cs_CZ.po 17 KB
Newer Older
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
1
2
3
4
5
# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
# This file is distributed under the same license as the Ring package.
# 
# Translators:
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
6
# Tirifto <tirifto@openmailbox.org>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
7
8
9
10
11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
12
13
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
14
15
16
17
18
19
20
21
22
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
msgid "Enabled"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
23
msgstr "Zapnuto"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
24
25
26
27

#: src/accountaudiotab.cpp:191
msgctxt "Name of the codec"
msgid "Name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
28
msgstr "Jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
29
30
31

#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
msgid "Bitrate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
32
msgstr "Přenosová rychlost"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
33
34
35

#: src/accountaudiotab.cpp:199
msgid "Samplerate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
36
msgstr "Vzorkování"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

#: src/accountgeneraltab.cpp:210
msgid "Alias"
msgstr "Přezdívka"

#: src/accountgeneraltab.cpp:221
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: src/accountgeneraltab.cpp:250
msgid "auto-generating..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
48
msgstr "auto-generace..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

#: src/accountgeneraltab.cpp:269
msgid "Hostname"
msgstr "Hostitelské jméno"

#: src/accountgeneraltab.cpp:279
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: src/accountgeneraltab.cpp:289
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: src/accountgeneraltab.cpp:302
msgid "Show password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
64
msgstr "Ukázat heslo"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

#: src/accountgeneraltab.cpp:308
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: src/accountgeneraltab.cpp:318
msgid "Voicemail number"
msgstr "Číslo hlasové schránky"

#: src/accountgeneraltab.cpp:330
msgctxt "The DHT bootstrap server url"
msgid "Bootstrap"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
77
msgstr "Inicializace"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

#: src/accountgeneraltab.cpp:342
msgid "Auto-answer calls"
msgstr "Automaticky přijímat hovory"

#: src/accountgeneraltab.cpp:350
msgid "UPnP enabled"
msgstr "UPnP povoleno"

#: src/accountgeneraltab.cpp:358
msgid "DTMF tone type:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
89
msgstr "Typ tónové volby:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
90
91
92
93

#: src/accountvideotab.cpp:200
msgctxt "The name of the codec"
msgid "Name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
94
msgstr "Jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123

#: src/accountview.cpp:159
msgctxt "Account settings"
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: src/accountview.cpp:163
msgctxt "Account settings"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

#: src/accountview.cpp:167
msgctxt "Account settings"
msgid "Video"
msgstr "Obraz"

#: src/accountview.cpp:171
msgctxt "Account settings"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

#: src/accountview.cpp:175
msgctxt "Account settings"
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"

#: src/accountview.cpp:229
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
124
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit účet \"%s\"?"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
125
126
127
128
129
130
131
132

#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
msgid "New Account"
msgstr "Nový účet"

#: src/accountview.cpp:399
msgctxt "Account state column"
msgid "Enabled"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
133
msgstr "Povoleno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
134
135
136
137
138
139
140
141
142

#: src/accountview.cpp:405
msgctxt "Account alias (name) column"
msgid "Alias"
msgstr "Přezdívka"

#: src/accountview.cpp:409
msgctxt "Account status column"
msgid "Status"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
143
msgstr "Status"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
144
145
146

#: src/contactsview.cpp:305
msgid "_Copy name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
147
msgstr "_Kopírovat jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
148
149
150

#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
msgid "_Copy number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
151
msgstr "_Kopírovat číslo"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
152
153
154

#: src/dialogs.c:53
msgid "Working..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
155
msgstr "Pracuji..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
156
157
158
159
160

#: src/dialogs.c:84
#, c-format
msgctxt "Do not translate the release name"
msgid ""
161
"release: Louis-Joseph Papineau\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
162
"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
163
msgstr "vydání: Louis-Joseph Papineau\nv%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
164
165
166
167
168

#: src/dialogs.c:111
msgid ""
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is a secured and distributed communication software."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
169
msgstr "Klient GNOME pro Ring.\nRing je zabezpečený a distribuovaný komunikační program."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
170
171
172
173

#: src/editcontactview.cpp:196
msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
174
msgstr "domov"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
175
176
177
178
179

