ca.po 39.5 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1
2
3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
# Translators:
Jenkins's avatar
Jenkins committed
6
# Carles Mateu <carlesm@carlesm.com>, 2017
7
# David <stakewinner00@mykolab.com>, 2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
8
# Gnusuario gnu <aguasmenores@protonmail.com>, 2020
Jenkins's avatar
Jenkins committed
9
10
# Jaume Zaragoza <jaumet@posteo.net>, 2016
# Jaume Zaragoza <jaumet@posteo.net>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
11
# muzzol mussol <muzzol@gmail.com>, 2017
12
13
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
"Project-Id-Version: Jami\n"
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
16
"POT-Creation-Date: 2020-07-06 03:09-0400\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
17
18
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Jaume Zaragoza <jaumet@posteo.net>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
19
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/ca/)\n"
20
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"Language: ca\n"
24
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
26
27
28
29
30
31
32
33
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
34
msgstr "Obre el menú de l'aplicació"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
35
36
37
38

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
39
msgstr "Obre la llista de comptes"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
40
41
42
43

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
44
msgstr "Selecciona barra de búsqueda"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
45
46
47
48

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
49
msgstr "Mostra la llista de converses"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
50
51
52
53

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
54
msgstr "Mostra la llista de peticions pendents"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
55

Jenkins's avatar
Jenkins committed
56
57
58
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
59
msgstr "Pantalla completa"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
60
61

#: ui/help-overlay.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
62
63
64
65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Converses"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
66
#: ui/help-overlay.ui:68
Jenkins's avatar
Jenkins committed
67
68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
69
msgstr "Comença una videotrucada"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
70

Jenkins's avatar
Jenkins committed
71
#: ui/help-overlay.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
72
73
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
74
msgstr "Comença una trucada de veu."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
75

Jenkins's avatar
Jenkins committed
76
#: ui/help-overlay.ui:82
Jenkins's avatar
Jenkins committed
77
78
79
80
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Neteja historial"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
81
#: ui/help-overlay.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
82
83
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
84
msgstr "Afegir conversa"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
85

Jenkins's avatar
Jenkins committed
86
#: ui/help-overlay.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
87
88
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
89
msgstr "Esborra conversa"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
90

Jenkins's avatar
Jenkins committed
91
#: ui/help-overlay.ui:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
92
93
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
94
msgstr "Bloqueja el contacte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
95

Jenkins's avatar
Jenkins committed
96
#: ui/help-overlay.ui:110
Jenkins's avatar
Jenkins committed
97
98
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
99
msgstr "Desbloca contacte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
100

Jenkins's avatar
Jenkins committed
101
#: ui/help-overlay.ui:117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
102
103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
104
msgstr "Copia nom del contacte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
105

Jenkins's avatar
Jenkins committed
106
#: ui/help-overlay.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
107
108
109
110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Trucada"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
111
#: ui/help-overlay.ui:132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
112
113
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
114
msgstr "Accepta trucada"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
115

Jenkins's avatar
Jenkins committed
116
#: ui/help-overlay.ui:139
Jenkins's avatar
Jenkins committed
117
118
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
119
msgstr "Rebutja trucada"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
120

Jenkins's avatar
Jenkins committed
121
#: ui/help-overlay.ui:148
Jenkins's avatar
Jenkins committed
122
123
124
125
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Opcions"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
126
#: ui/help-overlay.ui:153
Jenkins's avatar
Jenkins committed
127
128
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
129
msgstr "Obre/Tanca pàgina de preferències"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
130

Jenkins's avatar
Jenkins committed
131
#: ui/help-overlay.ui:160
Jenkins's avatar
Jenkins committed
132
133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
134
msgstr "Obre preferències generals"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
135

Jenkins's avatar
Jenkins committed
136
#: ui/help-overlay.ui:167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
137
138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
139
msgstr "Obre preferències de mitjans"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
140

Jenkins's avatar
Jenkins committed
141
#: ui/help-overlay.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
142
143
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
144
msgstr "Obre preferències del compte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
145

Jenkins's avatar
Jenkins committed
146
#: ui/help-overlay.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
147
148
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
149
msgstr "Vista de xat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
150

Jenkins's avatar
Jenkins committed
151
#: ui/help-overlay.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
152
153
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
154
msgstr "Escriu en una nova línia"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
155

