bg.po 38.9 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1
2
3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
# Translators:
Jenkins's avatar
Jenkins committed
6
# Любомир Василев, 2016-2017,2020
Jenkins's avatar
Jenkins committed
7
8
# С. С. Болокановъ <sbolokanov@abv.bg>, 2016
# С. С. Болокановъ <sbolokanov@abv.bg>, 2016
9
10
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
11
"Project-Id-Version: Jami\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
13
"POT-Creation-Date: 2021-01-18 03:09-0500\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:09+0000\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
15
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
16
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/bg/)\n"
17
18
19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Language: bg\n"
21
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
23
#: ui/mainwindow.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
24
25
26
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
27
#: ui/mainwindow.ui:86
Jenkins's avatar
Jenkins committed
28
29
30
msgid "General"
msgstr "Общи"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
31
#: ui/mainwindow.ui:102
Jenkins's avatar
Jenkins committed
32
33
34
msgid "Media"
msgstr "Звук и видео"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
35
36
37
38
#: ui/mainwindow.ui:119
msgid "Plugin"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
39
40
#: ui/mainwindow.ui:136 ui/newaccountsettingsview.ui:387
#: ui/accountcreationwizard.ui:530
Jenkins's avatar
Jenkins committed
41
42
43
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
44
#: ui/mainwindow.ui:173 src/mainwindow.cpp:1949
Jenkins's avatar
Jenkins committed
45
46
47
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
48
#: ui/mainwindow.ui:294 ui/mainwindow.ui:301
Jenkins's avatar
Jenkins committed
49
50
51
msgid "Conversations"
msgstr "Разговори"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
52
#: ui/mainwindow.ui:327 ui/mainwindow.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
53
54
55
msgid "Contact requests"
msgstr "Заявки за нови контакти"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
#: ui/mediasettingsview.ui:28
msgid "Audio"
msgstr "Звук"

#: ui/mediasettingsview.ui:67
msgid "Audio manager"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:104
msgid "Ringtone device"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:141
msgid "Output device"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:178
msgid "Input device"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:215
msgid "Input volume meter"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:251
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: ui/mediasettingsview.ui:293
msgid "No camera detected"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:339
msgid "Device"
msgstr "Устройство"

#: ui/mediasettingsview.ui:375
msgid "Channel"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:411
msgid "Resolution"
msgstr "Разделителна способност"

#: ui/mediasettingsview.ui:447
msgid "Framerate"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:484
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
108
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
109
msgid "Account migration required"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
110
msgstr "Нужно е пренасяне на акаунта"
111

Jenkins's avatar
Jenkins committed
112
113
114
115
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
116
#: ui/accountmigrationview.ui:90
Jenkins's avatar
Jenkins committed
117
118
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
119

Jenkins's avatar
Jenkins committed
120
121
122
#: ui/accountmigrationview.ui:127 ui/newaccountsettingsview.ui:476
#: ui/newaccountsettingsview.ui:706 ui/profile.ui:73
#: ui/accountcreationwizard.ui:1093 ui/accountcreationwizard.ui:1311
Jenkins's avatar
Jenkins committed
123
#: src/accountcreationwizard.cpp:1059
Jenkins's avatar
Jenkins committed
124
125
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
126

Jenkins's avatar
Jenkins committed
127
128
#: ui/accountmigrationview.ui:165 ui/newaccountsettingsview.ui:502
#: ui/newaccountsettingsview.ui:742 ui/accountcreationwizard.ui:286
Jenkins's avatar
Jenkins committed
129
#: ui/accountcreationwizard.ui:685 ui/accountcreationwizard.ui:1129
Jenkins's avatar
Jenkins committed
130
#: ui/accountcreationwizard.ui:1347
Jenkins's avatar
Jenkins committed
131
132
133
msgid "Password"
msgstr "Парола"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
134
#: ui/accountmigrationview.ui:205
Jenkins's avatar
Jenkins committed
135
msgid "Account manager"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
136
msgstr "Управление на профила"
137

