308
309
310

#: src/ring_client_options.c:65
msgid "Enable debug"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
311
msgstr "Habilitar depuració"
312
313

#: src/ring_client_options.c:67
314
315
316
msgid ""
"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
" instance)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
317
msgstr "Restaura l'estat ocult de la finestra principal (només s'aplica a la instància principal)"
318
319
320

#: src/ring_client_options.c:84
msgid "- GNOME client for Ring"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
321
msgstr "- Client de GNOME per a Ring"
322

323
324
325
326
327
328
329
330
#: src/ringmainwindow.cpp:1002
msgctxt "button next to search entry will place a new call"
msgid "place call"
msgstr ""

#: src/ringmainwindow.cpp:1004
msgctxt "button next to search entry will open chat"
msgid "open chat"
331
msgstr ""
332

333
334
335
336
#: src/ringmainwindow.cpp:1248
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
337
msgid "Search contacts or enter number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
338
msgstr "Busqueu contactes o introduïu el nombre"
339

340
#: src/ringwelcomeview.cpp:72
341
msgid "fetching RingID..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
342
msgstr "buscant RingID"
343

344
345
346
347
348
#: src/ringwelcomeview.cpp:127
msgid ""
"GNU Ring is free software for universal communication which respects the "
"freedoms and privacy of its users."
msgstr ""
349

350
#: src/ringwelcomeview.cpp:138
351
352
353
354
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
355
msgstr "Aquest és el vostre RingID.\nCopieu i compartiu amb les vostres amistats!"
356
357
358
359
360

#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
msgctxt "Name of error window (dialog)"
msgid "Ring Error"
msgstr ""
361

362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
msgstr ""

#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
msgid ""
"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
"Ring will now quit."
msgstr ""

372
#: src/video/video_widget.cpp:525
373
msgid "Share screen area"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
374
msgstr "Compartir pantalla"
375

376
#: src/video/video_widget.cpp:535
377
msgid "Share file"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
378
msgstr "Compartir arxiu"
379

380
381
382
383
#: src/video/video_widget.cpp:549
msgid "Show advanced information"
msgstr ""

384
385
#: ui/accountadvancedtab.ui:81
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
386
msgstr "Temps d'expiració del registre (segons):"
387
388
389

#: ui/accountadvancedtab.ui:103
msgid "Allow calls from unknown peers"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
390
msgstr "Permetre trucades de nodes desconeguts"
391
392
393

#: ui/accountadvancedtab.ui:117
msgid "Allow calls from peers in your call history"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
394
msgstr "Permetre trucades de nodes del vostre historial de trucades"
395
396
397

#: ui/accountadvancedtab.ui:131
msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
398
msgstr "Permetre trucades de nodes de la vostra llista de contactes"
399
400

#: ui/accountadvancedtab.ui:149
401
msgid "Registration"
402
msgstr ""
403

404
#: ui/accountadvancedtab.ui:178
405
msgid "Use random port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
406
msgstr "Fer servir un port aleatori"
407

408
#: ui/accountadvancedtab.ui:199
409
msgid "Local port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
410
msgstr "Port local:"
411

412
413
#: ui/accountadvancedtab.ui:225
msgid "Network Interface"
414
msgstr ""
415

416
#: ui/accountadvancedtab.ui:253
417
msgid "Same as local parameters"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
418
msgstr "Igual que els paràmetres locals"
419

420
#: ui/accountadvancedtab.ui:268
421
msgid "Set published address and port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
422
msgstr "Establir port i adreça publicats:"
423

424
#: ui/accountadvancedtab.ui:292
425
msgid "Address"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
426
msgstr "Adreça"
427

428
#: ui/accountadvancedtab.ui:340
429
msgid "Use STUN"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
430
msgstr "Utilitza STUN"
431

432
#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
433
msgid "server URL"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
434
msgstr "URl del servidor"
435

436
#: ui/accountadvancedtab.ui:389
437
msgid "Use TURN"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
438
msgstr "Utilitza TURN"
439

440
#: ui/accountadvancedtab.ui:434
441
msgid "username"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
442
msgstr "nom d'usuari"
443

444
#: ui/accountadvancedtab.ui:455
445
msgid "password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
446
msgstr "contrasenya"
447

448
#: ui/accountadvancedtab.ui:479
449
450
451
msgid "realm"
msgstr ""

452
453
#: ui/accountadvancedtab.ui:508
msgid "Published Address"
454
msgstr ""
455