Jenkins's avatar
Jenkins committed
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
#: ui/mainwindow.ui:57
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: ui/mainwindow.ui:80
msgid "General"
msgstr "General"

#: ui/mainwindow.ui:96
msgid "Media"
msgstr "Mitjans"

#: ui/mainwindow.ui:113 ui/accountcreationwizard.ui:523
Jenkins's avatar
Jenkins committed
169
#: ui/newaccountsettingsview.ui:387
Jenkins's avatar
Jenkins committed
170
171
172
msgid "Account"
msgstr "Compte"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
173
#: ui/mainwindow.ui:150 src/mainwindow.cpp:1840
Jenkins's avatar
Jenkins committed
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
msgid "Settings"
msgstr "Opcions"

#: ui/mainwindow.ui:271 ui/mainwindow.ui:278
msgid "Conversations"
msgstr "Converses"

#: ui/mainwindow.ui:304 ui/mainwindow.ui:311
msgid "Contact requests"
msgstr "Peticions de contacte"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
185
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
186
187
msgid "Account migration required"
msgstr "Migració de compte requerida"
188

Jenkins's avatar
Jenkins committed
189
190
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
191
msgstr "Aquest compte és defectuós, inseriu la vostra contrasenya"
192

Jenkins's avatar
Jenkins committed
193
#: ui/accountmigrationview.ui:90
Jenkins's avatar
Jenkins committed
194
195
196
msgid "Alias"
msgstr "Àlies"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
197
198
#: ui/accountmigrationview.ui:127 ui/accountcreationwizard.ui:597
#: ui/accountcreationwizard.ui:982 ui/profile.ui:73
Jenkins's avatar
Jenkins committed
199
#: ui/newaccountsettingsview.ui:476 ui/newaccountsettingsview.ui:706
Jenkins's avatar
Jenkins committed
200
201
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
202

Jenkins's avatar
Jenkins committed
203
#: ui/accountmigrationview.ui:165 ui/accountcreationwizard.ui:191
Jenkins's avatar
Jenkins committed
204
#: ui/accountcreationwizard.ui:624 ui/accountcreationwizard.ui:1018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
205
#: ui/newaccountsettingsview.ui:502 ui/newaccountsettingsview.ui:742
Jenkins's avatar
Jenkins committed
206
207
208
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
209
210
#: ui/accountmigrationview.ui:205 ui/accountcreationwizard.ui:1057
msgid "Account manager"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
211
msgstr "Gestor del compte"
212

Jenkins's avatar
Jenkins committed
213
214
215
#: ui/accountmigrationview.ui:236 ui/newaccountsettingsview.ui:554
#: ui/newaccountsettingsview.ui:847 src/accountmigrationview.cpp:187
#: src/newaccountsettingsview.cpp:971 src/newaccountsettingsview.cpp:2102
Jenkins's avatar
Jenkins committed
216
msgid "Delete account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
217
msgstr "Esborrar compte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
218

Jenkins's avatar
Jenkins committed
219
220
#: ui/accountmigrationview.ui:251
msgid "Migrate account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
221
msgstr "Migrar compte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
222
223
224

#: ui/accountmigrationview.ui:283
msgid "Migrating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
225
msgstr "Migrant el teu compte Jami…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
226
227

#: ui/accountmigrationview.ui:295
Jenkins's avatar
Jenkins committed
228
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
229
msgstr "Migració fallida, contrasenya equivocada?"
230

Jenkins's avatar
Jenkins committed
231
232
233
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Finalitza aquesta trucada"
234

Jenkins's avatar
Jenkins committed
235
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:511
Jenkins's avatar
Jenkins committed
236
237
msgid "End call"
msgstr "Finalitza la trucada"
238

Jenkins's avatar
Jenkins committed
239
240
#: ui/currentcallview.ui:275 ui/currentcallview.ui:493
msgid "Add participant"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
241
msgstr "Afegir participant"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
242
243

#: ui/currentcallview.ui:294
Jenkins's avatar
Jenkins committed
244
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
245
msgstr "Activa transferència"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
246
247

#: ui/currentcallview.ui:313
Jenkins's avatar
Jenkins committed
248
249
msgid "Toggle hold"
msgstr "Mantenir en espera"
250

