cs_CZ.po 29.8 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1
2
3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
5
# Translators:
6
# Marek Suchánek <marek.suchanek@protonmail.com>, 2016
7
# fri, 2017
8
# Stepan Salenikovich <>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
9
# Tirifto <tirifto@openmailbox.org>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
10
11
12
13
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
15
16
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
17
18
19
20
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Language: cs_CZ\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
22
23
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
24
25
26
#: ui/ringgearsmenu.ui:13
msgid "_About"
msgstr "_O aplikaci"
27

Jenkins's avatar
Jenkins committed
28
29
30
#: ui/ringgearsmenu.ui:19
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončit"
31

Jenkins's avatar
Jenkins committed
32
33
34
#: ui/choosecontactview.ui:34
msgid "Create New"
msgstr "Vytvořit nový"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
35

Jenkins's avatar
Jenkins committed
36
37
38
#: ui/accountmigrationview.ui:14
msgid "Account migration required"
msgstr "Je potřeba migrace účtu"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
39

Jenkins's avatar
Jenkins committed
40
41
42
#: ui/accountmigrationview.ui:39
msgid "Alias:"
msgstr "Přezdívka:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
43

Jenkins's avatar
Jenkins committed
44
45
46
#: ui/accountmigrationview.ui:102
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Zadejte, prosím, své heslo:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
47

Jenkins's avatar
Jenkins committed
48
49
50
#: ui/accountmigrationview.ui:129
msgid "Migrate account"
msgstr "Převést účet"
51

Jenkins's avatar
Jenkins committed
52
53
54
#: ui/accountmigrationview.ui:148
msgid "Migration failed, wrong password ?"
msgstr "Přesun selhal. Nesprávné heslo?"
55

Jenkins's avatar
Jenkins committed
56
57
58
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Ukončit tento hovor"
59

Jenkins's avatar
Jenkins committed
60
61
62
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
msgid "End call"
msgstr "Ukončit hovor"
63

Jenkins's avatar
Jenkins committed
64
65
66
#: ui/currentcallview.ui:275
msgid "Toggle hold"
msgstr "Pozastavit"
67

Jenkins's avatar
Jenkins committed
68
69
70
71
#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
#: ui/currentcallview.ui:448
msgid "Hold"
msgstr "Pozastavit"
72

Jenkins's avatar
Jenkins committed
73
74
75
#: ui/currentcallview.ui:300
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Přepnout ztišení zvuku"
76

Jenkins's avatar
Jenkins committed
77
78
79
#: ui/currentcallview.ui:325
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Přepnout video"
80

Jenkins's avatar
Jenkins committed
81
82
83
#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
msgid "Mute video"
msgstr "Vypnout video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
84

Jenkins's avatar
Jenkins committed
85
86
87
#: ui/currentcallview.ui:352
msgid "Toggle record audio"
msgstr "Přepnout nahrávání zvuku"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
88

Jenkins's avatar
Jenkins committed
89
90
91
#: ui/currentcallview.ui:355
msgid "Record audio"
msgstr "Nahrávat zvuk"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
92

Jenkins's avatar
Jenkins committed
93
94
95
#: ui/currentcallview.ui:376
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Upravit kvalitu odchozího videa"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
96

Jenkins's avatar
Jenkins committed
97
98
99
#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
msgid "Video quality"
msgstr "Kvalita videa"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
100

Jenkins's avatar
Jenkins committed
101
102
103
#: ui/currentcallview.ui:400
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Přepnout zobrazení zpráv"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
104

Jenkins's avatar
Jenkins committed
105
106
107
#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
msgid "Chat"
msgstr "Zprávy"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
108

Jenkins's avatar
Jenkins committed
109
110
111
#: ui/currentcallview.ui:430
msgid "Mute audio"
msgstr "Ztlumit zvuk"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
112

Jenkins's avatar
Jenkins committed
113
114
115
#: ui/currentcallview.ui:475
msgid "Record"
msgstr "Nahrávat"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
116

Jenkins's avatar
Jenkins committed
117
118
119
#: ui/accountdevicestab.ui:21
msgid "My Device ID:"
msgstr "ID mého zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
120

Jenkins's avatar
Jenkins committed
121
122
123
#: ui/accountdevicestab.ui:40
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
124

Jenkins's avatar
Jenkins committed
125
126
127
#: ui/accountdevicestab.ui:66
msgid "Add device"
msgstr "Přidat zařízení"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
128

Jenkins's avatar
Jenkins committed
129
130
131
#: ui/accountdevicestab.ui:83
msgid "Add New Device"
msgstr "Přidat nové zařízení"
132

Jenkins's avatar
Jenkins committed
133
134
135
136
137
138
#: ui/accountdevicestab.ui:98
msgid ""
"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
"within 5 minutes of its generation."
msgstr "Abyste si ke svému účtu Ring přidali nové zařízení, exportujte si účet na Ring. Tím získáte PIN, který musíte do 5 minut od jeho vytvoření zadat na svém novém zařízení."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
139