Jenkins's avatar
Jenkins committed
138
139
#: ui/accountmigrationview.ui:236 ui/newaccountsettingsview.ui:554
#: ui/newaccountsettingsview.ui:847 src/accountmigrationview.cpp:187
Jenkins's avatar
Jenkins committed
140
#: src/newaccountsettingsview.cpp:975 src/newaccountsettingsview.cpp:2132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
141
142
143
msgid "Delete account"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
144
145
146
147
148
149
150
151
152
#: ui/accountmigrationview.ui:251
msgid "Migrate account"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:283
msgid "Migrating your Jami account…"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:295
Jenkins's avatar
Jenkins committed
153
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
154
msgstr ""
155

Jenkins's avatar
Jenkins committed
156
157
158
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15 ui/pluginsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Добавяне на устройство"
159

Jenkins's avatar
Jenkins committed
160
161
162
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Добавяне на ново устройство"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
163

Jenkins's avatar
Jenkins committed
164
165
166
167
168
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
169
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
170

Jenkins's avatar
Jenkins committed
171
172
173
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Парола (задължително):"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
174

Jenkins's avatar
Jenkins committed
175
176
177
#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Вкарай архивна парола"
178

Jenkins's avatar
Jenkins committed
179
180
181
#: ui/newaccountsettingsview.ui:205 src/newaccountsettingsview.cpp:868
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
182

Jenkins's avatar
Jenkins committed
183
184
#: ui/newaccountsettingsview.ui:211
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
185
msgstr ""
186

Jenkins's avatar
Jenkins committed
187
188
189
#: ui/newaccountsettingsview.ui:231
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Създаденият за Вас Ли"
190

Jenkins's avatar
Jenkins committed
191
192
193
#: ui/newaccountsettingsview.ui:262 ui/accountcreationwizard.ui:973
msgid "OK"
msgstr "Добре"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
194

Jenkins's avatar
Jenkins committed
195
196
197
198
#: ui/newaccountsettingsview.ui:307 ui/profile.ui:7
#: ui/accountcreationwizard.ui:449
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
199

Jenkins's avatar
Jenkins committed
200
201
202
#: ui/newaccountsettingsview.ui:433 ui/profile.ui:88
msgid "ID"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
203

Jenkins's avatar
Jenkins committed
204
205
206
#: ui/newaccountsettingsview.ui:511
msgid "Click to change password"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
207

Jenkins's avatar
Jenkins committed
208
209
210
211
#: ui/newaccountsettingsview.ui:539 ui/accountcreationwizard.ui:863
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2065 src/accountcreationwizard.cpp:442
msgid "Export account"
msgstr "Изнасяне на акаунта"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
212

Jenkins's avatar
Jenkins committed
213
214
215
#: ui/newaccountsettingsview.ui:591 ui/newaccountsettingsview.ui:874
msgid "Enable account"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
216

Jenkins's avatar
Jenkins committed
217
218
#: ui/newaccountsettingsview.ui:670
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
219
220
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
221
222
223
#: ui/newaccountsettingsview.ui:752
msgid "password"
msgstr "парола"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
224

Jenkins's avatar
Jenkins committed
225
226
227
228
#: ui/newaccountsettingsview.ui:783 ui/newaccountsettingsview.ui:1409
#: ui/accountcreationwizard.ui:1276
msgid "Proxy"
msgstr "Прокс"
229

Jenkins's avatar
Jenkins committed
230
231
232
#: ui/newaccountsettingsview.ui:819
msgid "Voicemail"
msgstr "Гласова поща"
233

Jenkins's avatar
Jenkins committed
234
235
236
237
238
239
#: ui/newaccountsettingsview.ui:925
msgid "Known devices linked to this Jami account"
msgstr "Познати устройства, свързани с този профил в Jami"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:933
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
240
msgstr ""
241

Jenkins's avatar
Jenkins committed
242
243
#: ui/newaccountsettingsview.ui:998
msgid "Banned contacts"
244
245
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
246
247
248
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1054
msgid "Advanced settings"
msgstr "Разширени настройки"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
249

Jenkins's avatar
Jenkins committed
250
251
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1090
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
252
msgstr ""
253

Jenkins's avatar
Jenkins committed
254
255
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1108
msgid "Call settings"
256
msgstr ""
257

