ca.po 41.4 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1
2
3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
# Translators:
Jenkins's avatar
Jenkins committed
6
# Carles Mateu <carlesm@carlesm.com>, 2017
7
# David <stakewinner00@mykolab.com>, 2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
8
# gnusuari0 <aguasmenores@protonmail.com>, 2020
Jenkins's avatar
Jenkins committed
9
10
# Jaume Zaragoza <jaumet@posteo.net>, 2016
# Jaume Zaragoza <jaumet@posteo.net>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
11
# muzzol mussol <muzzol@gmail.com>, 2017
12
13
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
"Project-Id-Version: Jami\n"
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
16
"POT-Creation-Date: 2020-09-21 03:09-0400\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
17
18
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 21:22+0000\n"
"Last-Translator: David <stakewinner00@mykolab.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
19
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/ca/)\n"
20
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"Language: ca\n"
24
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
26
27
28
29
30
31
32
33
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
34
msgstr "Obre el menú de l'aplicació"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
35
36
37
38

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
39
msgstr "Obre la llista de comptes"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
40
41
42
43

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
44
msgstr "Selecciona barra de búsqueda"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
45
46
47
48

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
49
msgstr "Mostra la llista de converses"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
50
51
52
53

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
54
msgstr "Mostra la llista de peticions pendents"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
55

Jenkins's avatar
Jenkins committed
56
57
58
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
59
msgstr "Pantalla completa"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
60
61

#: ui/help-overlay.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
62
63
64
65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Converses"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
66
#: ui/help-overlay.ui:68
Jenkins's avatar
Jenkins committed
67
68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
69
msgstr "Comença una videotrucada"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
70

Jenkins's avatar
Jenkins committed
71
#: ui/help-overlay.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
72
73
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
74
msgstr "Comença una trucada de veu."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
75

Jenkins's avatar
Jenkins committed
76
#: ui/help-overlay.ui:82
Jenkins's avatar
Jenkins committed
77
78
79
80
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Neteja historial"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
81
#: ui/help-overlay.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
82
83
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
84
msgstr "Afegir conversa"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
85

Jenkins's avatar
Jenkins committed
86
#: ui/help-overlay.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
87
88
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
89
msgstr "Esborra conversa"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
90

Jenkins's avatar
Jenkins committed
91
#: ui/help-overlay.ui:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
92
93
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
94
msgstr "Bloqueja el contacte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
95

Jenkins's avatar
Jenkins committed
96
#: ui/help-overlay.ui:110
Jenkins's avatar
Jenkins committed
97
98
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
99
msgstr "Desbloca contacte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
100

Jenkins's avatar
Jenkins committed
101
#: ui/help-overlay.ui:117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
102
103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
104
msgstr "Copia nom del contacte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
105

Jenkins's avatar
Jenkins committed
106
#: ui/help-overlay.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
107
108
109
110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Trucada"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
111
#: ui/help-overlay.ui:132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
112
113
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
114
msgstr "Accepta trucada"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
115

Jenkins's avatar
Jenkins committed
116
#: ui/help-overlay.ui:139
Jenkins's avatar
Jenkins committed
117
118
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
119
msgstr "Rebutja trucada"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
120

Jenkins's avatar
Jenkins committed
121
#: ui/help-overlay.ui:148
Jenkins's avatar
Jenkins committed
122
123
124
125
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Opcions"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
126
#: ui/help-overlay.ui:153
Jenkins's avatar
Jenkins committed
127
128
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
129
msgstr "Obre/Tanca pàgina de preferències"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
130

Jenkins's avatar
Jenkins committed
131
#: ui/help-overlay.ui:160
Jenkins's avatar
Jenkins committed
132
133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
134
msgstr "Obre preferències generals"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
135

Jenkins's avatar
Jenkins committed
136
#: ui/help-overlay.ui:167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
137
138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
139
msgstr "Obre preferències de mitjans"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
140

Jenkins's avatar
Jenkins committed
141
#: ui/help-overlay.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
142
143
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
144
msgstr "Obre preferències del compte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
145

Jenkins's avatar
Jenkins committed
146
#: ui/help-overlay.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
147
148
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
149
msgstr "Vista de xat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
150

Jenkins's avatar
Jenkins committed
151
#: ui/help-overlay.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
152
153
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
154
msgstr "Escriu en una nova línia"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
155