Jenkins's avatar
Jenkins committed
140
#: ui/accountdevicestab.ui:107
Jenkins's avatar
Jenkins committed
141
142
msgid "Password (required):"
msgstr "Heslo (vyžadováno):"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
143

Jenkins's avatar
Jenkins committed
144
#: ui/accountdevicestab.ui:118
Jenkins's avatar
Jenkins committed
145
146
msgid "Enter archive password"
msgstr "Vložte heslo archivu"
147

Jenkins's avatar
Jenkins committed
148
#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
149
msgid "Cancel"
150
msgstr "Zrušit"
151

Jenkins's avatar
Jenkins committed
152
153
154
#: ui/accountdevicestab.ui:141
msgid "Export on the Ring"
msgstr "Exportovat na Ring"
155

Jenkins's avatar
Jenkins committed
156
157
158
#: ui/accountdevicestab.ui:162
msgid "Exporting account on the Ring..."
msgstr "Účet se exportuje na Ring…"
159

Jenkins's avatar
Jenkins committed
160
161
162
#: ui/accountdevicestab.ui:186
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Váš vygenerovaný PIN:"
163

Jenkins's avatar
Jenkins committed
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
#: ui/accountcreationwizard.ui:551
msgid "OK"
msgstr "Budiž"

#: ui/accountcreationwizard.ui:34
msgid "Welcome to"
msgstr "Vítejte v"

#: ui/accountcreationwizard.ui:68
msgid "Create Ring Account"
msgstr "Vytvořit účet Ring"

#: ui/accountcreationwizard.ui:69
msgid "Create a new Ring account (for new users)"
msgstr "Vytvořit nový Ring účet (pro nové uživatele)"

#: ui/accountcreationwizard.ui:76
msgid "Link this device to an account"
msgstr "Připojit toto zařízení k účtu"

#: ui/accountcreationwizard.ui:77
msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
msgstr "Propojit toto zařízení s účtem, který byl vytvořen na jiném zařízení"

#: ui/accountcreationwizard.ui:105
msgid "Link this device to an existing account"
msgstr "Propojit zařízení s již existujícím účtem"

#: ui/accountcreationwizard.ui:120
msgid ""
"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
"from an archive."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:146
msgid "Enter your pin:"
msgstr "Vložte svůj pin:"

#: ui/accountcreationwizard.ui:174
msgid "Or import a file:"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:193
msgid "Enter your password:"
msgstr "Vložte své heslo:"

#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"

#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: ui/accountcreationwizard.ui:267
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: ui/accountcreationwizard.ui:287
msgid "Full name:"
msgstr "Celé jméno:"

#: ui/accountcreationwizard.ui:329
msgid "Ring Account"
msgstr "Účet Ring"

#: ui/accountcreationwizard.ui:342
msgid "Register public username (experimental):"
msgstr "Zaregistrovat veřejné jméno (pokusné)"

#: ui/accountcreationwizard.ui:348
msgid ""
"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
msgstr "Zaškrtnutím tohoto nastavení si zaregistrujete jedinečné uživatelské jméno na síti Ring. Ostatní ho budou moci použít k navázání spojení, namísto obvyklého RingID, které je 40 znaků dlouhé."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
246

Jenkins's avatar
Jenkins committed
247
248
249
#: ui/accountcreationwizard.ui:371
msgid "Password (confirm):"
msgstr "Heslo (potvrďte):"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
250

Jenkins's avatar
Jenkins committed
251
252
253
254
255
#: ui/accountcreationwizard.ui:372
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "Toto heslo bude použito k zašifrování dat vašeho účtu a pro připojování nových zařízení k účtu."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
256

Jenkins's avatar
Jenkins committed
257
258
259
#: ui/accountcreationwizard.ui:461
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Vytváří se váš účet Ring…"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
260

Jenkins's avatar
Jenkins committed
261
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:309
Jenkins's avatar
Jenkins committed
262
263
msgid "Registering username..."
msgstr "Registruje se uživatelské jméno…"
264

Jenkins's avatar
Jenkins committed
265
266
267
#: ui/accountcreationwizard.ui:494
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Toto může pár minut trvat."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
268

Jenkins's avatar
Jenkins committed
269
270
271
#: ui/accountcreationwizard.ui:520
msgid "Retrieving your Ring account..."
msgstr "Získává se váš účet Ring…"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
272

Jenkins's avatar
Jenkins committed
273
274
275
#: ui/accountcreationwizard.ui:546
msgid "Error creating/loading account."
msgstr "Chyba při vytváření/nahrávání účtu."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
276

Jenkins's avatar
Jenkins committed
277
278
279
#: ui/generalsettingsview.ui:34
msgid "Profile Settings"
msgstr "Nastavení profilu"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
280

