cs_CZ.po 30.7 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1
2
3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
5
# Translators:
6
# Marek Suchánek <marek.suchanek@protonmail.com>, 2016
7
# fri, 2017
8
# Stepan Salenikovich <>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
9
# Tirifto <tirifto@openmailbox.org>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
10
11
12
13
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
15
"POT-Creation-Date: 2017-12-03 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 03:09+0000\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
16
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
17
18
19
20
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Language: cs_CZ\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
22
23
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
24
25
26
#: ui/ringgearsmenu.ui:13
msgid "_About"
msgstr "_O aplikaci"
27

Jenkins's avatar
Jenkins committed
28
29
30
#: ui/ringgearsmenu.ui:19
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončit"
31

Jenkins's avatar
Jenkins committed
32
33
34
#: ui/choosecontactview.ui:34
msgid "Create New"
msgstr "Vytvořit nový"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
35

Jenkins's avatar
Jenkins committed
36
37
38
#: ui/accountmigrationview.ui:14
msgid "Account migration required"
msgstr "Je potřeba migrace účtu"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
39

Jenkins's avatar
Jenkins committed
40
41
42
#: ui/accountmigrationview.ui:39
msgid "Alias:"
msgstr "Přezdívka:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
43

Jenkins's avatar
Jenkins committed
44
45
46
#: ui/accountmigrationview.ui:102
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Zadejte, prosím, své heslo:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
47

Jenkins's avatar
Jenkins committed
48
49
50
#: ui/accountmigrationview.ui:129
msgid "Migrate account"
msgstr "Převést účet"
51

Jenkins's avatar
Jenkins committed
52
53
54
#: ui/accountmigrationview.ui:148
msgid "Migration failed, wrong password ?"
msgstr "Přesun selhal. Nesprávné heslo?"
55

Jenkins's avatar
Jenkins committed
56
57
58
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Ukončit tento hovor"
59

Jenkins's avatar
Jenkins committed
60
61
62
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
msgid "End call"
msgstr "Ukončit hovor"
63

Jenkins's avatar
Jenkins committed
64
65
66
#: ui/currentcallview.ui:275
msgid "Toggle hold"
msgstr "Pozastavit"
67

Jenkins's avatar
Jenkins committed
68
69
70
71
#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
#: ui/currentcallview.ui:448
msgid "Hold"
msgstr "Pozastavit"
72

Jenkins's avatar
Jenkins committed
73
74
75
#: ui/currentcallview.ui:300
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Přepnout ztišení zvuku"
76

Jenkins's avatar
Jenkins committed
77
78
79
#: ui/currentcallview.ui:325
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Přepnout video"
80

Jenkins's avatar
Jenkins committed
81
82
83
#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
msgid "Mute video"
msgstr "Vypnout video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
84

Jenkins's avatar
Jenkins committed
85
86
87
#: ui/currentcallview.ui:352
msgid "Toggle record audio"
msgstr "Přepnout nahrávání zvuku"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
88

Jenkins's avatar
Jenkins committed
89
90
91
#: ui/currentcallview.ui:355
msgid "Record audio"
msgstr "Nahrávat zvuk"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
92

Jenkins's avatar
Jenkins committed
93
94
95
#: ui/currentcallview.ui:376
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Upravit kvalitu odchozího videa"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
96

Jenkins's avatar
Jenkins committed
97
98
99
#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
msgid "Video quality"
msgstr "Kvalita videa"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
100

Jenkins's avatar
Jenkins committed
101
102
103
#: ui/currentcallview.ui:400
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Přepnout zobrazení zpráv"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
104

Jenkins's avatar
Jenkins committed
105
106
107
#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
msgid "Chat"
msgstr "Zprávy"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
108

Jenkins's avatar
Jenkins committed
109
110
111
#: ui/currentcallview.ui:430
msgid "Mute audio"
msgstr "Ztlumit zvuk"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
112

Jenkins's avatar
Jenkins committed
113
114
115
#: ui/currentcallview.ui:475
msgid "Record"
msgstr "Nahrávat"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
116

Jenkins's avatar
Jenkins committed
117
118
119
#: ui/accountdevicestab.ui:21
msgid "My Device ID:"
msgstr "ID mého zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
120

Jenkins's avatar
Jenkins committed
121
122
123
#: ui/accountdevicestab.ui:40
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
124

Jenkins's avatar
Jenkins committed
125
126
127
#: ui/accountdevicestab.ui:66
msgid "Add device"
msgstr "Přidat zařízení"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
128