#: src/generalsettingsview.cpp:94
msgid ""
"Are you sure you want to clear all your history?\n"
"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
180
msgstr "Jste si jisti, že chcete vymazat celou vaši historii?\nTato operace také vynuluje váš seznam Častých Kontaktů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
181
182
183

#: src/historyview.cpp:184
msgid "_Copy"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
184
msgstr "_Kopírovat"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
185
186
187
188

#: src/historyview.cpp:402
msgctxt "Call history"
msgid "Call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
189
msgstr "Hovor"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
190
191
192
193

#: src/historyview.cpp:447
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
194
msgstr "Datum"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
195
196
197

#: src/ringnotify.cpp:86
msgid "Incoming call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
198
msgstr "Příchozí hovor"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
199
200
201
202
203

#: src/ringnotify.cpp:169
#, c-format
msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
204
msgstr "%s říká:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
205
206
207

#: src/ring_client_options.c:65
msgid "Enable debug"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
208
msgstr "Povolit debug"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
209
210
211
212
213

#: src/ring_client_options.c:67
msgid ""
"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
" instance)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
214
msgstr "Obnoví skrytý stav hlavního okna (pouze pro primární instanci)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
215
216
217

#: src/ring_client_options.c:84
msgid "- GNOME client for Ring"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
218
msgstr "- klient GNOME pro Ring"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
219
220
221

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
msgid "Unknown EDS addressbook"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
222
msgstr "neznámá kniha adres EDS"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
223
224
225
226

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
227
msgstr "Kontakty"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
228
229
230

#: src/utils/menus.cpp:67
msgid "_Add to contact"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
231
msgstr "_Přidat do kontaktu"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
232
233
234
235
236
237

#: src/ringmainwindow.cpp:944
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
msgid "Search contacts or enter number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
238
msgstr "Hledejte kontakty nebo zadejte číslo"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
239
240
241

#: src/ringwelcomeview.cpp:61
msgid "fetching RingID..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
242
msgstr "získávám RingID..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271

#: src/ringwelcomeview.cpp:92
msgid ""
"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
" in the hands of the user."
msgstr "Ring je bezpečná a distribuovaná platforma pro zvukovou, obrazovou a textovou komunikaci, která nevyžaduje žádný centrální server a ponechává kontrolu nad soukromím v rukou uživatele."

#: src/ringwelcomeview.cpp:102
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr "Toto je vaše RingID.\nZkopírujte a sdílejte jej s vašimi přáteli!"

#: src/video/video_widget.cpp:478
msgid "Share screen area"
msgstr "Sdílet část obrazovky"

#: src/video/video_widget.cpp:484
msgid "Share file"
msgstr "Sdílet soubor"

#: ui/accountadvancedtab.ui:81
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
msgstr "Vypršení registrace (v sekundách):"

#: ui/accountadvancedtab.ui:103
msgid "Allow calls from unknown peers"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
272
msgstr "Povolit hovory od neznámých uživatelů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
273
274
275

#: ui/accountadvancedtab.ui:117
msgid "Allow calls from peers in your call history"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
276
msgstr "Povolit hovory od uživatelů v historii volání"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
277
278
279

#: ui/accountadvancedtab.ui:131
msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
280
msgstr "Povolit hovory od uživatelů v seznamu kontaktů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
281
282
283

#: ui/accountadvancedtab.ui:149
msgid "<b>Registration</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
284
msgstr "<b>Registrace</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
285
286
287

#: ui/accountadvancedtab.ui:176
msgid "Use random port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
288
msgstr "Použít náhodný port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
289
290
291

#: ui/accountadvancedtab.ui:197
msgid "Local port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
292
msgstr "Místní port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
293
294
295

#: ui/accountadvancedtab.ui:223
msgid "<b>Network Interface</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
296
msgstr "<b>Síťové Rozhraní</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319

#: ui/accountadvancedtab.ui:249
msgid "Same as local parameters"
msgstr "Stejné jako místní parametry"

#: ui/accountadvancedtab.ui:264
msgid "Set published address and port:"
msgstr "Zadat veřejnou adresu a port:"

#: ui/accountadvancedtab.ui:288
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: ui/accountadvancedtab.ui:310
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ui/accountadvancedtab.ui:336
msgid "Use STUN"
msgstr "Použít STUN"

