nl.po 42.4 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1
2
3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
# Translators:
Jenkins's avatar
Jenkins committed
6
# Bert Frederiks <bert2017@elektroaandrijving.nl>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
7
# Nathan Follens, 2016-2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
8
# nielsvd <nielsvanduijkeren@gmail.com>, 2016-2017
9
10
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
11
"Project-Id-Version: Jami\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
13
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 03:09-0400\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 07:09+0000\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
15
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
16
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/nl/)\n"
17
18
19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Language: nl\n"
21
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
23
#: ui/mainwindow.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
24
25
26
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
27
#: ui/mainwindow.ui:86
Jenkins's avatar
Jenkins committed
28
29
30
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
31
#: ui/mainwindow.ui:102
Jenkins's avatar
Jenkins committed
32
33
34
msgid "Media"
msgstr "Media"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
35
36
37
38
#: ui/mainwindow.ui:119
msgid "Plugin"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
39
40
#: ui/mainwindow.ui:136 ui/newaccountsettingsview.ui:387
#: ui/accountcreationwizard.ui:530
Jenkins's avatar
Jenkins committed
41
42
43
msgid "Account"
msgstr "Account"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
44
#: ui/mainwindow.ui:173 src/mainwindow.cpp:1949
Jenkins's avatar
Jenkins committed
45
46
47
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
48
#: ui/mainwindow.ui:294 ui/mainwindow.ui:301
Jenkins's avatar
Jenkins committed
49
50
51
msgid "Conversations"
msgstr "Gesprekken"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
52
#: ui/mainwindow.ui:327 ui/mainwindow.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
53
54
55
msgid "Contact requests"
msgstr "Contactverzoeken"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
#: ui/mediasettingsview.ui:28
msgid "Audio"
msgstr "Geluid"

#: ui/mediasettingsview.ui:67
msgid "Audio manager"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:104
msgid "Ringtone device"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:141
msgid "Output device"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:178
msgid "Input device"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:215
msgid "Input volume meter"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:251
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ui/mediasettingsview.ui:293
msgid "No camera detected"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:339
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"

#: ui/mediasettingsview.ui:375
msgid "Channel"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:411
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"

#: ui/mediasettingsview.ui:447
msgid "Framerate"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:484
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
108
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
109
110
msgid "Account migration required"
msgstr "Accountmigratie vereist"
111

Jenkins's avatar
Jenkins committed
112
113
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
114
msgstr "Dit account is beschadigd, voer uw wachtwoord in"
115

Jenkins's avatar
Jenkins committed
116
#: ui/accountmigrationview.ui:90
Jenkins's avatar
Jenkins committed
117
118
119
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
120
121
122
#: ui/accountmigrationview.ui:127 ui/newaccountsettingsview.ui:476
#: ui/newaccountsettingsview.ui:706 ui/profile.ui:73
#: ui/accountcreationwizard.ui:1093 ui/accountcreationwizard.ui:1311
Jenkins's avatar
Jenkins committed
123
#: src/accountcreationwizard.cpp:1079
Jenkins's avatar
Jenkins committed
124
125
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
126

Jenkins's avatar
Jenkins committed
127
128
#: ui/accountmigrationview.ui:165 ui/newaccountsettingsview.ui:502
#: ui/newaccountsettingsview.ui:742 ui/accountcreationwizard.ui:286
Jenkins's avatar
Jenkins committed
129
#: ui/accountcreationwizard.ui:685 ui/accountcreationwizard.ui:1129
Jenkins's avatar
Jenkins committed
130
#: ui/accountcreationwizard.ui:1347
Jenkins's avatar
Jenkins committed
131
132
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
133

Jenkins's avatar
Jenkins committed
134
#: ui/accountmigrationview.ui:205
Jenkins's avatar
Jenkins committed
135
136
msgid "Account manager"
msgstr "Accountbeheer"
137