Jenkins's avatar
Jenkins committed
129
130
131
#: ui/accountdevicestab.ui:83
msgid "Add New Device"
msgstr "Přidat nové zařízení"
132

Jenkins's avatar
Jenkins committed
133
134
135
136
137
138
#: ui/accountdevicestab.ui:98
msgid ""
"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
"within 5 minutes of its generation."
msgstr "Abyste si ke svému účtu Ring přidali nové zařízení, exportujte si účet na Ring. Tím získáte PIN, který musíte do 5 minut od jeho vytvoření zadat na svém novém zařízení."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
139

Jenkins's avatar
Jenkins committed
140
141
142
#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
msgid "Password (required):"
msgstr "Heslo (vyžadováno):"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
143

Jenkins's avatar
Jenkins committed
144
145
146
#: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126
msgid "Enter archive password"
msgstr "Vložte heslo archivu"
147

Jenkins's avatar
Jenkins committed
148
149
#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
#: ui/accountimportexportview.ui:161 src/accountimportexportview.cpp:102
150
msgid "Cancel"
151
msgstr "Zrušit"
152

Jenkins's avatar
Jenkins committed
153
154
155
#: ui/accountdevicestab.ui:141
msgid "Export on the Ring"
msgstr "Exportovat na Ring"
156

Jenkins's avatar
Jenkins committed
157
158
159
#: ui/accountdevicestab.ui:162
msgid "Exporting account on the Ring..."
msgstr "Účet se exportuje na Ring…"
160

Jenkins's avatar
Jenkins committed
161
162
163
#: ui/accountdevicestab.ui:186
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Váš vygenerovaný PIN:"
164

Jenkins's avatar
Jenkins committed
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
#: ui/accountcreationwizard.ui:551
msgid "OK"
msgstr "Budiž"

#: ui/accountcreationwizard.ui:34
msgid "Welcome to"
msgstr "Vítejte v"

#: ui/accountcreationwizard.ui:68
msgid "Create Ring Account"
msgstr "Vytvořit účet Ring"

#: ui/accountcreationwizard.ui:69
msgid "Create a new Ring account (for new users)"
msgstr "Vytvořit nový Ring účet (pro nové uživatele)"

#: ui/accountcreationwizard.ui:76
msgid "Link this device to an account"
msgstr "Připojit toto zařízení k účtu"

#: ui/accountcreationwizard.ui:77
msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
msgstr "Propojit toto zařízení s účtem, který byl vytvořen na jiném zařízení"

#: ui/accountcreationwizard.ui:105
msgid "Link this device to an existing account"
msgstr "Propojit zařízení s již existujícím účtem"

#: ui/accountcreationwizard.ui:120
msgid ""
"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
"from an archive."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:146
msgid "Enter your pin:"
msgstr "Vložte svůj pin:"

#: ui/accountcreationwizard.ui:174
msgid "Or import a file:"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:193
msgid "Enter your password:"
msgstr "Vložte své heslo:"

#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"

#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: ui/accountcreationwizard.ui:267
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: ui/accountcreationwizard.ui:287
msgid "Full name:"
msgstr "Celé jméno:"

#: ui/accountcreationwizard.ui:329
msgid "Ring Account"
msgstr "Účet Ring"

#: ui/accountcreationwizard.ui:342
msgid "Register public username (experimental):"
msgstr "Zaregistrovat veřejné jméno (pokusné)"

#: ui/accountcreationwizard.ui:348
msgid ""
"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
msgstr "Zaškrtnutím tohoto nastavení si zaregistrujete jedinečné uživatelské jméno na síti Ring. Ostatní ho budou moci použít k navázání spojení, namísto obvyklého RingID, které je 40 znaků dlouhé."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
247

Jenkins's avatar
Jenkins committed
248
249
250
#: ui/accountcreationwizard.ui:371
msgid "Password (confirm):"
msgstr "Heslo (potvrďte):"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
251

Jenkins's avatar
Jenkins committed
252
253
254
255
256
#: ui/accountcreationwizard.ui:372
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "Toto heslo bude použito k zašifrování dat vašeho účtu a pro připojování nových zařízení k účtu."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
257

Jenkins's avatar
Jenkins committed
258
259
260
#: ui/accountcreationwizard.ui:461
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Vytváří se váš účet Ring…"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
261

Jenkins's avatar
Jenkins committed
262
263
264
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:310
msgid "Registering username..."
msgstr "Registruje se uživatelské jméno…"
265

Jenkins's avatar
Jenkins committed
266
267
268
#: ui/accountcreationwizard.ui:494
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Toto může pár minut trvat."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
269