Jenkins's avatar
Jenkins committed
156
#: ui/mainwindow.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
157
158
159
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
160
#: ui/mainwindow.ui:86
Jenkins's avatar
Jenkins committed
161
162
163
msgid "General"
msgstr "General"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
164
#: ui/mainwindow.ui:102
Jenkins's avatar
Jenkins committed
165
166
167
msgid "Media"
msgstr "Mitjans"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
168
169
170
171
#: ui/mainwindow.ui:119
msgid "Plugin"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
172
#: ui/mainwindow.ui:136 ui/accountcreationwizard.ui:531
Jenkins's avatar
Jenkins committed
173
#: ui/newaccountsettingsview.ui:387
Jenkins's avatar
Jenkins committed
174
175
176
msgid "Account"
msgstr "Compte"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
177
#: ui/mainwindow.ui:173 src/mainwindow.cpp:1882
Jenkins's avatar
Jenkins committed
178
179
180
msgid "Settings"
msgstr "Opcions"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
181
#: ui/mainwindow.ui:294 ui/mainwindow.ui:301
Jenkins's avatar
Jenkins committed
182
183
184
msgid "Conversations"
msgstr "Converses"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
185
#: ui/mainwindow.ui:327 ui/mainwindow.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
186
187
188
msgid "Contact requests"
msgstr "Peticions de contacte"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
189
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
190
191
msgid "Account migration required"
msgstr "Migració de compte requerida"
192

Jenkins's avatar
Jenkins committed
193
194
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
195
msgstr "Aquest compte és defectuós, inseriu la vostra contrasenya"
196

Jenkins's avatar
Jenkins committed
197
#: ui/accountmigrationview.ui:90
Jenkins's avatar
Jenkins committed
198
199
200
msgid "Alias"
msgstr "Àlies"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
201
202
203
#: ui/accountmigrationview.ui:127 ui/accountcreationwizard.ui:988
#: ui/profile.ui:73 ui/newaccountsettingsview.ui:476
#: ui/newaccountsettingsview.ui:706 src/accountcreationwizard.cpp:957
Jenkins's avatar
Jenkins committed
204
205
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
206

Jenkins's avatar
Jenkins committed
207
208
#: ui/accountmigrationview.ui:165 ui/accountcreationwizard.ui:199
#: ui/accountcreationwizard.ui:631 ui/accountcreationwizard.ui:1024
Jenkins's avatar
Jenkins committed
209
#: ui/newaccountsettingsview.ui:502 ui/newaccountsettingsview.ui:742
Jenkins's avatar
Jenkins committed
210
211
212
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
213
#: ui/accountmigrationview.ui:205 ui/accountcreationwizard.ui:1063
Jenkins's avatar
Jenkins committed
214
msgid "Account manager"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
215
msgstr "Gestor del compte"
216

Jenkins's avatar
Jenkins committed
217
218
#: ui/accountmigrationview.ui:236 ui/newaccountsettingsview.ui:554
#: ui/newaccountsettingsview.ui:847 src/accountmigrationview.cpp:187
Jenkins's avatar
Jenkins committed
219
#: src/newaccountsettingsview.cpp:973 src/newaccountsettingsview.cpp:2117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
220
msgid "Delete account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
221
msgstr "Esborrar compte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
222

Jenkins's avatar
Jenkins committed
223
224
#: ui/accountmigrationview.ui:251
msgid "Migrate account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
225
msgstr "Migrar compte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
226
227
228

#: ui/accountmigrationview.ui:283
msgid "Migrating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
229
msgstr "Migrant el teu compte Jami…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
230
231

#: ui/accountmigrationview.ui:295
Jenkins's avatar
Jenkins committed
232
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
233
msgstr "Migració fallida, contrasenya equivocada?"
234

Jenkins's avatar
Jenkins committed
235
236
237
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Finalitza aquesta trucada"
238

Jenkins's avatar
Jenkins committed
239
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:548
Jenkins's avatar
Jenkins committed
240
241
msgid "End call"
msgstr "Finalitza la trucada"
242

Jenkins's avatar
Jenkins committed
243
#: ui/currentcallview.ui:275 ui/currentcallview.ui:521
Jenkins's avatar
Jenkins committed
244
msgid "Add participant"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
245
msgstr "Afegir participant"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
246
247