Jenkins's avatar
Jenkins committed
281
282
283
#: ui/generalsettingsview.ui:76
msgid "Ring Settings"
msgstr "Nastavení Ring"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
284

Jenkins's avatar
Jenkins committed
285
286
287
#: ui/generalsettingsview.ui:92
msgid "Start Ring on login"
msgstr "Spouštět Ring po přihlášení"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
288

Jenkins's avatar
Jenkins committed
289
290
291
#: ui/generalsettingsview.ui:100
msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
msgstr "Ukázat ikonu Ring v oznamovací oblasti (systray)."
292

Jenkins's avatar
Jenkins committed
293
294
295
#: ui/generalsettingsview.ui:108
msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
msgstr "Při příchozích hovorech přenést okno Ring do popředí."
296

Jenkins's avatar
Jenkins committed
297
298
299
#: ui/generalsettingsview.ui:116
msgid "Enable notifications for incoming calls."
msgstr "Povolit upozornění na příchozí hovory."
300

Jenkins's avatar
Jenkins committed
301
302
303
#: ui/generalsettingsview.ui:124
msgid "Enable notifications for new chat messages."
msgstr "Povolit upozornění na příchozí zprávy."
304

Jenkins's avatar
Jenkins committed
305
306
307
#: ui/generalsettingsview.ui:132
msgid "Show images and videos in chat window."
msgstr ""
308

Jenkins's avatar
Jenkins committed
309
310
311
#: ui/generalsettingsview.ui:140
msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
msgstr "Zadání čísla do pole vyhledávání jej vytočí."
312

Jenkins's avatar
Jenkins committed
313
314
315
#: ui/generalsettingsview.ui:155
msgid "Show chat on the right."
msgstr "Ukázat zprávy napravo."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
316

Jenkins's avatar
Jenkins committed
317
318
319
#: ui/generalsettingsview.ui:161
msgid "Show chat on the bottom."
msgstr "Ukázat zprávy dole."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
320

Jenkins's avatar
Jenkins committed
321
322
323
#: ui/generalsettingsview.ui:185
msgid "History Settings"
msgstr "Nastavení historie"
324

Jenkins's avatar
Jenkins committed
325
326
327
#: ui/generalsettingsview.ui:203
msgid "Keep history for (days):"
msgstr "Kolik dnů uchovat historii:"
328

Jenkins's avatar
Jenkins committed
329
330
331
#: ui/generalsettingsview.ui:224
msgid "(set to 0 for unlimited history)"
msgstr "(nastavte na 0 pro neomezenou historii)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
332

Jenkins's avatar
Jenkins committed
333
334
335
#: ui/generalsettingsview.ui:234
msgid "Clear all history"
msgstr "Vymazat celou historii"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
336

Jenkins's avatar
Jenkins committed
337
338
339
#: ui/ringmainwindow.ui:61
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
340

Jenkins's avatar
Jenkins committed
341
342
343
#: ui/ringmainwindow.ui:83
msgid "General"
msgstr "Obecné"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
344

Jenkins's avatar
Jenkins committed
345
346
347
#: ui/ringmainwindow.ui:98
msgid "Media"
msgstr "Média"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
348

Jenkins's avatar
Jenkins committed
349
350
351
#: ui/ringmainwindow.ui:114
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
352

Jenkins's avatar
Jenkins committed
353
354
355
#: ui/ringmainwindow.ui:157
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
356

Jenkins's avatar
Jenkins committed
357
#: ui/ringmainwindow.ui:267 ui/ringmainwindow.ui:274
Jenkins's avatar
Jenkins committed
358
359
msgid "Conversations"
msgstr "Konverzace"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
360

Jenkins's avatar
Jenkins committed
361
#: ui/ringmainwindow.ui:300 ui/ringmainwindow.ui:307
Jenkins's avatar
Jenkins committed
362
363
msgid "Contact requests"
msgstr "Žádosti o kontakt"
364

Jenkins's avatar
Jenkins committed
365
366
367
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
msgstr "Nastavení zvuku"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
368

Jenkins's avatar
Jenkins committed
369
370
371
#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
msgstr "Správce zvuku:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
372

Jenkins's avatar
Jenkins committed
373
374
375
#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
msgstr "Vyzváněcí zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
376

Jenkins's avatar
Jenkins committed
377
378
379
#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
msgstr "Výstupní zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
380

Jenkins's avatar
Jenkins committed
381
382
383
#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
msgstr "Vstupní zařízení:"
384

Jenkins's avatar
Jenkins committed
385
386
387
#: ui/mediasettingsview.ui:134
msgid "Camera Settings"
msgstr "Nastavení kamery"
388

Jenkins's avatar
Jenkins committed
389
390
391
#: ui/mediasettingsview.ui:150
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:"
392

Jenkins's avatar
Jenkins committed
393
394
395
#: ui/mediasettingsview.ui:162
msgid "Channel:"
msgstr "Kanál:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
396

