uk.po 40.8 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1
2
3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
5
# Translators:
6
# Menas Petersen <capiwar99@gmail.com>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
7
8
# Mykola Yakovliev <vegasq@gmail.com>, 2015
# Mykola Yakovliev <vegasq@gmail.com>, 2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
9
# Игорь Нерозя <khaker666@gmail.com>, 2015
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
10
# Oleh Kravchenko <oleg@kaa.org.ua>, 2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
11
# Roman Riabenko, 2019
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
12
# Vitalii Prozorovskyi <sokilv@gmail.com>, 2015
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
13
# Денис Голиус <dengolius@yandex.ru>, 2015-2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
14
15
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
16
"Project-Id-Version: Jami\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
18
"POT-Creation-Date: 2021-01-18 03:09-0500\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
19
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:09+0000\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
20
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
21
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/uk/)\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
22
23
24
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"Language: uk\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
26
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
27

Jenkins's avatar
Jenkins committed
28
29
30
31
32
#: ui/mainwindow.ui:63
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: ui/mainwindow.ui:86
Jenkins's avatar
Jenkins committed
33
34
35
msgid "General"
msgstr "Головні"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
36
37
38
#: ui/mainwindow.ui:102
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
39

Jenkins's avatar
Jenkins committed
40
41
#: ui/mainwindow.ui:119
msgid "Plugin"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
42
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
43

Jenkins's avatar
Jenkins committed
44
45
46
47
#: ui/mainwindow.ui:136 ui/newaccountsettingsview.ui:387
#: ui/accountcreationwizard.ui:530
msgid "Account"
msgstr "Аккаунт"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
48

Jenkins's avatar
Jenkins committed
49
50
51
#: ui/mainwindow.ui:173 src/mainwindow.cpp:1949
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
52

Jenkins's avatar
Jenkins committed
53
#: ui/mainwindow.ui:294 ui/mainwindow.ui:301
Jenkins's avatar
Jenkins committed
54
55
56
msgid "Conversations"
msgstr "Групові чати"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
57
58
59
#: ui/mainwindow.ui:327 ui/mainwindow.ui:334
msgid "Contact requests"
msgstr "Запити контактів"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
60

Jenkins's avatar
Jenkins committed
61
62
63
#: ui/mediasettingsview.ui:28
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
64

Jenkins's avatar
Jenkins committed
65
66
#: ui/mediasettingsview.ui:67
msgid "Audio manager"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
67
68
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
69
70
#: ui/mediasettingsview.ui:104
msgid "Ringtone device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
71
72
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
73
74
#: ui/mediasettingsview.ui:141
msgid "Output device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
75
76
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
77
78
#: ui/mediasettingsview.ui:178
msgid "Input device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
79
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
80

Jenkins's avatar
Jenkins committed
81
82
#: ui/mediasettingsview.ui:215
msgid "Input volume meter"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
83
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
84

Jenkins's avatar
Jenkins committed
85
86
87
#: ui/mediasettingsview.ui:251
msgid "Video"
msgstr "Відео"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
88

Jenkins's avatar
Jenkins committed
89
90
#: ui/mediasettingsview.ui:293
msgid "No camera detected"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
91
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
92

Jenkins's avatar
Jenkins committed
93
94
95
#: ui/mediasettingsview.ui:339
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
96

Jenkins's avatar
Jenkins committed
97
98
#: ui/mediasettingsview.ui:375
msgid "Channel"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
99
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
100

Jenkins's avatar
Jenkins committed
101
102
103
#: ui/mediasettingsview.ui:411
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
104

Jenkins's avatar
Jenkins committed
105
106
#: ui/mediasettingsview.ui:447
msgid "Framerate"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
107
108
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
109
110
#: ui/mediasettingsview.ui:484
msgid "Enable hardware acceleration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
111
112
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
113
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
114
msgid "Account migration required"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
115
msgstr "Необхідно перевести обліковий запис"
116

