cs_CZ.po 20 KB
Newer Older
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
1
2
3
# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4
#
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
5
# Translators:
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
6
# Tirifto <tirifto@openmailbox.org>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
7
8
9
10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2016-07-29 08:42-0400\n"
12
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 12:43+0200\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
13
"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
14
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/cs_CZ/)\n"
15
"Language: cs_CZ\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
16
17
18
19
20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

21
#: src/accountaudiotab.cpp:174 src/accountvideotab.cpp:183
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
22
msgid "Enabled"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
23
msgstr "Zapnuto"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
24

25
#: src/accountaudiotab.cpp:180
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
26
27
msgctxt "Name of the codec"
msgid "Name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
28
msgstr "Jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
29

30
#: src/accountaudiotab.cpp:184 src/accountvideotab.cpp:193
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
31
msgid "Bitrate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
32
msgstr "Přenosová rychlost"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
33

34
#: src/accountaudiotab.cpp:188
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
35
msgid "Samplerate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
36
msgstr "Vzorkování"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
37

38
39
40
41
42
#: src/accountgeneraltab.cpp:224
msgid "_Remove server"
msgstr ""

#: src/accountgeneraltab.cpp:264
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
43
44
45
msgid "Alias"
msgstr "Přezdívka"

46
#: src/accountgeneraltab.cpp:275
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
47
48
49
msgid "Type"
msgstr "Typ"

50
#: src/accountgeneraltab.cpp:300
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
51
msgid "auto-generating..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
52
msgstr "auto-generace..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
53

54
#: src/accountgeneraltab.cpp:318 src/accountgeneraltab.cpp:412
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
55
56
57
msgid "Hostname"
msgstr "Hostitelské jméno"

58
#: src/accountgeneraltab.cpp:328
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
59
60
61
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

62
#: src/accountgeneraltab.cpp:338
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
63
64
65
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

66
#: src/accountgeneraltab.cpp:351
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
67
msgid "Show password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
68
msgstr "Ukázat heslo"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
69

70
#: src/accountgeneraltab.cpp:357
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
71
72
73
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

74
#: src/accountgeneraltab.cpp:367
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
75
76
77
msgid "Voicemail number"
msgstr "Číslo hlasové schránky"

78
79
#: src/accountgeneraltab.cpp:379
#, fuzzy
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
80
msgctxt "The DHT bootstrap server url"
81
msgid "Bootstrap Servers"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
82
msgstr "Inicializace"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
83

84
85
86
87
88
#: src/accountgeneraltab.cpp:420 ui/accountadvancedtab.ui:314
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: src/accountgeneraltab.cpp:430
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
89
90
91
msgid "Auto-answer calls"
msgstr "Automaticky přijímat hovory"

92
#: src/accountgeneraltab.cpp:438
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
93
94
95
msgid "UPnP enabled"
msgstr "UPnP povoleno"

96
#: src/accountgeneraltab.cpp:446
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
97
msgid "DTMF tone type:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
98
msgstr "Typ tónové volby:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
99

100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
#: src/accountimportexportview.cpp:99
msgid "Select account export location"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountimportexportview.ui:161
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:104
msgid "Select"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:211
msgid "Error importing account(s)"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:263
msgid "Error exporting account(s)"
msgstr ""

#: src/accountvideotab.cpp:189
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
121
122
msgctxt "The name of the codec"
msgid "Name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
123
msgstr "Jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
124

125
#: src/accountview.cpp:162
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
126
127
128
129
msgctxt "Account settings"
msgid "General"
msgstr "Obecné"

130
#: src/accountview.cpp:166
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
131
132
133
134
msgctxt "Account settings"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

135
#: src/accountview.cpp:170
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
136
137
138
139
msgctxt "Account settings"
msgid "Video"
msgstr "Obraz"

140
#: src/accountview.cpp:174
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
141
142
143
144
msgctxt "Account settings"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

145
#: src/accountview.cpp:178
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
146
147
148
149
msgctxt "Account settings"
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"

150
#: src/accountview.cpp:234
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
151
152
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
153
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit účet \"%s\"?"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
154

155
#: src/accountview.cpp:318 src/accountview.cpp:320
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
156
157
158
msgid "New Account"
msgstr "Nový účet"