Jenkins's avatar
Jenkins committed
397
398
399
#: ui/mediasettingsview.ui:174
msgid "Resolution:"
msgstr "Rozlišení:"
400

Jenkins's avatar
Jenkins committed
401
402
403
#: ui/mediasettingsview.ui:186
msgid "Frame rate:"
msgstr "Snímková frekvence:"
404

Jenkins's avatar
Jenkins committed
405
406
407
#: ui/mediasettingsview.ui:244
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Zrychlení vybavení"
408

Jenkins's avatar
Jenkins committed
409
410
411
#: ui/mediasettingsview.ui:260
msgid "Enable hardware decoding:"
msgstr "Povolit hardwarové dekódování:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
412

Jenkins's avatar
Jenkins committed
413
414
415
#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
msgid "Remove selected account"
msgstr "Odstranit vybraný účet"
416

Jenkins's avatar
Jenkins committed
417
418
419
#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
msgid "Add new account"
msgstr "Přidat nový účet"
420

Jenkins's avatar
Jenkins committed
421
422
423
#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
msgid "Select account type"
msgstr "Vyberte typ účtu"
424

Jenkins's avatar
Jenkins committed
425
426
427
#: ui/editcontactview.ui:12
msgid "Select addressbook"
msgstr "Vybrat knihu adres"
428

Jenkins's avatar
Jenkins committed
429
430
431
#: ui/editcontactview.ui:15
msgid "Addressbook"
msgstr "Kniha adres"
432

Jenkins's avatar
Jenkins committed
433
434
435
#: ui/editcontactview.ui:29
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
436

Jenkins's avatar
Jenkins committed
437
438
439
#: ui/editcontactview.ui:32
msgid "Contact name"
msgstr "Název kontaktu"
440

Jenkins's avatar
Jenkins committed
441
442
443
#: ui/editcontactview.ui:47
msgid "Select how this number will be categorized"
msgstr "Zvolte, jak bude toto číslo zařazeno"
444

Jenkins's avatar
Jenkins committed
445
446
447
#: ui/editcontactview.ui:50
msgid "Number category"
msgstr "Číselná kategorie"
448

Jenkins's avatar
Jenkins committed
449
450
451
#: ui/editcontactview.ui:66
msgid "Number or Ring ID to be added"
msgstr "Číslo nebo Ring ID, jež bude přidáno"
452

Jenkins's avatar
Jenkins committed
453
454
455
#: ui/editcontactview.ui:72
msgid "Number or Ring ID"
msgstr "Číslo nebo Ring ID"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
456

Jenkins's avatar
Jenkins committed
457
458
459
#: ui/editcontactview.ui:83
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
460

Jenkins's avatar
Jenkins committed
461
462
463
#: ui/accountvideotab.ui:50
msgid "Enable Video"
msgstr "Povolit video"
464

Jenkins's avatar
Jenkins committed
465
466
467
#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
468

Jenkins's avatar
Jenkins committed
469
470
471
#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
472

Jenkins's avatar
Jenkins committed
473
474
475
#: ui/accountvideotab.ui:98
msgid "Video Codecs"
msgstr "Obrazové kodeky"
476

Jenkins's avatar
Jenkins committed
477
478
479
480
481
#: ui/accountadvancedtab.ui:93
msgid "Auto-answer and UPnP"
msgstr ""

#: ui/accountadvancedtab.ui:129
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
482
483
484
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
msgstr "Vypršení registrace (v sekundách):"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
485
#: ui/accountadvancedtab.ui:151
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
486
msgid "Allow calls from unknown peers"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
487
msgstr "Povolit hovory od neznámých uživatelů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
488

Jenkins's avatar
Jenkins committed
489
#: ui/accountadvancedtab.ui:165
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
490
msgid "Allow calls from peers in your call history"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
491
msgstr "Povolit hovory od uživatelů v historii volání"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
492

Jenkins's avatar
Jenkins committed
493
#: ui/accountadvancedtab.ui:179
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
494
msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
495
msgstr "Povolit hovory od uživatelů v seznamu kontaktů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
496

Jenkins's avatar
Jenkins committed
497
#: ui/accountadvancedtab.ui:197
498
msgid "Registration"
499
msgstr "Registrace"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
500

Jenkins's avatar
Jenkins committed
501
#: ui/accountadvancedtab.ui:226
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
502
msgid "Use random port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
503
msgstr "Použít náhodný port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
504

Jenkins's avatar
Jenkins committed
505
#: ui/accountadvancedtab.ui:247
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
506
msgid "Local port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
507
msgstr "Místní port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
508

Jenkins's avatar
Jenkins committed
509
#: ui/accountadvancedtab.ui:273
510
msgid "Network Interface"
511
msgstr "Síťové rozhraní"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
512

Jenkins's avatar
Jenkins committed
513
#: ui/accountadvancedtab.ui:301
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
514
515
516
msgid "Same as local parameters"
msgstr "Stejné jako místní parametry"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
517
#: ui/accountadvancedtab.ui:316
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
518
msgid "Set published address and port:"
519
msgstr "Zadat zveřejněnou adresu a port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
520

