ca.po 25.8 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1
2
3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
6
# Translators:
# David <stakewinner00@mykolab.com>, 2015
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
7
# Jaume Zaragoza <retrasado.man@gmail.com>, 2016
8
9
10
11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
12
"POT-Creation-Date: 2017-07-23 23:09-0400\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
13
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 16:00+0000\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
15
16
17
18
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Language: ca\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

22
23
24
25
#: src/accountadvancedtab.cpp:389
msgid "_Remove server"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
26
#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:251
27
28
29
30
31
32
33
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'amfitrió"

#: src/accountadvancedtab.cpp:510 ui/accountadvancedtab.ui:314
msgid "Port"
msgstr "Port"

34
#: src/accountaudiotab.cpp:175 src/accountvideotab.cpp:184
35
36
37
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"

38
#: src/accountaudiotab.cpp:181
39
40
41
42
msgctxt "Name of the codec"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

43
#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
44
msgid "Bitrate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
45
msgstr "Taxa de bits"
46

47
#: src/accountaudiotab.cpp:189
48
msgid "Samplerate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
49
msgstr "Freqüència de mostreig"
50

51
#: src/accountcreationwizard.cpp:240
52
53
54
55
56
msgid ""
"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
" from the settings menu."
msgstr ""

57
#: src/accountcreationwizard.cpp:283
58
59
msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
msgid "Unknown"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
60
msgstr "Desconegut"
61

62
#: src/accountcreationwizard.cpp:461
63
64
65
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""

66
#: src/accountdevicestab.cpp:195 src/usernameregistrationbox.cpp:404
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
msgid "Bad password"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:201
msgid "Network error, try again"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:213
msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:246
msgctxt "Device Name Column"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: src/accountdevicestab.cpp:251
msgctxt "Device ID Column"
msgid "ID"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
88
#: src/accountgeneraltab.cpp:185
89
msgid "Alias"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
90
msgstr "Àlies"
91

Jenkins's avatar
Jenkins committed
92
#: src/accountgeneraltab.cpp:196
93
msgid "Type"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
94
msgstr "Tipus"
95

Jenkins's avatar
Jenkins committed
96
#: src/accountgeneraltab.cpp:222
97
msgid "auto-generating..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
98
msgstr "autogenerant..."
99

Jenkins's avatar
Jenkins committed
100
#: src/accountgeneraltab.cpp:235 src/accountgeneraltab.cpp:261
101
msgid "Username"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
102
msgstr "Nom d'usuari"
103

Jenkins's avatar
Jenkins committed
104
#: src/accountgeneraltab.cpp:271
105
msgid "Password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
106
msgstr "Contrasenya"
107

Jenkins's avatar
Jenkins committed
108
#: src/accountgeneraltab.cpp:284
109
msgid "Show password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
110
msgstr "Mostra la contrasenya"
111

Jenkins's avatar
Jenkins committed
112
#: src/accountgeneraltab.cpp:290
113
msgid "Proxy"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
114
msgstr "Intermediari"
115

Jenkins's avatar
Jenkins committed
116
#: src/accountgeneraltab.cpp:300
117
msgid "Voicemail number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
118
msgstr "Nombre de correu de veu"
119

Jenkins's avatar
Jenkins committed
120
#: src/accountgeneraltab.cpp:312
121
122
123
msgid "Name service URL"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
124
#: src/accountgeneraltab.cpp:325
125
msgid "Auto-answer calls"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
126
msgstr "Autorespondre trucades"
127

Jenkins's avatar
Jenkins committed
128
#: src/accountgeneraltab.cpp:333
129
msgid "UPnP enabled"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
130
msgstr "UPnP habitlitat"
131

132
133
134
135
#: src/accountimportexportview.cpp:99
msgid "Select account export location"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
136
#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountcreationwizard.ui:84
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
137
#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountimportexportview.ui:161
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:104
msgid "Select"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:211
msgid "Error importing account(s)"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:263
msgid "Error exporting account(s)"
msgstr ""