Jenkins's avatar
Jenkins committed
270
271
272
#: ui/accountcreationwizard.ui:520
msgid "Retrieving your Ring account..."
msgstr "Získává se váš účet Ring…"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
273

Jenkins's avatar
Jenkins committed
274
275
276
#: ui/accountcreationwizard.ui:546
msgid "Error creating/loading account."
msgstr "Chyba při vytváření/nahrávání účtu."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
277

Jenkins's avatar
Jenkins committed
278
279
280
#: ui/generalsettingsview.ui:34
msgid "Profile Settings"
msgstr "Nastavení profilu"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
281

Jenkins's avatar
Jenkins committed
282
283
284
#: ui/generalsettingsview.ui:76
msgid "Ring Settings"
msgstr "Nastavení Ring"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
285

Jenkins's avatar
Jenkins committed
286
287
288
#: ui/generalsettingsview.ui:92
msgid "Start Ring on login"
msgstr "Spouštět Ring po přihlášení"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
289

Jenkins's avatar
Jenkins committed
290
291
292
#: ui/generalsettingsview.ui:100
msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
msgstr "Ukázat ikonu Ring v oznamovací oblasti (systray)."
293

Jenkins's avatar
Jenkins committed
294
295
296
#: ui/generalsettingsview.ui:108
msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
msgstr "Při příchozích hovorech přenést okno Ring do popředí."
297

Jenkins's avatar
Jenkins committed
298
299
300
#: ui/generalsettingsview.ui:116
msgid "Enable notifications for incoming calls."
msgstr "Povolit upozornění na příchozí hovory."
301

Jenkins's avatar
Jenkins committed
302
303
304
#: ui/generalsettingsview.ui:124
msgid "Enable notifications for new chat messages."
msgstr "Povolit upozornění na příchozí zprávy."
305

Jenkins's avatar
Jenkins committed
306
307
308
#: ui/generalsettingsview.ui:132
msgid "Show images and videos in chat window."
msgstr ""
309

Jenkins's avatar
Jenkins committed
310
311
312
#: ui/generalsettingsview.ui:140
msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
msgstr "Zadání čísla do pole vyhledávání jej vytočí."
313

Jenkins's avatar
Jenkins committed
314
315
316
#: ui/generalsettingsview.ui:155
msgid "Show chat on the right."
msgstr "Ukázat zprávy napravo."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
317

Jenkins's avatar
Jenkins committed
318
319
320
#: ui/generalsettingsview.ui:161
msgid "Show chat on the bottom."
msgstr "Ukázat zprávy dole."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
321

Jenkins's avatar
Jenkins committed
322
323
324
#: ui/generalsettingsview.ui:185
msgid "History Settings"
msgstr "Nastavení historie"
325

Jenkins's avatar
Jenkins committed
326
327
328
#: ui/generalsettingsview.ui:203
msgid "Keep history for (days):"
msgstr "Kolik dnů uchovat historii:"
329

Jenkins's avatar
Jenkins committed
330
331
332
#: ui/generalsettingsview.ui:224
msgid "(set to 0 for unlimited history)"
msgstr "(nastavte na 0 pro neomezenou historii)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
333

Jenkins's avatar
Jenkins committed
334
335
336
#: ui/generalsettingsview.ui:234
msgid "Clear all history"
msgstr "Vymazat celou historii"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
337

Jenkins's avatar
Jenkins committed
338
339
340
#: ui/ringmainwindow.ui:61
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
341

Jenkins's avatar
Jenkins committed
342
343
344
#: ui/ringmainwindow.ui:83
msgid "General"
msgstr "Obecné"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
345

Jenkins's avatar
Jenkins committed
346
347
348
#: ui/ringmainwindow.ui:98
msgid "Media"
msgstr "Média"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
349

Jenkins's avatar
Jenkins committed
350
351
352
#: ui/ringmainwindow.ui:114
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
353

Jenkins's avatar
Jenkins committed
354
355
356
#: ui/ringmainwindow.ui:157
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
357

Jenkins's avatar
Jenkins committed
358
359
360
#: ui/ringmainwindow.ui:266 ui/ringmainwindow.ui:273
msgid "Conversations"
msgstr "Konverzace"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
361

Jenkins's avatar
Jenkins committed
362
363
364
#: ui/ringmainwindow.ui:299 ui/ringmainwindow.ui:306
msgid "Contact requests"
msgstr "Žádosti o kontakt"
365

Jenkins's avatar
Jenkins committed
366
367
368
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
msgstr "Nastavení zvuku"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
369