Jenkins's avatar
Jenkins committed
138
139
#: ui/accountmigrationview.ui:236 ui/newaccountsettingsview.ui:554
#: ui/newaccountsettingsview.ui:847 src/accountmigrationview.cpp:187
Jenkins's avatar
Jenkins committed
140
#: src/newaccountsettingsview.cpp:1011 src/newaccountsettingsview.cpp:2168
Jenkins's avatar
Jenkins committed
141
142
143
msgid "Delete account"
msgstr "Account verwijderen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
144
145
146
147
148
149
#: ui/accountmigrationview.ui:251
msgid "Migrate account"
msgstr "Account migreren"

#: ui/accountmigrationview.ui:283
msgid "Migrating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
150
msgstr "Uw Jami-account wordt gemigreerd…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
151
152

#: ui/accountmigrationview.ui:295
Jenkins's avatar
Jenkins committed
153
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
154
msgstr "Migratie mislukt, verkeerd wachtwoord?"
155

Jenkins's avatar
Jenkins committed
156
157
158
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15 ui/pluginsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Apparaat toevoegen"
159

Jenkins's avatar
Jenkins committed
160
161
162
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Nieuw apparaat toevoegen"
163

Jenkins's avatar
Jenkins committed
164
165
166
167
168
169
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
"within 5 minutes of its generation."
msgstr "Om een nieuw apparaat aan uw Jami-account toe te voegen, dient u uw account te exporteren naar de Jami. Dit zal een pincode genereren die u binnen 5 minuten op uw nieuwe apparaat dient in te voeren."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
170

Jenkins's avatar
Jenkins committed
171
172
173
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Wachtwoord (vereist):"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
174

Jenkins's avatar
Jenkins committed
175
176
177
#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Voer archiefwachtwoord in"
178

Jenkins's avatar
Jenkins committed
179
#: ui/newaccountsettingsview.ui:205 src/newaccountsettingsview.cpp:884
Jenkins's avatar
Jenkins committed
180
181
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
182

Jenkins's avatar
Jenkins committed
183
184
185
#: ui/newaccountsettingsview.ui:211
msgid "Export on the network"
msgstr "Exporteren op het netwerk"
186

Jenkins's avatar
Jenkins committed
187
188
189
#: ui/newaccountsettingsview.ui:231
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Uw gegenereerde pincode:"
190

Jenkins's avatar
Jenkins committed
191
192
193
#: ui/newaccountsettingsview.ui:262 ui/accountcreationwizard.ui:973
msgid "OK"
msgstr "Oké"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
194

Jenkins's avatar
Jenkins committed
195
196
197
198
#: ui/newaccountsettingsview.ui:307 ui/profile.ui:7
#: ui/accountcreationwizard.ui:449
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
199

Jenkins's avatar
Jenkins committed
200
201
202
#: ui/newaccountsettingsview.ui:433 ui/profile.ui:88
msgid "ID"
msgstr "ID"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
203

Jenkins's avatar
Jenkins committed
204
205
206
#: ui/newaccountsettingsview.ui:511
msgid "Click to change password"
msgstr "Klik om het wachtwoord te wijzigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
207

Jenkins's avatar
Jenkins committed
208
#: ui/newaccountsettingsview.ui:539 ui/accountcreationwizard.ui:863
Jenkins's avatar
Jenkins committed
209
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2101 src/accountcreationwizard.cpp:442
Jenkins's avatar
Jenkins committed
210
211
msgid "Export account"
msgstr "Account exporteren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
212

Jenkins's avatar
Jenkins committed
213
214
215
#: ui/newaccountsettingsview.ui:591 ui/newaccountsettingsview.ui:874
msgid "Enable account"
msgstr "Account inschakelen"
216

Jenkins's avatar
Jenkins committed
217
218
219
#: ui/newaccountsettingsview.ui:670
msgid "SIP server"
msgstr "SIP-server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
220

