de.po 39.6 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1
2
3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
# Translators:
Jenkins's avatar
Jenkins committed
6
# BiNZGi, 2017
7
# Botho <botho.willer@gmx.net>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
8
# Chris <ch-dev@mailbox.org>, 2017
9
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
10
11
# Georg Rieger, 2018
# frederikh <harwath@cs.uni-frankfurt.de>, 2018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
12
# hermannsan <hermann-san@gmx.de>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
13
# herrwusel <herrvonmir@gmail.com>, 2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
# nautilusx, 2017-2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
15
# Moritz Brunner <moritzbrunner@freenet.de>, 2019
16
# M. Utkun Uyar, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
17
# René Krell <renda.krell@gmail.com>, 2019
18
# resajo sceniar <resajo-transifex@munin-soft.de>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
19
# rezor92 <rezor92@googlemail.com>, 2016
20
# Stefan Langenmaier <stefan.langenmaier@gmail.com>, 2015
21
# Thomas Chust <chust@web.de>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
22
# Tobias Schönberg <tobias47n9e@gmail.com>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
23
# Vincent Bermel <palob@users.noreply.github.com>, 2016-2017
24
25
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
26
"Project-Id-Version: Jami\n"
27
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
28
29
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 03:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 08:09+0000\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
30
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
31
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/de/)\n"
32
33
34
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35
"Language: de\n"
36
37
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
38
39
40
41
42
43
44
45
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
46
msgstr "Hauptmenü öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
47
48
49
50

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
51
msgstr "Kontenliste öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
52
53
54
55

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
56
msgstr "Suchleiste auswählen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
57
58
59
60

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
61
msgstr "Konversationsliste fokusieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
62
63
64
65

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
66
msgstr "Liste der ausstehenden Anfragen fokusieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
67

Jenkins's avatar
Jenkins committed
68
69
70
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
71
msgstr "Vollbildmodus umschalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
72
73

#: ui/help-overlay.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
74
75
76
77
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Unterhaltungen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
78
#: ui/help-overlay.ui:68
Jenkins's avatar
Jenkins committed
79
80
81
82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr "Videoanruf starten"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
83
#: ui/help-overlay.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
84
85
86
87
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr "Audioanruf starten"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
88
#: ui/help-overlay.ui:82
Jenkins's avatar
Jenkins committed
89
90
91
92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Verlauf leeren"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
93
#: ui/help-overlay.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
94
95
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
96
msgstr "Konversation hinzufügen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
97

Jenkins's avatar
Jenkins committed
98
#: ui/help-overlay.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
99
100
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
101
msgstr "Konversation entfernen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
102

Jenkins's avatar
Jenkins committed
103
#: ui/help-overlay.ui:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
104
105
106
107
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Kontakt blockieren"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
108
#: ui/help-overlay.ui:110
Jenkins's avatar
Jenkins committed
109
110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
111
msgstr "Kontakt entsperren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
112

Jenkins's avatar
Jenkins committed
113
#: ui/help-overlay.ui:117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
114
115
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
116
msgstr "Kontaktname kopieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
117

Jenkins's avatar
Jenkins committed
118
#: ui/help-overlay.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
119
120
121
122
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Anruf"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
123
#: ui/help-overlay.ui:132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
124
125
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
126
msgstr "Anruf annehmen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
127

Jenkins's avatar
Jenkins committed
128
#: ui/help-overlay.ui:139
Jenkins's avatar
Jenkins committed
129
130
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
131
msgstr "Anruf ablehnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
132

Jenkins's avatar
Jenkins committed
133
#: ui/help-overlay.ui:148
Jenkins's avatar
Jenkins committed
134
135
136
137
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
138
#: ui/help-overlay.ui:153
Jenkins's avatar
Jenkins committed
139
140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
141
msgstr "Einstellungen öffnen/schließen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
142

Jenkins's avatar
Jenkins committed
143
#: ui/help-overlay.ui:160
Jenkins's avatar
Jenkins committed
144
145
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
146
msgstr "Haupteinstellungen öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
147

Jenkins's avatar
Jenkins committed
148
#: ui/help-overlay.ui:167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
149
150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
151
msgstr "Medieneinstellungen öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
152