Jenkins's avatar
Jenkins committed
370
371
372
#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
msgstr "Správce zvuku:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
373

Jenkins's avatar
Jenkins committed
374
375
376
#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
msgstr "Vyzváněcí zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
377

Jenkins's avatar
Jenkins committed
378
379
380
#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
msgstr "Výstupní zařízení:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
381

Jenkins's avatar
Jenkins committed
382
383
384
#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
msgstr "Vstupní zařízení:"
385

Jenkins's avatar
Jenkins committed
386
387
388
#: ui/mediasettingsview.ui:134
msgid "Camera Settings"
msgstr "Nastavení kamery"
389

Jenkins's avatar
Jenkins committed
390
391
392
#: ui/mediasettingsview.ui:150
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:"
393

Jenkins's avatar
Jenkins committed
394
395
396
#: ui/mediasettingsview.ui:162
msgid "Channel:"
msgstr "Kanál:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
397

Jenkins's avatar
Jenkins committed
398
399
400
#: ui/mediasettingsview.ui:174
msgid "Resolution:"
msgstr "Rozlišení:"
401

Jenkins's avatar
Jenkins committed
402
403
404
#: ui/mediasettingsview.ui:186
msgid "Frame rate:"
msgstr "Snímková frekvence:"
405

Jenkins's avatar
Jenkins committed
406
407
408
#: ui/mediasettingsview.ui:244
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Zrychlení vybavení"
409

Jenkins's avatar
Jenkins committed
410
411
412
#: ui/mediasettingsview.ui:260
msgid "Enable hardware decoding:"
msgstr "Povolit hardwarové dekódování:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
413

Jenkins's avatar
Jenkins committed
414
415
416
#: ui/accountimportexportview.ui:14
msgid "Export selected account"
msgstr "Exportovat vybraný účet"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
417

Jenkins's avatar
Jenkins committed
418
419
420
#: ui/accountimportexportview.ui:26
msgid "Import accounts"
msgstr "Importovat účty"
421

Jenkins's avatar
Jenkins committed
422
423
424
#: ui/accountimportexportview.ui:49
msgid "Location:"
msgstr "Umístění:"
425

Jenkins's avatar
Jenkins committed
426
427
428
#: ui/accountimportexportview.ui:70
msgid "choose location"
msgstr "zvolte umístění"
429

Jenkins's avatar
Jenkins committed
430
431
432
#: ui/accountimportexportview.ui:76
msgid "Choose export location"
msgstr "Zvolte umístění exportu"
433

Jenkins's avatar
Jenkins committed
434
435
436
#: ui/accountimportexportview.ui:95
msgid "Choose archive location"
msgstr "Zvolte umístění archivu"
437

Jenkins's avatar
Jenkins committed
438
439
440
#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
441

Jenkins's avatar
Jenkins committed
442
443
444
#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
445

Jenkins's avatar
Jenkins committed
446
447
448
#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
msgid "Remove selected account"
msgstr "Odstranit vybraný účet"
449

Jenkins's avatar
Jenkins committed
450
451
452
#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
msgid "Add new account"
msgstr "Přidat nový účet"
453

Jenkins's avatar
Jenkins committed
454
455
456
#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
msgid "Select account type"
msgstr "Vyberte typ účtu"
457

Jenkins's avatar
Jenkins committed
458
459
460
#: ui/accountview.ui:104
msgid "Import archived account(s)"
msgstr "Importovat archivované účty"
461

Jenkins's avatar
Jenkins committed
462
463
464
#: ui/accountview.ui:112
msgid "Export selected account(s)"
msgstr "Exportovat vybrané účty"
465

Jenkins's avatar
Jenkins committed
466
467
468
#: ui/editcontactview.ui:12
msgid "Select addressbook"
msgstr "Vybrat knihu adres"
469

Jenkins's avatar
Jenkins committed
470
471
472
#: ui/editcontactview.ui:15
msgid "Addressbook"
msgstr "Kniha adres"
473

Jenkins's avatar
Jenkins committed
474
475
476
#: ui/editcontactview.ui:29
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
477

Jenkins's avatar
Jenkins committed
478
479
480
#: ui/editcontactview.ui:32
msgid "Contact name"
msgstr "Název kontaktu"
481

Jenkins's avatar
Jenkins committed
482
483
484
#: ui/editcontactview.ui:47
msgid "Select how this number will be categorized"
msgstr "Zvolte, jak bude toto číslo zařazeno"
485