#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
msgid "server URL"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
320
msgstr "URL serveru"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
321
322
323
324
325
326
327

#: ui/accountadvancedtab.ui:385
msgid "Use TURN"
msgstr "Použít TURN"

#: ui/accountadvancedtab.ui:430
msgid "username"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
328
msgstr "uživatelské jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
329
330
331

#: ui/accountadvancedtab.ui:451
msgid "password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
332
msgstr "heslo"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
333
334
335

#: ui/accountadvancedtab.ui:475
msgid "realm"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
336
msgstr "říše"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
337
338
339

#: ui/accountadvancedtab.ui:504
msgid "<b>Published Address</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
340
msgstr "<b>Zveřejněná adresa<b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357

#: ui/accountadvancedtab.ui:533
msgid ""
"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
"not supported by the server or peer."
msgstr "Tato nastavení jsou použita jen během vyjednávání sezení SDP, v případě že ICE není podporováno serverem nebo peerem."

#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: ui/accountadvancedtab.ui:605
msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
358
msgstr "<b>Rozsah Portů RTP Zvuku</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
359
360
361

#: ui/accountadvancedtab.ui:679
msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
362
msgstr "<b>Rozsah Portů RTP Obrazu</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
363
364
365

#: ui/accountadvancedtab.ui:695
msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
366
msgstr "<b>Vyjednávání sezení SDP (ICE Fallback)</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
367
368
369

#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
msgid "Up"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
370
msgstr "Nahoru"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
371
372
373

#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
msgid "Down"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
374
msgstr "Dolů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
375
376
377

#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
msgid "<b>Codecs</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
378
msgstr "<b>Kodeky</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
379
380
381

#: ui/accountgeneraltab.ui:42
msgid "<b>Account</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
382
msgstr "<b>Účet</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
383
384
385

#: ui/accountgeneraltab.ui:80
msgid "<b>Parameters</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
386
msgstr "<b>Parametry</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
387
388
389

#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
390
msgstr "Šifrovat datový tok (SRTP)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401

#: ui/accountsecuritytab.ui:58
msgid "Key exchange protocol"
msgstr "Protokol výměny klíčů"

#: ui/accountsecuritytab.ui:76
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Použít RTP v případě selhání šifrování"

#: ui/accountsecuritytab.ui:94
msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
402
msgstr "<b>Šifrování Datového Toku</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441

#: ui/accountsecuritytab.ui:121
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Šifrovat vyjednávání (TLS)"

#: ui/accountsecuritytab.ui:146
msgid "CA certificate"
msgstr "CA certifikát"

#: ui/accountsecuritytab.ui:183
msgid "User certificate"
msgstr "Uživatelský certifikát"

#: ui/accountsecuritytab.ui:220
msgid "Private key"
msgstr "Soukromý klíč"

#: ui/accountsecuritytab.ui:243
msgid "Private key password"
msgstr "Heslo soukromého klíče"

#: ui/accountsecuritytab.ui:290
msgid "TLS protocol method"
msgstr "Metoda protokolu TLS"

#: ui/accountsecuritytab.ui:313
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Jméno výchozího serveru TLS"

#: ui/accountsecuritytab.ui:335
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Vypršení vyjednávání (v sekundách)"

#: ui/accountsecuritytab.ui:369
msgid "Use default ciphers"
msgstr "Použít výchozí šifry"

#: ui/accountsecuritytab.ui:385
msgid "Use custom cipher list"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
442
msgstr "Použít vlastní seznam šifer"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457

#: ui/accountsecuritytab.ui:442
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně serveru)"

#: ui/accountsecuritytab.ui:457
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně klienta)"

#: ui/accountsecuritytab.ui:472
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Vyžadovat certifikát pro příchozí TLS spojení"

#: ui/accountsecuritytab.ui:491
msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
458
msgstr "<b>Šifrování vyjednávání</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
459
460
461
462
463
464
465

#: ui/accountvideotab.ui:90
msgid "Enable Video"
msgstr "Povolit obraz"

#: ui/accountview.ui:59
msgid "<b>&#8722;</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
466
msgstr "<b>&#8722;</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
467
468
469