Jenkins's avatar
Jenkins committed
258
259
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1146
msgid "Allow incoming calls from unknown contacts"
260
msgstr ""
261

Jenkins's avatar
Jenkins committed
262
263
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1181
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
264
msgstr ""
265

Jenkins's avatar
Jenkins committed
266
267
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1217
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
268
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
269

Jenkins's avatar
Jenkins committed
270
271
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1264
msgid "Convert your account into a rendezvous point"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
272
msgstr ""
273

Jenkins's avatar
Jenkins committed
274
275
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1299
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
276
msgstr ""
277

Jenkins's avatar
Jenkins committed
278
279
280
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1336 ui/newaccountsettingsview.ui:2560
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
281

Jenkins's avatar
Jenkins committed
282
283
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1370
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
284
285
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
286
287
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1454
msgid "Auto connect on local network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
288
289
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
290
291
292
293
294
295
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1490
msgid "Bootstrap"
msgstr "Начална установка"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1550
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
296
297
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
298
299
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1585
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
300
301
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
302
303
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1621
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
304
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
305

Jenkins's avatar
Jenkins committed
306
307
308
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1656
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Шифроване на договарянето (TLS)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
309

Jenkins's avatar
Jenkins committed
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1691
msgid "CA certificate"
msgstr "Сертификат от център за сертифициране"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1727
msgid "User certificate"
msgstr "Потребителски сертификат"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1763
msgid "Private key"
msgstr "Частен ключ"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1799
msgid "Private key password"
msgstr "Парола за частен ключ"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1837
msgid "TLS protocol method"
msgstr "Протоколен метод на TLS"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1873
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Изходящо име на сървъра за TLS"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1908
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Време за изчакване на договарянето (секунди)"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1944
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Проверка на входящите сертификати (от страната на сървъра)"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1979
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Проверка на отговарящите сертификатите (от страната на клиента)"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2014
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Изискване на сертификат за входящите връзки чрез TLS"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2038
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2063
msgid "Connectivity"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
356
357
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
358
359
360
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2100
msgid "Auto Registration After Expired"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
361

Jenkins's avatar
Jenkins committed
362
363
364
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2136
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
365

Jenkins's avatar
Jenkins committed
366
367
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2173
msgid "Network interface"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
368
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
369

Jenkins's avatar
Jenkins committed
370
371
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2209
msgid "UPnP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
372
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
373

Jenkins's avatar
Jenkins committed
374
375
376
377
378
379
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2244
msgid "Use TURN"
msgstr "Използване на TURN"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2279
msgid "(TURN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
380
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
381

Jenkins's avatar
Jenkins committed
382
383
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2314
msgid "(TURN) username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
384
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
385

Jenkins's avatar
Jenkins committed
386
387
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2348
msgid "(TURN) password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
388
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
389

Jenkins's avatar
Jenkins committed
390
391
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2385
msgid "(TURN) realm"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
392
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
393

Jenkins's avatar
Jenkins committed
394
395
396
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2419
msgid "Use STUN"
msgstr "Използване на STUN"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
397

Jenkins's avatar
Jenkins committed
398
399
400
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2454
msgid "(STUN) address"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
401

Jenkins's avatar
Jenkins committed
402
403
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2487
msgid "Published address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
404
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
405

Jenkins's avatar
Jenkins committed
406
407
408
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2524
msgid "Use custom address and port"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
409

Jenkins's avatar
Jenkins committed
410
411
412
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2595
msgid "Port"
msgstr "Порт"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
413

Jenkins's avatar
Jenkins committed
414
415
416
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2631
msgid "Video codecs"
msgstr "Видео кодеци"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
417

Jenkins's avatar
Jenkins committed
418
419
420
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2694
msgid "Enable video"
msgstr "Включване на видеото"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
421

Jenkins's avatar
Jenkins committed
422
423
424
425
426
427
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2721
msgid "Audio codecs"
msgstr "Аудио кодеци"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2791
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
428
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
429

Jenkins's avatar
Jenkins committed
430
431
432
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2803
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
433

Jenkins's avatar
Jenkins committed
434
435
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2837
msgid "Audio RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
436
437
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
438
439
440
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2872
msgid "Audio RTP Max port"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
441