#: ui/currentcallview.ui:294
Jenkins's avatar
Jenkins committed
248
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
249
msgstr "Activa transferència"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
250
251

#: ui/currentcallview.ui:313
Jenkins's avatar
Jenkins committed
252
253
msgid "Toggle hold"
msgstr "Mantenir en espera"
254

Jenkins's avatar
Jenkins committed
255
#: ui/currentcallview.ui:317 ui/currentcallview.ui:342
Jenkins's avatar
Jenkins committed
256
#: ui/currentcallview.ui:512
Jenkins's avatar
Jenkins committed
257
258
msgid "Hold"
msgstr "En espera"
259

Jenkins's avatar
Jenkins committed
260
#: ui/currentcallview.ui:338
Jenkins's avatar
Jenkins committed
261
262
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Activa silenci d'àudio"
263

Jenkins's avatar
Jenkins committed
264
#: ui/currentcallview.ui:363
Jenkins's avatar
Jenkins committed
265
266
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Activa silenci de vídeo"
267

Jenkins's avatar
Jenkins committed
268
#: ui/currentcallview.ui:367 ui/currentcallview.ui:503
Jenkins's avatar
Jenkins committed
269
270
msgid "Mute video"
msgstr "Silencia el vídeo"
271

Jenkins's avatar
Jenkins committed
272
#: ui/currentcallview.ui:388
Jenkins's avatar
Jenkins committed
273
msgid "Toggle recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
274
msgstr "Activa enregistrament"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
275

Jenkins's avatar
Jenkins committed
276
#: ui/currentcallview.ui:391 ui/currentcallview.ui:566
Jenkins's avatar
Jenkins committed
277
#: ui/messagingwidget.ui:29 src/chatview.cpp:348
Jenkins's avatar
Jenkins committed
278
279
msgid "Record"
msgstr "Grava"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
280

Jenkins's avatar
Jenkins committed
281
#: ui/currentcallview.ui:431
Jenkins's avatar
Jenkins committed
282
283
284
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Ajusta la qualitat del vídeo sortint"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
285
#: ui/currentcallview.ui:436 ui/currentcallview.ui:557
Jenkins's avatar
Jenkins committed
286
287
288
msgid "Video quality"
msgstr "Qualitat de vídeo"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
289
#: ui/currentcallview.ui:455
Jenkins's avatar
Jenkins committed
290
291
292
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Mostra el xat"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
293
#: ui/currentcallview.ui:459 ui/currentcallview.ui:476
Jenkins's avatar
Jenkins committed
294
295
296
msgid "Chat"
msgstr "Xat"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
297
#: ui/currentcallview.ui:485
Jenkins's avatar
Jenkins committed
298
299
300
msgid "View"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
301
#: ui/currentcallview.ui:494
Jenkins's avatar
Jenkins committed
302
303
304
msgid "Mute audio"
msgstr "Silencia l'àudio"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
305
#: ui/currentcallview.ui:530
Jenkins's avatar
Jenkins committed
306
307
308
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
309
#: ui/currentcallview.ui:539
Jenkins's avatar
Jenkins committed
310
msgid "Transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
311
msgstr "Transferència"
312

Jenkins's avatar
Jenkins committed
313
#: ui/currentcallview.ui:589
Jenkins's avatar
Jenkins committed
314
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
315
msgstr "Transfereix a"
316

Jenkins's avatar
Jenkins committed
317
#: ui/currentcallview.ui:653
Jenkins's avatar
Jenkins committed
318
msgid "Add"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
319
msgstr "Afegir"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
320

Jenkins's avatar
Jenkins committed
321
#: ui/currentcallview.ui:719 src/pluginsettingsview.cpp:124
Jenkins's avatar
Jenkins committed
322
323
324
msgid "Choose plugin"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
325
#: ui/accountcreationwizard.ui:42
Jenkins's avatar
Jenkins committed
326
327
msgid "Welcome to"
msgstr "Benvingut a"
328

Jenkins's avatar
Jenkins committed
329
330
#: ui/accountcreationwizard.ui:76
msgid "Create local account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
331
msgstr "Crear compte local"
332

Jenkins's avatar
Jenkins committed
333
334
#: ui/accountcreationwizard.ui:77
msgid "Create a new Jami account on this device (for new users)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
335
msgstr "Crea un nou compte Jami en aquest dispositiu (per a usuaris nous)"
336