Jenkins's avatar
Jenkins committed
221
222
223
#: ui/newaccountsettingsview.ui:752
msgid "password"
msgstr "wachtwoord"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
224

Jenkins's avatar
Jenkins committed
225
226
227
228
#: ui/newaccountsettingsview.ui:783 ui/newaccountsettingsview.ui:1409
#: ui/accountcreationwizard.ui:1276
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
229

Jenkins's avatar
Jenkins committed
230
231
232
#: ui/newaccountsettingsview.ui:819
msgid "Voicemail"
msgstr "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
233

Jenkins's avatar
Jenkins committed
234
235
236
#: ui/newaccountsettingsview.ui:925
msgid "Known devices linked to this Jami account"
msgstr "Bekende apparaten gekoppeld aan dit Jami-account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
237

Jenkins's avatar
Jenkins committed
238
239
240
#: ui/newaccountsettingsview.ui:933
msgid "Link another device"
msgstr "Een ander apparaat koppelen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
241

Jenkins's avatar
Jenkins committed
242
243
244
#: ui/newaccountsettingsview.ui:998
msgid "Banned contacts"
msgstr "Geblokkeerde contacten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
245

Jenkins's avatar
Jenkins committed
246
247
248
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1054
msgid "Advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
249

Jenkins's avatar
Jenkins committed
250
251
252
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1090
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
253

Jenkins's avatar
Jenkins committed
254
255
256
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1108
msgid "Call settings"
msgstr "Oproepinstellingen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
257

Jenkins's avatar
Jenkins committed
258
259
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1146
msgid "Allow incoming calls from unknown contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
260
261
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
262
263
264
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1181
msgid "Auto answer calls"
msgstr "Oproepen automatisch beantwoorden"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
265

Jenkins's avatar
Jenkins committed
266
267
268
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1217
msgid "Custom ringtone"
msgstr "Aangepaste beltoon"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
269

Jenkins's avatar
Jenkins committed
270
271
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1264
msgid "Convert your account into a rendezvous point"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
272
273
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
274
275
276
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1299
msgid "Name server"
msgstr "Naamserver"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
277

Jenkins's avatar
Jenkins committed
278
279
280
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1336 ui/newaccountsettingsview.ui:2560
msgid "Address"
msgstr "Adres"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
281

Jenkins's avatar
Jenkins committed
282
283
284
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1370
msgid "OpenDHT configuration"
msgstr "OpenDHT-configuratie"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
285

Jenkins's avatar
Jenkins committed
286
287
288
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1454
msgid "Auto connect on local network"
msgstr "Automatisch verbinden op lokaal netwerk"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
289

Jenkins's avatar
Jenkins committed
290
291
292
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1490
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
293

Jenkins's avatar
Jenkins committed
294
295
296
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1550
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Mediastreams versleutelen (SRTP)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
297

Jenkins's avatar
Jenkins committed
298
299
300
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1585
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
msgstr "SDES inschakelen voor sleuteluitwisselingsprotocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
301

Jenkins's avatar
Jenkins committed
302
303
304
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1621
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "RTP gebruiken bij mislukte versleuteling"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
305

Jenkins's avatar
Jenkins committed
306
307
308
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1656
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Onderhandeling versleutelen (TLS)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
309

Jenkins's avatar
Jenkins committed
310
311
312
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1691
msgid "CA certificate"
msgstr "CA-certificaat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
313

Jenkins's avatar
Jenkins committed
314
315
316
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1727
msgid "User certificate"
msgstr "Gebruikerscertificaat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
317

Jenkins's avatar
Jenkins committed
318
319
320
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1763
msgid "Private key"
msgstr "Persoonlijke sleutel"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
321

Jenkins's avatar
Jenkins committed
322
323
324
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1799
msgid "Private key password"
msgstr "Wachtwoord persoonlijke sleutel"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
325

Jenkins's avatar
Jenkins committed
326
327
328
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1837
msgid "TLS protocol method"
msgstr "TLS-protocolmethode"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
329