Jenkins's avatar
Jenkins committed
442
443
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2907
msgid "Video RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
444
445
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
446
447
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2942
msgid "Video RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
448
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
449

Jenkins's avatar
Jenkins committed
450
451
452
453
454
455
456
#: ui/messagingwidget.ui:29 ui/currentcallview.ui:424
#: ui/currentcallview.ui:599 src/chatview.cpp:348
msgid "Record"
msgstr "Записване"

#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
457
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
458

Jenkins's avatar
Jenkins committed
459
460
#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
461
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
462

Jenkins's avatar
Jenkins committed
463
464
#: ui/chatview.ui:39
msgid "Send Invitation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
465
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
466

Jenkins's avatar
Jenkins committed
467
468
469
470
471
472
473
474
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Общи"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
475
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
476

Jenkins's avatar
Jenkins committed
477
478
479
480
#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
msgstr "Отваряне на списъка с акаунти"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
481

Jenkins's avatar
Jenkins committed
482
483
484
#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
485
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
486

Jenkins's avatar
Jenkins committed
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
msgstr "Фокусиране върху списъка с разговори"

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
msgstr "Фокусиране върху списъка с чакащи заявки"

#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Превключване на цял екран"

#: ui/help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Разговори"

#: ui/help-overlay.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr "Започване на видео разговор"

#: ui/help-overlay.ui:75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr "Започване на гласов разговор"

#: ui/help-overlay.ui:82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Изчистване на историята"

#: ui/help-overlay.ui:89
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
msgstr "Добавяне на разговор"

#: ui/help-overlay.ui:96
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
msgstr "Премахване на разговора"

#: ui/help-overlay.ui:103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Блокиране на контакт"

#: ui/help-overlay.ui:110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
msgstr "Деблокиране на контакта"

#: ui/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
msgstr "Копиране на името на контакта"

#: ui/help-overlay.ui:127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Обаждане"

#: ui/help-overlay.ui:132
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
msgstr "Приемане на обаждането"

#: ui/help-overlay.ui:139
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
msgstr "Отказване на обаждането"

#: ui/help-overlay.ui:148
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: ui/help-overlay.ui:153
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
msgstr "Отваряне/затваряне на страницата с настройките"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
571

Jenkins's avatar
Jenkins committed
572
573
574
575
#: ui/help-overlay.ui:160
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
msgstr "Отваряне на общите настройки"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
576

Jenkins's avatar
Jenkins committed
577
578
579
580
#: ui/help-overlay.ui:167
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
msgstr "Отваряне на настройките за звук и видео"
581

Jenkins's avatar
Jenkins committed
582
583
584
585
#: ui/help-overlay.ui:174
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
msgstr "Отваряне на настройките на акаунта"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
586

Jenkins's avatar
Jenkins committed
587
588
589
590
#: ui/help-overlay.ui:184
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
msgstr "Изглед на чата"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
591

Jenkins's avatar
Jenkins committed
592
593
594
595
#: ui/help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
msgstr "Писане на нов ред"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
596

Jenkins's avatar
Jenkins committed
597
598
599
600
601
602
#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
msgid "Take photo"
msgstr "Направи снимка"

#: ui/avatarmanipulation.ui:102
msgid "Choose image from file"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
603
msgstr ""
604

Jenkins's avatar
Jenkins committed
605
606
607
#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
msgid "Return"
msgstr "Върни"
608

Jenkins's avatar
Jenkins committed
609
610
#: ui/avatarmanipulation.ui:158
msgid "Set selection as image"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
611
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
612

Jenkins's avatar
Jenkins committed
613
614
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
615
msgstr ""
616

Jenkins's avatar
Jenkins committed
617
618
#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
619
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
620

Jenkins's avatar
Jenkins committed
621
622
#: ui/accountcreationwizard.ui:42
msgid "Welcome to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
623
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
624

Jenkins's avatar
Jenkins committed
625
626
627
#: ui/accountcreationwizard.ui:76
msgid "Create a Jami account"
msgstr "Създаване на профил в Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
628

Jenkins's avatar
Jenkins committed
629
630
#: ui/accountcreationwizard.ui:77
msgid "Create a new Jami account on this device (for new users)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
631
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
632