Jenkins's avatar
Jenkins committed
337
338
339
340
341
#: ui/accountcreationwizard.ui:84 ui/accountcreationwizard.ui:85
msgid "Create a Rendezvous point"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:92 src/accountcreationwizard.cpp:615
Jenkins's avatar
Jenkins committed
342
msgid "Import from device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
343
msgstr "Importa des de dispositiu"
344

Jenkins's avatar
Jenkins committed
345
#: ui/accountcreationwizard.ui:93
Jenkins's avatar
Jenkins committed
346
msgid "Import an account with your PIN generated on another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
347
msgstr "Importa un compte amb el teu PIN generat en un altre dispositiu"
348

Jenkins's avatar
Jenkins committed
349
#: ui/accountcreationwizard.ui:100
Jenkins's avatar
Jenkins committed
350
msgid "Import from archive backup"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
351
msgstr "Importa des d'una còpia de seguretat d'arxiu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
352

Jenkins's avatar
Jenkins committed
353
#: ui/accountcreationwizard.ui:101
Jenkins's avatar
Jenkins committed
354
msgid "Import an account via your archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
355
msgstr "Importa des d'un compte mitjançant el teu arxiu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
356

Jenkins's avatar
Jenkins committed
357
#: ui/accountcreationwizard.ui:108
Jenkins's avatar
Jenkins committed
358
msgid "Advanced…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
359
msgstr "Avançat…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
360

Jenkins's avatar
Jenkins committed
361
#: ui/accountcreationwizard.ui:119
Jenkins's avatar
Jenkins committed
362
msgid "Connect to account manager"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
363
msgstr "Connecta al gestor de comptes"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
364

Jenkins's avatar
Jenkins committed
365
#: ui/accountcreationwizard.ui:120
Jenkins's avatar
Jenkins committed
366
msgid "Get your account via your credentials."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
367
msgstr "Obtingui el seu compte mitjançant els seus credencials."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
368

Jenkins's avatar
Jenkins committed
369
#: ui/accountcreationwizard.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
370
msgid "Add a new SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
371
msgstr "Afegir un compte SIP nou"
372

Jenkins's avatar
Jenkins committed
373
#: ui/accountcreationwizard.ui:242
Jenkins's avatar
Jenkins committed
374
msgid "Archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
375
msgstr "Arxiu"
376

Jenkins's avatar
Jenkins committed
377
#: ui/accountcreationwizard.ui:248 ui/accountcreationwizard.ui:301
Jenkins's avatar
Jenkins committed
378
msgid "Informations."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
379
msgstr "Informacions."
380

Jenkins's avatar
Jenkins committed
381
#: ui/accountcreationwizard.ui:295
Jenkins's avatar
Jenkins committed
382
msgid "PIN"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
383
msgstr "PIN"
384

Jenkins's avatar
Jenkins committed
385
#: ui/accountcreationwizard.ui:357
Jenkins's avatar
Jenkins committed
386
387
388
msgid ""
"You can obtain an archive by clicking on \"Export account\" in the account "
"settings. This will create a .gz file on your device."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
389
msgstr "Pot obtenir un arxiu clicant en «Exportar compte» en les preferències del compte. Es crearà un fitxer .gz en el seu dispositiu."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
390

Jenkins's avatar
Jenkins committed
391
#: ui/accountcreationwizard.ui:390
Jenkins's avatar
Jenkins committed
392
393
394
msgid ""
"To obtain a PIN (valid for 10 minutes), you need to open the account "
"settings on the other device and click on \"Link to another device\"."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
395
msgstr "Per obtenir un PIN (vàlid durant 10 minuts), ha d'obrir les preferències del compte en l'altre dispositiu i fer clic a «Vincula amb altre dispositiu»."
396

Jenkins's avatar
Jenkins committed
397
398
#: ui/accountcreationwizard.ui:410 ui/accountcreationwizard.ui:710
#: ui/accountcreationwizard.ui:1090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
399
msgid "Previous"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
400
msgstr "Previ"
401

Jenkins's avatar
Jenkins committed
402
403
#: ui/accountcreationwizard.ui:418 ui/accountcreationwizard.ui:718
#: ui/accountcreationwizard.ui:1098
Jenkins's avatar
Jenkins committed
404
405
msgid "Next"
msgstr "Següent"
406