Jenkins's avatar
Jenkins committed
251
252
#: ui/currentcallview.ui:317 ui/currentcallview.ui:342
#: ui/currentcallview.ui:484
Jenkins's avatar
Jenkins committed
253
254
msgid "Hold"
msgstr "En espera"
255

Jenkins's avatar
Jenkins committed
256
#: ui/currentcallview.ui:338
Jenkins's avatar
Jenkins committed
257
258
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Activa silenci d'àudio"
259

Jenkins's avatar
Jenkins committed
260
#: ui/currentcallview.ui:363
Jenkins's avatar
Jenkins committed
261
262
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Activa silenci de vídeo"
263

Jenkins's avatar
Jenkins committed
264
#: ui/currentcallview.ui:367 ui/currentcallview.ui:475
Jenkins's avatar
Jenkins committed
265
266
msgid "Mute video"
msgstr "Silencia el vídeo"
267

Jenkins's avatar
Jenkins committed
268
#: ui/currentcallview.ui:388
Jenkins's avatar
Jenkins committed
269
msgid "Toggle recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
270
msgstr "Activa enregistrament"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
271

Jenkins's avatar
Jenkins committed
272
#: ui/currentcallview.ui:391 ui/currentcallview.ui:529
Jenkins's avatar
Jenkins committed
273
#: ui/messagingwidget.ui:29 src/chatview.cpp:348
Jenkins's avatar
Jenkins committed
274
275
msgid "Record"
msgstr "Grava"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
276

Jenkins's avatar
Jenkins committed
277
#: ui/currentcallview.ui:412
Jenkins's avatar
Jenkins committed
278
279
280
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Ajusta la qualitat del vídeo sortint"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
281
#: ui/currentcallview.ui:417 ui/currentcallview.ui:520
Jenkins's avatar
Jenkins committed
282
283
284
msgid "Video quality"
msgstr "Qualitat de vídeo"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
285
#: ui/currentcallview.ui:436
Jenkins's avatar
Jenkins committed
286
287
288
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Mostra el xat"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
289
#: ui/currentcallview.ui:440 ui/currentcallview.ui:457
Jenkins's avatar
Jenkins committed
290
291
292
msgid "Chat"
msgstr "Xat"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
293
#: ui/currentcallview.ui:466
Jenkins's avatar
Jenkins committed
294
295
296
msgid "Mute audio"
msgstr "Silencia l'àudio"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
297
#: ui/currentcallview.ui:502
Jenkins's avatar
Jenkins committed
298
msgid "Transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
299
msgstr "Transferència"
300

Jenkins's avatar
Jenkins committed
301
#: ui/currentcallview.ui:552
Jenkins's avatar
Jenkins committed
302
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
303
msgstr "Transfereix a"
304

Jenkins's avatar
Jenkins committed
305
306
#: ui/currentcallview.ui:616
msgid "Add"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
307
msgstr "Afegir"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
308

Jenkins's avatar
Jenkins committed
309
#: ui/accountcreationwizard.ui:42
Jenkins's avatar
Jenkins committed
310
311
msgid "Welcome to"
msgstr "Benvingut a"
312

Jenkins's avatar
Jenkins committed
313
314
#: ui/accountcreationwizard.ui:76
msgid "Create local account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
315
msgstr "Crear compte local"
316

Jenkins's avatar
Jenkins committed
317
318
#: ui/accountcreationwizard.ui:77
msgid "Create a new Jami account on this device (for new users)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
319
msgstr "Crea un nou compte Jami en aquest dispositiu (per a usuaris nous)"
320

Jenkins's avatar
Jenkins committed
321
322
#: ui/accountcreationwizard.ui:84 src/accountcreationwizard.cpp:591
msgid "Import from device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
323
msgstr "Importa des de dispositiu"
324

Jenkins's avatar
Jenkins committed
325
326
#: ui/accountcreationwizard.ui:85
msgid "Import an account with your PIN generated on another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
327
msgstr "Importa un compte amb el teu PIN generat en un altre dispositiu"
328

Jenkins's avatar
Jenkins committed
329
330
#: ui/accountcreationwizard.ui:92
msgid "Import from archive backup"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
331
msgstr "Importa des d'una còpia de seguretat d'arxiu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
332

Jenkins's avatar
Jenkins committed
333
334
#: ui/accountcreationwizard.ui:93
msgid "Import an account via your archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
335
msgstr "Importa des d'un compte mitjançant el teu arxiu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
336
337