Jenkins's avatar
Jenkins committed
633
634
#: ui/accountcreationwizard.ui:84
msgid "Create a rendezvous point"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
635
msgstr ""
636

Jenkins's avatar
Jenkins committed
637
638
#: ui/accountcreationwizard.ui:85
msgid "Create a Rendezvous point"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
639
msgstr ""
640

Jenkins's avatar
Jenkins committed
641
642
643
#: ui/accountcreationwizard.ui:92
msgid "Link this device to an existing account"
msgstr "Свържи това устройство със съществуващ акаунт"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
644

Jenkins's avatar
Jenkins committed
645
646
#: ui/accountcreationwizard.ui:93
msgid "Import an account with your PIN generated on another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
647
msgstr ""
648

Jenkins's avatar
Jenkins committed
649
650
#: ui/accountcreationwizard.ui:100 src/accountcreationwizard.cpp:696
msgid "Restore an account from backup"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
651
msgstr ""
652

Jenkins's avatar
Jenkins committed
653
654
#: ui/accountcreationwizard.ui:101
msgid "Import an account via your archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
655
msgstr ""
656

Jenkins's avatar
Jenkins committed
657
658
#: ui/accountcreationwizard.ui:108
msgid "Advanced features"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
659
msgstr ""
660

Jenkins's avatar
Jenkins committed
661
662
#: ui/accountcreationwizard.ui:119
msgid "Connect to a JAMS server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
663
msgstr ""
664

Jenkins's avatar
Jenkins committed
665
666
#: ui/accountcreationwizard.ui:120
msgid "Get your account via your credentials."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
667
668
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
669
670
#: ui/accountcreationwizard.ui:127
msgid "Add a SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
671
msgstr ""
672

Jenkins's avatar
Jenkins committed
673
674
#: ui/accountcreationwizard.ui:199
msgid "Archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
675
msgstr ""
676

Jenkins's avatar
Jenkins committed
677
678
#: ui/accountcreationwizard.ui:205 ui/accountcreationwizard.ui:334
msgid "Informations."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
679
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
680

Jenkins's avatar
Jenkins committed
681
682
683
684
#: ui/accountcreationwizard.ui:258
msgid ""
"You can obtain an archive by clicking on \"Backup account\" in the account "
"settings. This will create a .gz file on your device."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
685
686
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
687
688
689
#: ui/accountcreationwizard.ui:328
msgid "PIN"
msgstr "ПИН"
690

Jenkins's avatar
Jenkins committed
691
692
693
694
#: ui/accountcreationwizard.ui:390
msgid ""
"Enter the PIN from another configured Jami account. Use the \"Link Another "
"Device\" feature to obtain a PIN."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
695
msgstr ""
696

Jenkins's avatar
Jenkins committed
697
698
699
700
#: ui/accountcreationwizard.ui:410 ui/accountcreationwizard.ui:764
#: ui/accountcreationwizard.ui:1159 ui/accountcreationwizard.ui:1377
msgid "Back"
msgstr "Назад"
701

Jenkins's avatar
Jenkins committed
702
703
#: ui/accountcreationwizard.ui:567 src/accountcreationwizard.cpp:1058
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
704
msgstr ""
705

Jenkins's avatar
Jenkins committed
706
707
708
709
710
#: ui/accountcreationwizard.ui:568
msgid ""
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
"People can use it to contact you instead of using your ID, which is 40 "
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
711
712
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
713
714
#: ui/accountcreationwizard.ui:630
msgid "Encrypt account with password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
715
716
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
717
718
719
720
#: ui/accountcreationwizard.ui:631
msgid ""
"Choose a password to encrypt your account on this device.  Note that the "
"password cannot be recovered."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
721
722
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
723
724
725
726
#: ui/accountcreationwizard.ui:658
msgid ""
"Choose a password to encrypt your account on this device.\n"
"Note that the password cannot be recovered."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
727
msgstr ""
728

Jenkins's avatar
Jenkins committed
729
730
731
732
#: ui/accountcreationwizard.ui:686
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
733
msgstr ""
734