#: ui/accountview.ui:83
msgid "<b>+</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
470
msgstr "<b>+</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
471
472
473

#: ui/choosecontactview.ui:34
msgid "Create New"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
474
msgstr "Vytvořit nový"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
475
476
477
478
479
480
481

#: ui/currentcallview.ui:73
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"

#: ui/currentcallview.ui:191
msgid "End this call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
482
msgstr "Ukončit tento hovor"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
483
484
485

#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
msgid "End call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
486
msgstr "Ukončit hovor"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
487
488
489

#: ui/currentcallview.ui:213
msgid "Toggle hold"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
490
msgstr "Pozastavit"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
491
492
493
494
495
496
497
498

#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
#: ui/currentcallview.ui:347
msgid "Hold"
msgstr "Pozastavit"

#: ui/currentcallview.ui:235
msgid "Toggle mute audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
499
msgstr "Přepnout zvuk"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
500
501
502

#: ui/currentcallview.ui:257
msgid "Toggle mute video"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
503
msgstr "Přepnout obraz"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
504
505
506

#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
msgid "Mute video"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
507
msgstr "Vypnout obraz"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
508
509
510

#: ui/currentcallview.ui:280
msgid "Toggle record audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
511
msgstr "Přepnout nahrávání zvuku"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
512
513
514

#: ui/currentcallview.ui:283
msgid "Record audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
515
msgstr "Nahrávat zvuk"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
516
517
518

#: ui/currentcallview.ui:299
msgid "Toggle show chat"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
519
msgstr "Přepnout chat"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
520
521
522
523
524
525
526

#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: ui/currentcallview.ui:329
msgid "Mute audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
527
msgstr "Ztlumit zvuk"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
528
529
530

#: ui/currentcallview.ui:365
msgid "Record"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
531
msgstr "Nahrávat"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
532
533
534

#: ui/editcontactview.ui:12
msgid "Select addressbook"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
535
msgstr "Vybrat knihu adres"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
536
537
538

#: ui/editcontactview.ui:15
msgid "Addressbook"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
539
msgstr "Kniha adres"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
540
541
542

#: ui/editcontactview.ui:29
msgid "Name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
543
msgstr "Jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
544
545
546

#: ui/editcontactview.ui:32
msgid "Contact name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
547
msgstr "Jméno kontaktu"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
548
549
550

#: ui/editcontactview.ui:47
msgid "Select how this number will be categorized"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
551
msgstr "Zvolte, jak bude toto číslo zařazeno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
552
553
554

#: ui/editcontactview.ui:50
msgid "Number category"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
555
msgstr "Číselná kategorie"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
556
557
558

#: ui/editcontactview.ui:66
msgid "Number or Ring ID to be added"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
559
msgstr "Číslo nebo Ring ID, jež bude přidáno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
560
561
562

#: ui/editcontactview.ui:72
msgid "Number or Ring ID"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
563
msgstr "Číslo nebo Ring ID"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
564
565
566

#: ui/editcontactview.ui:83
msgid "Save"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
567
msgstr "Uložit"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
568
569
570

#: ui/generalsettingsview.ui:32
msgid "<b>Ring Settings</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
571
msgstr "<b>Nastavení Ring</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
572
573
574

#: ui/generalsettingsview.ui:46
msgid "Start Ring on login"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
575
msgstr "Spouštět Ring po přihlášení"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
576
577
578

#: ui/generalsettingsview.ui:55
msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
579
msgstr "Skrýt Ring při zavření okna místo ukončení."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
580
581
582

#: ui/generalsettingsview.ui:64
msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
583
msgstr "Přenést okno Ring do popředí při příchozích hovorech."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
584
585
586

#: ui/generalsettingsview.ui:79
msgid "Show chat on the right."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
587
msgstr "Ukázat chat napravo."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
588
589
590

#: ui/generalsettingsview.ui:86
msgid "Show chat on the bottom."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
591
msgstr "Ukázat chat dole."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
592
593
594

#: ui/generalsettingsview.ui:110
msgid "<b>History Settings</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
595
msgstr "<b>Nastavení Historie</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
596
597
598

#: ui/generalsettingsview.ui:128
msgid "Keep history for (days):"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
599
msgstr "Uchovat historii po (dnů):"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
600
601
602

