ca.po 25.7 KB
Newer Older
1
# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2
# Copyright (C) 2015-2017 Savoir-faire Linux Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4
# 
5
6
# Translators:
# David <stakewinner00@mykolab.com>, 2015
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
7
# Jaume Zaragoza <retrasado.man@gmail.com>, 2016
8
9
10
11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
13
14
"POT-Creation-Date: 2017-06-12 10:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Roguez\n"
15
16
17
18
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Language: ca\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

22
23
24
25
#: src/accountadvancedtab.cpp:389
msgid "_Remove server"
msgstr ""

26
#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:267
27
28
29
30
31
32
33
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'amfitrió"

#: src/accountadvancedtab.cpp:510 ui/accountadvancedtab.ui:314
msgid "Port"
msgstr "Port"

34
#: src/accountaudiotab.cpp:175 src/accountvideotab.cpp:184
35
36
37
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"

38
#: src/accountaudiotab.cpp:181
39
40
41
42
msgctxt "Name of the codec"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

43
#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
44
msgid "Bitrate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
45
msgstr "Taxa de bits"
46

47
#: src/accountaudiotab.cpp:189
48
msgid "Samplerate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
49
msgstr "Freqüència de mostreig"
50

51
#: src/accountcreationwizard.cpp:240
52
53
54
55
56
msgid ""
"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
" from the settings menu."
msgstr ""

57
#: src/accountcreationwizard.cpp:283
58
59
msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
msgid "Unknown"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
60
msgstr "Desconegut"
61

62
#: src/accountcreationwizard.cpp:461
63
64
65
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""

66
#: src/accountdevicestab.cpp:195 src/usernameregistrationbox.cpp:404
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
msgid "Bad password"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:201
msgid "Network error, try again"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:213
msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:246
msgctxt "Device Name Column"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: src/accountdevicestab.cpp:251
msgctxt "Device ID Column"
msgid "ID"
msgstr ""

88
#: src/accountgeneraltab.cpp:201
89
msgid "Alias"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
90
msgstr "Àlies"
91

92
#: src/accountgeneraltab.cpp:212
93
msgid "Type"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
94
msgstr "Tipus"
95

96
#: src/accountgeneraltab.cpp:238
97
msgid "auto-generating..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
98
msgstr "autogenerant..."
99

100
#: src/accountgeneraltab.cpp:251 src/accountgeneraltab.cpp:277
101
msgid "Username"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
102
msgstr "Nom d'usuari"
103

104
#: src/accountgeneraltab.cpp:287
105
msgid "Password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
106
msgstr "Contrasenya"
107

108
#: src/accountgeneraltab.cpp:300
109
msgid "Show password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
110
msgstr "Mostra la contrasenya"
111

112
#: src/accountgeneraltab.cpp:306
113
msgid "Proxy"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
114
msgstr "Intermediari"
115

116
#: src/accountgeneraltab.cpp:316
117
msgid "Voicemail number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
118
msgstr "Nombre de correu de veu"
119

120
#: src/accountgeneraltab.cpp:328
121
122
123
msgid "Name service URL"
msgstr ""

124
#: src/accountgeneraltab.cpp:341
125
msgid "Auto-answer calls"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
126
msgstr "Autorespondre trucades"
127

128
#: src/accountgeneraltab.cpp:349
129
msgid "UPnP enabled"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
130
msgstr "UPnP habitlitat"
131

132
#: src/accountgeneraltab.cpp:357
133
msgid "DTMF tone type:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
134
msgstr "Tipus de to DTMF"
135

136
137
138
139
#: src/accountimportexportview.cpp:99
msgid "Select account export location"
msgstr ""

140
#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountcreationwizard.ui:82
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
141
#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountimportexportview.ui:161
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:104
msgid "Select"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:211
msgid "Error importing account(s)"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:263
msgid "Error exporting account(s)"
msgstr ""

157
#: src/accountvideotab.cpp:190
158
159
160
161
msgctxt "The name of the codec"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

162
#: src/accountview.cpp:167
163
164
msgctxt "Account settings"
msgid "General"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
165
msgstr "General"
166