Jenkins's avatar
Jenkins committed
153
#: ui/help-overlay.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
154
155
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
156
msgstr "Kontoeinstellungen öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
157

Jenkins's avatar
Jenkins committed
158
#: ui/help-overlay.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
159
160
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
161
msgstr "Chat-Ansicht"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
162

Jenkins's avatar
Jenkins committed
163
#: ui/help-overlay.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
164
165
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
166
msgstr "In neuer Zeile schreiben"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
167

Jenkins's avatar
Jenkins committed
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
#: ui/mainwindow.ui:57
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: ui/mainwindow.ui:80
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: ui/mainwindow.ui:96
msgid "Media"
msgstr "Medium"

#: ui/mainwindow.ui:113 ui/accountcreationwizard.ui:523
#: ui/newaccountsettingsview.ui:414
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: ui/mainwindow.ui:150 src/mainwindow.cpp:1846
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: ui/mainwindow.ui:271 ui/mainwindow.ui:278
msgid "Conversations"
msgstr "Unterhaltungen"

#: ui/mainwindow.ui:304 ui/mainwindow.ui:311
msgid "Contact requests"
msgstr "Kontaktanfragen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
197
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
198
199
msgid "Account migration required"
msgstr "Kontomigration erforderlich"
200

Jenkins's avatar
Jenkins committed
201
202
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
203
msgstr "Dieses Konto ist fehlerhaft, bitte Passwort eingeben"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
204

Jenkins's avatar
Jenkins committed
205
#: ui/accountmigrationview.ui:90
Jenkins's avatar
Jenkins committed
206
207
208
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
209
210
211
212
213
#: ui/accountmigrationview.ui:127 ui/accountcreationwizard.ui:597
#: ui/accountcreationwizard.ui:982 ui/profile.ui:73
#: ui/newaccountsettingsview.ui:503 ui/newaccountsettingsview.ui:733
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
214

Jenkins's avatar
Jenkins committed
215
#: ui/accountmigrationview.ui:165 ui/accountcreationwizard.ui:191
Jenkins's avatar
Jenkins committed
216
#: ui/accountcreationwizard.ui:624 ui/accountcreationwizard.ui:1018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
217
218
219
#: ui/newaccountsettingsview.ui:529 ui/newaccountsettingsview.ui:769
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
220

Jenkins's avatar
Jenkins committed
221
222
#: ui/accountmigrationview.ui:205 ui/accountcreationwizard.ui:1057
msgid "Account manager"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
223
msgstr "Kontoverwalter"
224

Jenkins's avatar
Jenkins committed
225
226
227
#: ui/accountmigrationview.ui:236 ui/newaccountsettingsview.ui:581
#: ui/newaccountsettingsview.ui:874 src/accountmigrationview.cpp:187
#: src/newaccountsettingsview.cpp:1000 src/newaccountsettingsview.cpp:2121
Jenkins's avatar
Jenkins committed
228
229
230
msgid "Delete account"
msgstr "Konto löschen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
231
232
233
234
235
236
#: ui/accountmigrationview.ui:251
msgid "Migrate account"
msgstr "Konto migrieren"

#: ui/accountmigrationview.ui:283
msgid "Migrating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
237
msgstr "Ihr Jami-Konto wird migriert..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
238
239

#: ui/accountmigrationview.ui:295
Jenkins's avatar
Jenkins committed
240
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
241
msgstr "Migration fehlgeschlagen, falsches Passwort?"
242

Jenkins's avatar
Jenkins committed
243
244
245
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Diesen Anruf beenden"
246

Jenkins's avatar
Jenkins committed
247
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:511
Jenkins's avatar
Jenkins committed
248
249
msgid "End call"
msgstr "Anruf beenden"
250

Jenkins's avatar
Jenkins committed
251
252
253
254
255
#: ui/currentcallview.ui:275 ui/currentcallview.ui:493
msgid "Add participant"
msgstr "Gesprächspartner hinzufügen"

#: ui/currentcallview.ui:294
Jenkins's avatar
Jenkins committed
256
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
257
msgstr "Übertragung umschalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
258

Jenkins's avatar
Jenkins committed
259
#: ui/currentcallview.ui:313
Jenkins's avatar
Jenkins committed
260
261
msgid "Toggle hold"
msgstr "Halten wechseln"
262

