de.po 40 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1
2
3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
# Translators:
Jenkins's avatar
Jenkins committed
6
# BiNZGi, 2017
7
# Botho <botho.willer@gmx.net>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
8
# Chris <ch-dev@mailbox.org>, 2017
9
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
10
11
# Georg Rieger, 2018
# frederikh <harwath@cs.uni-frankfurt.de>, 2018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
12
# hermannsan <hermann-san@gmx.de>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
13
# herrwusel <herrvonmir@gmail.com>, 2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
# nautilusx, 2017-2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
15
# Moritz Brunner <moritzbrunner@freenet.de>, 2019
16
# M. Utkun Uyar, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
17
# René Krell <renda.krell@gmail.com>, 2019
18
# resajo sceniar <resajo-transifex@munin-soft.de>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
19
# rezor92 <rezor92@googlemail.com>, 2016
20
# Stefan Langenmaier <stefan.langenmaier@gmail.com>, 2015
21
# Thomas Chust <chust@web.de>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
22
# Tobias Schönberg <tobias47n9e@gmail.com>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
23
# Vincent Bermel <palob@users.noreply.github.com>, 2016-2017
24
25
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
26
"Project-Id-Version: Jami\n"
27
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
28
"POT-Creation-Date: 2020-03-23 03:09-0400\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
29
30
"PO-Revision-Date: 2020-03-16 07:09+0000\n"
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
31
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/de/)\n"
32
33
34
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35
"Language: de\n"
36
37
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
38
39
40
41
42
43
44
45
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
46
msgstr "Hauptmenü öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
47
48
49
50

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
51
msgstr "Kontenliste öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
52
53
54
55

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
56
msgstr "Suchleiste auswählen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
57
58
59
60

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
61
msgstr "Konversationsliste fokusieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
62
63
64
65

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
66
msgstr "Liste der ausstehenden Anfragen fokusieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
67

Jenkins's avatar
Jenkins committed
68
69
70
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
71
msgstr "Vollbildmodus umschalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
72
73

#: ui/help-overlay.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
74
75
76
77
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Unterhaltungen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
78
#: ui/help-overlay.ui:68
Jenkins's avatar
Jenkins committed
79
80
81
82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr "Videoanruf starten"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
83
#: ui/help-overlay.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
84
85
86
87
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr "Audioanruf starten"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
88
#: ui/help-overlay.ui:82
Jenkins's avatar
Jenkins committed
89
90
91
92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Verlauf leeren"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
93
#: ui/help-overlay.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
94
95
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
96
msgstr "Konversation hinzufügen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
97

Jenkins's avatar
Jenkins committed
98
#: ui/help-overlay.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
99
100
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
101
msgstr "Konversation entfernen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
102

Jenkins's avatar
Jenkins committed
103
#: ui/help-overlay.ui:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
104
105
106
107
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Kontakt blockieren"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
108
#: ui/help-overlay.ui:110
Jenkins's avatar
Jenkins committed
109
110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
111
msgstr "Kontakt entsperren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
112

Jenkins's avatar
Jenkins committed
113
#: ui/help-overlay.ui:117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
114
115
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
116
msgstr "Kontaktname kopieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
117

Jenkins's avatar
Jenkins committed
118
#: ui/help-overlay.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
119
120
121
122
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Anruf"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
123
#: ui/help-overlay.ui:132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
124
125
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
126
msgstr "Anruf annehmen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
127

Jenkins's avatar
Jenkins committed
128
#: ui/help-overlay.ui:139
Jenkins's avatar
Jenkins committed
129
130
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
131
msgstr "Anruf ablehnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
132

Jenkins's avatar
Jenkins committed
133
#: ui/help-overlay.ui:148
Jenkins's avatar
Jenkins committed
134
135
136
137
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
138
#: ui/help-overlay.ui:153
Jenkins's avatar
Jenkins committed
139
140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
141
msgstr "Einstellungen öffnen/schließen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
142

Jenkins's avatar
Jenkins committed
143
#: ui/help-overlay.ui:160
Jenkins's avatar
Jenkins committed
144
145
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
146
msgstr "Haupteinstellungen öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
147

Jenkins's avatar
Jenkins committed
148
#: ui/help-overlay.ui:167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
149
150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
151
msgstr "Medieneinstellungen öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
152