153
#: src/accountvideotab.cpp:190
154
155
156
157
msgctxt "The name of the codec"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
158
#: src/accountview.cpp:168
159
160
msgctxt "Account settings"
msgid "General"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
161
msgstr "General"
162

Jenkins's avatar
Jenkins committed
163
#: src/accountview.cpp:176
164
msgctxt "Account settings"
165
166
msgid "Devices"
msgstr ""
167

Jenkins's avatar
Jenkins committed
168
#: src/accountview.cpp:182
169
170
171
172
msgctxt "Account settings"
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
173
#: src/accountview.cpp:187
174
msgctxt "Account settings"
175
176
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
177

Jenkins's avatar
Jenkins committed
178
179
180
181
182
183
#: src/accountview.cpp:194
msgctxt "List of banned peers"
msgid "Bans"
msgstr ""

#: src/accountview.cpp:250
184
185
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
186
msgstr "Esteu segur que voleu esborrar el compte \"%s\"?"
187

Jenkins's avatar
Jenkins committed
188
#: src/accountview.cpp:377
189
msgid "New Account"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
190
msgstr "Compte Nou"
191

Jenkins's avatar
Jenkins committed
192
#: src/accountview.cpp:527
193
194
195
196
msgctxt "Account state column"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
197
#: src/accountview.cpp:533
198
199
msgctxt "Account alias (name) column"
msgid "Alias"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
200
msgstr "Àlies"
201

Jenkins's avatar
Jenkins committed
202
#: src/accountview.cpp:541
203
204
msgctxt "Account status column"
msgid "Status"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
205
msgstr "Estat"
206

207
#: src/avatarmanipulation.cpp:380
208
209
210
msgid "Open Avatar Image"
msgstr ""

211
#: src/avatarmanipulation.cpp:383
212
213
214
msgid "_Cancel"
msgstr ""

215
#: src/avatarmanipulation.cpp:385
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
msgid "_Open"
msgstr ""

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
msgid "Unknown EDS addressbook"
msgstr "Llibreta d'adreces EDS desconeguda"

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
228
#: src/contactpopupmenu.cpp:84
229
#, c-format
230
231
232
msgid ""
"Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your"
" system's addressbook."
233
234
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
235
#: src/contactpopupmenu.cpp:180
236
msgid "_Call"
237
msgstr ""
238

Jenkins's avatar
Jenkins committed
239
#: src/contactpopupmenu.cpp:183
240
msgid "_Copy name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
241
msgstr "_Copia nom"
242

Jenkins's avatar
Jenkins committed
243
#: src/contactpopupmenu.cpp:186
244
msgid "_Copy number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
245
msgstr "_Copia telèfon"
246

Jenkins's avatar
Jenkins committed
247
#: src/contactpopupmenu.cpp:189
248
msgid "_Add to contact"
249
250
msgstr "_Afegir al contacte"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
251
#: src/contactpopupmenu.cpp:192
252
253
254
msgid "_Remove contact"
msgstr ""

255
256
#: src/dialogs.c:53
msgid "Working..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
257
msgstr "Treballant..."
258
259
260

#: src/dialogs.c:84
#, c-format
261
msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
262
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
263
"Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\n"
264
265
"built on %.25s"
msgstr ""
266

Jenkins's avatar
Jenkins committed
267
#: src/dialogs.c:136
268
msgid ""
269
270
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
271
msgstr ""
272

Jenkins's avatar
Jenkins committed
273
#: src/editcontactview.cpp:208
274
275
msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
276
msgstr "casa"
277

278
#: src/generalsettingsview.cpp:102
279
msgid ""
280
281
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
282
msgstr ""
283

284
#: src/historyview.cpp:293
285
286
msgctxt "Call history"
msgid "Call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
287
msgstr "Trucada"
288

289
#: src/historyview.cpp:338
290
291
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
292
msgstr "Data"
293

294
#: src/ringnotify.cpp:148
295
msgid "Incoming call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
296
msgstr "Trucada entrant"
297

298
299
300
301
302
303
#: src/ringnotify.cpp:165 src/ringnotify.cpp:343
msgctxt "notification action name"
msgid "Show"
msgstr ""

#: src/ringnotify.cpp:267
304
305
306
#, c-format
msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
307
msgstr "%s diu:"
308