Jenkins's avatar
Jenkins committed
330
331
332
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1873
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Uitgaande TLS-servernaam"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
333

Jenkins's avatar
Jenkins committed
334
335
336
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1908
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Tijdslimiet voor onderhandeling (seconden)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
337

Jenkins's avatar
Jenkins committed
338
339
340
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1944
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Inkomende certificaten verifiëren (serverzijde)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
341

Jenkins's avatar
Jenkins committed
342
343
344
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1979
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Uitgaande certificaten verifiëren (cliëntzijde)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
345

Jenkins's avatar
Jenkins committed
346
347
348
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2014
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Certificaat voor inkomende TLS-verbindingen vereisen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
349

Jenkins's avatar
Jenkins committed
350
351
352
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2038
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
353

Jenkins's avatar
Jenkins committed
354
355
356
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2063
msgid "Connectivity"
msgstr "Connectiviteit"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
357

Jenkins's avatar
Jenkins committed
358
359
360
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2100
msgid "Auto Registration After Expired"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
361

Jenkins's avatar
Jenkins committed
362
363
364
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2136
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
msgstr "Registratie verval time-out (seconden)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
365

Jenkins's avatar
Jenkins committed
366
367
368
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2173
msgid "Network interface"
msgstr "Netwerkinterface"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
369

Jenkins's avatar
Jenkins committed
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2209
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2244
msgid "Use TURN"
msgstr "TURN gebruiken"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2279
msgid "(TURN) address"
msgstr "(TURN)-adres"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2314
msgid "(TURN) username"
msgstr "(TURN)-gebruikersnaam"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2348
msgid "(TURN) password"
msgstr "(TURN)-wachtwoord"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2385
msgid "(TURN) realm"
msgstr "(TURN)-realm"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2419
msgid "Use STUN"
msgstr "STUN gebruiken"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2454
msgid "(STUN) address"
msgstr "(STUN)-adres"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2487
msgid "Published address"
msgstr "Gepubliceerd adres"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2524
msgid "Use custom address and port"
msgstr "Voeg aangepast adres en poort toe"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2595
msgid "Port"
msgstr "Poort"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2631
msgid "Video codecs"
msgstr "Videocodecs"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2694
msgid "Enable video"
msgstr "Video inschakelen"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2721
msgid "Audio codecs"
msgstr "Audiocodecs"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2791
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
msgstr "SDP-sessieonderhandeling (ICE-terugvaloptie)"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2803
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
msgstr "Enkel gebruikt tijdens SDP-onderhandelingen ingeval ICE niet ondersteund wordt."

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2837
msgid "Audio RTP Min port"
msgstr "Audio RTP-Min-poort"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2872
msgid "Audio RTP Max port"
msgstr "Audio RTP-Max-poort"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2907
msgid "Video RTP Min port"
msgstr "Video RTP-Min-poort"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2942
msgid "Video RTP Max port"
msgstr "Video RTP-Max-poort"

#: ui/messagingwidget.ui:29 ui/currentcallview.ui:424
Jenkins's avatar
Jenkins committed
451
#: ui/currentcallview.ui:599 src/chatview.cpp:461
Jenkins's avatar
Jenkins committed
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
msgid "Record"
msgstr "Opnemen"

#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
msgstr "Geluidsbericht opnemen"

#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
msgstr "Beëindigen zonder bericht"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
463
464
465
466
467
468
#: ui/chatview.ui:41 ui/currentcallview.ui:752 src/pluginsettingsview.cpp:126
#: src/pluginsettingsview.cpp:140
msgid "Choose plugin"
msgstr ""

#: ui/chatview.ui:73
Jenkins's avatar
Jenkins committed
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
msgid "Send Invitation"
msgstr "Uitnodiging sturen"

#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
msgstr "Toepassingsmenu openen"

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
msgstr "Accountlijst openen"

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
msgstr "Zoekbalk selecteren"