Jenkins's avatar
Jenkins committed
735
736
737
#: ui/accountcreationwizard.ui:725 src/newaccountsettingsview.cpp:858
msgid "Confirm password"
msgstr "Потвърдете паролата"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
738

Jenkins's avatar
Jenkins committed
739
740
741
#: ui/accountcreationwizard.ui:772
msgid "Next"
msgstr "Напред"
742

Jenkins's avatar
Jenkins committed
743
744
#: ui/accountcreationwizard.ui:826
msgid "Backup your account!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
745
746
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
747
#: ui/accountcreationwizard.ui:842
Jenkins's avatar
Jenkins committed
748
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
749
750
751
752
"This account only exists on this device. If you lost your device or "
"uninstall the application, your account will be deleted. You can backup your"
" account now or later."
msgstr "Този акаунт съществува само на това устройство. Ако го загубите, или ако деинсталирате приложението, акаунтът Ви ще бъде изтрит. Можете да направите резервно копие на акаунта си сега или на по-късен етап."
753

Jenkins's avatar
Jenkins committed
754
755
756
#: ui/accountcreationwizard.ui:849
msgid "Never show me this again"
msgstr "Това да не се показва повече"
757

Jenkins's avatar
Jenkins committed
758
759
760
#: ui/accountcreationwizard.ui:873
msgid "Skip"
msgstr "Пропускане"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
761

Jenkins's avatar
Jenkins committed
762
763
#: ui/accountcreationwizard.ui:899
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
764
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
765

Jenkins's avatar
Jenkins committed
766
767
768
#: ui/accountcreationwizard.ui:906
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Може да отнеме известно време."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
769

Jenkins's avatar
Jenkins committed
770
771
#: ui/accountcreationwizard.ui:932
msgid "Retrieving your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
772
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
773

Jenkins's avatar
Jenkins committed
774
775
#: ui/accountcreationwizard.ui:998
msgid "Enter Jami Account Management Server (JAMS) URL"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
776
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
777

Jenkins's avatar
Jenkins committed
778
779
#: ui/accountcreationwizard.ui:1043
msgid "JAMS URL"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
780
msgstr ""
781

Jenkins's avatar
Jenkins committed
782
783
#: ui/accountcreationwizard.ui:1068
msgid "Enter your JAMS credentials"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
784
785
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
786
787
#: ui/accountcreationwizard.ui:1167
msgid "Connect"
788
789
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
790
791
#: ui/accountcreationwizard.ui:1195
msgid "Configure an existing SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
792
msgstr ""
793

Jenkins's avatar
Jenkins committed
794
795
#: ui/accountcreationwizard.ui:1240
msgid "Server"
796
797
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
798
799
#: ui/accountcreationwizard.ui:1385
msgid "Create SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
800
msgstr ""
801

Jenkins's avatar
Jenkins committed
802
803
804
#: ui/generalsettingsview.ui:58
msgid "System"
msgstr "Система"
805

Jenkins's avatar
Jenkins committed
806
807
#: ui/generalsettingsview.ui:96
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
808
msgstr ""
809

Jenkins's avatar
Jenkins committed
810
811
#: ui/generalsettingsview.ui:132
msgid "Keep Jami active when window is closed."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
812
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
813

Jenkins's avatar
Jenkins committed
814
815
#: ui/generalsettingsview.ui:168
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
816
msgstr ""
817

Jenkins's avatar
Jenkins committed
818
819
820
#: ui/generalsettingsview.ui:204
msgid "Notifications"
msgstr "Известия"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
821

Jenkins's avatar
Jenkins committed
822
823
#: ui/generalsettingsview.ui:243
msgid "Enable notifications for incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
824
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
825

Jenkins's avatar
Jenkins committed
826
827
#: ui/generalsettingsview.ui:279
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
828
msgstr ""
829

Jenkins's avatar
Jenkins committed
830
831
#: ui/generalsettingsview.ui:315
msgid "Enable notifications for new chat messages"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
832
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
833

Jenkins's avatar
Jenkins committed
834
835
#: ui/generalsettingsview.ui:351
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
836
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
837

Jenkins's avatar
Jenkins committed
838
839
#: ui/generalsettingsview.ui:390
msgid "Show typing indications"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
840
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
841