309
#: src/ring_client_options.c:66
310
msgid "Enable debug"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
311
msgstr "Habilitar depuració"
312

313
#: src/ring_client_options.c:68
314
315
316
msgid ""
"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
" instance)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
317
msgstr "Restaura l'estat ocult de la finestra principal (només s'aplica a la instància principal)"
318

319
#: src/ring_client_options.c:85
320
msgid "- GNOME client for Ring"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
321
msgstr "- Client de GNOME per a Ring"
322

Jenkins's avatar
Jenkins committed
323
#: src/ringmainwindow.cpp:614
324
325
326
327
#, c-format
msgid "Invalid Ring username: %s"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
328
#: src/ringmainwindow.cpp:629
329
330
331
msgid "Error resolving username, nameserver is possibly unreachable"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
332
#: src/ringmainwindow.cpp:643
333
334
335
336
#, c-format
msgid "Could not resolve Ring username: %s"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
337
#: src/ringmainwindow.cpp:1152
338
339
340
341
msgctxt "button next to search entry will place a new call"
msgid "place call"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
342
#: src/ringmainwindow.cpp:1154
343
344
msgctxt "button next to search entry will open chat"
msgid "open chat"
345
msgstr ""
346

Jenkins's avatar
Jenkins committed
347
#: src/ringmainwindow.cpp:1234
348
349
350
351
352
#, c-format
msgctxt "string format will be replaced by the account alias"
msgid "%s..."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
353
#: src/ringmainwindow.cpp:1240
354
355
356
357
358
#, c-format
msgctxt "string format will be replaced by the account alias"
msgid "%s (error)"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
359
#: src/ringmainwindow.cpp:1443
360
361
362
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
363
msgid "Search contacts or enter number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
364
msgstr "Busqueu contactes o introduïu el nombre"
365

366
#: src/ringwelcomeview.cpp:75
367
msgid ""
368
369
"This is your Ring username.\n"
"Copy and share it with your friends!"
370
msgstr ""
371

372
#: src/ringwelcomeview.cpp:83
373
374
375
376
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
377
msgstr "Aquest és el vostre RingID.\nCopieu i compartiu amb les vostres amistats!"
378

379
#: src/ringwelcomeview.cpp:90
380
381
382
msgid "fetching RingID..."
msgstr "buscant RingID"

383
#: src/ringwelcomeview.cpp:148
384
385
386
387
388
msgid ""
"Ring is free software for universal communication which respects the "
"freedoms and privacy of its users."
msgstr ""

389
#: src/ringwelcomeview.cpp:202
390
391
msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
msgid "Ring ID QR code"
392
393
394
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
395
396
397
398
msgid "The entered username is not available"
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
399
400
401
msgid "Username is not available"
msgstr ""

402
#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
403
404
405
msgid "The entered username is not valid"
msgstr ""

406
#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
407
408
409
msgid "Username is not valid"
msgstr ""

410
#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
411
412
413
msgid "The entered username is available"
msgstr ""

414
#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
415
416
417
msgid "Username is available"
msgstr ""

418
#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
419
420
421
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr ""

422
#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
423
424
425
msgid "Could not lookup username"
msgstr ""

426
#: src/usernameregistrationbox.cpp:248
427
428
429
msgid "Looking up username availability..."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
430
#: src/usernameregistrationbox.cpp:310 ui/accountcreationwizard.ui:487
431
432
433
msgid "Registering username..."
msgstr ""

434
#: src/usernameregistrationbox.cpp:319
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
435
msgid "Could not initiate name registration, try again."
436
437
msgstr ""

438
439
#: src/usernameregistrationbox.cpp:361
msgid "Register this username on the blockchain"
440
441
msgstr ""

442
443
#: src/usernameregistrationbox.cpp:397
msgid "Invalid username"
444
445
msgstr ""

446
447
#: src/usernameregistrationbox.cpp:411
msgid "Username already taken"
448
449
msgstr ""

450
451
#: src/usernameregistrationbox.cpp:418
msgid "Network error"
452
453
msgstr ""