Jenkins's avatar
Jenkins committed
117
118
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
119
120
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
121
#: ui/accountmigrationview.ui:90
Jenkins's avatar
Jenkins committed
122
123
124
msgid "Alias"
msgstr "Додаткове ім’я"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
125
126
127
#: ui/accountmigrationview.ui:127 ui/newaccountsettingsview.ui:476
#: ui/newaccountsettingsview.ui:706 ui/profile.ui:73
#: ui/accountcreationwizard.ui:1093 ui/accountcreationwizard.ui:1311
Jenkins's avatar
Jenkins committed
128
#: src/accountcreationwizard.cpp:1059
Jenkins's avatar
Jenkins committed
129
130
msgid "Username"
msgstr "Ім’я"
131

Jenkins's avatar
Jenkins committed
132
133
#: ui/accountmigrationview.ui:165 ui/newaccountsettingsview.ui:502
#: ui/newaccountsettingsview.ui:742 ui/accountcreationwizard.ui:286
Jenkins's avatar
Jenkins committed
134
#: ui/accountcreationwizard.ui:685 ui/accountcreationwizard.ui:1129
Jenkins's avatar
Jenkins committed
135
#: ui/accountcreationwizard.ui:1347
Jenkins's avatar
Jenkins committed
136
137
138
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
139
#: ui/accountmigrationview.ui:205
Jenkins's avatar
Jenkins committed
140
141
msgid "Account manager"
msgstr ""
142

Jenkins's avatar
Jenkins committed
143
144
#: ui/accountmigrationview.ui:236 ui/newaccountsettingsview.ui:554
#: ui/newaccountsettingsview.ui:847 src/accountmigrationview.cpp:187
Jenkins's avatar
Jenkins committed
145
#: src/newaccountsettingsview.cpp:975 src/newaccountsettingsview.cpp:2132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
146
msgid "Delete account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
147
msgstr "Видалити обліковий запис"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
148

Jenkins's avatar
Jenkins committed
149
150
151
152
153
154
155
156
157
#: ui/accountmigrationview.ui:251
msgid "Migrate account"
msgstr "Перевести обліоковий запис"

#: ui/accountmigrationview.ui:283
msgid "Migrating your Jami account…"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:295
Jenkins's avatar
Jenkins committed
158
msgid "Migration failed, wrong password?"
159
160
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
161
162
163
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15 ui/pluginsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Додати пристрій"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
164

Jenkins's avatar
Jenkins committed
165
166
167
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Додати новий пристрій"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
168

Jenkins's avatar
Jenkins committed
169
170
171
172
173
174
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
"within 5 minutes of its generation."
msgstr "Щоб додати новий пристрій до вашого облікового запису Джамі, вам потрібно вивантажити ваш обліковий запис у Джамі. При цьому буде створено PIN-код, який вам потрібно ввести на вашому іншому пристрої протягом 5 хвилин після створення."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
175

Jenkins's avatar
Jenkins committed
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Пароль (вимагається):"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Введіть пароль архіву"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:205 src/newaccountsettingsview.cpp:868
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:211
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
190
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
191

Jenkins's avatar
Jenkins committed
192
193
194
#: ui/newaccountsettingsview.ui:231
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Ваш новий PIN-код:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
195

Jenkins's avatar
Jenkins committed
196
197
198
#: ui/newaccountsettingsview.ui:262 ui/accountcreationwizard.ui:973
msgid "OK"
msgstr "OK"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
199

Jenkins's avatar
Jenkins committed
200
201
202
203
#: ui/newaccountsettingsview.ui:307 ui/profile.ui:7
#: ui/accountcreationwizard.ui:449
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
204

Jenkins's avatar
Jenkins committed
205
206
207
#: ui/newaccountsettingsview.ui:433 ui/profile.ui:88
msgid "ID"
msgstr "Ідентифікатор"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
208

Jenkins's avatar
Jenkins committed
209
210
211
#: ui/newaccountsettingsview.ui:511
msgid "Click to change password"
msgstr ""
212

Jenkins's avatar
Jenkins committed
213
214
215
#: ui/newaccountsettingsview.ui:539 ui/accountcreationwizard.ui:863
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2065 src/accountcreationwizard.cpp:442
msgid "Export account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
216
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
217