Jenkins's avatar
Jenkins committed
263
264
#: ui/currentcallview.ui:317 ui/currentcallview.ui:342
#: ui/currentcallview.ui:484
Jenkins's avatar
Jenkins committed
265
266
msgid "Hold"
msgstr "Halten"
267

Jenkins's avatar
Jenkins committed
268
#: ui/currentcallview.ui:338
Jenkins's avatar
Jenkins committed
269
270
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Audiostummschaltung umschalten"
271

Jenkins's avatar
Jenkins committed
272
#: ui/currentcallview.ui:363
Jenkins's avatar
Jenkins committed
273
274
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Videostummschaltung umschalten"
275

Jenkins's avatar
Jenkins committed
276
#: ui/currentcallview.ui:367 ui/currentcallview.ui:475
Jenkins's avatar
Jenkins committed
277
msgid "Mute video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
278
msgstr "Video stumm schalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
279

Jenkins's avatar
Jenkins committed
280
#: ui/currentcallview.ui:388
Jenkins's avatar
Jenkins committed
281
msgid "Toggle recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
282
msgstr "Aufnahme umschalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
283

Jenkins's avatar
Jenkins committed
284
#: ui/currentcallview.ui:391 ui/currentcallview.ui:529
Jenkins's avatar
Jenkins committed
285
#: ui/messagingwidget.ui:29 src/chatview.cpp:345
Jenkins's avatar
Jenkins committed
286
287
msgid "Record"
msgstr "Aufzeichnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
288

Jenkins's avatar
Jenkins committed
289
#: ui/currentcallview.ui:412
Jenkins's avatar
Jenkins committed
290
291
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Ausgehende Videoqualität anpassen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
292

Jenkins's avatar
Jenkins committed
293
#: ui/currentcallview.ui:417 ui/currentcallview.ui:520
Jenkins's avatar
Jenkins committed
294
295
msgid "Video quality"
msgstr "Videoqualität"
296

Jenkins's avatar
Jenkins committed
297
#: ui/currentcallview.ui:436
Jenkins's avatar
Jenkins committed
298
299
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Chatansicht umschalten"
300

Jenkins's avatar
Jenkins committed
301
#: ui/currentcallview.ui:440 ui/currentcallview.ui:457
Jenkins's avatar
Jenkins committed
302
303
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
304

Jenkins's avatar
Jenkins committed
305
#: ui/currentcallview.ui:466
Jenkins's avatar
Jenkins committed
306
307
msgid "Mute audio"
msgstr "Audio stumm schalten"
308

Jenkins's avatar
Jenkins committed
309
#: ui/currentcallview.ui:502
Jenkins's avatar
Jenkins committed
310
311
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
312

Jenkins's avatar
Jenkins committed
313
#: ui/currentcallview.ui:552
Jenkins's avatar
Jenkins committed
314
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
315
msgstr "Übertragung an"
316

Jenkins's avatar
Jenkins committed
317
318
319
320
#: ui/currentcallview.ui:616
msgid "Add"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
321
#: ui/accountcreationwizard.ui:42
Jenkins's avatar
Jenkins committed
322
323
msgid "Welcome to"
msgstr "Willkommen bei"
324

Jenkins's avatar
Jenkins committed
325
326
#: ui/accountcreationwizard.ui:76
msgid "Create local account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
327
msgstr "Lokales Konto erstellen"
328

Jenkins's avatar
Jenkins committed
329
330
#: ui/accountcreationwizard.ui:77
msgid "Create a new Jami account on this device (for new users)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
331
msgstr "Erzeugen eines neuen Jami-Kontos auf diesem Gerät (für neue Benutzer)"
332

Jenkins's avatar
Jenkins committed
333
334
#: ui/accountcreationwizard.ui:84 src/accountcreationwizard.cpp:591
msgid "Import from device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
335
msgstr "Von Gerät importieren"
336

Jenkins's avatar
Jenkins committed
337
338
#: ui/accountcreationwizard.ui:85
msgid "Import an account with your PIN generated on another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
339
msgstr "Importiere ein Konto mit einer auf einem anderen Gerät generierten PIN"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
340

Jenkins's avatar
Jenkins committed
341
342
#: ui/accountcreationwizard.ui:92
msgid "Import from archive backup"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
343
msgstr "Backuparchiv importieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
344
345
346