Jenkins's avatar
Jenkins committed
153
#: ui/help-overlay.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
154
155
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
156
msgstr "Kontoeinstellungen öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
157

Jenkins's avatar
Jenkins committed
158
#: ui/help-overlay.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
159
160
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
161
msgstr "Chat-Ansicht"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
162

Jenkins's avatar
Jenkins committed
163
#: ui/help-overlay.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
164
165
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
166
msgstr "In neuer Zeile schreiben"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
167

Jenkins's avatar
Jenkins committed
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
#: ui/mainwindow.ui:57
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: ui/mainwindow.ui:80
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: ui/mainwindow.ui:96
msgid "Media"
msgstr "Medium"

#: ui/mainwindow.ui:113 ui/accountcreationwizard.ui:523
Jenkins's avatar
Jenkins committed
181
#: ui/newaccountsettingsview.ui:387
Jenkins's avatar
Jenkins committed
182
183
184
msgid "Account"
msgstr "Konto"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
185
#: ui/mainwindow.ui:150 src/mainwindow.cpp:1845
Jenkins's avatar
Jenkins committed
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: ui/mainwindow.ui:271 ui/mainwindow.ui:278
msgid "Conversations"
msgstr "Unterhaltungen"

#: ui/mainwindow.ui:304 ui/mainwindow.ui:311
msgid "Contact requests"
msgstr "Kontaktanfragen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
197
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
198
199
msgid "Account migration required"
msgstr "Kontomigration erforderlich"
200

Jenkins's avatar
Jenkins committed
201
202
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
203
msgstr "Dieses Konto ist fehlerhaft, bitte Passwort eingeben"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
204

Jenkins's avatar
Jenkins committed
205
#: ui/accountmigrationview.ui:90
Jenkins's avatar
Jenkins committed
206
207
208
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
209
210
#: ui/accountmigrationview.ui:127 ui/accountcreationwizard.ui:597
#: ui/accountcreationwizard.ui:982 ui/profile.ui:73
Jenkins's avatar
Jenkins committed
211
#: ui/newaccountsettingsview.ui:476 ui/newaccountsettingsview.ui:706
Jenkins's avatar
Jenkins committed
212
213
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
214

Jenkins's avatar
Jenkins committed
215
#: ui/accountmigrationview.ui:165 ui/accountcreationwizard.ui:191
Jenkins's avatar
Jenkins committed
216
#: ui/accountcreationwizard.ui:624 ui/accountcreationwizard.ui:1018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
217
#: ui/newaccountsettingsview.ui:502 ui/newaccountsettingsview.ui:742
Jenkins's avatar
Jenkins committed
218
219
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
220

Jenkins's avatar
Jenkins committed
221
222
#: ui/accountmigrationview.ui:205 ui/accountcreationwizard.ui:1057
msgid "Account manager"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
223
msgstr "Kontoverwalter"
224

Jenkins's avatar
Jenkins committed
225
226
227
#: ui/accountmigrationview.ui:236 ui/newaccountsettingsview.ui:554
#: ui/newaccountsettingsview.ui:847 src/accountmigrationview.cpp:187
#: src/newaccountsettingsview.cpp:971 src/newaccountsettingsview.cpp:2102
Jenkins's avatar
Jenkins committed
228
229
230
msgid "Delete account"
msgstr "Konto löschen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
231
232
233
234
235
236
#: ui/accountmigrationview.ui:251
msgid "Migrate account"
msgstr "Konto migrieren"

#: ui/accountmigrationview.ui:283
msgid "Migrating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
237
msgstr "Ihr Jami-Konto wird migriert..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
238
239

#: ui/accountmigrationview.ui:295
Jenkins's avatar
Jenkins committed
240
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
241
msgstr "Migration fehlgeschlagen, falsches Passwort?"
242

Jenkins's avatar
Jenkins committed
243
244
245
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Diesen Anruf beenden"
246

Jenkins's avatar
Jenkins committed
247
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:511
Jenkins's avatar
Jenkins committed
248
249
msgid "End call"
msgstr "Anruf beenden"
250

Jenkins's avatar
Jenkins committed
251
252
253
254
255
#: ui/currentcallview.ui:275 ui/currentcallview.ui:493
msgid "Add participant"
msgstr "Gesprächspartner hinzufügen"

#: ui/currentcallview.ui:294
Jenkins's avatar
Jenkins committed
256
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
257
msgstr "Übertragung umschalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
258