Jenkins's avatar
Jenkins committed
218
219
220
#: ui/newaccountsettingsview.ui:591 ui/newaccountsettingsview.ui:874
msgid "Enable account"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
221

Jenkins's avatar
Jenkins committed
222
223
224
#: ui/newaccountsettingsview.ui:670
msgid "SIP server"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
225

Jenkins's avatar
Jenkins committed
226
227
228
#: ui/newaccountsettingsview.ui:752
msgid "password"
msgstr "пароль"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
229

Jenkins's avatar
Jenkins committed
230
231
232
233
#: ui/newaccountsettingsview.ui:783 ui/newaccountsettingsview.ui:1409
#: ui/accountcreationwizard.ui:1276
msgid "Proxy"
msgstr "Проксі"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
234

Jenkins's avatar
Jenkins committed
235
236
237
#: ui/newaccountsettingsview.ui:819
msgid "Voicemail"
msgstr "Голосова пошта"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
238

Jenkins's avatar
Jenkins committed
239
240
241
#: ui/newaccountsettingsview.ui:925
msgid "Known devices linked to this Jami account"
msgstr "Відомі пристрої, приєднані до цього облікового запису Джамі"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
242

Jenkins's avatar
Jenkins committed
243
244
245
#: ui/newaccountsettingsview.ui:933
msgid "Link another device"
msgstr "Прив'язати інший пристрій"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
246

Jenkins's avatar
Jenkins committed
247
248
#: ui/newaccountsettingsview.ui:998
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
249
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
250

Jenkins's avatar
Jenkins committed
251
252
253
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1054
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
254

Jenkins's avatar
Jenkins committed
255
256
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1090
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
257
258
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
259
260
261
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1108
msgid "Call settings"
msgstr "Налаштування дзвінків"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
262

Jenkins's avatar
Jenkins committed
263
264
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1146
msgid "Allow incoming calls from unknown contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
265
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
266

Jenkins's avatar
Jenkins committed
267
268
269
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1181
msgid "Auto answer calls"
msgstr "Приймати дзвінки автоматично"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
270

Jenkins's avatar
Jenkins committed
271
272
273
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1217
msgid "Custom ringtone"
msgstr "Користувацький сигнал дзвінка"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
274

Jenkins's avatar
Jenkins committed
275
276
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1264
msgid "Convert your account into a rendezvous point"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
277
278
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
279
280
281
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1299
msgid "Name server"
msgstr "Сервер імен"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
282

Jenkins's avatar
Jenkins committed
283
284
285
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1336 ui/newaccountsettingsview.ui:2560
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
286

Jenkins's avatar
Jenkins committed
287
288
289
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1370
msgid "OpenDHT configuration"
msgstr "Налаштування OpenDHT"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
290

Jenkins's avatar
Jenkins committed
291
292
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1454
msgid "Auto connect on local network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
293
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
294

Jenkins's avatar
Jenkins committed
295
296
297
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1490
msgid "Bootstrap"
msgstr "Початкове завантаження"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
298

Jenkins's avatar
Jenkins committed
299
300
301
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1550
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Кодування потоку (SRTP)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
302

Jenkins's avatar
Jenkins committed
303
304
305
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1585
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
msgstr "Увімкнути SDES для протоколу обміну ключами"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
306

Jenkins's avatar
Jenkins committed
307
308
309
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1621
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Використання RTP у випадку проблем з кодуванням"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
310

Jenkins's avatar
Jenkins committed
311
312
313
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1656
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Шифрування переговорів (TLS)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
314

Jenkins's avatar
Jenkins committed
315
316
317
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1691
msgid "CA certificate"
msgstr "CA сертифікат"
318

Jenkins's avatar
Jenkins committed
319
320
321
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1727
msgid "User certificate"
msgstr "Сертифікат користувача"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
322

Jenkins's avatar
Jenkins committed
323
324
325
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1763
msgid "Private key"
msgstr "Приватний ключ"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
326