#: ui/accountcreationwizard.ui:100
Jenkins's avatar
Jenkins committed
338
msgid "Advanced…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
339
msgstr "Avançat…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
340

Jenkins's avatar
Jenkins committed
341
342
#: ui/accountcreationwizard.ui:111
msgid "Connect to account manager"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
343
msgstr "Connecta al gestor de comptes"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
344
345
346

#: ui/accountcreationwizard.ui:112
msgid "Get your account via your credentials."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
347
msgstr "Obtingui el seu compte mitjançant els seus credencials."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
348

Jenkins's avatar
Jenkins committed
349
#: ui/accountcreationwizard.ui:119
Jenkins's avatar
Jenkins committed
350
msgid "Add a new SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
351
msgstr "Afegir un compte SIP nou"
352

Jenkins's avatar
Jenkins committed
353
354
#: ui/accountcreationwizard.ui:234
msgid "Archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
355
msgstr "Arxiu"
356

Jenkins's avatar
Jenkins committed
357
358
#: ui/accountcreationwizard.ui:240 ui/accountcreationwizard.ui:293
msgid "Informations."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
359
msgstr "Informacions."
360

Jenkins's avatar
Jenkins committed
361
362
#: ui/accountcreationwizard.ui:287
msgid "PIN"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
363
msgstr "PIN"
364

Jenkins's avatar
Jenkins committed
365
366
367
368
#: ui/accountcreationwizard.ui:349
msgid ""
"You can obtain an archive by clicking on \"Export account\" in the account "
"settings. This will create a .gz file on your device."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
369
msgstr "Pot obtenir un arxiu clicant en «Exportar compte» en les preferències del compte. Es crearà un fitxer .gz en el seu dispositiu."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
370
371
372
373
374

#: ui/accountcreationwizard.ui:382
msgid ""
"To obtain a PIN (valid for 10 minutes), you need to open the account "
"settings on the other device and click on \"Link to another device\"."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
375
msgstr "Per obtenir un PIN (vàlid durant 10 minuts), ha d'obrir les preferències del compte en l'altre dispositiu i fer clic a «Vincula amb altre dispositiu»."
376

Jenkins's avatar
Jenkins committed
377
378
#: ui/accountcreationwizard.ui:402 ui/accountcreationwizard.ui:703
#: ui/accountcreationwizard.ui:1084
Jenkins's avatar
Jenkins committed
379
msgid "Previous"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
380
msgstr "Previ"
381

Jenkins's avatar
Jenkins committed
382
383
#: ui/accountcreationwizard.ui:410 ui/accountcreationwizard.ui:711
#: ui/accountcreationwizard.ui:1092
Jenkins's avatar
Jenkins committed
384
385
msgid "Next"
msgstr "Següent"
386

Jenkins's avatar
Jenkins committed
387
#: ui/accountcreationwizard.ui:442 ui/profile.ui:7
Jenkins's avatar
Jenkins committed
388
#: ui/newaccountsettingsview.ui:307
Jenkins's avatar
Jenkins committed
389
390
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
391

Jenkins's avatar
Jenkins committed
392
#: ui/accountcreationwizard.ui:560
Jenkins's avatar
Jenkins committed
393
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
394
msgstr "Registra nom d'usuari"
395

Jenkins's avatar
Jenkins committed
396
#: ui/accountcreationwizard.ui:561
Jenkins's avatar
Jenkins committed
397
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
398
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
399
"People can use it to contact you instead of using your ID, which is 40 "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
400
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
401
msgstr "Marcant aquesta opció, registrarà un nom d'usuari únic a la xarxa Jami. La gent pot utilitzar-lo en comptes del seu ID, que té una longitud de 40 caràcters, per contactar amb vostè."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
402

Jenkins's avatar
Jenkins committed
403
#: ui/accountcreationwizard.ui:625
Jenkins's avatar
Jenkins committed
404
405
406
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
407
msgstr "Aquesta contrasenya serà emprada per xifrar les dades del seu compte i vincular nous dispositius amb el seu compte."
408

Jenkins's avatar
Jenkins committed
409
#: ui/accountcreationwizard.ui:664 src/newaccountsettingsview.cpp:854
Jenkins's avatar
Jenkins committed
410
msgid "Confirm password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
411
msgstr "Confirmi contrasenya"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
412