Jenkins's avatar
Jenkins committed
521
#: ui/accountadvancedtab.ui:340
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
522
523
524
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
525
#: ui/accountadvancedtab.ui:362 src/accountadvancedtab.cpp:576
Jenkins's avatar
Jenkins committed
526
527
528
msgid "Port"
msgstr "Port"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
529
#: ui/accountadvancedtab.ui:388
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
530
531
532
msgid "Use STUN"
msgstr "Použít STUN"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
533
#: ui/accountadvancedtab.ui:411 ui/accountadvancedtab.ui:460
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
534
msgid "server URL"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
535
msgstr "URL serveru"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
536

Jenkins's avatar
Jenkins committed
537
#: ui/accountadvancedtab.ui:437
Jenkins's avatar
Jenkins committed
538
539
msgid "Use TURN"
msgstr "Použít TURN"
540

Jenkins's avatar
Jenkins committed
541
#: ui/accountadvancedtab.ui:482
Jenkins's avatar
Jenkins committed
542
543
msgid "username"
msgstr "uživatelské jméno"
544

Jenkins's avatar
Jenkins committed
545
#: ui/accountadvancedtab.ui:503
Jenkins's avatar
Jenkins committed
546
547
msgid "password"
msgstr "heslo"
548

Jenkins's avatar
Jenkins committed
549
#: ui/accountadvancedtab.ui:527
Jenkins's avatar
Jenkins committed
550
551
msgid "realm"
msgstr "říše"
552

Jenkins's avatar
Jenkins committed
553
#: ui/accountadvancedtab.ui:556
Jenkins's avatar
Jenkins committed
554
555
msgid "Published Address"
msgstr "Zveřejněná adresa"
556

Jenkins's avatar
Jenkins committed
557
#: ui/accountadvancedtab.ui:584
Jenkins's avatar
Jenkins committed
558
559
msgid "Bootstrap Servers"
msgstr "Servery bootstrap"
560

Jenkins's avatar
Jenkins committed
561
#: ui/accountadvancedtab.ui:641
562
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
563
564
565
"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
"not supported by the server or peer."
msgstr "Tato nastavení jsou použita jen během vyjednávání sezení SDP v případě, že ICE není podporováno serverem nebo peerem."
566

Jenkins's avatar
Jenkins committed
567
#: ui/accountadvancedtab.ui:666 ui/accountadvancedtab.ui:742
Jenkins's avatar
Jenkins committed
568
569
msgid "Min"
msgstr "Min"
570

Jenkins's avatar
Jenkins committed
571
#: ui/accountadvancedtab.ui:689 ui/accountadvancedtab.ui:765
Jenkins's avatar
Jenkins committed
572
573
msgid "Max"
msgstr "Max"
574

Jenkins's avatar
Jenkins committed
575
#: ui/accountadvancedtab.ui:713
Jenkins's avatar
Jenkins committed
576
577
msgid "Audio RTP Port Range"
msgstr "Rozsah portů zvukového RTP"
578

Jenkins's avatar
Jenkins committed
579
#: ui/accountadvancedtab.ui:789
Jenkins's avatar
Jenkins committed
580
581
msgid "Video RTP Port Range"
msgstr "Rozsah portů pro obraz RTP"
582

Jenkins's avatar
Jenkins committed
583
#: ui/accountadvancedtab.ui:807
Jenkins's avatar
Jenkins committed
584
585
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
msgstr "Vyjednávání sezení SDP (ICE Fallback)"
586

Jenkins's avatar
Jenkins committed
587
588
589
#: ui/accountaudiotab.ui:75
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Zvukové kodeky"
590

Jenkins's avatar
Jenkins committed
591
592
593
#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
msgid "enter username here"
msgstr "vložte zde uživatelské jméno"
594

Jenkins's avatar
Jenkins committed
595
596
597
#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
msgid "Register"
msgstr "Zaregistrovat"
598

Jenkins's avatar
Jenkins committed
599
600
601
#: ui/accountbanstab.ui:18
msgid "List of banned peers :"
msgstr ""
602

Jenkins's avatar
Jenkins committed
603
604
605
#: ui/accountbanstab.ui:62
msgid "unban"
msgstr ""
606

Jenkins's avatar
Jenkins committed
607
608
609
#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
msgstr "Skrýt zprávy"
610

Jenkins's avatar
Jenkins committed
611
612
613
#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
msgstr "Volat"
614

Jenkins's avatar
Jenkins committed
615
616
617
618
619
#: ui/chatview.ui:62
msgid "Place audio-only call"
msgstr ""

#: ui/chatview.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
620
621
msgid "Add to conversations"
msgstr ""
622

Jenkins's avatar
Jenkins committed
623
#: ui/chatview.ui:134
Jenkins's avatar
Jenkins committed
624
625
msgid "Send Invitation"
msgstr "Poslat pozvání"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
626