Jenkins's avatar
Jenkins committed
259
#: ui/currentcallview.ui:313
Jenkins's avatar
Jenkins committed
260
261
msgid "Toggle hold"
msgstr "Halten wechseln"
262

Jenkins's avatar
Jenkins committed
263
264
#: ui/currentcallview.ui:317 ui/currentcallview.ui:342
#: ui/currentcallview.ui:484
Jenkins's avatar
Jenkins committed
265
266
msgid "Hold"
msgstr "Halten"
267

Jenkins's avatar
Jenkins committed
268
#: ui/currentcallview.ui:338
Jenkins's avatar
Jenkins committed
269
270
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Audiostummschaltung umschalten"
271

Jenkins's avatar
Jenkins committed
272
#: ui/currentcallview.ui:363
Jenkins's avatar
Jenkins committed
273
274
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Videostummschaltung umschalten"
275

Jenkins's avatar
Jenkins committed
276
#: ui/currentcallview.ui:367 ui/currentcallview.ui:475
Jenkins's avatar
Jenkins committed
277
msgid "Mute video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
278
msgstr "Video stumm schalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
279

Jenkins's avatar
Jenkins committed
280
#: ui/currentcallview.ui:388
Jenkins's avatar
Jenkins committed
281
msgid "Toggle recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
282
msgstr "Aufnahme umschalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
283

Jenkins's avatar
Jenkins committed
284
#: ui/currentcallview.ui:391 ui/currentcallview.ui:529
Jenkins's avatar
Jenkins committed
285
#: ui/messagingwidget.ui:29 src/chatview.cpp:348
Jenkins's avatar
Jenkins committed
286
287
msgid "Record"
msgstr "Aufzeichnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
288

Jenkins's avatar
Jenkins committed
289
#: ui/currentcallview.ui:412
Jenkins's avatar
Jenkins committed
290
291
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Ausgehende Videoqualität anpassen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
292

Jenkins's avatar
Jenkins committed
293
#: ui/currentcallview.ui:417 ui/currentcallview.ui:520
Jenkins's avatar
Jenkins committed
294
295
msgid "Video quality"
msgstr "Videoqualität"
296

Jenkins's avatar
Jenkins committed
297
#: ui/currentcallview.ui:436
Jenkins's avatar
Jenkins committed
298
299
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Chatansicht umschalten"
300

Jenkins's avatar
Jenkins committed
301
#: ui/currentcallview.ui:440 ui/currentcallview.ui:457
Jenkins's avatar
Jenkins committed
302
303
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
304

Jenkins's avatar
Jenkins committed
305
#: ui/currentcallview.ui:466
Jenkins's avatar
Jenkins committed
306
307
msgid "Mute audio"
msgstr "Audio stumm schalten"
308

Jenkins's avatar
Jenkins committed
309
#: ui/currentcallview.ui:502
Jenkins's avatar
Jenkins committed
310
311
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
312

Jenkins's avatar
Jenkins committed
313
#: ui/currentcallview.ui:552
Jenkins's avatar
Jenkins committed
314
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
315
msgstr "Übertragung an"
316

Jenkins's avatar
Jenkins committed
317
318
#: ui/currentcallview.ui:616
msgid "Add"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
319
msgstr "Hinzufügen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
320

Jenkins's avatar
Jenkins committed
321
#: ui/accountcreationwizard.ui:42
Jenkins's avatar
Jenkins committed
322
323
msgid "Welcome to"
msgstr "Willkommen bei"
324

Jenkins's avatar
Jenkins committed
325
326
#: ui/accountcreationwizard.ui:76
msgid "Create local account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
327
msgstr "Lokales Konto erstellen"
328

Jenkins's avatar
Jenkins committed
329
330
#: ui/accountcreationwizard.ui:77
msgid "Create a new Jami account on this device (for new users)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
331
msgstr "Erzeugen eines neuen Jami-Kontos auf diesem Gerät (für neue Benutzer)"
332

Jenkins's avatar
Jenkins committed
333
334
#: ui/accountcreationwizard.ui:84 src/accountcreationwizard.cpp:591
msgid "Import from device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
335
msgstr "Von Gerät importieren"
336

Jenkins's avatar
Jenkins committed
337
338
#: ui/accountcreationwizard.ui:85
msgid "Import an account with your PIN generated on another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
339
msgstr "Importiere ein Konto mit einer auf einem anderen Gerät generierten PIN"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
340