#: ui/accountcreationwizard.ui:93
msgid "Import an account via your archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
347
msgstr "Importiere ein Konto von deinem Archiv"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
348

Jenkins's avatar
Jenkins committed
349
#: ui/accountcreationwizard.ui:100
Jenkins's avatar
Jenkins committed
350
msgid "Advanced…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
351
msgstr "Erweitert..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
352

Jenkins's avatar
Jenkins committed
353
354
#: ui/accountcreationwizard.ui:111
msgid "Connect to account manager"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
355
msgstr "Mit Kontoverwalter verbinden"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
356
357
358

#: ui/accountcreationwizard.ui:112
msgid "Get your account via your credentials."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
359
msgstr "Konto durch Zugangsdaten bekommen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
360
361

#: ui/accountcreationwizard.ui:119
Jenkins's avatar
Jenkins committed
362
msgid "Add a new SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
363
msgstr "Neues SIP-Konto hinzufügen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
364

Jenkins's avatar
Jenkins committed
365
366
#: ui/accountcreationwizard.ui:234
msgid "Archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
367
msgstr "Archiv"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
368
369
370

#: ui/accountcreationwizard.ui:240 ui/accountcreationwizard.ui:293
msgid "Informations."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
371
msgstr "Informationen."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
372
373
374
375
376
377
378
379
380

#: ui/accountcreationwizard.ui:287
msgid "PIN"
msgstr "PIN"

#: ui/accountcreationwizard.ui:349
msgid ""
"You can obtain an archive by clicking on \"Export account\" in the account "
"settings. This will create a .gz file on your device."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
381
msgstr "Man kann ein Archiv durch das Klicken auf \"Konto exportieren\" in den Kontoeinstellungen generieren. Dies wird eine .gz Datei auf ihrem Gerät erstellen."
382

Jenkins's avatar
Jenkins committed
383
#: ui/accountcreationwizard.ui:382
Jenkins's avatar
Jenkins committed
384
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
385
386
"To obtain a PIN (valid for 10 minutes), you need to open the account "
"settings on the other device and click on \"Link to another device\"."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
387
msgstr "Um einen PIN (gültig für 10 Minuten) zu bekommen, muss man die Kontoeinstellungen auf dem anderen Gerät öffnen und auf \"Weiteres Gerät mit diesem Konto verknüpfen\" klicken."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
388
389
390

#: ui/accountcreationwizard.ui:402 ui/accountcreationwizard.ui:703
#: ui/accountcreationwizard.ui:1084
Jenkins's avatar
Jenkins committed
391
392
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
393

Jenkins's avatar
Jenkins committed
394
395
#: ui/accountcreationwizard.ui:410 ui/accountcreationwizard.ui:711
#: ui/accountcreationwizard.ui:1092
Jenkins's avatar
Jenkins committed
396
397
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
398

Jenkins's avatar
Jenkins committed
399
#: ui/accountcreationwizard.ui:442 ui/profile.ui:7
Jenkins's avatar
Jenkins committed
400
#: ui/newaccountsettingsview.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
401
402
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
403

Jenkins's avatar
Jenkins committed
404
#: ui/accountcreationwizard.ui:560
Jenkins's avatar
Jenkins committed
405
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
406
msgstr "Benutzername registrieren"
407

Jenkins's avatar
Jenkins committed
408
#: ui/accountcreationwizard.ui:561
Jenkins's avatar
Jenkins committed
409
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
410
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
411
"People can use it to contact you instead of using your ID, which is 40 "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
412
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
413
msgstr ""
414

Jenkins's avatar
Jenkins committed
415
#: ui/accountcreationwizard.ui:625
Jenkins's avatar
Jenkins committed
416
417
418
419
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "Mit diesem Passwort werden Ihre Kontodaten geschützt und Sie können neue Geräte mit Ihrem Konto verknüpfen."
420

Jenkins's avatar
Jenkins committed
421
#: ui/accountcreationwizard.ui:664 src/newaccountsettingsview.cpp:883
Jenkins's avatar
Jenkins committed
422
423
424
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
425
#: ui/accountcreationwizard.ui:735
Jenkins's avatar
Jenkins committed
426
msgid "Generating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
427
msgstr "Erzeugen Ihres Jami-Kontos..."
428