#: ui/generalsettingsview.ui:151
msgid "(set to 0 for unlimited history)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
603
msgstr "(nastavte na 0 pro neomezenou historii)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
604
605
606

#: ui/generalsettingsview.ui:160
msgid "Clear all history"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
607
msgstr "Vymazat celou historii"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
608
609
610

#: ui/incomingcallview.ui:88
msgid "Incoming..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
611
msgstr "Příchozí..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
612
613
614

#: ui/incomingcallview.ui:122
msgid "   Accept"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
615
msgstr "   Přijmout"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
616
617
618

#: ui/incomingcallview.ui:137
msgid "   Reject"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
619
msgstr "   Odmítnout"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
620
621
622

#: ui/incomingcallview.ui:152
msgid "   Hang-up"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
623
msgstr "   Zavěsit"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
624
625
626

#: ui/mediasettingsview.ui:36
msgid "Audio manager:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
627
msgstr "Správce zvuku:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
628
629
630

#: ui/mediasettingsview.ui:48
msgid "Ringtone device:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
631
msgstr "Vyzváněcí zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
632
633
634

#: ui/mediasettingsview.ui:60
msgid "Output device:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
635
msgstr "Výstupní zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
636
637
638

#: ui/mediasettingsview.ui:72
msgid "Input device:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
639
msgstr "Vstupní zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
640
641
642

#: ui/mediasettingsview.ui:127
msgid "<b>Audio Settings</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
643
msgstr "<b>Nastavení Zvuku</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
644
645
646

#: ui/mediasettingsview.ui:163
msgid "Device:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
647
msgstr "Zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
648
649
650

#: ui/mediasettingsview.ui:175
msgid "Channel:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
651
msgstr "Kanál:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
652
653
654

#: ui/mediasettingsview.ui:187
msgid "Resolution:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
655
msgstr "Rozlišení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
656
657
658

#: ui/mediasettingsview.ui:199
msgid "Frame rate:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
659
msgstr "Snímková frekvence:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
660
661
662

#: ui/mediasettingsview.ui:258
msgid "<b>Camera Settings</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
663
msgstr "<b>Nastavení Kamery</b>"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
664
665
666

#: ui/ringgearsmenu.ui:13
msgid "_About"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
667
msgstr "_Informace"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
668
669
670

#: ui/ringgearsmenu.ui:19
msgid "_Quit"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
671
msgstr "_Ukončit"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
672
673
674

#: ui/ringmainwindow.ui:20
msgid "Menu"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
675
msgstr "Menu"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
676
677
678
679
680
681
682

#: ui/ringmainwindow.ui:54
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: ui/ringmainwindow.ui:64
msgid "Media"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
683
msgstr "Média"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
684
685
686

#: ui/ringmainwindow.ui:75
msgid "Accounts"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
687
msgstr "Účty"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
688
689
690
691
692
693
694

#: ui/ringmainwindow.ui:93
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: ui/ringmainwindow.ui:192
msgid "Conversations"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
695
msgstr "Konverzace"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
696
697
698

#: ui/ringmainwindow.ui:211
msgid "Contacts"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
699
msgstr "Kontakty"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
700
701
702
703
704
705
706

#: ui/ringmainwindow.ui:230
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: ui/ringmainwindow.ui:290
msgid "Welcome to  "
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
707
msgstr "Vítejte v  "
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
708
709
710

#: ui/ringmainwindow.ui:307
msgid "Enter your alias to get started:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
711
msgstr "Pro začátek zadejte vaši přezdívku:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
712
713
714

#: ui/ringmainwindow.ui:324
msgid "Generating your Ring account..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
715
msgstr "Generuji váš účet Ring..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
716
717
718

#: ui/ringmainwindow.ui:338
msgid "Next"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
719
msgstr "Další"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
720
721
722

#: ui/ringmainwindow.ui:360
msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
723
msgstr "Váš účet Ring byl vytvořen s následujícím Ring ID:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
724
725
726

#: ui/ringmainwindow.ui:375
msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
727
msgstr "Sdílejte jej s vašimi přáteli, aby vás mohli kontaktovat skrze Ring!"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
728
729
730
731

#: ui/ringmainwindow.ui:380
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"