Jenkins's avatar
Jenkins committed
627
#: ui/accountgeneraltab.ui:74
628
msgid "Account"
629
msgstr "Účet"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
630

Jenkins's avatar
Jenkins committed
631
#: ui/accountgeneraltab.ui:134
632
msgid "Parameters"
633
msgstr "Parametry"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
634

Jenkins's avatar
Jenkins committed
635
636
#: ui/accountgeneraltab.ui:158 ui/accountgeneraltab.ui:244
#: src/accountgeneraltab.cpp:168 src/accountgeneraltab.cpp:234
Jenkins's avatar
Jenkins committed
637
638
639
msgid "Change password"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
640
#: ui/accountgeneraltab.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
641
642
643
msgid "Note: this will change the password only on this device."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
644
#: ui/accountgeneraltab.ui:193
Jenkins's avatar
Jenkins committed
645
646
647
msgid "Current password"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
648
#: ui/accountgeneraltab.ui:213
Jenkins's avatar
Jenkins committed
649
msgid "New password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
650
msgstr "Nové heslo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
651

Jenkins's avatar
Jenkins committed
652
#: ui/accountgeneraltab.ui:233
Jenkins's avatar
Jenkins committed
653
msgid "Confirm password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
654
msgstr "Potvrdit heslo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
655

Jenkins's avatar
Jenkins committed
656
#: ui/accountgeneraltab.ui:290
Jenkins's avatar
Jenkins committed
657
658
659
msgid "Export account"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
660
#: ui/accountgeneraltab.ui:303
Jenkins's avatar
Jenkins committed
661
662
663
msgid "Choose destination..."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
664
665
666
#: ui/incomingcallview.ui:99
msgid "Incoming..."
msgstr "Příchozí…"
667

Jenkins's avatar
Jenkins committed
668
669
670
#: ui/incomingcallview.ui:135
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
671

Jenkins's avatar
Jenkins committed
672
673
674
#: ui/incomingcallview.ui:156
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"
675

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
676
677
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
678
msgstr "Šifrovat datový tok (SRTP)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
679
680
681
682
683
684
685

#: ui/accountsecuritytab.ui:58
msgid "Key exchange protocol"
msgstr "Protokol výměny klíčů"

#: ui/accountsecuritytab.ui:76
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
686
msgstr "V případě selhání šifrování použít RTP"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
687
688

#: ui/accountsecuritytab.ui:94
689
msgid "Media Stream Encryption"
690
msgstr "Šifrování datového toku"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
691

692
#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
693
694
695
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Šifrovat vyjednávání (TLS)"

696
#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
697
msgid "CA certificate"
698
msgstr "Certifikát CA"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
699

700
#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
701
702
703
msgid "User certificate"
msgstr "Uživatelský certifikát"

704
#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
705
706
707
msgid "Private key"
msgstr "Soukromý klíč"

708
#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
709
710
711
msgid "Private key password"
msgstr "Heslo soukromého klíče"

712
#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
713
714
715
msgid "TLS protocol method"
msgstr "Metoda protokolu TLS"

716
#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
717
msgid "Outgoing TLS server name"
718
msgstr "Jméno serveru pro odchozí TLS"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
719

720
#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
721
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
722
msgstr "Limit vyjednávání (v sekundách)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
723

724
#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
725
726
727
msgid "Use default ciphers"
msgstr "Použít výchozí šifry"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
#: ui/accountsecuritytab.ui:387
msgid "Use custom cipher list"
msgstr "Použít vlastní seznam šifer"

#: ui/accountsecuritytab.ui:444
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně serveru)"

#: ui/accountsecuritytab.ui:459
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně klienta)"

#: ui/accountsecuritytab.ui:474
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Vyžadovat certifikát pro příchozí spojení TLS"

#: ui/accountsecuritytab.ui:493
msgid "Negotiation Encryption"
msgstr "Šifrování vyjednávání"

#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
msgid "Take photo"
msgstr "Vyfotit"

#: ui/avatarmanipulation.ui:102
msgid "Choose image from file"
msgstr "Vybrat obrázek ze souboru"

#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
msgid "Return"
msgstr "Zpět"

#: ui/avatarmanipulation.ui:158
msgid "Set selection as image"
msgstr "Nastavit výběr jako obrázek"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
764
#: src/ring_client.cpp:144
Jenkins's avatar
Jenkins committed
765
766
767
768
769
770
771
#, c-format
msgid ""
"Unable to initialize.\n"
"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
"Error: %s"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
772
#: src/ring_client.cpp:147
Jenkins's avatar
Jenkins committed
773
774
775
msgid "Ring Error"
msgstr "Chyba Ring"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
776
#: src/ring_client.cpp:289
Jenkins's avatar
Jenkins committed
777
778
779
780
781
msgctxt ""
"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
msgid "Show Ring"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
782
#: src/ring_client.cpp:293
Jenkins's avatar
Jenkins committed
783
784
785
msgid "Quit"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
786
#: src/ringnotify.cpp:156
Jenkins's avatar
Jenkins committed
787
788
789
msgid "Incoming call"
msgstr "Příchozí hovor"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
790
#: src/ringnotify.cpp:173 src/ringnotify.cpp:351
Jenkins's avatar
Jenkins committed
791
792
793
794
msgctxt "notification action name"
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
795
#: src/ringnotify.cpp:275
Jenkins's avatar
Jenkins committed
796
797
798
799
800
801
802
803
#, c-format
msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
msgstr "%s říká:"