Jenkins's avatar
Jenkins committed
486
487
488
#: ui/editcontactview.ui:50
msgid "Number category"
msgstr "Číselná kategorie"
489

Jenkins's avatar
Jenkins committed
490
491
492
#: ui/editcontactview.ui:66
msgid "Number or Ring ID to be added"
msgstr "Číslo nebo Ring ID, jež bude přidáno"
493

Jenkins's avatar
Jenkins committed
494
495
496
#: ui/editcontactview.ui:72
msgid "Number or Ring ID"
msgstr "Číslo nebo Ring ID"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
497

Jenkins's avatar
Jenkins committed
498
499
500
#: ui/editcontactview.ui:83
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
501

Jenkins's avatar
Jenkins committed
502
503
504
#: ui/accountvideotab.ui:50
msgid "Enable Video"
msgstr "Povolit video"
505

Jenkins's avatar
Jenkins committed
506
507
508
#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
509

Jenkins's avatar
Jenkins committed
510
511
512
#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
513

Jenkins's avatar
Jenkins committed
514
515
516
#: ui/accountvideotab.ui:98
msgid "Video Codecs"
msgstr "Obrazové kodeky"
517

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
518
519
520
521
522
523
#: ui/accountadvancedtab.ui:81
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
msgstr "Vypršení registrace (v sekundách):"

#: ui/accountadvancedtab.ui:103
msgid "Allow calls from unknown peers"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
524
msgstr "Povolit hovory od neznámých uživatelů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
525
526
527

#: ui/accountadvancedtab.ui:117
msgid "Allow calls from peers in your call history"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
528
msgstr "Povolit hovory od uživatelů v historii volání"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
529
530
531

#: ui/accountadvancedtab.ui:131
msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
532
msgstr "Povolit hovory od uživatelů v seznamu kontaktů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
533
534

#: ui/accountadvancedtab.ui:149
535
msgid "Registration"
536
msgstr "Registrace"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
537

538
#: ui/accountadvancedtab.ui:178
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
539
msgid "Use random port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
540
msgstr "Použít náhodný port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
541

542
#: ui/accountadvancedtab.ui:199
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
543
msgid "Local port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
544
msgstr "Místní port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
545

546
547
#: ui/accountadvancedtab.ui:225
msgid "Network Interface"
548
msgstr "Síťové rozhraní"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
549

550
#: ui/accountadvancedtab.ui:253
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
551
552
553
msgid "Same as local parameters"
msgstr "Stejné jako místní parametry"

554
#: ui/accountadvancedtab.ui:268
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
555
msgid "Set published address and port:"
556
msgstr "Zadat zveřejněnou adresu a port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
557

558
#: ui/accountadvancedtab.ui:292
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
559
560
561
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
562
563
564
565
#: ui/accountadvancedtab.ui:314 src/accountadvancedtab.cpp:510
msgid "Port"
msgstr "Port"

566
#: ui/accountadvancedtab.ui:340
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
567
568
569
msgid "Use STUN"
msgstr "Použít STUN"

570
#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
571
msgid "server URL"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
572
msgstr "URL serveru"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
573

574
#: ui/accountadvancedtab.ui:389
Jenkins's avatar
Jenkins committed
575
576
msgid "Use TURN"
msgstr "Použít TURN"
577

Jenkins's avatar
Jenkins committed
578
579
580
#: ui/accountadvancedtab.ui:434
msgid "username"
msgstr "uživatelské jméno"
581

Jenkins's avatar
Jenkins committed
582
583
584
#: ui/accountadvancedtab.ui:455
msgid "password"
msgstr "heslo"
585

Jenkins's avatar
Jenkins committed
586
587
588
#: ui/accountadvancedtab.ui:479
msgid "realm"
msgstr "říše"
589

Jenkins's avatar
Jenkins committed
590
591
592
#: ui/accountadvancedtab.ui:508
msgid "Published Address"
msgstr "Zveřejněná adresa"
593

Jenkins's avatar
Jenkins committed
594
595
596
#: ui/accountadvancedtab.ui:536
msgid "Bootstrap Servers"
msgstr "Servery bootstrap"
597

Jenkins's avatar
Jenkins committed
598
#: ui/accountadvancedtab.ui:593
599
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
600
601
602
"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
"not supported by the server or peer."
msgstr "Tato nastavení jsou použita jen během vyjednávání sezení SDP v případě, že ICE není podporováno serverem nebo peerem."
603

Jenkins's avatar
Jenkins committed
604
605
606
#: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694
msgid "Min"
msgstr "Min"
607