167
#: src/accountview.cpp:175
168
msgctxt "Account settings"
169
170
msgid "Devices"
msgstr ""
171

172
#: src/accountview.cpp:181
173
174
175
176
msgctxt "Account settings"
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"

177
#: src/accountview.cpp:186
178
msgctxt "Account settings"
179
180
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
181

182
#: src/accountview.cpp:241
183
184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
185
msgstr "Esteu segur que voleu esborrar el compte \"%s\"?"
186

187
#: src/accountview.cpp:368
188
msgid "New Account"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
189
msgstr "Compte Nou"
190

191
#: src/accountview.cpp:518
192
193
194
195
msgctxt "Account state column"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"

196
#: src/accountview.cpp:524
197
198
msgctxt "Account alias (name) column"
msgid "Alias"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
199
msgstr "Àlies"
200

201
#: src/accountview.cpp:532
202
203
msgctxt "Account status column"
msgid "Status"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
204
msgstr "Estat"
205

206
#: src/avatarmanipulation.cpp:380
207
208
209
msgid "Open Avatar Image"
msgstr ""

210
#: src/avatarmanipulation.cpp:383
211
212
213
msgid "_Cancel"
msgstr ""

214
#: src/avatarmanipulation.cpp:385
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
msgid "_Open"
msgstr ""

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
msgid "Unknown EDS addressbook"
msgstr "Llibreta d'adreces EDS desconeguda"

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"

227
#: src/contactpopupmenu.cpp:82
228
#, c-format
229
230
231
msgid ""
"Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your"
" system's addressbook."
232
233
msgstr ""

234
#: src/contactpopupmenu.cpp:114
235
msgid "_Call"
236
msgstr ""
237

238
#: src/contactpopupmenu.cpp:117
239
msgid "_Copy name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
240
msgstr "_Copia nom"
241

242
#: src/contactpopupmenu.cpp:120
243
msgid "_Copy number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
244
msgstr "_Copia telèfon"
245

246
247
#: src/contactpopupmenu.cpp:123
msgid "_Add to contact"
248
249
msgstr "_Afegir al contacte"

250
251
252
253
#: src/contactpopupmenu.cpp:126
msgid "_Remove contact"
msgstr ""

254
255
#: src/dialogs.c:53
msgid "Working..."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
256
msgstr "Treballant..."
257
258
259

#: src/dialogs.c:84
#, c-format
260
msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
261
msgid ""
262
263
264
"Gaston Miron - Beta 2\n"
"built on %.25s"
msgstr ""
265

266
#: src/dialogs.c:132
267
msgid ""
268
269
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
270
msgstr ""
271

272
#: src/editcontactview.cpp:185
273
274
msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
275
msgstr "casa"
276

277
#: src/generalsettingsview.cpp:102
278
msgid ""
279
280
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
281
msgstr ""
282

283
#: src/historyview.cpp:293
284
285
msgctxt "Call history"
msgid "Call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
286
msgstr "Trucada"
287

288
#: src/historyview.cpp:338
289
290
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
291
msgstr "Data"
292

293
#: src/ringnotify.cpp:148
294
msgid "Incoming call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
295
msgstr "Trucada entrant"
296

297
298
299
300
301
302
#: src/ringnotify.cpp:165 src/ringnotify.cpp:343
msgctxt "notification action name"
msgid "Show"
msgstr ""

#: src/ringnotify.cpp:267
303
304
305
#, c-format
msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
306
msgstr "%s diu:"
307

308
#: src/ring_client_options.c:66
309
msgid "Enable debug"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
310
msgstr "Habilitar depuració"
311

312
#: src/ring_client_options.c:68
313
314
315
msgid ""
"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
" instance)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
316
msgstr "Restaura l'estat ocult de la finestra principal (només s'aplica a la instància principal)"
317

318
#: src/ring_client_options.c:85
319
msgid "- GNOME client for Ring"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
320
msgstr "- Client de GNOME per a Ring"
321