Jenkins's avatar
Jenkins committed
327
328
329
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1799
msgid "Private key password"
msgstr "Пароль від приватного ключа"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
330

Jenkins's avatar
Jenkins committed
331
332
333
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1837
msgid "TLS protocol method"
msgstr "Метод TLS"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
334

Jenkins's avatar
Jenkins committed
335
336
337
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1873
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Ім’я вихідного TLS сервера"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
338

Jenkins's avatar
Jenkins committed
339
340
341
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1908
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Таймаут з’єднання (в секундах)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
342

Jenkins's avatar
Jenkins committed
343
344
345
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1944
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Перевірити вхідні сертифікати(на стороні сервера)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
346

Jenkins's avatar
Jenkins committed
347
348
349
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1979
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Підтвердження сертифікатів безпеки (на стороні клієнта)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
350

Jenkins's avatar
Jenkins committed
351
352
353
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2014
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Вимагати сертифікат безпеки для вхідних TLS з’єднань"
354

Jenkins's avatar
Jenkins committed
355
356
357
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2038
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
358

Jenkins's avatar
Jenkins committed
359
360
361
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2063
msgid "Connectivity"
msgstr "З'єднання"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
362

Jenkins's avatar
Jenkins committed
363
364
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2100
msgid "Auto Registration After Expired"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
365
366
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
367
368
369
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2136
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
msgstr "Час до закінчення реєстрації (в секундах)"
370

Jenkins's avatar
Jenkins committed
371
372
373
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2173
msgid "Network interface"
msgstr "Мережевий інтерфейс"
374

Jenkins's avatar
Jenkins committed
375
376
377
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2209
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
378

Jenkins's avatar
Jenkins committed
379
380
381
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2244
msgid "Use TURN"
msgstr "Використовувати TURN"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
382

Jenkins's avatar
Jenkins committed
383
384
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2279
msgid "(TURN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
385
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
386

Jenkins's avatar
Jenkins committed
387
388
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2314
msgid "(TURN) username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
389
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
390

Jenkins's avatar
Jenkins committed
391
392
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2348
msgid "(TURN) password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
393
394
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
395
396
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2385
msgid "(TURN) realm"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
397
msgstr ""
398

Jenkins's avatar
Jenkins committed
399
400
401
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2419
msgid "Use STUN"
msgstr "Використовувати STUN"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
402

Jenkins's avatar
Jenkins committed
403
404
405
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2454
msgid "(STUN) address"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
406

Jenkins's avatar
Jenkins committed
407
408
409
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2487
msgid "Published address"
msgstr "Оприлюднена адреса"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
410

Jenkins's avatar
Jenkins committed
411
412
413
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2524
msgid "Use custom address and port"
msgstr "Використовувати нестандартні адресу та порт"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
414

Jenkins's avatar
Jenkins committed
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2595
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2631
msgid "Video codecs"
msgstr "Відео кодеки"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2694
msgid "Enable video"
msgstr "Увімкнути відео"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2721
msgid "Audio codecs"
msgstr "Аудіо кодеки"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2791
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
msgstr "Погодження сесій SDP (резервування ICE)"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2803
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
437
438
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
439
440
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2837
msgid "Audio RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
441
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
442

Jenkins's avatar
Jenkins committed
443
444
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2872
msgid "Audio RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
445
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
446

Jenkins's avatar
Jenkins committed
447
448
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2907
msgid "Video RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
449
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
450

Jenkins's avatar
Jenkins committed
451
452
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2942
msgid "Video RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
453
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
454

Jenkins's avatar
Jenkins committed
455
456
457
458
#: ui/messagingwidget.ui:29 ui/currentcallview.ui:424
#: ui/currentcallview.ui:599 src/chatview.cpp:348
msgid "Record"
msgstr "Запис"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
459

Jenkins's avatar
Jenkins committed
460
461
#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
462
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
463

Jenkins's avatar
Jenkins committed
464
465
#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
466
467
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
468
469
470
#: ui/chatview.ui:39
msgid "Send Invitation"
msgstr "Надіслати запрошення"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
471

Jenkins's avatar
Jenkins committed
472
473
474
475
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Головні"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
476