Jenkins's avatar
Jenkins committed
413
#: ui/accountcreationwizard.ui:735
Jenkins's avatar
Jenkins committed
414
msgid "Generating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
415
msgstr "Generant el seu compte Jami…"
416

Jenkins's avatar
Jenkins committed
417
418
#: ui/accountcreationwizard.ui:766
msgid "Backup your account!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
419
msgstr "Fes còpia de seguretat del compte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
420
421
422
423
424
425

#: ui/accountcreationwizard.ui:782
msgid ""
"This account only exists on this device. If you lost your device or "
"uninstall the application, your account will be deleted. You can backup your"
" account now or later."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
426
msgstr "Aquest compte només existeix en aquest dispositiu. Si ha perdut el seu dispositiu o desinstaŀla l'aplicació, el seu compte s'esborrarà. Pot fer una còpia de seguretat del seu compte ara o desprès."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
427
428
429

#: ui/accountcreationwizard.ui:789
msgid "Never show me this again"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
430
msgstr "No mostris mai més això."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
431

Jenkins's avatar
Jenkins committed
432
433
#: ui/accountcreationwizard.ui:803 ui/newaccountsettingsview.ui:539
#: src/accountcreationwizard.cpp:380 src/newaccountsettingsview.cpp:2035
Jenkins's avatar
Jenkins committed
434
msgid "Export account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
435
msgstr "Exporta el compte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
436
437
438

#: ui/accountcreationwizard.ui:813
msgid "Skip"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
439
msgstr "Salta"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
440
441

#: ui/accountcreationwizard.ui:839
Jenkins's avatar
Jenkins committed
442
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
443
msgstr "Registrant nom d'usuari…"
444

Jenkins's avatar
Jenkins committed
445
#: ui/accountcreationwizard.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
446
447
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Això pot trigar uns minuts."
448

Jenkins's avatar
Jenkins committed
449
#: ui/accountcreationwizard.ui:872
Jenkins's avatar
Jenkins committed
450
msgid "Retrieving your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
451
msgstr "Recuperant el seu compte Jami…"
452

Jenkins's avatar
Jenkins committed
453
#: ui/accountcreationwizard.ui:913 ui/newaccountsettingsview.ui:262
Jenkins's avatar
Jenkins committed
454
455
456
msgid "OK"
msgstr "D'acord"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
457
458
#: ui/accountcreationwizard.ui:938
msgid "Sign in"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
459
msgstr "Iniciar sessió"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
460

Jenkins's avatar
Jenkins committed
461
462
#: ui/gearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
463
msgstr "_Dreceres de teclat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
464
465
466
467
468
469
470
471
472

#: ui/gearsmenu.ui:11
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"

#: ui/gearsmenu.ui:17
msgid "_Quit"
msgstr "_Tanca"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
473
#: ui/generalsettingsview.ui:58
Jenkins's avatar
Jenkins committed
474
475
msgid "System"
msgstr "Sistema"
476

Jenkins's avatar
Jenkins committed
477
#: ui/generalsettingsview.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
478
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
479
msgstr "Obre aplicació a l'inici de sessió"
480

Jenkins's avatar
Jenkins committed
481
482
#: ui/generalsettingsview.ui:132
msgid "Keep Jami active when window is closed."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
483
msgstr "Manté Jami actiu al tancar la finestra."
484

Jenkins's avatar
Jenkins committed
485
#: ui/generalsettingsview.ui:168
Jenkins's avatar
Jenkins committed
486
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
487
msgstr "Mostra Jami en primer pla al rebre una trucada"
488

Jenkins's avatar
Jenkins committed
489
#: ui/generalsettingsview.ui:204
Jenkins's avatar
Jenkins committed
490
msgid "Notifications"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
491
msgstr "Notificacions"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
492

Jenkins's avatar
Jenkins committed
493
#: ui/generalsettingsview.ui:243
Jenkins's avatar
Jenkins committed
494
msgid "Enable notifications for incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
495
msgstr "Habilita notificacions per a trucades entrants"
496

Jenkins's avatar
Jenkins committed
497
#: ui/generalsettingsview.ui:279
Jenkins's avatar
Jenkins committed
498
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
499
msgstr "Habilita notificacions per a peticions pendents"
500