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
msgstr "Plaats de focus op de gesprekslijst"

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
msgstr "Lijst met lopende verzoeken focussen"

#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Volledigschermmodus in-/uitschakelen"

#: ui/help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Gesprekken"

#: ui/help-overlay.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr "Start een video-oproep"

#: ui/help-overlay.ui:75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr "Start een audio-oproep"

#: ui/help-overlay.ui:82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Geschiedenis wissen"

#: ui/help-overlay.ui:89
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
msgstr "Gesprek toevoegen"

#: ui/help-overlay.ui:96
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
msgstr "Gesprek verwijderen"

#: ui/help-overlay.ui:103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Contact blokkeren"

#: ui/help-overlay.ui:110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
msgstr "Contact deblokkeren"

#: ui/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
msgstr "Contactnaam kopiëren"

#: ui/help-overlay.ui:127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Oproep"

#: ui/help-overlay.ui:132
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
msgstr "Oproep accepteren"

#: ui/help-overlay.ui:139
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
msgstr "Oproep afwijzen"

#: ui/help-overlay.ui:148
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: ui/help-overlay.ui:153
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
msgstr "Instellingspagina openen/sluiten"

#: ui/help-overlay.ui:160
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
msgstr "Algemene instellingen openen"

#: ui/help-overlay.ui:167
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
msgstr "Media-instellingen openen"

#: ui/help-overlay.ui:174
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
msgstr "Accountinstellingen openen"

#: ui/help-overlay.ui:184
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
msgstr "Gespreksweergave"

#: ui/help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
msgstr "Schrijf op een nieuwe regel"

#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
msgid "Take photo"
msgstr "Foto nemen"

#: ui/avatarmanipulation.ui:102
msgid "Choose image from file"
msgstr "Kies afbeelding van bestand"

#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
msgid "Return"
msgstr "Terug"

#: ui/avatarmanipulation.ui:158
msgid "Set selection as image"
msgstr "Selectie instellen als afbeelding"

#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
msgstr "Informatie"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
msgstr "QR-code"

#: ui/accountcreationwizard.ui:42
msgid "Welcome to"
msgstr "Welkom bij"

#: ui/accountcreationwizard.ui:76
msgid "Create a Jami account"
msgstr "Een Jami-account aanmaken"

#: ui/accountcreationwizard.ui:77
msgid "Create a new Jami account on this device (for new users)"
msgstr "Maak een nieuw Jami-account aan op dit apparaat (voor nieuwe gebruikers)"

#: ui/accountcreationwizard.ui:84
msgid "Create a rendezvous point"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:85
msgid "Create a Rendezvous point"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:92
msgid "Link this device to an existing account"
msgstr "Dit apparaat aan een bestaand account koppelen"

#: ui/accountcreationwizard.ui:93
msgid "Import an account with your PIN generated on another device"
msgstr "Importeer een account met uw pincode gegenereerd op een ander apparaat"

#: ui/accountcreationwizard.ui:100 src/accountcreationwizard.cpp:696
msgid "Restore an account from backup"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:101
msgid "Import an account via your archive"
msgstr "Importeer een account via uw archief"

#: ui/accountcreationwizard.ui:108
msgid "Advanced features"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:119
msgid "Connect to a JAMS server"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:120
msgid "Get your account via your credentials."
msgstr "Haal uw account op d.m.v. uw gebruikersreferenties."

#: ui/accountcreationwizard.ui:127
msgid "Add a SIP account"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:199
msgid "Archive"
msgstr "Archief"

#: ui/accountcreationwizard.ui:205 ui/accountcreationwizard.ui:334
msgid "Informations."
msgstr "Informatie."