Jenkins's avatar
Jenkins committed
477
478
479
#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
480
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
481

Jenkins's avatar
Jenkins committed
482
483
484
#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
485
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
486

Jenkins's avatar
Jenkins committed
487
488
489
490
#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
491

Jenkins's avatar
Jenkins committed
492
493
494
#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
495
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
496

Jenkins's avatar
Jenkins committed
497
498
499
500
#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
501

Jenkins's avatar
Jenkins committed
502
503
504
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
505
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
506

Jenkins's avatar
Jenkins committed
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
#: ui/help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Групові чати"

#: ui/help-overlay.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr "Розпочати відео дзвінок"

#: ui/help-overlay.ui:75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr "Розпочати аудіо дзвінок"

#: ui/help-overlay.ui:82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Видалити історію"

#: ui/help-overlay.ui:89
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
530
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
531

Jenkins's avatar
Jenkins committed
532
533
534
#: ui/help-overlay.ui:96
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
535
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
536

Jenkins's avatar
Jenkins committed
537
538
539
540
541
542
543
544
#: ui/help-overlay.ui:103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Заблокувати контакт"

#: ui/help-overlay.ui:110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
545
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
546

Jenkins's avatar
Jenkins committed
547
548
549
#: ui/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
550
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
551

Jenkins's avatar
Jenkins committed
552
553
554
555
556
557
558
559
#: ui/help-overlay.ui:127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Дзвінок"

#: ui/help-overlay.ui:132
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
560
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
561

Jenkins's avatar
Jenkins committed
562
563
564
#: ui/help-overlay.ui:139
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
565
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
566

Jenkins's avatar
Jenkins committed
567
568
569
570
#: ui/help-overlay.ui:148
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
571

Jenkins's avatar
Jenkins committed
572
573
574
#: ui/help-overlay.ui:153
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
575
576
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
577
578
579
#: ui/help-overlay.ui:160
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
580
581
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
582
583
584
#: ui/help-overlay.ui:167
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
585
586
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
587
588
589
#: ui/help-overlay.ui:174
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
590
591
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
592
593
594
#: ui/help-overlay.ui:184
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
595
596
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
597
598
599
#: ui/help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
600
601
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
602
603
604
#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
msgid "Take photo"
msgstr "Зняти фото"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
605

Jenkins's avatar
Jenkins committed
606
607
608
#: ui/avatarmanipulation.ui:102
msgid "Choose image from file"
msgstr "Оберіть зображення з файлу"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
609

Jenkins's avatar
Jenkins committed
610
611
612
#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
msgid "Return"
msgstr "Повернутися"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
613

Jenkins's avatar
Jenkins committed
614
615
616
#: ui/avatarmanipulation.ui:158
msgid "Set selection as image"
msgstr "Встановити обране як зображення"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
617
618
619
620
621
622
623
624
625

#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
msgstr ""

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
626
627
628
#: ui/accountcreationwizard.ui:42
msgid "Welcome to"
msgstr "Вітаємо у"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
629

Jenkins's avatar
Jenkins committed
630
631
632
#: ui/accountcreationwizard.ui:76
msgid "Create a Jami account"
msgstr "Створити обліковий запис Джамі"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
633

Jenkins's avatar
Jenkins committed
634
635
#: ui/accountcreationwizard.ui:77
msgid "Create a new Jami account on this device (for new users)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
636
637
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
638
639
#: ui/accountcreationwizard.ui:84
msgid "Create a rendezvous point"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
640
641
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
642
643
#: ui/accountcreationwizard.ui:85
msgid "Create a Rendezvous point"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
644
645
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
646
647
648
#: ui/accountcreationwizard.ui:92
msgid "Link this device to an existing account"
msgstr "Зв'язати цей пристрій з наявним обліковим записом"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
649

Jenkins's avatar
Jenkins committed
650
651
#: ui/accountcreationwizard.ui:93
msgid "Import an account with your PIN generated on another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
652
653
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
654
655
656
#: ui/accountcreationwizard.ui:100 src/accountcreationwizard.cpp:696
msgid "Restore an account from backup"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
657