322
#: src/ringmainwindow.cpp:613
323
324
325
326
#, c-format
msgid "Invalid Ring username: %s"
msgstr ""

327
#: src/ringmainwindow.cpp:628
328
329
330
msgid "Error resolving username, nameserver is possibly unreachable"
msgstr ""

331
#: src/ringmainwindow.cpp:642
332
333
334
335
#, c-format
msgid "Could not resolve Ring username: %s"
msgstr ""

336
#: src/ringmainwindow.cpp:1150
337
338
339
340
msgctxt "button next to search entry will place a new call"
msgid "place call"
msgstr ""

341
#: src/ringmainwindow.cpp:1152
342
343
msgctxt "button next to search entry will open chat"
msgid "open chat"
344
msgstr ""
345

346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
#: src/ringmainwindow.cpp:1232
#, c-format
msgctxt "string format will be replaced by the account alias"
msgid "%s..."
msgstr ""

#: src/ringmainwindow.cpp:1238
#, c-format
msgctxt "string format will be replaced by the account alias"
msgid "%s (error)"
msgstr ""

#: src/ringmainwindow.cpp:1429
359
360
361
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
362
msgid "Search contacts or enter number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
363
msgstr "Busqueu contactes o introduïu el nombre"
364

365
#: src/ringwelcomeview.cpp:75
366
msgid ""
367
368
"This is your Ring username.\n"
"Copy and share it with your friends!"
369
msgstr ""
370

371
#: src/ringwelcomeview.cpp:83
372
373
374
375
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
376
msgstr "Aquest és el vostre RingID.\nCopieu i compartiu amb les vostres amistats!"
377

378
#: src/ringwelcomeview.cpp:90
379
380
381
msgid "fetching RingID..."
msgstr "buscant RingID"

382
#: src/ringwelcomeview.cpp:148
383
384
385
386
387
msgid ""
"Ring is free software for universal communication which respects the "
"freedoms and privacy of its users."
msgstr ""

388
#: src/ringwelcomeview.cpp:202
389
390
msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
msgid "Ring ID QR code"
391
392
393
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
394
395
396
397
msgid "The entered username is not available"
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
398
399
400
msgid "Username is not available"
msgstr ""

401
#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
402
403
404
msgid "The entered username is not valid"
msgstr ""

405
#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
406
407
408
msgid "Username is not valid"
msgstr ""

409
#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
410
411
412
msgid "The entered username is available"
msgstr ""

413
#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
414
415
416
msgid "Username is available"
msgstr ""

417
#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
418
419
420
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr ""

421
#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
422
423
424
msgid "Could not lookup username"
msgstr ""

425
#: src/usernameregistrationbox.cpp:248
426
427
428
msgid "Looking up username availability..."
msgstr ""

429
#: src/usernameregistrationbox.cpp:310 ui/accountcreationwizard.ui:485
430
431
432
msgid "Registering username..."
msgstr ""

433
#: src/usernameregistrationbox.cpp:319
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
434
msgid "Could not initiate name registration, try again."
435
436
msgstr ""

437
438
#: src/usernameregistrationbox.cpp:361
msgid "Register this username on the blockchain"
439
440
msgstr ""

441
442
#: src/usernameregistrationbox.cpp:397
msgid "Invalid username"
443
444
msgstr ""

445
446
#: src/usernameregistrationbox.cpp:411
msgid "Username already taken"
447
448
msgstr ""

449
450
#: src/usernameregistrationbox.cpp:418
msgid "Network error"
451
452
msgstr ""

453
454
455
456
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
msgctxt "Name of error window (dialog)"
msgid "Ring Error"
msgstr ""
457

458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
msgstr ""

#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
msgid ""
"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
"Ring will now quit."
msgstr ""

468
#: src/video/video_widget.cpp:525
469
msgid "Share screen area"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
470
msgstr "Compartir pantalla"
471

472
#: src/video/video_widget.cpp:535
473
msgid "Share file"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
474
msgstr "Compartir arxiu"
475

476
477
478
479
#: src/video/video_widget.cpp:549
msgid "Show advanced information"
msgstr ""