159
#: src/accountview.cpp:469
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
160
161
msgctxt "Account state column"
msgid "Enabled"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
162
msgstr "Povoleno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
163

164
#: src/accountview.cpp:475
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
165
166
167
168
msgctxt "Account alias (name) column"
msgid "Alias"
msgstr "Přezdívka"

169
#: src/accountview.cpp:483
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
170
171
msgctxt "Account status column"
msgid "Status"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
172
msgstr "Status"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
173

174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
#: src/avatarmanipulation.cpp:429
msgid "Open Avatar Image"
msgstr ""

#: src/avatarmanipulation.cpp:432
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#: src/avatarmanipulation.cpp:434
msgid "_Open"
msgstr ""

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
msgid "Unknown EDS addressbook"
msgstr "neznámá kniha adres EDS"

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"

#: src/contactsview.cpp:278
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your system's addressbook."
msgstr ""

#: src/contactsview.cpp:360 src/contactsview.cpp:368 src/contactsview.cpp:438
#: src/historyview.cpp:188 src/recentcontactsview.cpp:406
#: src/recentcontactsview.cpp:413 src/recentcontactsview.cpp:440
#, fuzzy
msgid "_Call"
msgstr "Hovor"

#: src/contactsview.cpp:393 src/historyview.cpp:199
#: src/recentcontactsview.cpp:460
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
209
msgid "_Copy name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
210
msgstr "_Kopírovat jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
211

212
213
214
#: src/contactsview.cpp:404 src/contactsview.cpp:429 src/historyview.cpp:209
#: src/recentcontactsview.cpp:478 src/recentcontactsview.cpp:486
#: src/recentcontactsview.cpp:518
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
215
msgid "_Copy number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
216
msgstr "_Kopírovat číslo"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
217

218
219
220
221
222
#: src/contactsview.cpp:414
#, fuzzy
msgid "_Remove contact"
msgstr "_Přidat do kontaktu"

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
223
224
#: src/dialogs.c:53
msgid "Working..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
225
msgstr "Pracuji..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
226
227
228
229
230

#: src/dialogs.c:84
#, c-format
msgctxt "Do not translate the release name"
msgid ""
231
"release: Louis-Joseph Papineau\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
232
"v%d.%d.%d - %.10s"
233
234
235
msgstr ""
"vydání: Louis-Joseph Papineau\n"
"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
236

237
#: src/dialogs.c:114
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
238
239
240
msgid ""
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is a secured and distributed communication software."
241
242
243
msgstr ""
"Klient GNOME pro Ring.\n"
"Ring je zabezpečený a distribuovaný komunikační program."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
244

245
#: src/editcontactview.cpp:185
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
246
247
msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
248
msgstr "domov"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
249

250
#: src/generalsettingsview.cpp:95
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
251
252
253
msgid ""
"Are you sure you want to clear all your history?\n"
"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
254
255
256
msgstr ""
"Jste si jisti, že chcete vymazat celou vaši historii?\n"
"Tato operace také vynuluje váš seznam Častých Kontaktů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
257

258
#: src/historyview.cpp:403
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
259
260
msgctxt "Call history"
msgid "Call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
261
msgstr "Hovor"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
262

263
#: src/historyview.cpp:448
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
264
265
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
266
msgstr "Datum"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
267

268
#: src/ringnotify.cpp:78
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
269
msgid "Incoming call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
270
msgstr "Příchozí hovor"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
271

272
#: src/ringnotify.cpp:161
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
273
274
275
#, c-format
msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
276
msgstr "%s říká:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
277
278
279

#: src/ring_client_options.c:65
msgid "Enable debug"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
280
msgstr "Povolit debug"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
281
282

#: src/ring_client_options.c:67
283
msgid "Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary instance)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
284
msgstr "Obnoví skrytý stav hlavního okna (pouze pro primární instanci)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
285
286
287

#: src/ring_client_options.c:84
msgid "- GNOME client for Ring"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
288
msgstr "- klient GNOME pro Ring"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
289

290
291
292
293
#: src/ringmainwindow.cpp:529
msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
msgid "Unknown"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
294

295
296
#: src/ringmainwindow.cpp:1071
msgctxt "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the layout"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
297
msgid "Search contacts or enter number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
298
msgstr "Hledejte kontakty nebo zadejte číslo"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
299

300
#: src/ringwelcomeview.cpp:65
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
301
msgid "fetching RingID..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
302
msgstr "získávám RingID..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
303

304
305
#: src/ringwelcomeview.cpp:102
msgid "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
306
307
msgstr "Ring je bezpečná a distribuovaná platforma pro zvukovou, obrazovou a textovou komunikaci, která nevyžaduje žádný centrální server a ponechává kontrolu nad soukromím v rukou uživatele."