Jenkins's avatar
Jenkins committed
608
609
610
#: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717
msgid "Max"
msgstr "Max"
611

Jenkins's avatar
Jenkins committed
612
613
614
#: ui/accountadvancedtab.ui:665
msgid "Audio RTP Port Range"
msgstr "Rozsah portů zvukového RTP"
615

Jenkins's avatar
Jenkins committed
616
617
618
#: ui/accountadvancedtab.ui:741
msgid "Video RTP Port Range"
msgstr "Rozsah portů pro obraz RTP"
619

Jenkins's avatar
Jenkins committed
620
621
622
#: ui/accountadvancedtab.ui:759
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
msgstr "Vyjednávání sezení SDP (ICE Fallback)"
623

Jenkins's avatar
Jenkins committed
624
625
626
#: ui/accountaudiotab.ui:75
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Zvukové kodeky"
627

Jenkins's avatar
Jenkins committed
628
629
630
#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
msgid "enter username here"
msgstr "vložte zde uživatelské jméno"
631

Jenkins's avatar
Jenkins committed
632
633
634
#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
msgid "Register"
msgstr "Zaregistrovat"
635

Jenkins's avatar
Jenkins committed
636
637
638
#: ui/accountbanstab.ui:18
msgid "List of banned peers :"
msgstr ""
639

Jenkins's avatar
Jenkins committed
640
641
642
#: ui/accountbanstab.ui:62
msgid "unban"
msgstr ""
643

Jenkins's avatar
Jenkins committed
644
645
646
#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
msgstr "Skrýt zprávy"
647

Jenkins's avatar
Jenkins committed
648
649
650
#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
msgstr "Volat"
651

Jenkins's avatar
Jenkins committed
652
653
654
#: ui/chatview.ui:60
msgid "Add to conversations"
msgstr ""
655

Jenkins's avatar
Jenkins committed
656
657
658
#: ui/chatview.ui:119
msgid "Send Invitation"
msgstr "Poslat pozvání"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
659

Jenkins's avatar
Jenkins committed
660
#: ui/accountgeneraltab.ui:69
661
msgid "Account"
662
msgstr "Účet"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
663

Jenkins's avatar
Jenkins committed
664
#: ui/accountgeneraltab.ui:135
665
msgid "Parameters"
666
msgstr "Parametry"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
667

Jenkins's avatar
Jenkins committed
668
669
670
671
672
#: ui/accountgeneraltab.ui:159 ui/accountgeneraltab.ui:245
#: src/accountgeneraltab.cpp:183 src/accountgeneraltab.cpp:208
msgid "Change password"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
#: ui/accountgeneraltab.ui:175
msgid "Note: this will change the password only on this device."
msgstr ""

#: ui/accountgeneraltab.ui:194
msgid "Current password"
msgstr ""

#: ui/accountgeneraltab.ui:214
msgid "New password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
683
msgstr "Nové heslo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
684
685
686

#: ui/accountgeneraltab.ui:234
msgid "Confirm password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
687
msgstr "Potvrdit heslo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
688

Jenkins's avatar
Jenkins committed
689
690
691
#: ui/incomingcallview.ui:99
msgid "Incoming..."
msgstr "Příchozí…"
692

Jenkins's avatar
Jenkins committed
693
694
695
#: ui/incomingcallview.ui:135
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
696

Jenkins's avatar
Jenkins committed
697
698
699
#: ui/incomingcallview.ui:156
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"
700

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
701
702
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
703
msgstr "Šifrovat datový tok (SRTP)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
704
705
706
707
708
709
710

#: ui/accountsecuritytab.ui:58
msgid "Key exchange protocol"
msgstr "Protokol výměny klíčů"

#: ui/accountsecuritytab.ui:76
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
711
msgstr "V případě selhání šifrování použít RTP"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
712
713

#: ui/accountsecuritytab.ui:94
714
msgid "Media Stream Encryption"
715
msgstr "Šifrování datového toku"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
716

717
#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
718
719
720
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Šifrovat vyjednávání (TLS)"

721
#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
722
msgid "CA certificate"
723
msgstr "Certifikát CA"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
724

725
#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
726
727
728
msgid "User certificate"
msgstr "Uživatelský certifikát"

729
#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
730
731
732
msgid "Private key"
msgstr "Soukromý klíč"

733
#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
734
735
736
msgid "Private key password"
msgstr "Heslo soukromého klíče"

737
#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
738
739
740
msgid "TLS protocol method"
msgstr "Metoda protokolu TLS"

741
#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
742
msgid "Outgoing TLS server name"
743
msgstr "Jméno serveru pro odchozí TLS"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
744