Jenkins's avatar
Jenkins committed
407
#: ui/accountcreationwizard.ui:450 ui/profile.ui:7
Jenkins's avatar
Jenkins committed
408
#: ui/newaccountsettingsview.ui:307
Jenkins's avatar
Jenkins committed
409
410
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
411

Jenkins's avatar
Jenkins committed
412
#: ui/accountcreationwizard.ui:568 src/accountcreationwizard.cpp:956
Jenkins's avatar
Jenkins committed
413
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
414
msgstr "Registra nom d'usuari"
415

Jenkins's avatar
Jenkins committed
416
#: ui/accountcreationwizard.ui:569
Jenkins's avatar
Jenkins committed
417
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
418
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
419
"People can use it to contact you instead of using your ID, which is 40 "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
420
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
421
msgstr "Marcant aquesta opció, registrarà un nom d'usuari únic a la xarxa Jami. La gent pot utilitzar-lo en comptes del seu ID, que té una longitud de 40 caràcters, per contactar amb vostè."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
422

Jenkins's avatar
Jenkins committed
423
#: ui/accountcreationwizard.ui:632
Jenkins's avatar
Jenkins committed
424
425
426
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
427
msgstr "Aquesta contrasenya serà emprada per xifrar les dades del seu compte i vincular nous dispositius amb el seu compte."
428

Jenkins's avatar
Jenkins committed
429
#: ui/accountcreationwizard.ui:671 src/newaccountsettingsview.cpp:856
Jenkins's avatar
Jenkins committed
430
msgid "Confirm password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
431
msgstr "Confirmi contrasenya"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
432

Jenkins's avatar
Jenkins committed
433
#: ui/accountcreationwizard.ui:772
Jenkins's avatar
Jenkins committed
434
msgid "Backup your account!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
435
msgstr "Fes còpia de seguretat del compte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
436

Jenkins's avatar
Jenkins committed
437
#: ui/accountcreationwizard.ui:788
Jenkins's avatar
Jenkins committed
438
439
440
441
msgid ""
"This account only exists on this device. If you lost your device or "
"uninstall the application, your account will be deleted. You can backup your"
" account now or later."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
442
msgstr "Aquest compte només existeix en aquest dispositiu. Si ha perdut el seu dispositiu o desinstaŀla l'aplicació, el seu compte s'esborrarà. Pot fer una còpia de seguretat del seu compte ara o desprès."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
443

Jenkins's avatar
Jenkins committed
444
#: ui/accountcreationwizard.ui:795
Jenkins's avatar
Jenkins committed
445
msgid "Never show me this again"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
446
msgstr "No mostris mai més això."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
447

Jenkins's avatar
Jenkins committed
448
449
#: ui/accountcreationwizard.ui:809 ui/newaccountsettingsview.ui:539
#: src/accountcreationwizard.cpp:399 src/newaccountsettingsview.cpp:2050
Jenkins's avatar
Jenkins committed
450
msgid "Export account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
451
msgstr "Exporta el compte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
452

Jenkins's avatar
Jenkins committed
453
#: ui/accountcreationwizard.ui:819
Jenkins's avatar
Jenkins committed
454
msgid "Skip"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
455
msgstr "Salta"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
456

Jenkins's avatar
Jenkins committed
457
#: ui/accountcreationwizard.ui:845
Jenkins's avatar
Jenkins committed
458
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
459
msgstr "Registrant nom d'usuari…"
460

Jenkins's avatar
Jenkins committed
461
#: ui/accountcreationwizard.ui:852
Jenkins's avatar
Jenkins committed
462
463
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Això pot trigar uns minuts."
464

Jenkins's avatar
Jenkins committed
465
#: ui/accountcreationwizard.ui:878
Jenkins's avatar
Jenkins committed
466
msgid "Retrieving your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
467
msgstr "Recuperant el seu compte Jami…"
468

Jenkins's avatar
Jenkins committed
469
#: ui/accountcreationwizard.ui:919 ui/newaccountsettingsview.ui:262
Jenkins's avatar
Jenkins committed
470
471
472
msgid "OK"
msgstr "D'acord"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
473
#: ui/accountcreationwizard.ui:944
Jenkins's avatar
Jenkins committed
474
msgid "Sign in"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
475
msgstr "Iniciar sessió"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
476