308
#: src/ringwelcomeview.cpp:113
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
309
310
311
312
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
313
314
315
316
317
318
319
320
msgstr ""
"Toto je vaše RingID.\n"
"Zkopírujte a sdílejte jej s vašimi přáteli!"

#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
msgctxt "Name of error window (dialog)"
msgid "Ring Error"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
321

322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
msgstr ""

#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
msgid ""
"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
"Ring will now quit."
msgstr ""

#: src/utils/menus.cpp:56
msgid "_Add to contact"
msgstr "_Přidat do kontaktu"

#: src/video/video_widget.cpp:513
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
337
338
339
msgid "Share screen area"
msgstr "Sdílet část obrazovky"

340
#: src/video/video_widget.cpp:519
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
341
342
343
344
345
346
347
348
349
msgid "Share file"
msgstr "Sdílet soubor"

#: ui/accountadvancedtab.ui:81
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
msgstr "Vypršení registrace (v sekundách):"

#: ui/accountadvancedtab.ui:103
msgid "Allow calls from unknown peers"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
350
msgstr "Povolit hovory od neznámých uživatelů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
351
352
353

#: ui/accountadvancedtab.ui:117
msgid "Allow calls from peers in your call history"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
354
msgstr "Povolit hovory od uživatelů v historii volání"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
355
356
357

#: ui/accountadvancedtab.ui:131
msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
358
msgstr "Povolit hovory od uživatelů v seznamu kontaktů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
359
360

#: ui/accountadvancedtab.ui:149
361
msgid "Registration"
362
msgstr "Registrace"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
363

364
#: ui/accountadvancedtab.ui:178
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
365
msgid "Use random port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
366
msgstr "Použít náhodný port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
367

368
#: ui/accountadvancedtab.ui:199
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
369
msgid "Local port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
370
msgstr "Místní port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
371

372
373
#: ui/accountadvancedtab.ui:225
msgid "Network Interface"
374
msgstr "Síťové Rozhraní"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
375

376
#: ui/accountadvancedtab.ui:253
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
377
378
379
msgid "Same as local parameters"
msgstr "Stejné jako místní parametry"

380
#: ui/accountadvancedtab.ui:268
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
381
382
383
msgid "Set published address and port:"
msgstr "Zadat veřejnou adresu a port:"

384
#: ui/accountadvancedtab.ui:292
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
385
386
387
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

388
#: ui/accountadvancedtab.ui:340
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
389
390
391
msgid "Use STUN"
msgstr "Použít STUN"

392
#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
393
msgid "server URL"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
394
msgstr "URL serveru"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
395

396
#: ui/accountadvancedtab.ui:389
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
397
398
399
msgid "Use TURN"
msgstr "Použít TURN"

400
#: ui/accountadvancedtab.ui:434
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
401
msgid "username"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
402
msgstr "uživatelské jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
403

404
#: ui/accountadvancedtab.ui:455
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
405
msgid "password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
406
msgstr "heslo"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
407

408
#: ui/accountadvancedtab.ui:479
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
409
msgid "realm"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
410
msgstr "říše"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
411

412
413
#: ui/accountadvancedtab.ui:508
msgid "Published Address"
414
msgstr "Zveřejněná adresa"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
415

416
417
#: ui/accountadvancedtab.ui:539
msgid "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
418
419
msgstr "Tato nastavení jsou použita jen během vyjednávání sezení SDP, v případě že ICE není podporováno serverem nebo peerem."