Jenkins's avatar
Jenkins committed
429
430
#: ui/accountcreationwizard.ui:766
msgid "Backup your account!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
431
msgstr "Sichere dein Konto!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
432
433
434
435
436
437

#: ui/accountcreationwizard.ui:782
msgid ""
"This account only exists on this device. If you lost your device or "
"uninstall the application, your account will be deleted. You can backup your"
" account now or later."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
438
msgstr "Dieses Konto existiert nur auf diesem Gerät. Bei Verlust des Geräts oder Deinstallation des Programms wird dein Konto gelöscht. Du kannst entweder jetzt oder später ein Backup deines Kontos erstellen."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
439
440
441

#: ui/accountcreationwizard.ui:789
msgid "Never show me this again"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
442
msgstr "Nie wieder anzeigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
443
444

#: ui/accountcreationwizard.ui:803 ui/newaccountsettingsview.ui:566
Jenkins's avatar
Jenkins committed
445
#: src/accountcreationwizard.cpp:380 src/newaccountsettingsview.cpp:2054
Jenkins's avatar
Jenkins committed
446
msgid "Export account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
447
msgstr "Konto exportieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
448
449
450
451
452
453

#: ui/accountcreationwizard.ui:813
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"

#: ui/accountcreationwizard.ui:839
Jenkins's avatar
Jenkins committed
454
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
455
msgstr "Registrieren des Benutzernamens..."
456

Jenkins's avatar
Jenkins committed
457
#: ui/accountcreationwizard.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
458
459
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Das kann ein paar Minuten dauern."
460

Jenkins's avatar
Jenkins committed
461
#: ui/accountcreationwizard.ui:872
Jenkins's avatar
Jenkins committed
462
msgid "Retrieving your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
463
msgstr "Empfangen Ihres Jami-Kontos..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
464

Jenkins's avatar
Jenkins committed
465
#: ui/accountcreationwizard.ui:913 ui/newaccountsettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
466
#: ui/newaccountsettingsview.ui:289
Jenkins's avatar
Jenkins committed
467
468
469
msgid "OK"
msgstr "OK"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
470
471
#: ui/accountcreationwizard.ui:938
msgid "Sign in"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
472
msgstr "Einloggen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
473

Jenkins's avatar
Jenkins committed
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
#: ui/gearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
msgstr "Tastatur_Shortcuts"

#: ui/gearsmenu.ui:11
msgid "_About"
msgstr "_Über Jami"

#: ui/gearsmenu.ui:17
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
486
#: ui/generalsettingsview.ui:51
Jenkins's avatar
Jenkins committed
487
488
msgid "System"
msgstr "System"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
489

Jenkins's avatar
Jenkins committed
490
#: ui/generalsettingsview.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
491
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
492
msgstr "Jami automatisch starten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
493

Jenkins's avatar
Jenkins committed
494
#: ui/generalsettingsview.ui:125
Jenkins's avatar
Jenkins committed
495
msgid "Show Jami icon (systray) in the systray area"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
496
msgstr "Jami-Icon in Informationsleiste (SysTray) zeigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
497

Jenkins's avatar
Jenkins committed
498
#: ui/generalsettingsview.ui:161
Jenkins's avatar
Jenkins committed
499
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
500
msgstr "Eingehender Anruf automatisch im Vordergrund"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
501

Jenkins's avatar
Jenkins committed
502
#: ui/generalsettingsview.ui:197
Jenkins's avatar
Jenkins committed
503
msgid "Notifications"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
504
msgstr "Benachrichtigungen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
505

Jenkins's avatar
Jenkins committed
506
#: ui/generalsettingsview.ui:236
Jenkins's avatar
Jenkins committed
507
msgid "Enable notifications for incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
508
msgstr "Erlaube Benachrichtigungen für eingehende Anrufe"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
509

Jenkins's avatar
Jenkins committed
510
#: ui/generalsettingsview.ui:272
Jenkins's avatar
Jenkins committed
511
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
512
msgstr "Erlaube Benachrichtigungen für wartende Anrufe"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
513