Jenkins's avatar
Jenkins committed
477
478
#: ui/gearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
479
msgstr "_Dreceres de teclat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
480
481
482
483
484
485
486
487
488

#: ui/gearsmenu.ui:11
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"

#: ui/gearsmenu.ui:17
msgid "_Quit"
msgstr "_Tanca"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
489
#: ui/generalsettingsview.ui:58
Jenkins's avatar
Jenkins committed
490
491
msgid "System"
msgstr "Sistema"
492

Jenkins's avatar
Jenkins committed
493
#: ui/generalsettingsview.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
494
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
495
msgstr "Obre aplicació a l'inici de sessió"
496

Jenkins's avatar
Jenkins committed
497
498
#: ui/generalsettingsview.ui:132
msgid "Keep Jami active when window is closed."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
499
msgstr "Manté Jami actiu al tancar la finestra."
500

Jenkins's avatar
Jenkins committed
501
#: ui/generalsettingsview.ui:168
Jenkins's avatar
Jenkins committed
502
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
503
msgstr "Mostra Jami en primer pla al rebre una trucada"
504

Jenkins's avatar
Jenkins committed
505
#: ui/generalsettingsview.ui:204
Jenkins's avatar
Jenkins committed
506
msgid "Notifications"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
507
msgstr "Notificacions"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
508

Jenkins's avatar
Jenkins committed
509
#: ui/generalsettingsview.ui:243
Jenkins's avatar
Jenkins committed
510
msgid "Enable notifications for incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
511
msgstr "Habilita notificacions per a trucades entrants"
512

Jenkins's avatar
Jenkins committed
513
#: ui/generalsettingsview.ui:279
Jenkins's avatar
Jenkins committed
514
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
515
msgstr "Habilita notificacions per a peticions pendents"
516

Jenkins's avatar
Jenkins committed
517
#: ui/generalsettingsview.ui:315
Jenkins's avatar
Jenkins committed
518
msgid "Enable notifications for new chat messages"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
519
msgstr "Habilita notificacions per a nous missatges de xat"
520

Jenkins's avatar
Jenkins committed
521
#: ui/generalsettingsview.ui:351
Jenkins's avatar
Jenkins committed
522
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
523
msgstr "Vista de xat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
524

Jenkins's avatar
Jenkins committed
525
#: ui/generalsettingsview.ui:390
Jenkins's avatar
Jenkins committed
526
msgid "Show typing indications"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
527
msgstr "Mostra indicacions d'escriptura «Escrivint…»"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
528

Jenkins's avatar
Jenkins committed
529
#: ui/generalsettingsview.ui:426
Jenkins's avatar
Jenkins committed
530
msgid "Display images and videos into the chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
531
msgstr "Mostra imatges i vídeos a la vista de xat"
532

Jenkins's avatar
Jenkins committed
533
#: ui/generalsettingsview.ui:463
Jenkins's avatar
Jenkins committed
534
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
535
msgstr "Mostra vista de xat a la dreta (a baix de tot si està deshabilitat)"
536

Jenkins's avatar
Jenkins committed
537
#: ui/generalsettingsview.ui:500
Jenkins's avatar
Jenkins committed
538
msgid "Download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
539
msgstr "Carpeta de descàrrega"
540

Jenkins's avatar
Jenkins committed
541
#: ui/generalsettingsview.ui:537
Jenkins's avatar
Jenkins committed
542
543
msgid "History"
msgstr "Historial"
544

Jenkins's avatar
Jenkins committed
545
#: ui/generalsettingsview.ui:576
Jenkins's avatar
Jenkins committed
546
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
547
msgstr "Manté historial durant (dies, 0 = iŀlimitat)"
548

Jenkins's avatar
Jenkins committed
549
#: ui/generalsettingsview.ui:606
Jenkins's avatar
Jenkins committed
550
551
msgid "Clear all history"
msgstr "Neteja l'historial"
552

Jenkins's avatar
Jenkins committed
553
#: ui/generalsettingsview.ui:638
Jenkins's avatar
Jenkins committed
554
msgid "Call Recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
555
msgstr "Enregistrament de trucades"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
556

Jenkins's avatar
Jenkins committed
557
#: ui/generalsettingsview.ui:676
Jenkins's avatar
Jenkins committed
558
msgid "Record local video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
559
msgstr "Enregistra vídeo local"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
560