Jenkins's avatar
Jenkins committed
658
659
#: ui/accountcreationwizard.ui:101
msgid "Import an account via your archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
660
661
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
662
663
664
#: ui/accountcreationwizard.ui:108
msgid "Advanced features"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
665

Jenkins's avatar
Jenkins committed
666
667
#: ui/accountcreationwizard.ui:119
msgid "Connect to a JAMS server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
668
669
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
670
671
#: ui/accountcreationwizard.ui:120
msgid "Get your account via your credentials."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
672
673
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
674
675
676
#: ui/accountcreationwizard.ui:127
msgid "Add a SIP account"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
677

Jenkins's avatar
Jenkins committed
678
679
680
#: ui/accountcreationwizard.ui:199
msgid "Archive"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
681

Jenkins's avatar
Jenkins committed
682
683
684
685
686
#: ui/accountcreationwizard.ui:205 ui/accountcreationwizard.ui:334
msgid "Informations."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:258
Jenkins's avatar
Jenkins committed
687
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
688
689
690
"You can obtain an archive by clicking on \"Backup account\" in the account "
"settings. This will create a .gz file on your device."
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
691

Jenkins's avatar
Jenkins committed
692
693
694
#: ui/accountcreationwizard.ui:328
msgid "PIN"
msgstr "PIN-код"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
695

Jenkins's avatar
Jenkins committed
696
697
698
699
700
#: ui/accountcreationwizard.ui:390
msgid ""
"Enter the PIN from another configured Jami account. Use the \"Link Another "
"Device\" feature to obtain a PIN."
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
701

Jenkins's avatar
Jenkins committed
702
703
704
705
#: ui/accountcreationwizard.ui:410 ui/accountcreationwizard.ui:764
#: ui/accountcreationwizard.ui:1159 ui/accountcreationwizard.ui:1377
msgid "Back"
msgstr "Назад"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
706

Jenkins's avatar
Jenkins committed
707
708
#: ui/accountcreationwizard.ui:567 src/accountcreationwizard.cpp:1058
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
709
710
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
711
712
713
714
715
#: ui/accountcreationwizard.ui:568
msgid ""
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
"People can use it to contact you instead of using your ID, which is 40 "
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
716
717
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
718
719
#: ui/accountcreationwizard.ui:630
msgid "Encrypt account with password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
720
721
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
722
723
724
725
#: ui/accountcreationwizard.ui:631
msgid ""
"Choose a password to encrypt your account on this device.  Note that the "
"password cannot be recovered."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
726
727
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
728
729
730
731
732
#: ui/accountcreationwizard.ui:658
msgid ""
"Choose a password to encrypt your account on this device.\n"
"Note that the password cannot be recovered."
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
733

Jenkins's avatar
Jenkins committed
734
735
736
737
738
#: ui/accountcreationwizard.ui:686
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "Цей пароль буде використано для шифрування відомостей вашого облікового запису та прив'язування нових пристроїв до вашого облікового запису."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
739

Jenkins's avatar
Jenkins committed
740
741
742
#: ui/accountcreationwizard.ui:725 src/newaccountsettingsview.cpp:858
msgid "Confirm password"
msgstr "Підтвердити пароль"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
743

Jenkins's avatar
Jenkins committed
744
745
746
#: ui/accountcreationwizard.ui:772
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
747

Jenkins's avatar
Jenkins committed
748
749
#: ui/accountcreationwizard.ui:826
msgid "Backup your account!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
750
751
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
752
753
754
755
756
757
#: ui/accountcreationwizard.ui:842
msgid ""
"This account only exists on this device. If you lost your device or "
"uninstall the application, your account will be deleted. You can backup your"
" account now or later."
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
758

Jenkins's avatar
Jenkins committed
759
760
#: ui/accountcreationwizard.ui:849
msgid "Never show me this again"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
761
762
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
763
764
765
#: ui/accountcreationwizard.ui:873
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
766