#: ui/accountcreationwizard.ui:258
msgid ""
"You can obtain an archive by clicking on \"Backup account\" in the account "
"settings. This will create a .gz file on your device."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:328
msgid "PIN"
msgstr "Pincode"

#: ui/accountcreationwizard.ui:390
msgid ""
"Enter the PIN from another configured Jami account. Use the \"Link Another "
"Device\" feature to obtain a PIN."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:410 ui/accountcreationwizard.ui:764
#: ui/accountcreationwizard.ui:1159 ui/accountcreationwizard.ui:1377
msgid "Back"
msgstr "Terug"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
707
#: ui/accountcreationwizard.ui:567 src/accountcreationwizard.cpp:1078
Jenkins's avatar
Jenkins committed
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
msgid "Register username"
msgstr "Gebruikersnaam registreren"

#: ui/accountcreationwizard.ui:568
msgid ""
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
"People can use it to contact you instead of using your ID, which is 40 "
"characters long."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:630
msgid "Encrypt account with password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
720
msgstr "Mijn account versleutelen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739

#: ui/accountcreationwizard.ui:631
msgid ""
"Choose a password to encrypt your account on this device.  Note that the "
"password cannot be recovered."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:658
msgid ""
"Choose a password to encrypt your account on this device.\n"
"Note that the password cannot be recovered."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:686
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "Dit wachtwoord wordt gebruikt om uw accountgegevens te versleutelen en nieuwe apparaten aan uw account te koppelen."

Jenkins's avatar
Jenkins committed
740
#: ui/accountcreationwizard.ui:725 src/newaccountsettingsview.cpp:874
Jenkins's avatar
Jenkins committed
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"

#: ui/accountcreationwizard.ui:772
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: ui/accountcreationwizard.ui:826
msgid "Backup your account!"
msgstr "Maak een back-up van uw account!"

#: ui/accountcreationwizard.ui:842
msgid ""
"This account only exists on this device. If you lost your device or "
"uninstall the application, your account will be deleted. You can backup your"
" account now or later."
msgstr "Dit account bestaat enkel op dit apparaat. Als u uw apparaat verliest of de toepassing verwijdert, zal uw account worden verwijderd. U kunt nu of later een back-up maken."

#: ui/accountcreationwizard.ui:849
msgid "Never show me this again"
msgstr "Toon deze boodschap nooit meer"

#: ui/accountcreationwizard.ui:873
Jenkins's avatar
Jenkins committed
764
765
766
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
767
#: ui/accountcreationwizard.ui:899
Jenkins's avatar
Jenkins committed
768
769
770
msgid "Registering username…"
msgstr "Gebruikersnaam wordt geregistreerd…"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
771
#: ui/accountcreationwizard.ui:906
Jenkins's avatar
Jenkins committed
772
773
774
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Dit kan enkele minuten duren."

Jenkins's avatar
Jenkins committed
775
#: ui/accountcreationwizard.ui:932
Jenkins's avatar
Jenkins committed
776
777
778
msgid "Retrieving your Jami account…"
msgstr "Uw Jami-account wordt opgehaald…"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
779
#: ui/accountcreationwizard.ui:998
Jenkins's avatar
Jenkins committed
780
781
782
msgid "Enter Jami Account Management Server (JAMS) URL"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
783
#: ui/accountcreationwizard.ui:1043
Jenkins's avatar
Jenkins committed
784
785
786
msgid "JAMS URL"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
787
#: ui/accountcreationwizard.ui:1068
Jenkins's avatar
Jenkins committed
788
789
msgid "Enter your JAMS credentials"
msgstr ""
790

Jenkins's avatar
Jenkins committed
791
#: ui/accountcreationwizard.ui:1167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
792
793
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
794

Jenkins's avatar
Jenkins committed
795
#: ui/accountcreationwizard.ui:1195
Jenkins's avatar
Jenkins committed
796
797
msgid "Configure an existing SIP account"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
798

Jenkins's avatar
Jenkins committed
799
#: ui/accountcreationwizard.ui:1240
Jenkins's avatar
Jenkins committed
800
801
msgid "Server"
msgstr "Server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
802