Jenkins's avatar
Jenkins committed
561
#: ui/generalsettingsview.ui:712
Jenkins's avatar
Jenkins committed
562
msgid "Always record calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
563
msgstr "Enregistra trucades sempre"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
564

Jenkins's avatar
Jenkins committed
565
#: ui/generalsettingsview.ui:749
Jenkins's avatar
Jenkins committed
566
msgid "Record folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
567
msgstr "Carpeta on desar enregistraments"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
568

Jenkins's avatar
Jenkins committed
569
#: ui/generalsettingsview.ui:786
Jenkins's avatar
Jenkins committed
570
msgid "Bitrate for call recordings (kb/s)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
571
msgstr "Bitrate de l'enregistrament de trucades (kb/s)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
572

Jenkins's avatar
Jenkins committed
573
574
575
576
577
#: ui/generalsettingsview.ui:824
msgid "File transfer"
msgstr "Transferència de fitxers"

#: ui/generalsettingsview.ui:862
Jenkins's avatar
Jenkins committed
578
msgid "Allow incoming files from unknown contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
579
msgstr "Permet fitxers entrants de contactes desconeguts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
580
581

#: ui/generalsettingsview.ui:899
Jenkins's avatar
Jenkins committed
582
msgid "Automatically accept incoming files"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
583
msgstr "Accepta automàticament fitxers entrants"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
584
585
586

#: ui/generalsettingsview.ui:937
msgid "Accept transfer below (in Mb, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
587
msgstr "Accepta transferències per sota de (Mb, 0 = iŀlimitat)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
588

Jenkins's avatar
Jenkins committed
589
590
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
591
msgstr "Informacions"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
592

Jenkins's avatar
Jenkins committed
593
#: ui/profile.ui:88 ui/newaccountsettingsview.ui:433
Jenkins's avatar
Jenkins committed
594
595
596
597
598
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
599
msgstr "Codi QR"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
600

Jenkins's avatar
Jenkins committed
601
602
603
#: ui/mediasettingsview.ui:28
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
604

Jenkins's avatar
Jenkins committed
605
606
607
#: ui/mediasettingsview.ui:67
msgid "Audio manager"
msgstr ""
608

Jenkins's avatar
Jenkins committed
609
610
611
#: ui/mediasettingsview.ui:104
msgid "Ringtone device"
msgstr ""
612

Jenkins's avatar
Jenkins committed
613
614
615
#: ui/mediasettingsview.ui:141
msgid "Output device"
msgstr ""
616

Jenkins's avatar
Jenkins committed
617
618
619
#: ui/mediasettingsview.ui:178
msgid "Input device"
msgstr ""
620

Jenkins's avatar
Jenkins committed
621
622
623
#: ui/mediasettingsview.ui:215
msgid "Input volume meter"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
624

Jenkins's avatar
Jenkins committed
625
626
627
#: ui/mediasettingsview.ui:251
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
628

Jenkins's avatar
Jenkins committed
629
630
631
632
633
634
#: ui/mediasettingsview.ui:293
msgid "No camera detected"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:339
msgid "Device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
635
msgstr "Dispositiu"
636

Jenkins's avatar
Jenkins committed
637
638
639
#: ui/mediasettingsview.ui:375
msgid "Channel"
msgstr ""
640

Jenkins's avatar
Jenkins committed
641
642
#: ui/mediasettingsview.ui:411
msgid "Resolution"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
643
msgstr "Resolució"
644

Jenkins's avatar
Jenkins committed
645
646
647
#: ui/mediasettingsview.ui:447
msgid "Framerate"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
648

Jenkins's avatar
Jenkins committed
649
650
651
#: ui/mediasettingsview.ui:484
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr ""
652

Jenkins's avatar
Jenkins committed
653
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15 ui/pluginsettingsview.ui:15
Jenkins's avatar
Jenkins committed
654
655
msgid "Add device"
msgstr "Afegir dispositiu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
656

Jenkins's avatar
Jenkins committed
657
658
659
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Afegir nou dispositiu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
660

Jenkins's avatar
Jenkins committed
661
662
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
663
664
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
665
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
666
msgstr "Per afegir un nou dispositiu al seu compte Jami, ha d'exportar el seu compte a Jami. Es generarà un PIN que ha d'inserir en el seu nou dispositiu en un temps màxim de 5 minuts des de la generació."
667