Jenkins's avatar
Jenkins committed
842
843
844
#: ui/generalsettingsview.ui:426
msgid "Display images and videos into the chatview"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
845

Jenkins's avatar
Jenkins committed
846
847
848
#: ui/generalsettingsview.ui:463
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
849

Jenkins's avatar
Jenkins committed
850
851
852
#: ui/generalsettingsview.ui:500
msgid "Download folder"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
853

Jenkins's avatar
Jenkins committed
854
855
856
#: ui/generalsettingsview.ui:537
msgid "History"
msgstr "История"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
857

Jenkins's avatar
Jenkins committed
858
859
860
#: ui/generalsettingsview.ui:576
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
861

Jenkins's avatar
Jenkins committed
862
863
864
#: ui/generalsettingsview.ui:606
msgid "Clear all history"
msgstr "Изчистване на цялата история"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
865

Jenkins's avatar
Jenkins committed
866
867
868
#: ui/generalsettingsview.ui:638
msgid "Call Recording"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
869

Jenkins's avatar
Jenkins committed
870
871
872
#: ui/generalsettingsview.ui:676
msgid "Record local video"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
873

Jenkins's avatar
Jenkins committed
874
875
876
#: ui/generalsettingsview.ui:712
msgid "Always record calls"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
877

Jenkins's avatar
Jenkins committed
878
879
880
#: ui/generalsettingsview.ui:749
msgid "Record folder"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
881

Jenkins's avatar
Jenkins committed
882
883
884
#: ui/generalsettingsview.ui:786
msgid "Bitrate for call recordings (kb/s)"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
885

Jenkins's avatar
Jenkins committed
886
887
888
#: ui/generalsettingsview.ui:824
msgid "File transfer"
msgstr "Прехвърляне на файлове"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
889

Jenkins's avatar
Jenkins committed
890
891
#: ui/generalsettingsview.ui:862
msgid "Allow incoming files from unknown contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
892
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
893

Jenkins's avatar
Jenkins committed
894
895
#: ui/generalsettingsview.ui:899
msgid "Automatically accept incoming files"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
896
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
897

Jenkins's avatar
Jenkins committed
898
899
#: ui/generalsettingsview.ui:937
msgid "Accept transfer below (in Mb, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
900
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
901

Jenkins's avatar
Jenkins committed
902
903
#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
msgid "register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
904
msgstr ""
905

Jenkins's avatar
Jenkins committed
906
907
#: ui/incomingcallview.ui:99
msgid "Incoming…"
908
909
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
910
911
912
#: ui/incomingcallview.ui:152
msgid "Accept"
msgstr "Приемане"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
913

Jenkins's avatar
Jenkins committed
914
915
#: ui/incomingcallview.ui:172
msgid "Reject"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
916
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
917

Jenkins's avatar
Jenkins committed
918
919
920
#: ui/currentcallview.ui:284
msgid "End this call"
msgstr "Край на този разговор"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
921

Jenkins's avatar
Jenkins committed
922
923
924
#: ui/currentcallview.ui:288 ui/currentcallview.ui:581
msgid "End call"
msgstr "Край на разговора"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
925

Jenkins's avatar
Jenkins committed
926
927
928
929
930
931
#: ui/currentcallview.ui:308 ui/currentcallview.ui:554
msgid "Add participant"
msgstr "Добавяне на участник"

#: ui/currentcallview.ui:327
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
932
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
933

Jenkins's avatar
Jenkins committed
934
935
936
#: ui/currentcallview.ui:346
msgid "Toggle hold"
msgstr "Превключване на задържането"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
937

Jenkins's avatar
Jenkins committed
938
939
940
941
#: ui/currentcallview.ui:350 ui/currentcallview.ui:375
#: ui/currentcallview.ui:545
msgid "Hold"
msgstr "Задържане"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
942

Jenkins's avatar
Jenkins committed
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
#: ui/currentcallview.ui:371
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Превключване на звука"

#: ui/currentcallview.ui:396
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Превключване на звука на видеото"

#: ui/currentcallview.ui:400 ui/currentcallview.ui:536
msgid "Mute video"
msgstr "Заглушаване на видеото"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
954