Jenkins's avatar
Jenkins committed
803
#: ui/accountcreationwizard.ui:1385
Jenkins's avatar
Jenkins committed
804
805
msgid "Create SIP account"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
806

Jenkins's avatar
Jenkins committed
807
808
809
#: ui/generalsettingsview.ui:58
msgid "System"
msgstr "Systeem"
810

Jenkins's avatar
Jenkins committed
811
812
813
814
815
816
#: ui/generalsettingsview.ui:96
msgid "Start application on login"
msgstr "Toepassing starten bij aanmelden"

#: ui/generalsettingsview.ui:132
msgid "Keep Jami active when window is closed."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
817
818
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
819
820
821
#: ui/generalsettingsview.ui:168
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
msgstr "Jami naar voorgrond brengen bij inkomende oproepen"
822

Jenkins's avatar
Jenkins committed
823
824
825
#: ui/generalsettingsview.ui:204
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
826

Jenkins's avatar
Jenkins committed
827
828
829
#: ui/generalsettingsview.ui:243
msgid "Enable notifications for incoming calls"
msgstr "Meldingen inschakelen voor inkomende oproepen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
830

Jenkins's avatar
Jenkins committed
831
832
833
#: ui/generalsettingsview.ui:279
msgid "Enable notifications for pending requests"
msgstr "Meldingen inschakelen voor lopende verzoeken"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
834

Jenkins's avatar
Jenkins committed
835
836
837
#: ui/generalsettingsview.ui:315
msgid "Enable notifications for new chat messages"
msgstr "Meldingen inschakelen voor nieuwe chatberichten"
838

Jenkins's avatar
Jenkins committed
839
840
841
#: ui/generalsettingsview.ui:351
msgid "Chatview"
msgstr "Gespreksweergave"
842

Jenkins's avatar
Jenkins committed
843
844
845
#: ui/generalsettingsview.ui:390
msgid "Show typing indications"
msgstr ""
846

Jenkins's avatar
Jenkins committed
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
#: ui/generalsettingsview.ui:426
msgid "Display images and videos into the chatview"
msgstr "Afbeeldingen en video’s in chatvenster weergeven"

#: ui/generalsettingsview.ui:463
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
msgstr "Gespreksweergave rechts weergeven (indien uitgeschakeld: onderaan)"

#: ui/generalsettingsview.ui:500
msgid "Download folder"
msgstr "Downloadmap"

#: ui/generalsettingsview.ui:537
msgid "History"
msgstr "Geschiedenis"
862

Jenkins's avatar
Jenkins committed
863
864
865
#: ui/generalsettingsview.ui:576
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
msgstr "Geschiedenis bewaren voor (dagen, 0 = onbeperkt)"
866

Jenkins's avatar
Jenkins committed
867
868
869
#: ui/generalsettingsview.ui:606
msgid "Clear all history"
msgstr "Geschiedenis wissen"
870

Jenkins's avatar
Jenkins committed
871
872
873
#: ui/generalsettingsview.ui:638
msgid "Call Recording"
msgstr "Oproepopname"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
874

Jenkins's avatar
Jenkins committed
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
#: ui/generalsettingsview.ui:676
msgid "Record local video"
msgstr "Lokale video opnemen"

#: ui/generalsettingsview.ui:712
msgid "Always record calls"
msgstr "Oproepen altijd opnemen"

#: ui/generalsettingsview.ui:749
msgid "Record folder"
msgstr "Opnamemap"

#: ui/generalsettingsview.ui:786
msgid "Bitrate for call recordings (kb/s)"
msgstr "Bitrate voor oproepopnamen (kb/s)"

#: ui/generalsettingsview.ui:824
msgid "File transfer"
msgstr "Bestandsoverdracht"

#: ui/generalsettingsview.ui:862
msgid "Allow incoming files from unknown contacts"
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:899
msgid "Automatically accept incoming files"
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:937
msgid "Accept transfer below (in Mb, 0 = unlimited)"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
907
908
909
#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
msgid "register username"
msgstr "gebruikersnaam registreren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
910