456
#: ui/accountadvancedtab.ui:539
457
458
459
msgid ""
"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
"not supported by the server or peer."
460
461
msgstr ""

462
#: ui/accountadvancedtab.ui:564 ui/accountadvancedtab.ui:640
463
msgid "Min"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
464
msgstr "Mín"
465

466
#: ui/accountadvancedtab.ui:587 ui/accountadvancedtab.ui:663
467
msgid "Max"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
468
msgstr "Màx"
469

470
471
#: ui/accountadvancedtab.ui:611
msgid "Audio RTP Port Range"
472
msgstr ""
473

474
475
#: ui/accountadvancedtab.ui:687
msgid "Video RTP Port Range"
476
msgstr ""
477

478
479
#: ui/accountadvancedtab.ui:705
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
480
481
482
483
msgstr ""

#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
msgid "Up"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
484
msgstr "Amunt"
485
486
487

#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
msgid "Down"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
488
msgstr "Avall"
489
490

#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
491
msgid "Codecs"
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:31
msgid "Welcome to "
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:66
msgid "Existing Ring account"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:67
msgid "Import a Ring account created on another device"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:74
msgid "New Ring account"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:75
msgid "Create a new Ring account (for new users)"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:108
msgid "Enter your pin:"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:127
msgid "Enter your password:"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:151 ui/accountcreationwizard.ui:313
msgid "Previous"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:159 ui/accountcreationwizard.ui:321
msgid "Next"
msgstr "Següent"

#: ui/accountcreationwizard.ui:188
msgid "Choose your avatar, username, and password:"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:232 ui/accountmigrationview.ui:161
msgid "Password (confirm):"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:244 ui/accountmigrationview.ui:132
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:294
msgid "Username will be set to \"Unknown\" if left empty."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:345
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Generant el vostre compte de Ring..."

#: ui/accountcreationwizard.ui:371
msgid "Retrieving your Ring account..."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:397
msgid "Error creating/loading account."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:402 ui/accountdevicestab.ui:210
#: ui/accountdevicestab.ui:231 ui/accountmigrationview.ui:236
msgid "OK"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:19
msgid "My Device ID:"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:38
msgid "Devices"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:64
msgid "Add device"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:80
msgid "Add New Device"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:95
msgid ""
"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
"within 5 minutes of its generation."
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:104 ui/accountimportexportview.ui:111
msgid "Password (required):"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:115 ui/accountimportexportview.ui:126
msgid "Enter archive password"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:138
msgid "Export on the Ring"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:157
msgid "Exporting account on the Ring..."
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:179
msgid "Your generated pin:"
msgstr ""
605
606

#: ui/accountgeneraltab.ui:42
607
msgid "Account"
608
msgstr ""
609

610
611
#: ui/accountgeneraltab.ui:82
msgid "Parameters"
612
msgstr ""
613

614
615
616
617
618
619
#: ui/accountimportexportview.ui:14
msgid "Export selected account"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:26
msgid "Import accounts"
620
msgstr ""
621
622
623

#: ui/accountimportexportview.ui:49
msgid "Location:"
624
msgstr ""
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645

#: ui/accountimportexportview.ui:70
msgid "choose location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:76
msgid "Choose export location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:95
msgid "Choose archive location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:107
msgid "Export"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:100
msgid "Import"
msgstr ""

646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
#: ui/accountmigrationview.ui:28
msgid "Account migration required"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:37
msgid ""
"The following account needs to be migrated to the new Ring account format:"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:52
msgid "Alias:"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:75
msgid "ID:"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:98
msgid "Avatar:"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:122
msgid ""
"To proceed with the migration, you must choose a password for your account. "
"This password will be used to encrypt your master key. It will be required "
"for adding new devices to your Ring account. If you are not ready to choose "
"a password, you may close Ring and resume the migration later."
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:141
msgid "Password:"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:184
msgid "Migrate account"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:202
msgid "Migrating account..."
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:228
msgid "Failed to migrate account. Try again."
msgstr ""

691
692
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
693
msgstr "Xifra el flux de mitjans (SRTP)"
694
695
696

#: ui/accountsecuritytab.ui:58
msgid "Key exchange protocol"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
697
msgstr "Protocol d'intercanvi de claus"
698
699
700

#: ui/accountsecuritytab.ui:76
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
701
msgstr "Feu servir RTP quan fracase el xifrat"
702
703