420
#: ui/accountadvancedtab.ui:564 ui/accountadvancedtab.ui:640
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
421
422
423
msgid "Min"
msgstr "Min"

424
#: ui/accountadvancedtab.ui:587 ui/accountadvancedtab.ui:663
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
425
426
427
msgid "Max"
msgstr "Max"

428
429
#: ui/accountadvancedtab.ui:611
msgid "Audio RTP Port Range"
430
msgstr "Rozsah Portů RTP Zvuku"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
431

432
433
#: ui/accountadvancedtab.ui:687
msgid "Video RTP Port Range"
434
msgstr "Rozsah Portů RTP Obrazu"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
435

436
437
#: ui/accountadvancedtab.ui:705
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
438
msgstr "Vyjednávání sezení SDP (ICE Fallback)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
439
440
441

#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
msgid "Up"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
442
msgstr "Nahoru"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
443
444
445

#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
msgid "Down"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
446
msgstr "Dolů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
447
448

#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
449
msgid "Codecs"
450
msgstr "Kodeky"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
451
452

#: ui/accountgeneraltab.ui:42
453
454
455
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Účty"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
456

457
458
#: ui/accountgeneraltab.ui:82
msgid "Parameters"
459
msgstr "Parametry"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
460

461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
#: ui/accountimportexportview.ui:14
msgid "Export selected account"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:26
#, fuzzy
msgid "Import accounts"
msgstr "Účty"

#: ui/accountimportexportview.ui:49
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Rozlišení:"

#: ui/accountimportexportview.ui:70
msgid "choose location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:76
msgid "Choose export location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:95
msgid "Choose archive location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:111
msgid "Password (required):"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:126
#, fuzzy
msgid "Enter archive password"
msgstr "Heslo soukromého klíče"

#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:107
msgid "Export"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:100
msgid "Import"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
504
505
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
506
msgstr "Šifrovat datový tok (SRTP)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516

#: ui/accountsecuritytab.ui:58
msgid "Key exchange protocol"
msgstr "Protokol výměny klíčů"

#: ui/accountsecuritytab.ui:76
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Použít RTP v případě selhání šifrování"

#: ui/accountsecuritytab.ui:94
517
msgid "Media Stream Encryption"
518
msgstr "Šifrování Datového Toku"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
519

520
#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
521
522
523
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Šifrovat vyjednávání (TLS)"

524
#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
525
526
527
msgid "CA certificate"
msgstr "CA certifikát"

528
#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
529
530
531
msgid "User certificate"
msgstr "Uživatelský certifikát"

532
#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
533
534
535
msgid "Private key"
msgstr "Soukromý klíč"

536
#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
537
538
539
msgid "Private key password"
msgstr "Heslo soukromého klíče"

540
#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
541
542
543
msgid "TLS protocol method"
msgstr "Metoda protokolu TLS"

544
#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
545
546
547
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Jméno výchozího serveru TLS"

548
#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
549
550
551
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Vypršení vyjednávání (v sekundách)"

552
#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
553
554
555
msgid "Use default ciphers"
msgstr "Použít výchozí šifry"

556
#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
557
msgid "Use custom cipher list"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
558
msgstr "Použít vlastní seznam šifer"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
559

560
#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
561
562
563
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně serveru)"

564
#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
565
566
567
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně klienta)"

568
#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
569
570
571
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Vyžadovat certifikát pro příchozí TLS spojení"

572
573
#: ui/accountsecuritytab.ui:493
msgid "Negotiation Encryption"
574
msgstr "Šifrování vyjednávání"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
575

576
#: ui/accountvideotab.ui:92
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
577
578
579
msgid "Enable Video"
msgstr "Povolit obraz"

580
581
582
#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
msgid "Remove selected account"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
583

584
585
586
587
#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
#, fuzzy
msgid "Add new account"
msgstr "Nový účet"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
588

589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
msgid "Select account type"
msgstr ""

#: ui/accountview.ui:101
msgid "Import archived account(s)"
msgstr ""

#: ui/accountview.ui:109
msgid "Export selected account(s)"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
600

601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
#: ui/avatarmanipulation.ui:95 ui/avatarmanipulation.ui:128
msgid "Take photo"
msgstr ""

#: ui/avatarmanipulation.ui:105
msgid "Choose image from file"
msgstr ""

#: ui/avatarmanipulation.ui:138 ui/avatarmanipulation.ui:171
msgid "Return"
msgstr ""

#: ui/avatarmanipulation.ui:161
msgid "Set selection as image"
msgstr ""

#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
msgstr ""

#: ui/chatview.ui:100
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
622
623
624
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"

625
626
627
628
629
#: ui/choosecontactview.ui:34
msgid "Create New"
msgstr "Vytvořit nový"