#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
msgid "The entered username is not available"
msgstr "Zadané uživatelské jméno není dostupné"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
804

Jenkins's avatar
Jenkins committed
805
806
807
#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
msgid "Username is not available"
msgstr "Uživatelské jméno není dostupné"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
808

Jenkins's avatar
Jenkins committed
809
810
811
#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
msgid "The entered username is not valid"
msgstr "Zadané uživatelské jméno je neplatné"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
812

Jenkins's avatar
Jenkins committed
813
814
815
#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
msgid "Username is not valid"
msgstr "Uživatelské jméno je neplatné"
816

Jenkins's avatar
Jenkins committed
817
818
819
#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
msgid "The entered username is available"
msgstr "Zadané uživatelské jméno je dostupné"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
820

Jenkins's avatar
Jenkins committed
821
822
823
#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
msgid "Username is available"
msgstr "Uživatelské jméno je dostupné"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
824

Jenkins's avatar
Jenkins committed
825
826
827
#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr "Vyhledávání selhalo"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
828

Jenkins's avatar
Jenkins committed
829
830
831
#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
msgid "Could not lookup username"
msgstr "Nebylo možné vyhledat uživatelské jméno"
832

Jenkins's avatar
Jenkins committed
833
#: src/usernameregistrationbox.cpp:247
Jenkins's avatar
Jenkins committed
834
835
msgid "Looking up username availability..."
msgstr "Zjišťuje se dostupnost uživatelského jména…"
836

Jenkins's avatar
Jenkins committed
837
#: src/usernameregistrationbox.cpp:318
Jenkins's avatar
Jenkins committed
838
839
msgid "Could not initiate name registration, try again."
msgstr "Nebylo možné zahájit registraci jména, zkuste to znovu."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
840

Jenkins's avatar
Jenkins committed
841
#: src/usernameregistrationbox.cpp:360
Jenkins's avatar
Jenkins committed
842
843
msgid "Register this username on the blockchain"
msgstr "Zaregistrovat uživatelské jméno na blockchainu"
844

Jenkins's avatar
Jenkins committed
845
#: src/usernameregistrationbox.cpp:396
Jenkins's avatar
Jenkins committed
846
847
msgid "Invalid username"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno"
848

Jenkins's avatar
Jenkins committed
849
#: src/usernameregistrationbox.cpp:403 src/accountdevicestab.cpp:195
Jenkins's avatar
Jenkins committed
850
851
msgid "Bad password"
msgstr "Nesprávné heslo"
852

Jenkins's avatar
Jenkins committed
853
#: src/usernameregistrationbox.cpp:410
Jenkins's avatar
Jenkins committed
854
855
msgid "Username already taken"
msgstr "Uživatelské jméno je již obsazené"
856

Jenkins's avatar
Jenkins committed
857
#: src/usernameregistrationbox.cpp:417
Jenkins's avatar
Jenkins committed
858
859
msgid "Network error"
msgstr "Chyba sítě"
860

Jenkins's avatar
Jenkins committed
861
#: src/generalsettingsview.cpp:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
862
863
864
865
msgid ""
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
msgstr "Toto je destruktivní akce. Skutečně chcete odstranit veškerou svou historii zpráv a volání?"
866

Jenkins's avatar
Jenkins committed
867
868
869
#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
msgid "Unknown EDS addressbook"
msgstr "Neznámá kniha adres EDS"
870

Jenkins's avatar
Jenkins committed
871
872
873
874
#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
875

Jenkins's avatar
Jenkins committed
876
#: src/accountadvancedtab.cpp:391
Jenkins's avatar
Jenkins committed
877
878
msgid "_Remove server"
msgstr "_Odstranit server"
879

Jenkins's avatar
Jenkins committed
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
#: src/accountadvancedtab.cpp:471
msgid "Name service URL"
msgstr "Adresa jmenné služby"

#: src/accountadvancedtab.cpp:483
msgid "Auto-answer calls"
msgstr "Automaticky přijímat hovory"

#: src/accountadvancedtab.cpp:491
msgid "UPnP enabled"
msgstr "UPnP povoleno"

#: src/accountadvancedtab.cpp:568 src/accountgeneraltab.cpp:326
Jenkins's avatar
Jenkins committed
893
894
msgid "Hostname"
msgstr "Hostitelské jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
895