#: ui/accountsecuritytab.ui:94
704
msgid "Media Stream Encryption"
705
msgstr ""
706

707
#: ui/accountsecuritytab.ui:123
708
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
709
msgstr "Negociació de xifrat (TLS)"
710

711
#: ui/accountsecuritytab.ui:148
712
msgid "CA certificate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
713
msgstr "Certificat CA"
714

715
#: ui/accountsecuritytab.ui:185
716
msgid "User certificate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
717
msgstr "Certificat d'usuari"
718

719
#: ui/accountsecuritytab.ui:222
720
721
722
msgid "Private key"
msgstr "Clau privada"

723
#: ui/accountsecuritytab.ui:245
724
msgid "Private key password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
725
msgstr "Contrasenya de la clau privada"
726

727
#: ui/accountsecuritytab.ui:292
728
msgid "TLS protocol method"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
729
msgstr "Mètode del protocol TLS"
730

731
#: ui/accountsecuritytab.ui:315
732
msgid "Outgoing TLS server name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
733
msgstr "Servidor TLS sortint"
734

735
#: ui/accountsecuritytab.ui:337
736
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
737
msgstr "Temps d'espera de la negociació (segons)"
738

739
#: ui/accountsecuritytab.ui:371
740
msgid "Use default ciphers"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
741
msgstr "Utilitza xifrats per defecte"
742

743
#: ui/accountsecuritytab.ui:387
744
msgid "Use custom cipher list"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
745
msgstr "Utilitza llista de xifrats personalitzats"
746

747
#: ui/accountsecuritytab.ui:444
748
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
749
msgstr "Verifica certificats entrants (servidor)"
750

751
#: ui/accountsecuritytab.ui:459
752
msgid "Verify answer certificates (client side)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
753
msgstr "Verifica certificats entrants (client)"
754

755
#: ui/accountsecuritytab.ui:474
756
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
757
msgstr "Exigeix certificat per a les conexions TLS entrants"
758

759
760
#: ui/accountsecuritytab.ui:493
msgid "Negotiation Encryption"
761
msgstr ""
762

763
#: ui/accountvideotab.ui:92
764
msgid "Enable Video"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
765
msgstr "Habilita el vídeo"
766

767
768
769
#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
msgid "Remove selected account"
msgstr ""
770

771
772
#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
msgid "Add new account"
773
msgstr ""
774

775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
msgid "Select account type"
msgstr ""

#: ui/accountview.ui:101
msgid "Import archived account(s)"
msgstr ""

#: ui/accountview.ui:109
msgid "Export selected account(s)"
msgstr ""
786

787
#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
788
789
790
msgid "Take photo"
msgstr ""

791
#: ui/avatarmanipulation.ui:102
792
793
794
msgid "Choose image from file"
msgstr ""

795
#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
796
797
798
msgid "Return"
msgstr ""

799
#: ui/avatarmanipulation.ui:158
800
801
802
803
804
805
806
msgid "Set selection as image"
msgstr ""

#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
msgstr ""

807
808
809
810
811
#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
msgstr ""

#: ui/chatview.ui:115
812
813
814
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

815
816
817
818
#: ui/choosecontactview.ui:34
msgid "Create New"
msgstr "Crea Nou"

819
#: ui/currentcallview.ui:247
820
msgid "End this call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
821
msgstr "Finalitza aquesta trucada"
822

823
#: ui/currentcallview.ui:251 ui/currentcallview.ui:434
824
msgid "End call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
825
msgstr "Finalitza la trucada"
826

827
#: ui/currentcallview.ui:269
828
msgid "Toggle hold"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
829
msgstr "Mantenir en espera"
830

831
832
#: ui/currentcallview.ui:273 ui/currentcallview.ui:295
#: ui/currentcallview.ui:425
833
msgid "Hold"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
834
msgstr "En espera"
835

836
#: ui/currentcallview.ui:291
837
msgid "Toggle mute audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
838
msgstr "Activa silenci d'àudio"
839

840
#: ui/currentcallview.ui:313
841
msgid "Toggle mute video"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
842
msgstr "Activa silenci de vídeo"
843

844
#: ui/currentcallview.ui:317 ui/currentcallview.ui:416
845
msgid "Mute video"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
846
msgstr "Silencia el vídeo"
847

848
#: ui/currentcallview.ui:336
849
msgid "Toggle record audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
850
msgstr "Activa silenci"
851