Jenkins's avatar
Jenkins committed
501
#: ui/generalsettingsview.ui:315
Jenkins's avatar
Jenkins committed
502
msgid "Enable notifications for new chat messages"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
503
msgstr "Habilita notificacions per a nous missatges de xat"
504

Jenkins's avatar
Jenkins committed
505
#: ui/generalsettingsview.ui:351
Jenkins's avatar
Jenkins committed
506
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
507
msgstr "Vista de xat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
508

Jenkins's avatar
Jenkins committed
509
#: ui/generalsettingsview.ui:390
Jenkins's avatar
Jenkins committed
510
msgid "Show typing indications"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
511
msgstr "Mostra indicacions d'escriptura «Escrivint…»"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
512

Jenkins's avatar
Jenkins committed
513
#: ui/generalsettingsview.ui:426
Jenkins's avatar
Jenkins committed
514
msgid "Display images and videos into the chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
515
msgstr "Mostra imatges i vídeos a la vista de xat"
516

Jenkins's avatar
Jenkins committed
517
#: ui/generalsettingsview.ui:463
Jenkins's avatar
Jenkins committed
518
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
519
msgstr "Mostra vista de xat a la dreta (a baix de tot si està deshabilitat)"
520

Jenkins's avatar
Jenkins committed
521
#: ui/generalsettingsview.ui:500
Jenkins's avatar
Jenkins committed
522
msgid "Download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
523
msgstr "Carpeta de descàrrega"
524

Jenkins's avatar
Jenkins committed
525
#: ui/generalsettingsview.ui:537
Jenkins's avatar
Jenkins committed
526
527
msgid "History"
msgstr "Historial"
528

Jenkins's avatar
Jenkins committed
529
#: ui/generalsettingsview.ui:576
Jenkins's avatar
Jenkins committed
530
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
531
msgstr "Manté historial durant (dies, 0 = iŀlimitat)"
532

Jenkins's avatar
Jenkins committed
533
#: ui/generalsettingsview.ui:606
Jenkins's avatar
Jenkins committed
534
535
msgid "Clear all history"
msgstr "Neteja l'historial"
536

Jenkins's avatar
Jenkins committed
537
#: ui/generalsettingsview.ui:638
Jenkins's avatar
Jenkins committed
538
msgid "Call Recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
539
msgstr "Enregistrament de trucades"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
540

Jenkins's avatar
Jenkins committed
541
#: ui/generalsettingsview.ui:676
Jenkins's avatar
Jenkins committed
542
msgid "Record local video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
543
msgstr "Enregistra vídeo local"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
544

Jenkins's avatar
Jenkins committed
545
#: ui/generalsettingsview.ui:712
Jenkins's avatar
Jenkins committed
546
msgid "Always record calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
547
msgstr "Enregistra trucades sempre"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
548

Jenkins's avatar
Jenkins committed
549
#: ui/generalsettingsview.ui:749
Jenkins's avatar
Jenkins committed
550
msgid "Record folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
551
msgstr "Carpeta on desar enregistraments"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
552

Jenkins's avatar
Jenkins committed
553
#: ui/generalsettingsview.ui:786
Jenkins's avatar
Jenkins committed
554
msgid "Bitrate for call recordings (kb/s)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
555
msgstr "Bitrate de l'enregistrament de trucades (kb/s)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
556

Jenkins's avatar
Jenkins committed
557
558
559
560
561
#: ui/generalsettingsview.ui:824
msgid "File transfer"
msgstr "Transferència de fitxers"

#: ui/generalsettingsview.ui:862
Jenkins's avatar
Jenkins committed
562
msgid "Allow incoming files from unknown contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
563
msgstr "Permet fitxers entrants de contactes desconeguts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
564
565

#: ui/generalsettingsview.ui:899
Jenkins's avatar
Jenkins committed
566
msgid "Automatically accept incoming files"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
567
msgstr "Accepta automàticament fitxers entrants"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
568
569
570

#: ui/generalsettingsview.ui:937
msgid "Accept transfer below (in Mb, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
571
msgstr "Accepta transferències per sota de (Mb, 0 = iŀlimitat)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
572

Jenkins's avatar
Jenkins committed
573
574
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
575
msgstr "Informacions"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
576