Jenkins's avatar
Jenkins committed
341
342
#: ui/accountcreationwizard.ui:92
msgid "Import from archive backup"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
343
msgstr "Backuparchiv importieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
344
345
346

#: ui/accountcreationwizard.ui:93
msgid "Import an account via your archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
347
msgstr "Importiere ein Konto von deinem Archiv"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
348

Jenkins's avatar
Jenkins committed
349
#: ui/accountcreationwizard.ui:100
Jenkins's avatar
Jenkins committed
350
msgid "Advanced…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
351
msgstr "Erweitert..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
352

Jenkins's avatar
Jenkins committed
353
354
#: ui/accountcreationwizard.ui:111
msgid "Connect to account manager"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
355
msgstr "Mit Kontoverwalter verbinden"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
356
357
358

#: ui/accountcreationwizard.ui:112
msgid "Get your account via your credentials."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
359
msgstr "Konto durch Zugangsdaten bekommen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
360
361

#: ui/accountcreationwizard.ui:119
Jenkins's avatar
Jenkins committed
362
msgid "Add a new SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
363
msgstr "Neues SIP-Konto hinzufügen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
364

Jenkins's avatar
Jenkins committed
365
366
#: ui/accountcreationwizard.ui:234
msgid "Archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
367
msgstr "Archiv"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
368
369
370

#: ui/accountcreationwizard.ui:240 ui/accountcreationwizard.ui:293
msgid "Informations."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
371
msgstr "Informationen."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
372
373
374
375
376
377
378
379
380

#: ui/accountcreationwizard.ui:287
msgid "PIN"
msgstr "PIN"

#: ui/accountcreationwizard.ui:349
msgid ""
"You can obtain an archive by clicking on \"Export account\" in the account "
"settings. This will create a .gz file on your device."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
381
msgstr "Man kann ein Archiv durch das Klicken auf \"Konto exportieren\" in den Kontoeinstellungen generieren. Dies wird eine .gz Datei auf ihrem Gerät erstellen."
382

Jenkins's avatar
Jenkins committed
383
#: ui/accountcreationwizard.ui:382
Jenkins's avatar
Jenkins committed
384
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
385
386
"To obtain a PIN (valid for 10 minutes), you need to open the account "
"settings on the other device and click on \"Link to another device\"."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
387
msgstr "Um einen PIN (gültig für 10 Minuten) zu bekommen, muss man die Kontoeinstellungen auf dem anderen Gerät öffnen und auf \"Weiteres Gerät mit diesem Konto verknüpfen\" klicken."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
388
389
390

#: ui/accountcreationwizard.ui:402 ui/accountcreationwizard.ui:703
#: ui/accountcreationwizard.ui:1084
Jenkins's avatar
Jenkins committed
391
392
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
393

Jenkins's avatar
Jenkins committed
394
395
#: ui/accountcreationwizard.ui:410 ui/accountcreationwizard.ui:711
#: ui/accountcreationwizard.ui:1092
Jenkins's avatar
Jenkins committed
396
397
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
398

Jenkins's avatar
Jenkins committed
399
#: ui/accountcreationwizard.ui:442 ui/profile.ui:7
Jenkins's avatar
Jenkins committed
400
#: ui/newaccountsettingsview.ui:307
Jenkins's avatar
Jenkins committed
401
402
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
403

Jenkins's avatar
Jenkins committed
404
#: ui/accountcreationwizard.ui:560
Jenkins's avatar
Jenkins committed
405
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
406
msgstr "Benutzername registrieren"
407

Jenkins's avatar
Jenkins committed
408
#: ui/accountcreationwizard.ui:561
Jenkins's avatar
Jenkins committed
409
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
410
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
411
"People can use it to contact you instead of using your ID, which is 40 "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
412
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
413
msgstr "Wenn Sie dies aktivieren, registrieren Sie einen eindeutigen Benutzernamen im Jami-Netzwerk. Andere Teilnehmer können Sie damit kontaktieren, anstatt deine ID zu verwenden, die 40 Zeichen lang ist."
414

Jenkins's avatar
Jenkins committed
415
#: ui/accountcreationwizard.ui:625
Jenkins's avatar
Jenkins committed
416
417
418
419
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "Mit diesem Passwort werden Ihre Kontodaten geschützt und Sie können neue Geräte mit Ihrem Konto verknüpfen."
420