480
481
#: ui/accountadvancedtab.ui:81
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
482
msgstr "Temps d'expiració del registre (segons):"
483
484
485

#: ui/accountadvancedtab.ui:103
msgid "Allow calls from unknown peers"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
486
msgstr "Permetre trucades de nodes desconeguts"
487
488
489

#: ui/accountadvancedtab.ui:117
msgid "Allow calls from peers in your call history"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
490
msgstr "Permetre trucades de nodes del vostre historial de trucades"
491
492
493

#: ui/accountadvancedtab.ui:131
msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
494
msgstr "Permetre trucades de nodes de la vostra llista de contactes"
495
496

#: ui/accountadvancedtab.ui:149
497
msgid "Registration"
498
msgstr ""
499

500
#: ui/accountadvancedtab.ui:178
501
msgid "Use random port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
502
msgstr "Fer servir un port aleatori"
503

504
#: ui/accountadvancedtab.ui:199
505
msgid "Local port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
506
msgstr "Port local:"
507

508
509
#: ui/accountadvancedtab.ui:225
msgid "Network Interface"
510
msgstr ""
511

512
#: ui/accountadvancedtab.ui:253
513
msgid "Same as local parameters"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
514
msgstr "Igual que els paràmetres locals"
515

516
#: ui/accountadvancedtab.ui:268
517
msgid "Set published address and port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
518
msgstr "Establir port i adreça publicats:"
519

520
#: ui/accountadvancedtab.ui:292
521
msgid "Address"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
522
msgstr "Adreça"
523

524
#: ui/accountadvancedtab.ui:340
525
msgid "Use STUN"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
526
msgstr "Utilitza STUN"
527

528
#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
529
msgid "server URL"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
530
msgstr "URl del servidor"
531

532
#: ui/accountadvancedtab.ui:389
533
msgid "Use TURN"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
534
msgstr "Utilitza TURN"
535

536
#: ui/accountadvancedtab.ui:434
537
msgid "username"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
538
msgstr "nom d'usuari"
539

540
#: ui/accountadvancedtab.ui:455
541
msgid "password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
542
msgstr "contrasenya"
543

544
#: ui/accountadvancedtab.ui:479
545
546
547
msgid "realm"
msgstr ""

548
549
#: ui/accountadvancedtab.ui:508
msgid "Published Address"
550
msgstr ""
551

552
553
554
555
556
#: ui/accountadvancedtab.ui:536
msgid "Bootstrap Servers"
msgstr ""

#: ui/accountadvancedtab.ui:593
557
558
559
msgid ""
"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
"not supported by the server or peer."
560
561
msgstr ""

562
#: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694
563
msgid "Min"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
564
msgstr "Mín"
565

566
#: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717
567
msgid "Max"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
568
msgstr "Màx"
569

570
#: ui/accountadvancedtab.ui:665
571
msgid "Audio RTP Port Range"
572
msgstr ""
573

574
#: ui/accountadvancedtab.ui:741
575
msgid "Video RTP Port Range"
576
msgstr ""
577

578
#: ui/accountadvancedtab.ui:759
579
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
580
581
msgstr ""

582
#: ui/accountaudiotab.ui:57 ui/accountvideotab.ui:80
583
msgid "Up"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
584
msgstr "Amunt"
585

586
#: ui/accountaudiotab.ui:64 ui/accountvideotab.ui:87
587
msgid "Down"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
588
msgstr "Avall"
589

590
591
#: ui/accountaudiotab.ui:75
msgid "Audio Codecs"
592
593
msgstr ""

594
#: ui/accountcreationwizard.ui:32
595
596
597
598
msgid "Welcome to "
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:66
599
msgid "Create Ring Account"
600
601
602
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:67
603
msgid "Create a new Ring account (for new users)"
604
605
606
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:74
607
msgid "Link this device to an account"
608
609
610
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:75
611
msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
612
613
msgstr ""

614
615
#: ui/accountcreationwizard.ui:103 ui/accountcreationwizard.ui:157
msgid "Link this device to an existing account"
616
617
msgstr ""