Jenkins's avatar
Jenkins committed
896
#: src/accountgeneraltab.cpp:183 src/chatview.cpp:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
897
898
899
msgid "Save File"
msgstr "Uložit soubor"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
900
#: src/accountgeneraltab.cpp:186 src/avatarmanipulation.cpp:383
Jenkins's avatar
Jenkins committed
901
902
903
904
#: src/chatview.cpp:177
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
905
#: src/accountgeneraltab.cpp:188 src/chatview.cpp:179
Jenkins's avatar
Jenkins committed
906
907
908
msgid "_Save"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
909
#: src/accountgeneraltab.cpp:208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
910
911
912
msgid "File exported to destination: "
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
913
#: src/accountgeneraltab.cpp:222
Jenkins's avatar
Jenkins committed
914
915
msgid "New password and its confirmation are different"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
916

Jenkins's avatar
Jenkins committed
917
#: src/accountgeneraltab.cpp:232
Jenkins's avatar
Jenkins committed
918
919
msgid "Password changed!"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
920

Jenkins's avatar
Jenkins committed
921
#: src/accountgeneraltab.cpp:235
Jenkins's avatar
Jenkins committed
922
923
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
924

Jenkins's avatar
Jenkins committed
925
#: src/accountgeneraltab.cpp:260
Jenkins's avatar
Jenkins committed
926
927
msgid "Alias"
msgstr "Přezdívka"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
928

Jenkins's avatar
Jenkins committed
929
#: src/accountgeneraltab.cpp:271
Jenkins's avatar
Jenkins committed
930
931
msgid "Type"
msgstr "Typ"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
932

Jenkins's avatar
Jenkins committed
933
#: src/accountgeneraltab.cpp:297
Jenkins's avatar
Jenkins committed
934
935
msgid "auto-generating..."
msgstr "autogenerace…"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
936

Jenkins's avatar
Jenkins committed
937
#: src/accountgeneraltab.cpp:310 src/accountgeneraltab.cpp:336
Jenkins's avatar
Jenkins committed
938
939
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
940

Jenkins's avatar
Jenkins committed
941
#: src/accountgeneraltab.cpp:346
Jenkins's avatar
Jenkins committed
942
943
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
944

Jenkins's avatar
Jenkins committed
945
#: src/accountgeneraltab.cpp:359
Jenkins's avatar
Jenkins committed
946
947
msgid "Show password"
msgstr "Ukázat heslo"
948

Jenkins's avatar
Jenkins committed
949
#: src/accountgeneraltab.cpp:365
Jenkins's avatar
Jenkins committed
950
951
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
952

Jenkins's avatar
Jenkins committed
953
#: src/accountgeneraltab.cpp:375
Jenkins's avatar
Jenkins committed
954
955
msgid "Voicemail number"
msgstr "Číslo hlasové schránky"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
956

Jenkins's avatar
Jenkins committed
957
#: src/video/video_widget.cpp:538
Jenkins's avatar
Jenkins committed
958
959
msgid "Share screen area"
msgstr "Sdílet část obrazovky"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
960

Jenkins's avatar
Jenkins committed
961
#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkins's avatar
Jenkins committed
962
963
msgid "Share file"
msgstr "Sdílet soubor"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
964

Jenkins's avatar
Jenkins committed
965
#: src/video/video_widget.cpp:562
Jenkins's avatar
Jenkins committed
966
967
msgid "Show advanced information"
msgstr "Ukázat pokročilé informace"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
968

Jenkins's avatar
Jenkins committed
969
970
971
#: src/avatarmanipulation.cpp:380
msgid "Open Avatar Image"
msgstr "Otevřít profilový obrázek"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
972

Jenkins's avatar
Jenkins committed
973
#: src/avatarmanipulation.cpp:385 src/chatview.cpp:179
Jenkins's avatar
Jenkins committed
974
975
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
976

Jenkins's avatar
Jenkins committed
977
978
979
#: src/dialogs.c:53
msgid "Working..."
msgstr "Pracuji…"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
980

Jenkins's avatar
Jenkins committed
981
982
983
984
#: src/dialogs.c:84
#, c-format
msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
985
"\"In varietate concordia\"\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
986
"built on %.25s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
987
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
988

Jenkins's avatar
Jenkins committed
989
#: src/dialogs.c:134
Jenkins's avatar
Jenkins committed
990
991
992
993
msgid ""
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
msgstr "Klient Ring pro GNOME.\nRing je svobodný software určený k univerzální komunikaci, který respektuje svobody a práva uživatelů."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
994

Jenkins's avatar
Jenkins committed
995
996
997
#: src/accountdevicestab.cpp:201
msgid "Network error, try again"
msgstr "Chyba v síti, zkuste to znovu"
998

Jenkins's avatar
Jenkins committed
999
1000
#: src/accountdevicestab.cpp:213
msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"