Jenkins's avatar
Jenkins committed
421
#: ui/accountcreationwizard.ui:664 src/newaccountsettingsview.cpp:854
Jenkins's avatar
Jenkins committed
422
423
424
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
425
#: ui/accountcreationwizard.ui:735
Jenkins's avatar
Jenkins committed
426
msgid "Generating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
427
msgstr "Erzeugen Ihres Jami-Kontos..."
428

Jenkins's avatar
Jenkins committed
429
430
#: ui/accountcreationwizard.ui:766
msgid "Backup your account!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
431
msgstr "Sichere dein Konto!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
432
433
434
435
436
437

#: ui/accountcreationwizard.ui:782
msgid ""
"This account only exists on this device. If you lost your device or "
"uninstall the application, your account will be deleted. You can backup your"
" account now or later."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
438
msgstr "Dieses Konto existiert nur auf diesem Gerät. Bei Verlust des Geräts oder Deinstallation des Programms wird dein Konto gelöscht. Du kannst entweder jetzt oder später ein Backup deines Kontos erstellen."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
439
440
441

#: ui/accountcreationwizard.ui:789
msgid "Never show me this again"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
442
msgstr "Nie wieder anzeigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
443

Jenkins's avatar
Jenkins committed
444
445
#: ui/accountcreationwizard.ui:803 ui/newaccountsettingsview.ui:539
#: src/accountcreationwizard.cpp:380 src/newaccountsettingsview.cpp:2035
Jenkins's avatar
Jenkins committed
446
msgid "Export account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
447
msgstr "Konto exportieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
448
449
450
451
452
453

#: ui/accountcreationwizard.ui:813
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"

#: ui/accountcreationwizard.ui:839
Jenkins's avatar
Jenkins committed
454
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
455
msgstr "Registrieren des Benutzernamens..."
456

Jenkins's avatar
Jenkins committed
457
#: ui/accountcreationwizard.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
458
459
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Das kann ein paar Minuten dauern."
460

Jenkins's avatar
Jenkins committed
461
#: ui/accountcreationwizard.ui:872
Jenkins's avatar
Jenkins committed
462
msgid "Retrieving your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
463
msgstr "Empfangen Ihres Jami-Kontos..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
464

Jenkins's avatar
Jenkins committed
465
#: ui/accountcreationwizard.ui:913 ui/newaccountsettingsview.ui:262
Jenkins's avatar
Jenkins committed
466
467
468
msgid "OK"
msgstr "OK"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
469
470
#: ui/accountcreationwizard.ui:938
msgid "Sign in"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
471
msgstr "Einloggen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
472

Jenkins's avatar
Jenkins committed
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
#: ui/gearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
msgstr "Tastatur_Shortcuts"

#: ui/gearsmenu.ui:11
msgid "_About"
msgstr "_Über Jami"

#: ui/gearsmenu.ui:17
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
485
#: ui/generalsettingsview.ui:51
Jenkins's avatar
Jenkins committed
486
487
msgid "System"
msgstr "System"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
488

Jenkins's avatar
Jenkins committed
489
#: ui/generalsettingsview.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
490
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
491
msgstr "Jami automatisch starten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
492

Jenkins's avatar
Jenkins committed
493
#: ui/generalsettingsview.ui:125
Jenkins's avatar
Jenkins committed
494
msgid "Show Jami icon (systray) in the systray area"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
495
msgstr "Jami-Icon in Informationsleiste (SysTray) zeigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
496

Jenkins's avatar
Jenkins committed
497
#: ui/generalsettingsview.ui:161
Jenkins's avatar
Jenkins committed
498
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
499
msgstr "Eingehender Anruf automatisch im Vordergrund"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
500

Jenkins's avatar
Jenkins committed
501
#: ui/generalsettingsview.ui:197
Jenkins's avatar
Jenkins committed
502
msgid "Notifications"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
503
msgstr "Benachrichtigungen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
504

Jenkins's avatar
Jenkins committed
505
#: ui/generalsettingsview.ui:236
Jenkins's avatar
Jenkins committed
506
msgid "Enable notifications for incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
507
msgstr "Erlaube Benachrichtigungen für eingehende Anrufe"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
508