Jenkins's avatar
Jenkins committed
514
#: ui/generalsettingsview.ui:308
Jenkins's avatar
Jenkins committed
515
msgid "Enable notifications for new chat messages"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
516
msgstr "Erlaube Benachrichtigungen für neue Chat-Nachrichten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
517

Jenkins's avatar
Jenkins committed
518
#: ui/generalsettingsview.ui:344
Jenkins's avatar
Jenkins committed
519
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
520
msgstr "Chatansicht"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
521

Jenkins's avatar
Jenkins committed
522
#: ui/generalsettingsview.ui:383
Jenkins's avatar
Jenkins committed
523
msgid "Display images and videos into the chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
524
msgstr "Bilder und Videos in Chatansicht anzeigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
525

Jenkins's avatar
Jenkins committed
526
#: ui/generalsettingsview.ui:420
Jenkins's avatar
Jenkins committed
527
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
528
msgstr "Chatansicht auf der rechten Seite anzeigen (Standard ist am unteren Ende)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
529

Jenkins's avatar
Jenkins committed
530
#: ui/generalsettingsview.ui:457
Jenkins's avatar
Jenkins committed
531
msgid "Download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
532
msgstr "Ordner herunterladen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
533

Jenkins's avatar
Jenkins committed
534
#: ui/generalsettingsview.ui:494
Jenkins's avatar
Jenkins committed
535
536
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
537

Jenkins's avatar
Jenkins committed
538
#: ui/generalsettingsview.ui:533
Jenkins's avatar
Jenkins committed
539
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
540
msgstr "Historie aufbewahren für (Tage, 0 = unbegrenzt)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
541

Jenkins's avatar
Jenkins committed
542
#: ui/generalsettingsview.ui:563
Jenkins's avatar
Jenkins committed
543
544
msgid "Clear all history"
msgstr "Kompletten Verlauf leer"
545

Jenkins's avatar
Jenkins committed
546
547
#: ui/generalsettingsview.ui:595
msgid "Call Recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
548
msgstr "Anrufaufzeichnung"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
549
550
551

#: ui/generalsettingsview.ui:633
msgid "Record local video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
552
msgstr "lokales Video aufzeichnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
553
554
555

#: ui/generalsettingsview.ui:669
msgid "Always record calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
556
msgstr "Anrufe immer aufzeichnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
557
558
559

#: ui/generalsettingsview.ui:706
msgid "Record folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
560
msgstr "Aufzeichnungsordner"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
561
562
563

#: ui/generalsettingsview.ui:743
msgid "Bitrate for call recordings (kb/s)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
564
msgstr "Bitrate für Anrufaufzeichnung (kb/s)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
565

Jenkins's avatar
Jenkins committed
566
567
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
568
msgstr "Informationen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
569
570
571
572
573
574
575

#: ui/profile.ui:88 ui/newaccountsettingsview.ui:460
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
576
msgstr "QR-Code"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
577

Jenkins's avatar
Jenkins committed
578
579
580
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audioeinstellungen"
581

Jenkins's avatar
Jenkins committed
582
583
584
#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
msgstr "Audiomanager"
585

Jenkins's avatar
Jenkins committed
586
587
588
#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
msgstr "Klingeltongerät"
589

Jenkins's avatar
Jenkins committed
590
591
592
#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
msgstr "Ausgabegerät:"
593

Jenkins's avatar
Jenkins committed
594
595
596
#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
msgstr "Eingabegerät:"
597

Jenkins's avatar
Jenkins committed
598
599
#: ui/mediasettingsview.ui:88
msgid "Input volume meter:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
600
msgstr "Eingehende Lautstärke:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
601
602

#: ui/mediasettingsview.ui:156
Jenkins's avatar
Jenkins committed
603
604
msgid "Camera Settings"
msgstr "Kameraeinstellungen"
605

Jenkins's avatar
Jenkins committed
606
#: ui/mediasettingsview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
607
608
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"
609

Jenkins's avatar
Jenkins committed
610
#: ui/mediasettingsview.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
611
612
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
613

Jenkins's avatar
Jenkins committed
614
#: ui/mediasettingsview.ui:196
Jenkins's avatar
Jenkins committed
615
616
msgid "Resolution:"
msgstr "Auflösung:"
617