#: ui/currentcallview.ui:172
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
630
msgid "End this call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
631
msgstr "Ukončit tento hovor"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
632

633
#: ui/currentcallview.ui:176 ui/currentcallview.ui:359
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
634
msgid "End call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
635
msgstr "Ukončit hovor"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
636

637
#: ui/currentcallview.ui:194
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
638
msgid "Toggle hold"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
639
msgstr "Pozastavit"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
640

641
642
#: ui/currentcallview.ui:198 ui/currentcallview.ui:220
#: ui/currentcallview.ui:350
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
643
644
645
msgid "Hold"
msgstr "Pozastavit"

646
#: ui/currentcallview.ui:216
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
647
msgid "Toggle mute audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
648
msgstr "Přepnout zvuk"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
649

650
#: ui/currentcallview.ui:238
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
651
msgid "Toggle mute video"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
652
msgstr "Přepnout obraz"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
653

654
#: ui/currentcallview.ui:242 ui/currentcallview.ui:341
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
655
msgid "Mute video"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
656
msgstr "Vypnout obraz"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
657

658
#: ui/currentcallview.ui:261
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
659
msgid "Toggle record audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
660
msgstr "Přepnout nahrávání zvuku"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
661

662
#: ui/currentcallview.ui:264
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
663
msgid "Record audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
664
msgstr "Nahrávat zvuk"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
665

666
667
668
669
670
671
672
673
674
#: ui/currentcallview.ui:281
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr ""

#: ui/currentcallview.ui:286 ui/currentcallview.ui:368
msgid "Video quality"
msgstr ""

#: ui/currentcallview.ui:302
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
675
msgid "Toggle show chat"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
676
msgstr "Přepnout chat"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
677

678
#: ui/currentcallview.ui:306 ui/currentcallview.ui:323
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
679
680
681
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

682
#: ui/currentcallview.ui:332
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
683
msgid "Mute audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
684
msgstr "Ztlumit zvuk"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
685

686
#: ui/currentcallview.ui:377
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
687
msgid "Record"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
688
msgstr "Nahrávat"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
689
690
691

#: ui/editcontactview.ui:12
msgid "Select addressbook"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
692
msgstr "Vybrat knihu adres"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
693
694
695

#: ui/editcontactview.ui:15
msgid "Addressbook"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
696
msgstr "Kniha adres"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
697
698
699

#: ui/editcontactview.ui:29
msgid "Name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
700
msgstr "Jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
701
702
703

#: ui/editcontactview.ui:32
msgid "Contact name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
704
msgstr "Jméno kontaktu"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
705
706
707

#: ui/editcontactview.ui:47
msgid "Select how this number will be categorized"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
708
msgstr "Zvolte, jak bude toto číslo zařazeno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
709
710
711

#: ui/editcontactview.ui:50
msgid "Number category"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
712
msgstr "Číselná kategorie"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
713
714
715

#: ui/editcontactview.ui:66
msgid "Number or Ring ID to be added"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
716
msgstr "Číslo nebo Ring ID, jež bude přidáno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
717
718
719

#: ui/editcontactview.ui:72
msgid "Number or Ring ID"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
720
msgstr "Číslo nebo Ring ID"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
721
722
723

#: ui/editcontactview.ui:83
msgid "Save"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
724
msgstr "Uložit"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
725

726
727
728
729
730
731
732
#: ui/generalsettingsview.ui:34
#, fuzzy
msgid "Profile Settings"
msgstr "Nastavení"

#: ui/generalsettingsview.ui:78
msgid "Ring Settings"
733
msgstr "Nastavení Ring"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
734

735
#: ui/generalsettingsview.ui:94
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
736
msgid "Start Ring on login"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
737
msgstr "Spouštět Ring po přihlášení"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
738

739
740
741
#: ui/generalsettingsview.ui:103
msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
742

743
#: ui/generalsettingsview.ui:112
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
744
msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
745
msgstr "Přenést okno Ring do popředí při příchozích hovorech."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
746

747
#: ui/generalsettingsview.ui:127
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
748
msgid "Show chat on the right."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
749
msgstr "Ukázat chat napravo."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
750

751
#: ui/generalsettingsview.ui:134
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
752
msgid "Show chat on the bottom."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
753
msgstr "Ukázat chat dole."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
754