Jenkins's avatar
Jenkins committed
509
#: ui/generalsettingsview.ui:272
Jenkins's avatar
Jenkins committed
510
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
511
msgstr "Erlaube Benachrichtigungen für wartende Anrufe"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
512

Jenkins's avatar
Jenkins committed
513
#: ui/generalsettingsview.ui:308
Jenkins's avatar
Jenkins committed
514
msgid "Enable notifications for new chat messages"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
515
msgstr "Erlaube Benachrichtigungen für neue Chat-Nachrichten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
516

Jenkins's avatar
Jenkins committed
517
#: ui/generalsettingsview.ui:344
Jenkins's avatar
Jenkins committed
518
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
519
msgstr "Chatansicht"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
520

Jenkins's avatar
Jenkins committed
521
#: ui/generalsettingsview.ui:383
Jenkins's avatar
Jenkins committed
522
523
524
525
msgid "Show typing indications"
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:419
Jenkins's avatar
Jenkins committed
526
msgid "Display images and videos into the chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
527
msgstr "Bilder und Videos in Chatansicht anzeigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
528

Jenkins's avatar
Jenkins committed
529
#: ui/generalsettingsview.ui:456
Jenkins's avatar
Jenkins committed
530
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
531
msgstr "Chatansicht auf der rechten Seite anzeigen (Standard ist am unteren Ende)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
532

Jenkins's avatar
Jenkins committed
533
#: ui/generalsettingsview.ui:493
Jenkins's avatar
Jenkins committed
534
msgid "Download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
535
msgstr "Ordner herunterladen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
536

Jenkins's avatar
Jenkins committed
537
#: ui/generalsettingsview.ui:530
Jenkins's avatar
Jenkins committed
538
539
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
540

Jenkins's avatar
Jenkins committed
541
#: ui/generalsettingsview.ui:569
Jenkins's avatar
Jenkins committed
542
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
543
msgstr "Historie aufbewahren für (Tage, 0 = unbegrenzt)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
544

Jenkins's avatar
Jenkins committed
545
#: ui/generalsettingsview.ui:599
Jenkins's avatar
Jenkins committed
546
547
msgid "Clear all history"
msgstr "Kompletten Verlauf leer"
548

Jenkins's avatar
Jenkins committed
549
#: ui/generalsettingsview.ui:631
Jenkins's avatar
Jenkins committed
550
msgid "Call Recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
551
msgstr "Anrufaufzeichnung"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
552

Jenkins's avatar
Jenkins committed
553
#: ui/generalsettingsview.ui:669
Jenkins's avatar
Jenkins committed
554
msgid "Record local video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
555
msgstr "lokales Video aufzeichnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
556

Jenkins's avatar
Jenkins committed
557
#: ui/generalsettingsview.ui:705
Jenkins's avatar
Jenkins committed
558
msgid "Always record calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
559
msgstr "Anrufe immer aufzeichnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
560

Jenkins's avatar
Jenkins committed
561
#: ui/generalsettingsview.ui:742
Jenkins's avatar
Jenkins committed
562
msgid "Record folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
563
msgstr "Aufzeichnungsordner"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
564

Jenkins's avatar
Jenkins committed
565
#: ui/generalsettingsview.ui:779
Jenkins's avatar
Jenkins committed
566
msgid "Bitrate for call recordings (kb/s)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
567
msgstr "Bitrate für Anrufaufzeichnung (kb/s)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
568

Jenkins's avatar
Jenkins committed
569
570
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
571
msgstr "Informationen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
572

Jenkins's avatar
Jenkins committed
573
#: ui/profile.ui:88 ui/newaccountsettingsview.ui:433
Jenkins's avatar
Jenkins committed
574
575
576
577
578
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
579
msgstr "QR-Code"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
580

Jenkins's avatar
Jenkins committed
581
582
583
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audioeinstellungen"
584

Jenkins's avatar
Jenkins committed
585
586
587
#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
msgstr "Audiomanager"
588

Jenkins's avatar
Jenkins committed
589
590
591
#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
msgstr "Klingeltongerät"
592

Jenkins's avatar
Jenkins committed
593
594
595
#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
msgstr "Ausgabegerät:"
596

Jenkins's avatar
Jenkins committed
597
598
599
#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
msgstr "Eingabegerät:"
600

Jenkins's avatar
Jenkins committed
601
602
#: ui/mediasettingsview.ui:88
msgid "Input volume meter:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
603
msgstr "Eingehende Lautstärke:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
604
605