Jenkins's avatar
Jenkins committed
767
768
#: ui/accountcreationwizard.ui:899
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
769
770
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
771
772
773
#: ui/accountcreationwizard.ui:906
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Це може зайняти кілька хвилин."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
774

Jenkins's avatar
Jenkins committed
775
776
777
#: ui/accountcreationwizard.ui:932
msgid "Retrieving your Jami account…"
msgstr "Дістаю ваш обліковий запис Джамі…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
778

Jenkins's avatar
Jenkins committed
779
780
#: ui/accountcreationwizard.ui:998
msgid "Enter Jami Account Management Server (JAMS) URL"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
781
782
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
783
784
785
#: ui/accountcreationwizard.ui:1043
msgid "JAMS URL"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
786

Jenkins's avatar
Jenkins committed
787
788
789
#: ui/accountcreationwizard.ui:1068
msgid "Enter your JAMS credentials"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
790

Jenkins's avatar
Jenkins committed
791
792
#: ui/accountcreationwizard.ui:1167
msgid "Connect"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
793
794
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
795
796
797
#: ui/accountcreationwizard.ui:1195
msgid "Configure an existing SIP account"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
798

Jenkins's avatar
Jenkins committed
799
800
801
#: ui/accountcreationwizard.ui:1240
msgid "Server"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
802

Jenkins's avatar
Jenkins committed
803
804
805
#: ui/accountcreationwizard.ui:1385
msgid "Create SIP account"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
806

Jenkins's avatar
Jenkins committed
807
808
809
#: ui/generalsettingsview.ui:58
msgid "System"
msgstr "Система"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
810

Jenkins's avatar
Jenkins committed
811
812
813
#: ui/generalsettingsview.ui:96
msgid "Start application on login"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
814

Jenkins's avatar
Jenkins committed
815
816
817
#: ui/generalsettingsview.ui:132
msgid "Keep Jami active when window is closed."
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
818

Jenkins's avatar
Jenkins committed
819
820
821
#: ui/generalsettingsview.ui:168
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
msgstr "Переводити Джамі на передній план при вхідному дзвінку"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
822

Jenkins's avatar
Jenkins committed
823
824
825
#: ui/generalsettingsview.ui:204
msgid "Notifications"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
826

Jenkins's avatar
Jenkins committed
827
828
829
#: ui/generalsettingsview.ui:243
msgid "Enable notifications for incoming calls"
msgstr "Увімкнути сповіщення для вхідних дзвінків"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
830

Jenkins's avatar
Jenkins committed
831
832
833
#: ui/generalsettingsview.ui:279
msgid "Enable notifications for pending requests"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
834

Jenkins's avatar
Jenkins committed
835
836
837
#: ui/generalsettingsview.ui:315
msgid "Enable notifications for new chat messages"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
838

Jenkins's avatar
Jenkins committed
839
840
841
#: ui/generalsettingsview.ui:351
msgid "Chatview"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
842

Jenkins's avatar
Jenkins committed
843
844
845
#: ui/generalsettingsview.ui:390
msgid "Show typing indications"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
846

Jenkins's avatar
Jenkins committed
847
848
849
#: ui/generalsettingsview.ui:426
msgid "Display images and videos into the chatview"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
850

Jenkins's avatar
Jenkins committed
851
852
853
#: ui/generalsettingsview.ui:463
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
854

Jenkins's avatar
Jenkins committed
855
856
857
#: ui/generalsettingsview.ui:500
msgid "Download folder"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
858

Jenkins's avatar
Jenkins committed
859
860
861
#: ui/generalsettingsview.ui:537
msgid "History"
msgstr "Історія"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
862

Jenkins's avatar
Jenkins committed
863
864
#: ui/generalsettingsview.ui:576
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
865
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
866

Jenkins's avatar
Jenkins committed
867
868
869
#: ui/generalsettingsview.ui:606
msgid "Clear all history"
msgstr "Очистити усю історію"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
870

Jenkins's avatar
Jenkins committed
871
872
873
#: ui/generalsettingsview.ui:638
msgid "Call Recording"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
874

Jenkins's avatar
Jenkins committed
875
876
877
#: ui/generalsettingsview.ui:676
msgid "Record local video"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
878