Jenkins's avatar
Jenkins committed
911
912
913
#: ui/incomingcallview.ui:99
msgid "Incoming…"
msgstr "Inkomend…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
914

Jenkins's avatar
Jenkins committed
915
916
917
#: ui/incomingcallview.ui:152
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
918

Jenkins's avatar
Jenkins committed
919
920
921
#: ui/incomingcallview.ui:172
msgid "Reject"
msgstr "Afwijzen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
922

Jenkins's avatar
Jenkins committed
923
924
925
#: ui/currentcallview.ui:284
msgid "End this call"
msgstr "Deze oproep beëindigen "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
926

Jenkins's avatar
Jenkins committed
927
928
929
#: ui/currentcallview.ui:288 ui/currentcallview.ui:581
msgid "End call"
msgstr "Oproep beëindigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
930

Jenkins's avatar
Jenkins committed
931
932
933
#: ui/currentcallview.ui:308 ui/currentcallview.ui:554
msgid "Add participant"
msgstr "Deelnemer toevoegen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
934

Jenkins's avatar
Jenkins committed
935
936
937
#: ui/currentcallview.ui:327
msgid "Toggle transfer"
msgstr "Overdracht in-/uitschakelen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
938

Jenkins's avatar
Jenkins committed
939
940
941
#: ui/currentcallview.ui:346
msgid "Toggle hold"
msgstr "Wacht in-/uitschakelen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
942

Jenkins's avatar
Jenkins committed
943
944
945
946
#: ui/currentcallview.ui:350 ui/currentcallview.ui:375
#: ui/currentcallview.ui:545
msgid "Hold"
msgstr "In wacht zetten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
947

Jenkins's avatar
Jenkins committed
948
949
950
#: ui/currentcallview.ui:371
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Geluid in-/uitschakelen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
951

Jenkins's avatar
Jenkins committed
952
953
954
#: ui/currentcallview.ui:396
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Video in-/uitschakelen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
955

Jenkins's avatar
Jenkins committed
956
957
958
#: ui/currentcallview.ui:400 ui/currentcallview.ui:536
msgid "Mute video"
msgstr "Video uitschakelen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
959

Jenkins's avatar
Jenkins committed
960
961
962
#: ui/currentcallview.ui:421
msgid "Toggle recording"
msgstr "Opname in-/uitschakelen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
963

Jenkins's avatar
Jenkins committed
964
965
966
#: ui/currentcallview.ui:464
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Uitgaande videokwaliteit aanpassen"
967

Jenkins's avatar
Jenkins committed
968
969
970
#: ui/currentcallview.ui:469 ui/currentcallview.ui:590
msgid "Video quality"
msgstr "Videokwaliteit"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
971

Jenkins's avatar
Jenkins committed
972
973
974
#: ui/currentcallview.ui:488
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Gesprek tonen/verbergen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
975

Jenkins's avatar
Jenkins committed
976
977
978
#: ui/currentcallview.ui:492 ui/currentcallview.ui:509
msgid "Chat"
msgstr "Gesprek"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
979

Jenkins's avatar
Jenkins committed
980
981
982
#: ui/currentcallview.ui:518
msgid "View"
msgstr "Beeld"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
983

Jenkins's avatar
Jenkins committed
984
985
986
#: ui/currentcallview.ui:527
msgid "Mute audio"
msgstr "Geluid dempen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
987

Jenkins's avatar
Jenkins committed
988
989
990
#: ui/currentcallview.ui:563
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
991

Jenkins's avatar
Jenkins committed
992
993
994
#: ui/currentcallview.ui:572
msgid "Transfer"
msgstr "Overdracht"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
995

Jenkins's avatar
Jenkins committed
996
997
998
#: ui/currentcallview.ui:622
msgid "Transfer to"
msgstr "Overdragen naar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
999

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1000
#: ui/currentcallview.ui:686