745
#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
746
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
747
msgstr "Limit vyjednávání (v sekundách)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
748

749
#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
750
751
752
msgid "Use default ciphers"
msgstr "Použít výchozí šifry"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
#: ui/accountsecuritytab.ui:387
msgid "Use custom cipher list"
msgstr "Použít vlastní seznam šifer"

#: ui/accountsecuritytab.ui:444
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně serveru)"

#: ui/accountsecuritytab.ui:459
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně klienta)"

#: ui/accountsecuritytab.ui:474
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Vyžadovat certifikát pro příchozí spojení TLS"

#: ui/accountsecuritytab.ui:493
msgid "Negotiation Encryption"
msgstr "Šifrování vyjednávání"

#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
msgid "Take photo"
msgstr "Vyfotit"

#: ui/avatarmanipulation.ui:102
msgid "Choose image from file"
msgstr "Vybrat obrázek ze souboru"

#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
msgid "Return"
msgstr "Zpět"

#: ui/avatarmanipulation.ui:158
msgid "Set selection as image"
msgstr "Nastavit výběr jako obrázek"

#: src/ring_client.cpp:147
#, c-format
msgid ""
"Unable to initialize.\n"
"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
"Error: %s"
msgstr ""

#: src/ring_client.cpp:150
msgid "Ring Error"
msgstr "Chyba Ring"

#: src/ring_client.cpp:292
msgctxt ""
"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
msgid "Show Ring"
msgstr ""

#: src/ring_client.cpp:296
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/ringnotify.cpp:148
msgid "Incoming call"
msgstr "Příchozí hovor"

#: src/ringnotify.cpp:165 src/ringnotify.cpp:343
msgctxt "notification action name"
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"

#: src/ringnotify.cpp:267
#, c-format
msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
msgstr "%s říká:"

#: src/accountimportexportview.cpp:99
msgid "Select account export location"
msgstr "Vyberte umístění exportu účtu"

#: src/accountimportexportview.cpp:104
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: src/accountimportexportview.cpp:197
msgid "Error importing account(s)"
msgstr "Chyba během importu účtů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
837

Jenkins's avatar
Jenkins committed
838
839
840
#: src/accountimportexportview.cpp:244
msgid "Error exporting account(s)"
msgstr "Chyba během exportu účtů"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
841

Jenkins's avatar
Jenkins committed
842
843
844
#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
msgid "The entered username is not available"
msgstr "Zadané uživatelské jméno není dostupné"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
845

Jenkins's avatar
Jenkins committed
846
847
848
#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
msgid "Username is not available"
msgstr "Uživatelské jméno není dostupné"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
849

Jenkins's avatar
Jenkins committed
850
851
852
#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
msgid "The entered username is not valid"
msgstr "Zadané uživatelské jméno je neplatné"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
853

Jenkins's avatar
Jenkins committed
854
855
856
#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
msgid "Username is not valid"
msgstr "Uživatelské jméno je neplatné"
857

Jenkins's avatar
Jenkins committed
858
859
860
#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
msgid "The entered username is available"
msgstr "Zadané uživatelské jméno je dostupné"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
861

Jenkins's avatar
Jenkins committed
862
863
864
#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
msgid "Username is available"
msgstr "Uživatelské jméno je dostupné"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
865

Jenkins's avatar
Jenkins committed
866
867
868
#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr "Vyhledávání selhalo"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
869

Jenkins's avatar
Jenkins committed
870
871
872
#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
msgid "Could not lookup username"
msgstr "Nebylo možné vyhledat uživatelské jméno"
873

Jenkins's avatar
Jenkins committed
874
875
876
#: src/usernameregistrationbox.cpp:248
msgid "Looking up username availability..."
msgstr "Zjišťuje se dostupnost uživatelského jména…"
877

Jenkins's avatar
Jenkins committed
878
879
880
#: src/usernameregistrationbox.cpp:319
msgid "Could not initiate name registration, try again."
msgstr "Nebylo možné zahájit registraci jména, zkuste to znovu."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
881

Jenkins's avatar
Jenkins committed
882
883
884
#: src/usernameregistrationbox.cpp:361
msgid "Register this username on the blockchain"
msgstr "Zaregistrovat uživatelské jméno na blockchainu"
885

Jenkins's avatar
Jenkins committed
886
887
888
#: src/usernameregistrationbox.cpp:397
msgid "Invalid username"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno"
889