852
#: ui/currentcallview.ui:339
853
msgid "Record audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
854
msgstr "Grava l'àudio"
855

856
#: ui/currentcallview.ui:356
857
858
859
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr ""

860
#: ui/currentcallview.ui:361 ui/currentcallview.ui:443
861
862
863
msgid "Video quality"
msgstr ""

864
#: ui/currentcallview.ui:377
865
msgid "Toggle show chat"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
866
msgstr "Mostra el xat"
867

868
#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:398
869
msgid "Chat"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
870
msgstr "Xat"
871

872
#: ui/currentcallview.ui:407
873
msgid "Mute audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
874
msgstr "Silencia l'àudio"
875

876
#: ui/currentcallview.ui:452
877
msgid "Record"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
878
msgstr "Grava"
879
880
881

#: ui/editcontactview.ui:12
msgid "Select addressbook"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
882
msgstr "Selecciona la llibreta d'adreces"
883
884
885

#: ui/editcontactview.ui:15
msgid "Addressbook"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
886
msgstr "Llibreta d'adreces"
887
888
889
890
891
892
893

#: ui/editcontactview.ui:29
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: ui/editcontactview.ui:32
msgid "Contact name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
894
msgstr "Nom de contacte"
895
896
897

#: ui/editcontactview.ui:47
msgid "Select how this number will be categorized"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
898
msgstr "Selecciona la categoria del número de telèfon"
899
900
901

#: ui/editcontactview.ui:50
msgid "Number category"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
902
msgstr "Categoria del número"
903
904
905

#: ui/editcontactview.ui:66
msgid "Number or Ring ID to be added"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
906
msgstr "Número o Ring ID per a agefir"
907
908
909

#: ui/editcontactview.ui:72
msgid "Number or Ring ID"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
910
msgstr "Número o Ring ID"
911
912
913

#: ui/editcontactview.ui:83
msgid "Save"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
914
msgstr "Desa"
915

916
#: ui/generalsettingsview.ui:32
917
msgid "Profile Settings"
918
msgstr ""
919

920
#: ui/generalsettingsview.ui:74
921
msgid "Ring Settings"
922
msgstr ""
923

924
#: ui/generalsettingsview.ui:90
925
msgid "Start Ring on login"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
926
msgstr "Obre Ring a l'inici"
927

928
#: ui/generalsettingsview.ui:98
929
930
msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
msgstr ""
931

932
#: ui/generalsettingsview.ui:106
933
msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
934
msgstr "Torna Ring al primer pla amb les trucades entrants."
935

936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
#: ui/generalsettingsview.ui:114
msgid "Enable notifications for incoming calls."
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:122
msgid "Enable notifications for new chat messages."
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:130
msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:143
949
msgid "Show chat on the right."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
950
msgstr "Mostra el cat a la dreta."
951

952
#: ui/generalsettingsview.ui:149
953
msgid "Show chat on the bottom."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
954
msgstr "Mostra el xat a la part inferior."
955

956
#: ui/generalsettingsview.ui:171
957
msgid "History Settings"
958
msgstr ""
959

960
#: ui/generalsettingsview.ui:189
961
msgid "Keep history for (days):"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
962
msgstr "Guarda l'historial durant (dies):"
963

964
#: ui/generalsettingsview.ui:210
965
msgid "(set to 0 for unlimited history)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
966
msgstr "(posar a 0 per a historial il·limitat)"
967

968
#: ui/generalsettingsview.ui:219
969
msgid "Clear all history"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
970
msgstr "Neteja l'historial"
971

972
#: ui/incomingcallview.ui:105
973
msgid "Incoming..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
974
msgstr "Entrant..."
975

976
#: ui/incomingcallview.ui:133
977
msgid "   Accept"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
978
msgstr "Accepta"
979

980
#: ui/incomingcallview.ui:148
981
msgid "   Reject"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
982
msgstr "Rebutja"
983

984
#: ui/incomingcallview.ui:163
985
msgid "   Hang-up"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
986
msgstr "Penja"
987

988
989
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
990
msgstr ""
991
992

#: ui/mediasettingsview.ui:40
993
msgid "Audio manager:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
994
msgstr "Gestor d'àudio:"
995

996
#: ui/mediasettingsview.ui:52
997
msgid "Ringtone device:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
998
msgstr "Dispositiu de to de trucada"
999