Jenkins's avatar
Jenkins committed
618
#: ui/mediasettingsview.ui:208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
619
620
msgid "Frame rate:"
msgstr "Bildwiederholrate:"
621

Jenkins's avatar
Jenkins committed
622
#: ui/mediasettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
623
624
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Hardwarebeschleunigung"
625

Jenkins's avatar
Jenkins committed
626
#: ui/mediasettingsview.ui:282
Jenkins's avatar
Jenkins committed
627
msgid "Enable hardware acceleration:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
628
msgstr "Hardwarebeschleunigung aktivieren"
629

Jenkins's avatar
Jenkins committed
630
631
632
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Gerät hinzufügen"
633

Jenkins's avatar
Jenkins committed
634
635
636
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Neues Gerät hinzufügen"
637

Jenkins's avatar
Jenkins committed
638
639
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
640
641
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
642
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
643
msgstr "Um ein neues Gerät zu Ihrem Jami-Konto hinzuzufügen, müssen Sie Ihr Konto unter Jami exportieren. Anschließend wird automatisch ein PIN-Code generiert, welcher auf dem neuen Gerät innerhalb von 5 Minuten nach seiner Generierung eingegeben werden muss."
644

Jenkins's avatar
Jenkins committed
645
646
647
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Passwort (erforderlich):"
648

Jenkins's avatar
Jenkins committed
649
650
651
#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Passwort für das Archiv eingeben"
652

Jenkins's avatar
Jenkins committed
653
#: ui/newaccountsettingsview.ui:183 src/newaccountsettingsview.cpp:893
Jenkins's avatar
Jenkins committed
654
655
656
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
657
#: ui/newaccountsettingsview.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
658
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
659
msgstr "Ins Netzwerk exportieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
660

Jenkins's avatar
Jenkins committed
661
#: ui/newaccountsettingsview.ui:210
Jenkins's avatar
Jenkins committed
662
msgid "Exporting account on the Jami…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
663
msgstr "Exportiere Konto von Jami..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
664
665
666
667
668
669
670

#: ui/newaccountsettingsview.ui:235
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Ihre generierte PIN:"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:538
msgid "Click to change password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
671
msgstr "Klilcken, um Passwort zu ändern"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
672

Jenkins's avatar
Jenkins committed
673
#: ui/newaccountsettingsview.ui:618 ui/newaccountsettingsview.ui:901
Jenkins's avatar
Jenkins committed
674
msgid "Enable account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
675
msgstr "Konto aktivieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
676
677
678

#: ui/newaccountsettingsview.ui:697
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
679
msgstr "SIP-Server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
680

Jenkins's avatar
Jenkins committed
681
#: ui/newaccountsettingsview.ui:779
Jenkins's avatar
Jenkins committed
682
683
684
msgid "password"
msgstr "Passwort"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
685
#: ui/newaccountsettingsview.ui:810 ui/newaccountsettingsview.ui:1398
Jenkins's avatar
Jenkins committed
686
687
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
688

Jenkins's avatar
Jenkins committed
689
#: ui/newaccountsettingsview.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
690
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
691
msgstr "Sprachmitteilung"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
692

Jenkins's avatar
Jenkins committed
693
#: ui/newaccountsettingsview.ui:952
Jenkins's avatar
Jenkins committed
694
msgid "Known devices linked to this Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
695
msgstr "Bekannte Geräte, die mit diesem Jami-Konto verknüpft sind"
696

Jenkins's avatar
Jenkins committed
697
#: ui/newaccountsettingsview.ui:960
Jenkins's avatar
Jenkins committed
698
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
699
msgstr "Weiteres Gerät verknüpfen"
700

Jenkins's avatar
Jenkins committed
701
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1025
Jenkins's avatar
Jenkins committed
702
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
703
msgstr "Gesperrte Kontakte"
704

Jenkins's avatar
Jenkins committed
705
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1081
Jenkins's avatar
Jenkins committed
706
707
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
708

Jenkins's avatar
Jenkins committed
709
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
710
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
711
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
712

Jenkins's avatar
Jenkins committed
713
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1135
Jenkins's avatar
Jenkins committed
714
msgid "Call settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
715
msgstr "Anrufeinstellungen"
716