#: ui/mediasettingsview.ui:156
Jenkins's avatar
Jenkins committed
606
607
msgid "Camera Settings"
msgstr "Kameraeinstellungen"
608

Jenkins's avatar
Jenkins committed
609
#: ui/mediasettingsview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
610
611
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"
612

Jenkins's avatar
Jenkins committed
613
#: ui/mediasettingsview.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
614
615
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
616

Jenkins's avatar
Jenkins committed
617
#: ui/mediasettingsview.ui:196
Jenkins's avatar
Jenkins committed
618
619
msgid "Resolution:"
msgstr "Auflösung:"
620

Jenkins's avatar
Jenkins committed
621
#: ui/mediasettingsview.ui:208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
622
623
msgid "Frame rate:"
msgstr "Bildwiederholrate:"
624

Jenkins's avatar
Jenkins committed
625
#: ui/mediasettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
626
627
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Hardwarebeschleunigung"
628

Jenkins's avatar
Jenkins committed
629
#: ui/mediasettingsview.ui:282
Jenkins's avatar
Jenkins committed
630
msgid "Enable hardware acceleration:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
631
msgstr "Hardwarebeschleunigung aktivieren"
632

Jenkins's avatar
Jenkins committed
633
634
635
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Gerät hinzufügen"
636

Jenkins's avatar
Jenkins committed
637
638
639
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Neues Gerät hinzufügen"
640

Jenkins's avatar
Jenkins committed
641
642
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
643
644
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
645
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
646
msgstr "Um ein neues Gerät zu Ihrem Jami-Konto hinzuzufügen, müssen Sie Ihr Konto unter Jami exportieren. Anschließend wird automatisch ein PIN-Code generiert, welcher auf dem neuen Gerät innerhalb von 5 Minuten nach seiner Generierung eingegeben werden muss."
647

Jenkins's avatar
Jenkins committed
648
649
650
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Passwort (erforderlich):"
651

Jenkins's avatar
Jenkins committed
652
653
654
#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Passwort für das Archiv eingeben"
655

Jenkins's avatar
Jenkins committed
656
#: ui/newaccountsettingsview.ui:205 src/newaccountsettingsview.cpp:864
Jenkins's avatar
Jenkins committed
657
658
659
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
660
#: ui/newaccountsettingsview.ui:211
Jenkins's avatar
Jenkins committed
661
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
662
msgstr "Ins Netzwerk exportieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
663

Jenkins's avatar
Jenkins committed
664
#: ui/newaccountsettingsview.ui:231
Jenkins's avatar
Jenkins committed
665
666
667
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Ihre generierte PIN:"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
668
#: ui/newaccountsettingsview.ui:511
Jenkins's avatar
Jenkins committed
669
msgid "Click to change password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
670
msgstr "Klilcken, um Passwort zu ändern"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
671

Jenkins's avatar
Jenkins committed
672
#: ui/newaccountsettingsview.ui:591 ui/newaccountsettingsview.ui:874
Jenkins's avatar
Jenkins committed
673
msgid "Enable account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
674
msgstr "Konto aktivieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
675

Jenkins's avatar
Jenkins committed
676
#: ui/newaccountsettingsview.ui:670
Jenkins's avatar
Jenkins committed
677
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
678
msgstr "SIP-Server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
679

Jenkins's avatar
Jenkins committed
680
#: ui/newaccountsettingsview.ui:752
Jenkins's avatar
Jenkins committed
681
682
683
msgid "password"
msgstr "Passwort"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
684
#: ui/newaccountsettingsview.ui:783 ui/newaccountsettingsview.ui:1371
Jenkins's avatar
Jenkins committed
685
686
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
687

Jenkins's avatar
Jenkins committed
688
#: ui/newaccountsettingsview.ui:819
Jenkins's avatar
Jenkins committed
689
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
690
msgstr "Sprachmitteilung"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
691

Jenkins's avatar
Jenkins committed
692
#: ui/newaccountsettingsview.ui:925
Jenkins's avatar
Jenkins committed
693
msgid "Known devices linked to this Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
694
msgstr "Bekannte Geräte, die mit diesem Jami-Konto verknüpft sind"
695

Jenkins's avatar
Jenkins committed
696
#: ui/newaccountsettingsview.ui:933
Jenkins's avatar
Jenkins committed
697
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
698
msgstr "Weiteres Gerät verknüpfen"
699

