de_DE.po 44.5 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1
2
3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
5
6
# Translators:
# Blanca Iris Almagro, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
7
# gh df, 2020
8
# Guillaume Roguez, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
9
# Arledrian <hvuzgr@gmail.com>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
10
# 3c81ac589fef5c37f392e4eabcb32106, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
11
# Ludwig Behm <ludwig.behm@gmail.com>, 2020
Jenkins's avatar
Jenkins committed
12
# Ralf, 2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
13
# Reverend Elvis, 2020
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
# Stefan Schroeder <ondekoza@gmail.com>, 2020
Jenkins's avatar
Jenkins committed
15
# 89fad4243b4ee9886d33f7f164422ac4_1810ae6 <9e0748c82be297907dc98c0b52462aa6_765157>, 2019
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
16
17
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
18
"Project-Id-Version: Jami\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
19
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
20
21
22
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 03:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:09+0000\n"
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
23
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/de_DE/)\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
24
25
26
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
"Language: de_DE\n"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
28
29
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
30
#: ui/mainwindow.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
31
32
33
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
34
#: ui/mainwindow.ui:86
Jenkins's avatar
Jenkins committed
35
36
37
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
38
#: ui/mainwindow.ui:102
Jenkins's avatar
Jenkins committed
39
40
41
msgid "Media"
msgstr "Media"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
42
43
#: ui/mainwindow.ui:119
msgid "Plugin"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
44
msgstr "Plugin"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
45

Jenkins's avatar
Jenkins committed
46
47
#: ui/mainwindow.ui:136 ui/newaccountsettingsview.ui:387
#: ui/accountcreationwizard.ui:530
Jenkins's avatar
Jenkins committed
48
49
50
msgid "Account"
msgstr "Konto"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
51
#: ui/mainwindow.ui:173 src/mainwindow.cpp:1941
Jenkins's avatar
Jenkins committed
52
53
54
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
55
#: ui/mainwindow.ui:294 ui/mainwindow.ui:301
Jenkins's avatar
Jenkins committed
56
57
58
msgid "Conversations"
msgstr "Gespräche"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
59
#: ui/mainwindow.ui:327 ui/mainwindow.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
60
61
62
msgid "Contact requests"
msgstr "Kontaktanfragen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
63
64
65
66
67
68
#: ui/mediasettingsview.ui:28
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: ui/mediasettingsview.ui:67
msgid "Audio manager"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
69
msgstr "Audio-Verwaltung"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
70
71
72

#: ui/mediasettingsview.ui:104
msgid "Ringtone device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
73
msgstr "Klingelton-Gerät"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
74
75
76

#: ui/mediasettingsview.ui:141
msgid "Output device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
77
msgstr "Ausgabegerät"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
78
79
80

#: ui/mediasettingsview.ui:178
msgid "Input device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
81
msgstr "Eingabegerät"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
82
83
84

#: ui/mediasettingsview.ui:215
msgid "Input volume meter"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
85
msgstr "Mikro-Lautstärke-Anzeige"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

#: ui/mediasettingsview.ui:251
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ui/mediasettingsview.ui:293
msgid "No camera detected"
msgstr "Keine Kamera erkannt"

#: ui/mediasettingsview.ui:339
msgid "Device"
msgstr "Gerät"

#: ui/mediasettingsview.ui:375
msgid "Channel"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
101
msgstr "Kanal"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
102
103
104
105
106
107
108

#: ui/mediasettingsview.ui:411
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"

#: ui/mediasettingsview.ui:447
msgid "Framerate"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
109
msgstr "Bildwiederholungsrate:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
110
111
112
113
114

#: ui/mediasettingsview.ui:484
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Hardwarebeschleunigung verwenden"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
115
116
#: ui/accountmigrationview.ui:20
msgid "Account migration required"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
117
msgstr "Konto-Migration erforderlich"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
118

Jenkins's avatar
Jenkins committed
119
120
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
121
msgstr "Dieses Konto ist beschädigt, geben Sie das Passwort ein"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
122

Jenkins's avatar
Jenkins committed
123
#: ui/accountmigrationview.ui:90
Jenkins's avatar
Jenkins committed
124
125
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
126

Jenkins's avatar
Jenkins committed
127
128
#: ui/accountmigrationview.ui:127 ui/newaccountsettingsview.ui:476
#: ui/newaccountsettingsview.ui:706 ui/profile.ui:73
Jenkins's avatar
Jenkins committed
129
#: ui/accountcreationwizard.ui:1093 ui/accountcreationwizard.ui:1311
Jenkins's avatar
Jenkins committed
130
#: src/accountcreationwizard.cpp:1059
Jenkins's avatar
Jenkins committed
131
132
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
133

Jenkins's avatar
Jenkins committed
134
135
#: ui/accountmigrationview.ui:165 ui/newaccountsettingsview.ui:502
#: ui/newaccountsettingsview.ui:742 ui/accountcreationwizard.ui:286
Jenkins's avatar
Jenkins committed
136
137
#: ui/accountcreationwizard.ui:685 ui/accountcreationwizard.ui:1129
#: ui/accountcreationwizard.ui:1347
Jenkins's avatar
Jenkins committed
138
139
140
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
141
#: ui/accountmigrationview.ui:205
Jenkins's avatar
Jenkins committed
142
msgid "Account manager"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
143
msgstr "Kontoverwaltung"
144