Jenkins's avatar
Jenkins committed
717
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1173
Jenkins's avatar
Jenkins committed
718
msgid "Allow call from untrusted peers"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
719
msgstr "Anruf von nicht vertrauenswürdigen Gegenstellen erlauben"
720

Jenkins's avatar
Jenkins committed
721
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
722
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
723
msgstr "Anrufe automatisch beantworten"
724

Jenkins's avatar
Jenkins committed
725
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1244
Jenkins's avatar
Jenkins committed
726
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
727
msgstr "Klingelton ändern"
728

Jenkins's avatar
Jenkins committed
729
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1288
Jenkins's avatar
Jenkins committed
730
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
731
msgstr "Nameserver"
732

Jenkins's avatar
Jenkins committed
733
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1325 ui/newaccountsettingsview.ui:2514
734
735
736
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
737
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1359
Jenkins's avatar
Jenkins committed
738
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
739
msgstr "OpenDHT-Einstellungen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
740

Jenkins's avatar
Jenkins committed
741
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1443
Jenkins's avatar
Jenkins committed
742
msgid "Auto connect on local network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
743
msgstr "In lokalem Netzwerk automatisch verbinden"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
744
745

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1479
Jenkins's avatar
Jenkins committed
746
747
msgid "Bootstrap"
msgstr "Aktivierung"
748

Jenkins's avatar
Jenkins committed
749
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1539
Jenkins's avatar
Jenkins committed
750
751
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Medienströme verschlüsseln (SRTP)"
752

Jenkins's avatar
Jenkins committed
753
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1574
Jenkins's avatar
Jenkins committed
754
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
755
msgstr "SDES für Schlüsselaustausch verwenden"
756

Jenkins's avatar
Jenkins committed
757
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1610
Jenkins's avatar
Jenkins committed
758
759
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Auf RTP zurückfallen wenn die Verschlüsselung fehlschlägt"
760

Jenkins's avatar
Jenkins committed
761
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1645
Jenkins's avatar
Jenkins committed
762
763
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Verhandlung verschlüsseln (TLS)"
764

Jenkins's avatar
Jenkins committed
765
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1680
Jenkins's avatar
Jenkins committed
766
767
msgid "CA certificate"
msgstr "CA-Zertifikat"
768

Jenkins's avatar
Jenkins committed
769
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1716
Jenkins's avatar
Jenkins committed
770
771
msgid "User certificate"
msgstr "Benutzerzertifikat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
772

Jenkins's avatar
Jenkins committed
773
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1752
Jenkins's avatar
Jenkins committed
774
775
msgid "Private key"
msgstr "Privater Schlüssel"
776

Jenkins's avatar
Jenkins committed
777
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1788
Jenkins's avatar
Jenkins committed
778
779
msgid "Private key password"
msgstr "Passwort für den privaten Schlüssel"
780

Jenkins's avatar
Jenkins committed
781
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
782
783
msgid "TLS protocol method"
msgstr "TLS-Protokollmethode"
784

Jenkins's avatar
Jenkins committed
785
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1862
Jenkins's avatar
Jenkins committed
786
787
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Ausgehender TLS-Servername"
788

Jenkins's avatar
Jenkins committed
789
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1897
Jenkins's avatar
Jenkins committed
790
791
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Verhandlungstimeout (Sekunden)"
792

Jenkins's avatar
Jenkins committed
793
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1933
Jenkins's avatar
Jenkins committed
794
795
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Eingehende Zertifikate überprüfen (serverseitig)"
796

Jenkins's avatar
Jenkins committed
797
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1968
Jenkins's avatar
Jenkins committed
798
799
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Antwortzertifikate überprüfen (clientseitig)"
800

Jenkins's avatar
Jenkins committed
801
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2003
Jenkins's avatar
Jenkins committed
802
803
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Ein Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen fordern"
804

Jenkins's avatar
Jenkins committed
805
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2027
Jenkins's avatar
Jenkins committed
806
807
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
808

Jenkins's avatar
Jenkins committed
809
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2052
Jenkins's avatar
Jenkins committed
810
msgid "Connectivity"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
811
msgstr "Verbindung"
812

Jenkins's avatar
Jenkins committed
813
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
814
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
815
msgstr "Gültigkeit der Registrierung (Sekunden)"
816

Jenkins's avatar
Jenkins committed
817
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
818
<