Jenkins's avatar
Jenkins committed
955
956
#: ui/currentcallview.ui:421
msgid "Toggle recording"
957
msgstr ""
958

Jenkins's avatar
Jenkins committed
959
960
961
#: ui/currentcallview.ui:464
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Настрой качеството на изходящото видео"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
962

Jenkins's avatar
Jenkins committed
963
964
965
#: ui/currentcallview.ui:469 ui/currentcallview.ui:590
msgid "Video quality"
msgstr "Видео качество"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
966

Jenkins's avatar
Jenkins committed
967
968
969
#: ui/currentcallview.ui:488
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Показване/скриване на съобщенията"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
970

Jenkins's avatar
Jenkins committed
971
972
973
#: ui/currentcallview.ui:492 ui/currentcallview.ui:509
msgid "Chat"
msgstr "Съобщения"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
974

Jenkins's avatar
Jenkins committed
975
976
977
#: ui/currentcallview.ui:518
msgid "View"
msgstr "Изглед"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
978

Jenkins's avatar
Jenkins committed
979
980
981
#: ui/currentcallview.ui:527
msgid "Mute audio"
msgstr "Заглушаване"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
982

Jenkins's avatar
Jenkins committed
983
984
#: ui/currentcallview.ui:563
msgid "Activate Plugin"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
985
msgstr ""
986

Jenkins's avatar
Jenkins committed
987
988
989
#: ui/currentcallview.ui:572
msgid "Transfer"
msgstr "Прехвърляне"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
990

Jenkins's avatar
Jenkins committed
991
992
#: ui/currentcallview.ui:622
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
993
msgstr ""
994

Jenkins's avatar
Jenkins committed
995
996
#: ui/currentcallview.ui:686
msgid "Add"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
997
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
998

Jenkins's avatar
Jenkins committed
999
1000
#: ui/currentcallview.ui:752 src/pluginsettingsview.cpp:124
msgid "Choose plugin"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1001
msgstr ""
1002

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1003
1004
#: ui/pluginsettingsview.ui:44
msgid "Plugins"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1005
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1006

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1007
1008
#: ui/pluginsettingsview.ui:85
msgid "Enable plugins"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1009
1010
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1011
1012
#: ui/pluginsettingsview.ui:128
msgid "Installed Plugins"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1013
1014
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1015
1016
#: ui/pluginsettingsview.ui:136
msgid "Install Plugin"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1017
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1018

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1019
1020
#: ui/gearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1021
msgstr ""
1022

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1023
1024
1025
#: ui/gearsmenu.ui:11
msgid "_About"
msgstr "_Относно"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1026

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1027
1028
1029
#: ui/gearsmenu.ui:17
msgid "_Quit"
msgstr "_Изход"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1030

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1031
1032
1033
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
msgctxt "Name of error window (dialog)"
msgid "Jami Error"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1034
msgstr ""
1035

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1036
1037
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
msgid "Trying to reconnect to the Jami daemon (dring)…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1038
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1039

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1040
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1041
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1042
1043
"Could not re-connect to the Jami daemon (dring).\n"
"Jami will now quit."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1044
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1045

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1046
1047
#: src/currentcallview.cpp:1070
msgid "No name!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1048
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1049

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1050
1051
#: src/currentcallview.cpp:1185
msgid "Current conference (all accounts)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1052
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1053

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1054
1055
#: src/currentcallview.cpp:1220
msgid "Current calls (all accounts)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1056
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1057

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1058
1059
1060
#: src/currentcallview.cpp:1237
msgid "Online contacts"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1061

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1062
1063
1064
1065
#: src/currentcallview.cpp:1680
msgctxt "Enable automatic video quality"
msgid "Auto"
msgstr "Авт."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1066

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1067
1068
#: src/currentcallview.cpp:1755
msgid "me"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1069
1070
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1071
1072
1073
1074
#: src/accountmigrationview.cpp:186 src/newaccountsettingsview.cpp:974
msgid ""
"Warning! This action will remove this account on this device!\n"
"Note: this action cannot be undone. Also, your registered name can be lost!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1075
msgstr ""