Jenkins's avatar
Jenkins committed
577
#: ui/profile.ui:88 ui/newaccountsettingsview.ui:433
Jenkins's avatar
Jenkins committed
578
579
580
581
582
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
583
msgstr "Codi QR"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
584

Jenkins's avatar
Jenkins committed
585
586
587
#: ui/mediasettingsview.ui:28
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
588

Jenkins's avatar
Jenkins committed
589
590
591
#: ui/mediasettingsview.ui:67
msgid "Audio manager"
msgstr ""
592

Jenkins's avatar
Jenkins committed
593
594
595
#: ui/mediasettingsview.ui:104
msgid "Ringtone device"
msgstr ""
596

Jenkins's avatar
Jenkins committed
597
598
599
#: ui/mediasettingsview.ui:141
msgid "Output device"
msgstr ""
600

Jenkins's avatar
Jenkins committed
601
602
603
#: ui/mediasettingsview.ui:178
msgid "Input device"
msgstr ""
604

Jenkins's avatar
Jenkins committed
605
606
607
#: ui/mediasettingsview.ui:215
msgid "Input volume meter"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
608

Jenkins's avatar
Jenkins committed
609
610
611
#: ui/mediasettingsview.ui:251
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
612

Jenkins's avatar
Jenkins committed
613
614
615
616
617
618
#: ui/mediasettingsview.ui:293
msgid "No camera detected"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:339
msgid "Device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
619
msgstr "Dispositiu"
620

Jenkins's avatar
Jenkins committed
621
622
623
#: ui/mediasettingsview.ui:375
msgid "Channel"
msgstr ""
624

Jenkins's avatar
Jenkins committed
625
626
#: ui/mediasettingsview.ui:411
msgid "Resolution"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
627
msgstr "Resolució"
628

Jenkins's avatar
Jenkins committed
629
630
631
#: ui/mediasettingsview.ui:447
msgid "Framerate"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
632

Jenkins's avatar
Jenkins committed
633
634
635
#: ui/mediasettingsview.ui:484
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr ""
636

Jenkins's avatar
Jenkins committed
637
638
639
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Afegir dispositiu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
640

Jenkins's avatar
Jenkins committed
641
642
643
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Afegir nou dispositiu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
644

Jenkins's avatar
Jenkins committed
645
646
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
647
648
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
649
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
650
msgstr "Per afegir un nou dispositiu al seu compte Jami, ha d'exportar el seu compte a Jami. Es generarà un PIN que ha d'inserir en el seu nou dispositiu en un temps màxim de 5 minuts des de la generació."
651

Jenkins's avatar
Jenkins committed
652
653
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
654
msgstr "Contrasenya (requerit):"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
655

Jenkins's avatar
Jenkins committed
656
657
#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
658
msgstr "Inseriu la contrasenya de l'arxiu"
659

Jenkins's avatar
Jenkins committed
660
#: ui/newaccountsettingsview.ui:205 src/newaccountsettingsview.cpp:864
Jenkins's avatar
Jenkins committed
661
662
663
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
664
#: ui/newaccountsettingsview.ui:211
Jenkins's avatar
Jenkins committed
665
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
666
msgstr "Exporta a la xarxa"
667

Jenkins's avatar
Jenkins committed
668
#: ui/newaccountsettingsview.ui:231
Jenkins's avatar
Jenkins committed
669
msgid "Your generated pin:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
670
msgstr "Ha generat el PIN:"
671

Jenkins's avatar
Jenkins committed
672
#: ui/newaccountsettingsview.ui:511
Jenkins's avatar
Jenkins committed
673
msgid "Click to change password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
674
msgstr "Cliqueu per canviar la contrasenya"
675

Jenkins's avatar
Jenkins committed
676
#: ui/newaccountsettingsview.ui:591 ui/newaccountsettingsview.ui:874
Jenkins's avatar
Jenkins committed
677
msgid "Enable account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
678
msgstr "Habilita el compte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
679

Jenkins's avatar
Jenkins committed
680
#: ui/newaccountsettingsview.ui:670
Jenkins's avatar
Jenkins committed
681
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
682
msgstr "Servidor SIP"
683

Jenkins's avatar
Jenkins committed
684
#: ui/newaccountsettingsview.ui:752
Jenkins's avatar
Jenkins committed
685
686
msgid "password"
msgstr "contrasenya"
687