454
455
456
457
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
msgctxt "Name of error window (dialog)"
msgid "Ring Error"
msgstr ""
458

459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
msgstr ""

#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
msgid ""
"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
"Ring will now quit."
msgstr ""

469
#: src/video/video_widget.cpp:525
470
msgid "Share screen area"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
471
msgstr "Compartir pantalla"
472

473
#: src/video/video_widget.cpp:535
474
msgid "Share file"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
475
msgstr "Compartir arxiu"
476

477
478
479
480
#: src/video/video_widget.cpp:549
msgid "Show advanced information"
msgstr ""

481
482
#: ui/accountadvancedtab.ui:81
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
483
msgstr "Temps d'expiració del registre (segons):"
484
485
486

#: ui/accountadvancedtab.ui:103
msgid "Allow calls from unknown peers"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
487
msgstr "Permetre trucades de nodes desconeguts"
488
489
490

#: ui/accountadvancedtab.ui:117
msgid "Allow calls from peers in your call history"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
491
msgstr "Permetre trucades de nodes del vostre historial de trucades"
492
493
494

#: ui/accountadvancedtab.ui:131
msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
495
msgstr "Permetre trucades de nodes de la vostra llista de contactes"
496
497

#: ui/accountadvancedtab.ui:149
498
msgid "Registration"
499
msgstr ""
500

501
#: ui/accountadvancedtab.ui:178
502
msgid "Use random port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
503
msgstr "Fer servir un port aleatori"
504

505
#: ui/accountadvancedtab.ui:199
506
msgid "Local port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
507
msgstr "Port local:"
508

509
510
#: ui/accountadvancedtab.ui:225
msgid "Network Interface"
511
msgstr ""
512

513
#: ui/accountadvancedtab.ui:253
514
msgid "Same as local parameters"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
515
msgstr "Igual que els paràmetres locals"
516

517
#: ui/accountadvancedtab.ui:268
518
msgid "Set published address and port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
519
msgstr "Establir port i adreça publicats:"
520

521
#: ui/accountadvancedtab.ui:292
522
msgid "Address"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
523
msgstr "Adreça"
524

525
#: ui/accountadvancedtab.ui:340
526
msgid "Use STUN"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
527
msgstr "Utilitza STUN"
528

529
#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
530
msgid "server URL"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
531
msgstr "URl del servidor"
532

533
#: ui/accountadvancedtab.ui:389
534
msgid "Use TURN"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
535
msgstr "Utilitza TURN"
536

537
#: ui/accountadvancedtab.ui:434
538
msgid "username"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
539
msgstr "nom d'usuari"
540

541
#: ui/accountadvancedtab.ui:455
542
msgid "password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
543
msgstr "contrasenya"
544

545
#: ui/accountadvancedtab.ui:479
546
547
548
msgid "realm"
msgstr ""

549
550
#: ui/accountadvancedtab.ui:508
msgid "Published Address"
551
msgstr ""
552

553
554
555
556
557
#: ui/accountadvancedtab.ui:536
msgid "Bootstrap Servers"
msgstr ""

#: ui/accountadvancedtab.ui:593
558
559
560
msgid ""
"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
"not supported by the server or peer."
561
562
msgstr ""

563
#: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694
564
msgid "Min"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
565
msgstr "Mín"
566

567
#: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717
568
msgid "Max"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
569
msgstr "Màx"
570

571
#: ui/accountadvancedtab.ui:665
572
msgid "Audio RTP Port Range"
573
msgstr ""
574

575
#: ui/accountadvancedtab.ui:741
576
msgid "Video RTP Port Range"
577
msgstr ""
578

579
#: ui/accountadvancedtab.ui:759
580
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
581
582
msgstr ""

583
#: ui/accountaudiotab.ui:57 ui/accountvideotab.ui:80
584
msgid "Up"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
585
msgstr "Amunt"
586

587
#: ui/accountaudiotab.ui:64 ui/accountvideotab.ui:87
588
msgid "Down"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
589
msgstr "Avall"
590