Jenkins's avatar
Jenkins committed
890
891
892
#: src/usernameregistrationbox.cpp:404 src/accountdevicestab.cpp:195
msgid "Bad password"
msgstr "Nesprávné heslo"
893

Jenkins's avatar
Jenkins committed
894
895
896
#: src/usernameregistrationbox.cpp:411
msgid "Username already taken"
msgstr "Uživatelské jméno je již obsazené"
897

Jenkins's avatar
Jenkins committed
898
899
900
#: src/usernameregistrationbox.cpp:418
msgid "Network error"
msgstr "Chyba sítě"
901

Jenkins's avatar
Jenkins committed
902
903
904
905
906
#: src/generalsettingsview.cpp:103
msgid ""
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
msgstr "Toto je destruktivní akce. Skutečně chcete odstranit veškerou svou historii zpráv a volání?"
907

Jenkins's avatar
Jenkins committed
908
909
910
#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
msgid "Unknown EDS addressbook"
msgstr "Neznámá kniha adres EDS"
911

Jenkins's avatar
Jenkins committed
912
913
914
915
#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
916

Jenkins's avatar
Jenkins committed
917
918
919
#: src/accountadvancedtab.cpp:389
msgid "_Remove server"
msgstr "_Odstranit server"
920

Jenkins's avatar
Jenkins committed
921
922
923
#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:302
msgid "Hostname"
msgstr "Hostitelské jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
924

Jenkins's avatar
Jenkins committed
925
926
927
#: src/accountgeneraltab.cpp:196
msgid "New password and its confirmation are different"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
928

Jenkins's avatar
Jenkins committed
929
930
931
#: src/accountgeneraltab.cpp:206
msgid "Password changed!"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
932

Jenkins's avatar
Jenkins committed
933
934
935
#: src/accountgeneraltab.cpp:209
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
936

Jenkins's avatar
Jenkins committed
937
938
939
#: src/accountgeneraltab.cpp:236
msgid "Alias"
msgstr "Přezdívka"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
940

Jenkins's avatar
Jenkins committed
941
942
943
#: src/accountgeneraltab.cpp:247
msgid "Type"
msgstr "Typ"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
944

Jenkins's avatar
Jenkins committed
945
946
947
#: src/accountgeneraltab.cpp:273
msgid "auto-generating..."
msgstr "autogenerace…"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
948

Jenkins's avatar
Jenkins committed
949
950
951
#: src/accountgeneraltab.cpp:286 src/accountgeneraltab.cpp:312
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
952

Jenkins's avatar
Jenkins committed
953
954
955
#: src/accountgeneraltab.cpp:322
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
956

Jenkins's avatar
Jenkins committed
957
958
959
#: src/accountgeneraltab.cpp:335
msgid "Show password"
msgstr "Ukázat heslo"
960

Jenkins's avatar
Jenkins committed
961
962
963
#: src/accountgeneraltab.cpp:341
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
964

Jenkins's avatar
Jenkins committed
965
966
967
#: src/accountgeneraltab.cpp:351
msgid "Voicemail number"
msgstr "Číslo hlasové schránky"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
968

Jenkins's avatar
Jenkins committed
969
970
971
#: src/accountgeneraltab.cpp:363
msgid "Name service URL"
msgstr "Adresa jmenné služby"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
972

Jenkins's avatar
Jenkins committed
973
974
975
#: src/accountgeneraltab.cpp:376
msgid "Auto-answer calls"
msgstr "Automaticky přijímat hovory"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
976

Jenkins's avatar
Jenkins committed
977
978
979
#: src/accountgeneraltab.cpp:384
msgid "UPnP enabled"
msgstr "UPnP povoleno"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
980

Jenkins's avatar
Jenkins committed
981
#: src/video/video_widget.cpp:538
Jenkins's avatar
Jenkins committed
982
983
msgid "Share screen area"
msgstr "Sdílet část obrazovky"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
984

Jenkins's avatar
Jenkins committed
985
#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkins's avatar
Jenkins committed
986
987
msgid "Share file"
msgstr "Sdílet soubor"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
988

Jenkins's avatar
Jenkins committed
989
#: src/video/video_widget.cpp:562
Jenkins's avatar
Jenkins committed
990
991
msgid "Show advanced information"
msgstr "Ukázat pokročilé informace"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
992

Jenkins's avatar
Jenkins committed
993
994
995
#: src/avatarmanipulation.cpp:380
msgid "Open Avatar Image"
msgstr "Otevřít profilový obrázek"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
996

Jenkins's avatar
Jenkins committed
997
998
999
#: src/avatarmanipulation.cpp:383
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
1000