Jenkins's avatar
Jenkins committed
668
669
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
670
msgstr "Contrasenya (requerit):"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
671

Jenkins's avatar
Jenkins committed
672
673
#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
674
msgstr "Inseriu la contrasenya de l'arxiu"
675

Jenkins's avatar
Jenkins committed
676
#: ui/newaccountsettingsview.ui:205 src/newaccountsettingsview.cpp:866
Jenkins's avatar
Jenkins committed
677
678
679
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
680
#: ui/newaccountsettingsview.ui:211
Jenkins's avatar
Jenkins committed
681
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
682
msgstr "Exporta a la xarxa"
683

Jenkins's avatar
Jenkins committed
684
#: ui/newaccountsettingsview.ui:231
Jenkins's avatar
Jenkins committed
685
msgid "Your generated pin:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
686
msgstr "Ha generat el PIN:"
687

Jenkins's avatar
Jenkins committed
688
#: ui/newaccountsettingsview.ui:511
Jenkins's avatar
Jenkins committed
689
msgid "Click to change password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
690
msgstr "Cliqueu per canviar la contrasenya"
691

Jenkins's avatar
Jenkins committed
692
#: ui/newaccountsettingsview.ui:591 ui/newaccountsettingsview.ui:874
Jenkins's avatar
Jenkins committed
693
msgid "Enable account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
694
msgstr "Habilita el compte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
695

Jenkins's avatar
Jenkins committed
696
#: ui/newaccountsettingsview.ui:670
Jenkins's avatar
Jenkins committed
697
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
698
msgstr "Servidor SIP"
699

Jenkins's avatar
Jenkins committed
700
#: ui/newaccountsettingsview.ui:752
Jenkins's avatar
Jenkins committed
701
702
msgid "password"
msgstr "contrasenya"
703

Jenkins's avatar
Jenkins committed
704
#: ui/newaccountsettingsview.ui:783 ui/newaccountsettingsview.ui:1409
Jenkins's avatar
Jenkins committed
705
706
msgid "Proxy"
msgstr "Intermediari"
707

Jenkins's avatar
Jenkins committed
708
#: ui/newaccountsettingsview.ui:819
Jenkins's avatar
Jenkins committed
709
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
710
msgstr "Correu de veu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
711

Jenkins's avatar
Jenkins committed
712
#: ui/newaccountsettingsview.ui:925
Jenkins's avatar
Jenkins committed
713
msgid "Known devices linked to this Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
714
msgstr "Dispositius coneguts vinculats amb aquest compte de Jami"
715

Jenkins's avatar
Jenkins committed
716
#: ui/newaccountsettingsview.ui:933
Jenkins's avatar
Jenkins committed
717
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
718
msgstr "Vincula un altre dispositiu"
719

Jenkins's avatar
Jenkins committed
720
#: ui/newaccountsettingsview.ui:998
Jenkins's avatar
Jenkins committed
721
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
722
msgstr "Contactes blocats"
723

Jenkins's avatar
Jenkins committed
724
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1054
Jenkins's avatar
Jenkins committed
725
msgid "Advanced settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
726
msgstr "Preferències avançades"
727

Jenkins's avatar
Jenkins committed
728
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
729
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
730
msgstr "Preferències generals"
731

Jenkins's avatar
Jenkins committed
732
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1108
Jenkins's avatar
Jenkins committed
733
msgid "Call settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
734
msgstr "Preferències de trucada"
735

Jenkins's avatar
Jenkins committed
736
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1146
Jenkins's avatar
Jenkins committed
737
msgid "Allow incoming calls from unknown contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
738
msgstr "Permet trucades entrants de contactes desconeguts"
739

Jenkins's avatar
Jenkins committed
740
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1181
Jenkins's avatar
Jenkins committed
741
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
742
msgstr "Respon trucades automàticament"
743

Jenkins's avatar
Jenkins committed
744
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1217
Jenkins's avatar
Jenkins committed
745
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
746
msgstr "To de trucada personalitzat"
747

Jenkins's avatar
Jenkins committed
748
749
750
751
752
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1264
msgid "(Experimental) Rendez-vous: turn your account into a conference room"
msgstr ""

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1299
Jenkins's avatar
Jenkins committed
753
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
754
msgstr "Servidor de noms"
Stepan Salenikovich's avatar