618
619
620
621
622
623
624
#: ui/accountcreationwizard.ui:118
msgid ""
"To link this device to another account, you first need to obtain a PIN code."
" To generate the pin code, go to the account management setting of a "
"previous device, choose the Ring Account to use and select \"Link another "
"device to this account\". You will get the necessary PIN to complete this "
"form. The PIN is only valid for 10 minutes."
625
626
msgstr ""

627
628
#: ui/accountcreationwizard.ui:126 ui/accountcreationwizard.ui:215
#: ui/accountcreationwizard.ui:427
629
630
631
msgid "Previous"
msgstr ""

632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
#: ui/accountcreationwizard.ui:134
msgid "Okay, I have the PIN!"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:172
msgid "Enter your pin:"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:191
msgid "Enter your password:"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:223 ui/accountcreationwizard.ui:435
645
646
647
msgid "Next"
msgstr "Següent"

648
649
#: ui/accountcreationwizard.ui:265
msgid "Profile"
650
651
msgstr ""

652
653
#: ui/accountcreationwizard.ui:285
msgid "Full name:"
654
655
msgstr ""

656
657
#: ui/accountcreationwizard.ui:327
msgid "Ring Account"
658
659
msgstr ""

660
661
662
663
664
#: ui/accountcreationwizard.ui:340
msgid "Register public username (experimental):"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:346
665
msgid ""
666
667
668
"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
669
670
msgstr ""

671
#: ui/accountcreationwizard.ui:369
672
673
674
msgid "Password (confirm):"
msgstr ""

675
676
677
678
679
680
681
#: ui/accountcreationwizard.ui:370
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:459
682
683
684
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Generant el vostre compte de Ring..."

685
#: ui/accountcreationwizard.ui:492
686
687
688
msgid "This may take a few minutes."
msgstr ""

689
#: ui/accountcreationwizard.ui:518
690
691
692
msgid "Retrieving your Ring account..."
msgstr ""

693
#: ui/accountcreationwizard.ui:544
694
695
696
msgid "Error creating/loading account."
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
697
#: ui/accountcreationwizard.ui:549 ui/accountdevicestab.ui:217
698
#: ui/accountdevicestab.ui:239
699
700
701
msgid "OK"
msgstr ""

702
#: ui/accountdevicestab.ui:21
703
704
705
msgid "My Device ID:"
msgstr ""

706
#: ui/accountdevicestab.ui:40
707
708
709
msgid "Devices"
msgstr ""

710
#: ui/accountdevicestab.ui:66
711
712
713
msgid "Add device"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
714
#: ui/accountdevicestab.ui:83
715
716
717
msgid "Add New Device"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
718
#: ui/accountdevicestab.ui:98
719
720
721
722
723
724
msgid ""
"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
"within 5 minutes of its generation."
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
725
#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
726
727
728
msgid "Password (required):"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
729
#: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126
730
731
732
msgid "Enter archive password"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
733
#: ui/accountdevicestab.ui:141
734
735
736
msgid "Export on the Ring"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
737
#: ui/accountdevicestab.ui:162
738
739
740
msgid "Exporting account on the Ring..."
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
741
#: ui/accountdevicestab.ui:186
742
743
msgid "Your generated pin:"
msgstr ""
744
745

#: ui/accountgeneraltab.ui:42
746
msgid "Account"
747
msgstr ""
748

749
750
#: ui/accountgeneraltab.ui:82
msgid "Parameters"
751
msgstr ""
752

753
754
755
756
757
758
#: ui/accountimportexportview.ui:14
msgid "Export selected account"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:26
msgid "Import accounts"
759
msgstr ""
760
761
762

#: ui/accountimportexportview.ui:49
msgid "Location:"
763
msgstr ""
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776

#: ui/accountimportexportview.ui:70
msgid "choose location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:76
msgid "Choose export location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:95
msgid "Choose archive location"
msgstr ""

777
#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
778
779
780
msgid "Export"
msgstr ""

781
#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
782
783
784
msgid "Import"
msgstr ""

785
#: ui/accountmigrationview.ui:14
786
787
788
msgid "Account migration required"
msgstr ""