Jenkins's avatar
Jenkins committed
700
#: ui/newaccountsettingsview.ui:998
Jenkins's avatar
Jenkins committed
701
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
702
msgstr "Gesperrte Kontakte"
703

Jenkins's avatar
Jenkins committed
704
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1054
Jenkins's avatar
Jenkins committed
705
706
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
707

Jenkins's avatar
Jenkins committed
708
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
709
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
710
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
711

Jenkins's avatar
Jenkins committed
712
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1108
Jenkins's avatar
Jenkins committed
713
msgid "Call settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
714
msgstr "Anrufeinstellungen"
715

Jenkins's avatar
Jenkins committed
716
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1146
Jenkins's avatar
Jenkins committed
717
msgid "Allow call from untrusted peers"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
718
msgstr "Anruf von nicht vertrauenswürdigen Gegenstellen erlauben"
719

Jenkins's avatar
Jenkins committed
720
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1181
Jenkins's avatar
Jenkins committed
721
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
722
msgstr "Anrufe automatisch beantworten"
723

Jenkins's avatar
Jenkins committed
724
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1217
Jenkins's avatar
Jenkins committed
725
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
726
msgstr "Klingelton ändern"
727

Jenkins's avatar
Jenkins committed
728
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1261
Jenkins's avatar
Jenkins committed
729
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
730
msgstr "Nameserver"
731

Jenkins's avatar
Jenkins committed
732
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1298 ui/newaccountsettingsview.ui:2487
733
734
735
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
736
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1332
Jenkins's avatar
Jenkins committed
737
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
738
msgstr "OpenDHT-Einstellungen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
739

Jenkins's avatar
Jenkins committed
740
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1416
Jenkins's avatar
Jenkins committed
741
msgid "Auto connect on local network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
742
msgstr "In lokalem Netzwerk automatisch verbinden"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
743

Jenkins's avatar
Jenkins committed
744
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1452
Jenkins's avatar
Jenkins committed
745
746
msgid "Bootstrap"
msgstr "Aktivierung"
747

Jenkins's avatar
Jenkins committed
748
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1512
Jenkins's avatar
Jenkins committed
749
750
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Medienströme verschlüsseln (SRTP)"
751

Jenkins's avatar
Jenkins committed
752
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1547
Jenkins's avatar
Jenkins committed
753
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
754
msgstr "SDES für Schlüsselaustausch verwenden"
755

Jenkins's avatar
Jenkins committed
756
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1583
Jenkins's avatar
Jenkins committed
757
758
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Auf RTP zurückfallen wenn die Verschlüsselung fehlschlägt"
759

Jenkins's avatar
Jenkins committed
760
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1618
Jenkins's avatar
Jenkins committed
761
762
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Verhandlung verschlüsseln (TLS)"
763

Jenkins's avatar
Jenkins committed
764
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1653
Jenkins's avatar
Jenkins committed
765
766
msgid "CA certificate"
msgstr "CA-Zertifikat"
767

Jenkins's avatar
Jenkins committed
768
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1689
Jenkins's avatar
Jenkins committed
769
770
msgid "User certificate"
msgstr "Benutzerzertifikat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
771

Jenkins's avatar
Jenkins committed
772
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1725
Jenkins's avatar
Jenkins committed
773
774
msgid "Private key"
msgstr "Privater Schlüssel"
775

Jenkins's avatar
Jenkins committed
776
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1761
Jenkins's avatar
Jenkins committed
777
778
msgid "Private key password"
msgstr "Passwort für den privaten Schlüssel"
779

Jenkins's avatar
Jenkins committed
780
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1799
Jenkins's avatar
Jenkins committed
781
782
msgid "TLS protocol method"
msgstr "TLS-Protokollmethode"
783

Jenkins's avatar
Jenkins committed
784
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1835
Jenkins's avatar
Jenkins committed
785
786
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Ausgehender TLS-Servername"
787

Jenkins's avatar
Jenkins committed
788
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1870
Jenkins's avatar
Jenkins committed
789
790
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Verhandlungstimeout (Sekunden)"
791

Jenkins's avatar
Jenkins committed
792
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1906
Jenkins's avatar
Jenkins committed
793
794
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Eingehende Zertifikate überprüfen (serverseitig)"