Jenkins's avatar
Jenkins committed
688
#: ui/newaccountsettingsview.ui:783 ui/newaccountsettingsview.ui:1371
Jenkins's avatar
Jenkins committed
689
690
msgid "Proxy"
msgstr "Intermediari"
691

Jenkins's avatar
Jenkins committed
692
#: ui/newaccountsettingsview.ui:819
Jenkins's avatar
Jenkins committed
693
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
694
msgstr "Correu de veu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
695

Jenkins's avatar
Jenkins committed
696
#: ui/newaccountsettingsview.ui:925
Jenkins's avatar
Jenkins committed
697
msgid "Known devices linked to this Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
698
msgstr "Dispositius coneguts vinculats amb aquest compte de Jami"
699

Jenkins's avatar
Jenkins committed
700
#: ui/newaccountsettingsview.ui:933
Jenkins's avatar
Jenkins committed
701
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
702
msgstr "Vincula un altre dispositiu"
703

Jenkins's avatar
Jenkins committed
704
#: ui/newaccountsettingsview.ui:998
Jenkins's avatar
Jenkins committed
705
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
706
msgstr "Contactes blocats"
707

Jenkins's avatar
Jenkins committed
708
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1054
Jenkins's avatar
Jenkins committed
709
msgid "Advanced settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
710
msgstr "Preferències avançades"
711

Jenkins's avatar
Jenkins committed
712
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
713
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
714
msgstr "Preferències generals"
715

Jenkins's avatar
Jenkins committed
716
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1108
Jenkins's avatar
Jenkins committed
717
msgid "Call settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
718
msgstr "Preferències de trucada"
719

Jenkins's avatar
Jenkins committed
720
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1146
Jenkins's avatar
Jenkins committed
721
msgid "Allow incoming calls from unknown contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
722
msgstr "Permet trucades entrants de contactes desconeguts"
723

Jenkins's avatar
Jenkins committed
724
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1181
Jenkins's avatar
Jenkins committed
725
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
726
msgstr "Respon trucades automàticament"
727

Jenkins's avatar
Jenkins committed
728
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1217
Jenkins's avatar
Jenkins committed
729
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
730
msgstr "To de trucada personalitzat"
731

Jenkins's avatar
Jenkins committed
732
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1261
Jenkins's avatar
Jenkins committed
733
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
734
msgstr "Servidor de noms"
735

Jenkins's avatar
Jenkins committed
736
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1298 ui/newaccountsettingsview.ui:2487
Jenkins's avatar
Jenkins committed
737
738
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
739

Jenkins's avatar
Jenkins committed
740
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1332
Jenkins's avatar
Jenkins committed
741
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
742
msgstr "Configuració de OpenDHT"
743

Jenkins's avatar
Jenkins committed
744
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1416
Jenkins's avatar
Jenkins committed
745
msgid "Auto connect on local network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
746
msgstr "Connecta automàticament a la xarxa local"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
747

Jenkins's avatar
Jenkins committed
748
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1452
Jenkins's avatar
Jenkins committed
749
msgid "Bootstrap"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
750
msgstr "Bootstrap"
751

Jenkins's avatar
Jenkins committed
752
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1512
Jenkins's avatar
Jenkins committed
753
754
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Xifra el flux de mitjans (SRTP)"
755

Jenkins's avatar
Jenkins committed
756
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1547
Jenkins's avatar
Jenkins committed
757
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
758
msgstr "Habilita SDES per al protocol d'intercanvi de claus"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
759

Jenkins's avatar
Jenkins committed
760
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1583
Jenkins's avatar
Jenkins committed
761
762
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Feu servir RTP quan fracase el xifrat"
763

Jenkins's avatar
Jenkins committed
764
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1618
Jenkins's avatar
Jenkins committed
765
766
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Negociació de xifrat (TLS)"
767

Jenkins's avatar
Jenkins committed
768
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1653
Jenkins's avatar
Jenkins committed
769
770
msgid "CA certificate"
msgstr "Certificat CA"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
771

Jenkins's avatar
Jenkins committed
772
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1689
Jenkins's avatar
Jenkins committed
773
774
msgid "User certificate"
msgstr "Certificat d'usuari"
775

Jenkins's avatar
Jenkins committed
776
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1725
Jenkins's avatar
Jenkins committed