755
756
#: ui/generalsettingsview.ui:158
msgid "History Settings"
757
msgstr "Nastavení Historie"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
758

759
#: ui/generalsettingsview.ui:178
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
760
msgid "Keep history for (days):"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
761
msgstr "Uchovat historii po (dnů):"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
762

763
#: ui/generalsettingsview.ui:201
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
764
msgid "(set to 0 for unlimited history)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
765
msgstr "(nastavte na 0 pro neomezenou historii)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
766

767
#: ui/generalsettingsview.ui:210
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
768
msgid "Clear all history"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
769
msgstr "Vymazat celou historii"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
770

771
#: ui/incomingcallview.ui:105
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
772
msgid "Incoming..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
773
msgstr "Příchozí..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
774

775
#: ui/incomingcallview.ui:139
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
776
msgid "   Accept"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
777
msgstr "   Přijmout"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
778

779
#: ui/incomingcallview.ui:154
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
780
msgid "   Reject"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
781
msgstr "   Odmítnout"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
782

783
#: ui/incomingcallview.ui:169
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
784
msgid "   Hang-up"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
785
msgstr "   Zavěsit"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
786

787
788
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
789
msgstr "Nastavení Zvuku"
790
791

#: ui/mediasettingsview.ui:40
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
792
msgid "Audio manager:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
793
msgstr "Správce zvuku:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
794

795
#: ui/mediasettingsview.ui:52
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
796
msgid "Ringtone device:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
797
msgstr "Vyzváněcí zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
798

799
#: ui/mediasettingsview.ui:64
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
800
msgid "Output device:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
801
msgstr "Výstupní zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
802

803
#: ui/mediasettingsview.ui:76
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
804
msgid "Input device:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
805
msgstr "Vstupní zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
806

807
808
#: ui/mediasettingsview.ui:134
msgid "Camera Settings"
809
msgstr "Nastavení Kamery"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
810

811
#: ui/mediasettingsview.ui:150
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
812
msgid "Device:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
813
msgstr "Zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
814

815
#: ui/mediasettingsview.ui:162
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
816
msgid "Channel:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
817
msgstr "Kanál:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
818

819
#: ui/mediasettingsview.ui:174
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
820
msgid "Resolution:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
821
msgstr "Rozlišení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
822

823
#: ui/mediasettingsview.ui:186
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
824
msgid "Frame rate:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
825
msgstr "Snímková frekvence:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
826
827
828

#: ui/ringgearsmenu.ui:13
msgid "_About"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
829
msgstr "_Informace"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
830
831
832

#: ui/ringgearsmenu.ui:19
msgid "_Quit"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
833
msgstr "_Ukončit"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
834
835
836

#: ui/ringmainwindow.ui:20
msgid "Menu"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
837
msgstr "Menu"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
838
839
840
841
842
843
844

#: ui/ringmainwindow.ui:54
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: ui/ringmainwindow.ui:64
msgid "Media"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
845
msgstr "Média"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
846
847
848

#: ui/ringmainwindow.ui:75
msgid "Accounts"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
849
msgstr "Účty"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
850
851
852
853
854

#: ui/ringmainwindow.ui:93
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

855
#: ui/ringmainwindow.ui:194
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
856
msgid "Conversations"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
857
msgstr "Konverzace"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
858

859
#: ui/ringmainwindow.ui:213
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
860
msgid "Contacts"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
861
msgstr "Kontakty"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
862

863
#: ui/ringmainwindow.ui:232
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
864
865
866
msgid "History"
msgstr "Historie"

867
868
869
#: ui/ringmainwindow.ui:289
#, fuzzy
msgid "Welcome to "
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
870
msgstr "Vítejte v  "
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
871

872
873
874
875
876
877
878
#: ui/ringmainwindow.ui:326
msgid "Choose an avatar and your username:"
msgstr ""

#: ui/ringmainwindow.ui:368
msgid "Username will be set to \"Unknown\" if left empty."
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
879

880
#: ui/ringmainwindow.ui:387
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
881
msgid "Generating your Ring account..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
882
msgstr "Generuji váš účet Ring..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
883

884
#: ui/ringmainwindow.ui:401
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
885
msgid "Next"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
886
msgstr "Další"