789
#: ui/accountmigrationview.ui:39
790
791
792
msgid "Alias:"
msgstr ""

793
794
#: ui/accountmigrationview.ui:102
msgid "Please enter your password:"
795
796
msgstr ""

797
#: ui/accountmigrationview.ui:129
798
799
800
msgid "Migrate account"
msgstr ""

801
802
#: ui/accountmigrationview.ui:148
msgid "Migration failed, wrong password ?"
803
804
msgstr ""

805
806
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
807
msgstr "Xifra el flux de mitjans (SRTP)"
808
809
810

#: ui/accountsecuritytab.ui:58
msgid "Key exchange protocol"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
811
msgstr "Protocol d'intercanvi de claus"
812
813
814

#: ui/accountsecuritytab.ui:76
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
815
msgstr "Feu servir RTP quan fracase el xifrat"
816
817

#: ui/accountsecuritytab.ui:94
818
msgid "Media Stream Encryption"
819
msgstr ""
820

821
#: ui/accountsecuritytab.ui:123
822
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
823
msgstr "Negociació de xifrat (TLS)"
824

825
#: ui/accountsecuritytab.ui:148
826
msgid "CA certificate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
827
msgstr "Certificat CA"
828

829
#: ui/accountsecuritytab.ui:185
830
msgid "User certificate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
831
msgstr "Certificat d'usuari"
832

833
#: ui/accountsecuritytab.ui:222
834
835
836
msgid "Private key"
msgstr "Clau privada"

837
#: ui/accountsecuritytab.ui:245
838
msgid "Private key password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
839
msgstr "Contrasenya de la clau privada"
840

841
#: ui/accountsecuritytab.ui:292
842
msgid "TLS protocol method"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
843
msgstr "Mètode del protocol TLS"
844

845
#: ui/accountsecuritytab.ui:315
846
msgid "Outgoing TLS server name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
847
msgstr "Servidor TLS sortint"
848

849
#: ui/accountsecuritytab.ui:337
850
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
851
msgstr "Temps d'espera de la negociació (segons)"
852

853
#: ui/accountsecuritytab.ui:371
854
msgid "Use default ciphers"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
855
msgstr "Utilitza xifrats per defecte"
856

857
#: ui/accountsecuritytab.ui:387
858
msgid "Use custom cipher list"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
859
msgstr "Utilitza llista de xifrats personalitzats"
860

861
#: ui/accountsecuritytab.ui:444
862
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
863
msgstr "Verifica certificats entrants (servidor)"
864

865
#: ui/accountsecuritytab.ui:459
866
msgid "Verify answer certificates (client side)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
867
msgstr "Verifica certificats entrants (client)"
868

869
#: ui/accountsecuritytab.ui:474
870
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
871
msgstr "Exigeix certificat per a les conexions TLS entrants"
872

873
874
#: ui/accountsecuritytab.ui:493
msgid "Negotiation Encryption"
875
msgstr ""
876

877
#: ui/accountvideotab.ui:50
878
msgid "Enable Video"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
879
msgstr "Habilita el vídeo"
880

881
882
883
884
#: ui/accountvideotab.ui:98
msgid "Video Codecs"
msgstr ""

885
886
887
#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
msgid "Remove selected account"
msgstr ""
888

889
890
#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
msgid "Add new account"
891
msgstr ""
892

893
894
895
896
#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
msgid "Select account type"
msgstr ""

897
#: ui/accountview.ui:104
898
899
900
msgid "Import archived account(s)"
msgstr ""

901
#: ui/accountview.ui:112
902
903
msgid "Export selected account(s)"
msgstr ""
904

905
#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
906
907
908
msgid "Take photo"
msgstr ""

909
#: ui/avatarmanipulation.ui:102
910
911
912
msgid "Choose image from file"
msgstr ""

913
#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
914
915
916
msgid "Return"
msgstr ""

917
#: ui/avatarmanipulation.ui:158
918
919
920
921
922
923
924
msgid "Set selection as image"
msgstr ""

#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
msgstr ""