591
592
#: ui/accountaudiotab.ui:75
msgid "Audio Codecs"
593
594
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
595
596
#: ui/accountcreationwizard.ui:34
msgid "Welcome to"
597
598
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
599
#: ui/accountcreationwizard.ui:68
600
msgid "Create Ring Account"
601
602
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
603
#: ui/accountcreationwizard.ui:69
604
msgid "Create a new Ring account (for new users)"
605
606
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
607
#: ui/accountcreationwizard.ui:76
608
msgid "Link this device to an account"
609
610
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
611
#: ui/accountcreationwizard.ui:77
612
msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
613
614
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
615
#: ui/accountcreationwizard.ui:105 ui/accountcreationwizard.ui:159
616
msgid "Link this device to an existing account"
617
618
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
619
#: ui/accountcreationwizard.ui:120
620
621
622
623
624
625
msgid ""
"To link this device to another account, you first need to obtain a PIN code."
" To generate the pin code, go to the account management setting of a "
"previous device, choose the Ring Account to use and select \"Link another "
"device to this account\". You will get the necessary PIN to complete this "
"form. The PIN is only valid for 10 minutes."
626
627
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
628
629
#: ui/accountcreationwizard.ui:128 ui/accountcreationwizard.ui:217
#: ui/accountcreationwizard.ui:429
630
631
632
msgid "Previous"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
633
#: ui/accountcreationwizard.ui:136
634
635
636
msgid "Okay, I have the PIN!"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
637
#: ui/accountcreationwizard.ui:174
638
639
640
msgid "Enter your pin:"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
641
#: ui/accountcreationwizard.ui:193
642
643
644
msgid "Enter your password:"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
645
#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
646
647
648
msgid "Next"
msgstr "Següent"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
649
#: ui/accountcreationwizard.ui:267
650
msgid "Profile"
651
652
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
653
#: ui/accountcreationwizard.ui:287
654
msgid "Full name:"
655
656
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
657
#: ui/accountcreationwizard.ui:329
658
msgid "Ring Account"
659
660
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
661
#: ui/accountcreationwizard.ui:342
662
663
664
msgid "Register public username (experimental):"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
665
#: ui/accountcreationwizard.ui:348
666
msgid ""
667
668
669
"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
670
671
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
672
#: ui/accountcreationwizard.ui:371
673
674
675
msgid "Password (confirm):"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
676
#: ui/accountcreationwizard.ui:372
677
678
679
680
681
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
682
#: ui/accountcreationwizard.ui:461
683
684
685
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Generant el vostre compte de Ring..."

Jenkins's avatar
Jenkins committed
686
#: ui/accountcreationwizard.ui:494
687
688
689
msgid "This may take a few minutes."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
690
#: ui/accountcreationwizard.ui:520
691
692
693
msgid "Retrieving your Ring account..."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
694
#: ui/accountcreationwizard.ui:546
695
696
697
msgid "Error creating/loading account."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
698
#: ui/accountcreationwizard.ui:551 ui/accountdevicestab.ui:217
699
#: ui/accountdevicestab.ui:239
700
701
702
msgid "OK"
msgstr ""

703
#: ui/accountdevicestab.ui:21
704
705
706
msgid "My Device ID:"
msgstr ""

707
#: ui/accountdevicestab.ui:40
708
709
710
msgid "Devices"
msgstr ""

711
#: ui/accountdevicestab.ui:66
712
713
714
msgid "Add device"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
715
#: ui/accountdevicestab.ui:83
716
717
718
msgid "Add New Device"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
719
#: ui/accountdevicestab.ui:98
720
721
722
723
724
725
msgid ""
"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
"within 5 minutes of its generation."
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
726
#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
727
728
729
msgid "Password (required):"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
730
#: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126
731
732
733
msgid "Enter archive password"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
734
#: ui/accountdevicestab.ui:141
735
736
737
msgid "Export on the Ring"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
738
#: ui/accountdevicestab.ui:162
739
740
741
msgid "Exporting account on the Ring..."
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
742
#: ui/accountdevicestab.ui:186
743
744
msgid "Your generated pin:"
msgstr ""
745

Jenkins's avatar
Jenkins committed
746
#: ui/accountgeneraltab.ui:69
747
msgid "Account"
748
msgstr ""
749