Jenkins's avatar
Jenkins committed
879
880
#: ui/generalsettingsview.ui:712
msgid "Always record calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
881
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
882

Jenkins's avatar
Jenkins committed
883
884
#: ui/generalsettingsview.ui:749
msgid "Record folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
885
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
886

Jenkins's avatar
Jenkins committed
887
888
#: ui/generalsettingsview.ui:786
msgid "Bitrate for call recordings (kb/s)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
889
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
890

Jenkins's avatar
Jenkins committed
891
892
893
894
895
896
#: ui/generalsettingsview.ui:824
msgid "File transfer"
msgstr "Передача файлів"

#: ui/generalsettingsview.ui:862
msgid "Allow incoming files from unknown contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
897
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
898

Jenkins's avatar
Jenkins committed
899
900
901
#: ui/generalsettingsview.ui:899
msgid "Automatically accept incoming files"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
902

Jenkins's avatar
Jenkins committed
903
904
#: ui/generalsettingsview.ui:937
msgid "Accept transfer below (in Mb, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
905
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
906

Jenkins's avatar
Jenkins committed
907
908
909
#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
msgid "register username"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
910

Jenkins's avatar
Jenkins committed
911
912
913
#: ui/incomingcallview.ui:99
msgid "Incoming…"
msgstr ""
914

Jenkins's avatar
Jenkins committed
915
916
917
#: ui/incomingcallview.ui:152
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
918

Jenkins's avatar
Jenkins committed
919
920
921
#: ui/incomingcallview.ui:172
msgid "Reject"
msgstr "Відхилити"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
922

Jenkins's avatar
Jenkins committed
923
924
925
#: ui/currentcallview.ui:284
msgid "End this call"
msgstr "Закінчити цей дзвінок"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
926

Jenkins's avatar
Jenkins committed
927
928
929
#: ui/currentcallview.ui:288 ui/currentcallview.ui:581
msgid "End call"
msgstr "Закінчити дзвінок"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
930

Jenkins's avatar
Jenkins committed
931
932
933
#: ui/currentcallview.ui:308 ui/currentcallview.ui:554
msgid "Add participant"
msgstr "Додати учасників"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
934

Jenkins's avatar
Jenkins committed
935
936
#: ui/currentcallview.ui:327
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
937
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
938

Jenkins's avatar
Jenkins committed
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
#: ui/currentcallview.ui:346
msgid "Toggle hold"
msgstr "Утримати виклик"

#: ui/currentcallview.ui:350 ui/currentcallview.ui:375
#: ui/currentcallview.ui:545
msgid "Hold"
msgstr "Режим очікування"

#: ui/currentcallview.ui:371
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Вимкнути аудіо"

#: ui/currentcallview.ui:396
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Вимкнути відео"

#: ui/currentcallview.ui:400 ui/currentcallview.ui:536
msgid "Mute video"
msgstr "Відключити відео"

#: ui/currentcallview.ui:421
msgid "Toggle recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
962
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
963

Jenkins's avatar
Jenkins committed
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
#: ui/currentcallview.ui:464
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Змінити якість вихідного відео потоку"

#: ui/currentcallview.ui:469 ui/currentcallview.ui:590
msgid "Video quality"
msgstr "Якість відео"

#: ui/currentcallview.ui:488
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Показати повідомлення"

#: ui/currentcallview.ui:492 ui/currentcallview.ui:509
msgid "Chat"
msgstr "Чат"

#: ui/currentcallview.ui:518
msgid "View"
msgstr "Вигляд"

#: ui/currentcallview.ui:527
msgid "Mute audio"
msgstr "Відключити звук"

#: ui/currentcallview.ui:563
msgid "Activate Plugin"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
990
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
991

Jenkins's avatar
Jenkins committed
992
993
994
995
996
997
#: ui/currentcallview.ui:572
msgid "Transfer"
msgstr "Переадресація"

#: ui/currentcallview.ui:622
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
998
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
999

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1000
#: ui/currentcallview.ui:686