Jenkins's avatar
Jenkins committed
750
#: ui/accountgeneraltab.ui:126
751
msgid "Parameters"
752
msgstr ""
753

754
755
756
757
758
759
#: ui/accountimportexportview.ui:14
msgid "Export selected account"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:26
msgid "Import accounts"
760
msgstr ""
761
762
763

#: ui/accountimportexportview.ui:49
msgid "Location:"
764
msgstr ""
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777

#: ui/accountimportexportview.ui:70
msgid "choose location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:76
msgid "Choose export location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:95
msgid "Choose archive location"
msgstr ""

778
#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
779
780
781
msgid "Export"
msgstr ""

782
#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
783
784
785
msgid "Import"
msgstr ""

786
#: ui/accountmigrationview.ui:14
787
788
789
msgid "Account migration required"
msgstr ""

790
#: ui/accountmigrationview.ui:39
791
792
793
msgid "Alias:"
msgstr ""

794
795
#: ui/accountmigrationview.ui:102
msgid "Please enter your password:"
796
797
msgstr ""

798
#: ui/accountmigrationview.ui:129
799
800
801
msgid "Migrate account"
msgstr ""

802
803
#: ui/accountmigrationview.ui:148
msgid "Migration failed, wrong password ?"
804
805
msgstr ""

806
807
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
808
msgstr "Xifra el flux de mitjans (SRTP)"
809
810
811

#: ui/accountsecuritytab.ui:58
msgid "Key exchange protocol"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
812
msgstr "Protocol d'intercanvi de claus"
813
814
815

#: ui/accountsecuritytab.ui:76
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
816
msgstr "Feu servir RTP quan fracase el xifrat"
817
818

#: ui/accountsecuritytab.ui:94
819
msgid "Media Stream Encryption"
820
msgstr ""
821

822
#: ui/accountsecuritytab.ui:123
823
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
824
msgstr "Negociació de xifrat (TLS)"
825

826
#: ui/accountsecuritytab.ui:148
827
msgid "CA certificate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
828
msgstr "Certificat CA"
829

830
#: ui/accountsecuritytab.ui:185
831
msgid "User certificate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
832
msgstr "Certificat d'usuari"
833

834
#: ui/accountsecuritytab.ui:222
835
836
837
msgid "Private key"
msgstr "Clau privada"

838
#: ui/accountsecuritytab.ui:245
839
msgid "Private key password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
840
msgstr "Contrasenya de la clau privada"
841

842
#: ui/accountsecuritytab.ui:292
843
msgid "TLS protocol method"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
844
msgstr "Mètode del protocol TLS"
845

846
#: ui/accountsecuritytab.ui:315
847
msgid "Outgoing TLS server name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
848
msgstr "Servidor TLS sortint"
849

850
#: ui/accountsecuritytab.ui:337
851
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
852
msgstr "Temps d'espera de la negociació (segons)"
853

854
#: ui/accountsecuritytab.ui:371
855
msgid "Use default ciphers"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
856
msgstr "Utilitza xifrats per defecte"
857

858
#: ui/accountsecuritytab.ui:387
859
msgid "Use custom cipher list"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
860
msgstr "Utilitza llista de xifrats personalitzats"
861

862
#: ui/accountsecuritytab.ui:444
863
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
864
msgstr "Verifica certificats entrants (servidor)"
865

866
#: ui/accountsecuritytab.ui:459
867
msgid "Verify answer certificates (client side)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
868
msgstr "Verifica certificats entrants (client)"
869

870
#: ui/accountsecuritytab.ui:474
871
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
872
msgstr "Exigeix certificat per a les conexions TLS entrants"
873

874
875
#: ui/accountsecuritytab.ui:493
msgid "Negotiation Encryption"
876
msgstr ""
877

878
#: ui/accountvideotab.ui:50
879
msgid "Enable Video"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
880
msgstr "Habilita el vídeo"
881

882
883
884
885
#: ui/accountvideotab.ui:98
msgid "Video Codecs"
msgstr ""

886
887
888
#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
msgid "Remove selected account"
msgstr ""