Jenkins's avatar
Jenkins committed
145
146
#: ui/accountmigrationview.ui:236 ui/newaccountsettingsview.ui:554
#: ui/newaccountsettingsview.ui:847 src/accountmigrationview.cpp:187
Jenkins's avatar
Jenkins committed
147
#: src/newaccountsettingsview.cpp:975 src/newaccountsettingsview.cpp:2132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
148
msgid "Delete account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
149
msgstr "Konto löschen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
150

Jenkins's avatar
Jenkins committed
151
152
#: ui/accountmigrationview.ui:251
msgid "Migrate account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
153
msgstr "Konto migrieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
154
155
156

#: ui/accountmigrationview.ui:283
msgid "Migrating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
157
msgstr "Ihr Jami-Konto wird migriert..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
158
159

#: ui/accountmigrationview.ui:295
Jenkins's avatar
Jenkins committed
160
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
161
msgstr "Übertragung fehlgeschlagen, falsches Passwort?"
162

Jenkins's avatar
Jenkins committed
163
164
165
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15 ui/pluginsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Gerät hinzufügen"
166

Jenkins's avatar
Jenkins committed
167
168
169
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Neues Gerät hinzufügen"
170

Jenkins's avatar
Jenkins committed
171
172
173
174
175
176
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
"within 5 minutes of its generation."
msgstr "Um ein neues Gerät mit Ihrem Jami-Konto zu verbinden, exportieren Sie Ihr Konto in das Netzwerk. Dabei wird eine PIN generiert, die auf Ihrem neuen Gerät innerhalb von 5 Minuten eingegeben werden muss."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
177

Jenkins's avatar
Jenkins committed
178
179
180
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Passwort (erforderlich):"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
181

Jenkins's avatar
Jenkins committed
182
183
184
#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Archiv-Passwort eingeben"
185

Jenkins's avatar
Jenkins committed
186
#: ui/newaccountsettingsview.ui:205 src/newaccountsettingsview.cpp:868
Jenkins's avatar
Jenkins committed
187
188
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
189

Jenkins's avatar
Jenkins committed
190
191
192
#: ui/newaccountsettingsview.ui:211
msgid "Export on the network"
msgstr "In das Netzwerk exportieren"
193

Jenkins's avatar
Jenkins committed
194
195
196
#: ui/newaccountsettingsview.ui:231
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Ihre generierte PIN:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
197

Jenkins's avatar
Jenkins committed
198
#: ui/newaccountsettingsview.ui:262 ui/accountcreationwizard.ui:973
Jenkins's avatar
Jenkins committed
199
200
msgid "OK"
msgstr "Okay"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
201

Jenkins's avatar
Jenkins committed
202
203
204
205
#: ui/newaccountsettingsview.ui:307 ui/profile.ui:7
#: ui/accountcreationwizard.ui:449
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
206

Jenkins's avatar
Jenkins committed
207
208
209
#: ui/newaccountsettingsview.ui:433 ui/profile.ui:88
msgid "ID"
msgstr "ID"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
210

Jenkins's avatar
Jenkins committed
211
212
213
#: ui/newaccountsettingsview.ui:511
msgid "Click to change password"
msgstr "Hier klicken, um das Passwort zu ändern."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
214

Jenkins's avatar
Jenkins committed
215
#: ui/newaccountsettingsview.ui:539 ui/accountcreationwizard.ui:863
Jenkins's avatar
Jenkins committed
216
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2065 src/accountcreationwizard.cpp:442
Jenkins's avatar
Jenkins committed
217
218
msgid "Export account"
msgstr "Konto exportieren"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
219

Jenkins's avatar
Jenkins committed
220
221
222
#: ui/newaccountsettingsview.ui:591 ui/newaccountsettingsview.ui:874
msgid "Enable account"
msgstr "Konto aktivieren"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
223

Jenkins's avatar
Jenkins committed
224
225
226
#: ui/newaccountsettingsview.ui:670
msgid "SIP server"
msgstr "SIP-Server"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
227

Jenkins's avatar
Jenkins committed
228
229
230
#: ui/newaccountsettingsview.ui:752
msgid "password"
msgstr "Passwort"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
231

Jenkins's avatar
Jenkins committed
232
#: ui/newaccountsettingsview.ui:783 ui/newaccountsettingsview.ui:1409
Jenkins's avatar
Jenkins committed
233
#: ui/accountcreationwizard.ui:1276
Jenkins's avatar
Jenkins committed
234
235
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
236

Jenkins's avatar
Jenkins committed
237
238
#: ui/newaccountsettingsview.ui:819
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
239
msgstr "Sprachnachricht"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
240

Jenkins's avatar
Jenkins committed
241
242
243
#: ui/newaccountsettingsview.ui:925
msgid "Known devices linked to this Jami account"
msgstr "Bekannte Geräte, die mit diesem Jami-Konto verbunden sind"
244

Jenkins's avatar
Jenkins committed
245
246
247
#: ui/newaccountsettingsview.ui:933
msgid "Link another device"
msgstr "Neues Gerät verbinden"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
248

Jenkins's avatar
Jenkins committed
249
250
251
#: ui/newaccountsettingsview.ui:998
msgid "Banned contacts"
msgstr "Blockierte Kontakte"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
252

Jenkins's avatar
Jenkins committed
253
254
255
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1054
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
256

Jenkins's avatar
Jenkins committed
257
258
259
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1090
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
260

Jenkins's avatar
Jenkins committed
261
262
263
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1108
msgid "Call settings"
msgstr "Anruf-Einstellungen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
264

Jenkins's avatar
Jenkins committed
265
266
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1146
msgid "Allow incoming calls from unknown contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
267
msgstr "Anrufe von unbekannten zulassen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
268

Jenkins's avatar
Jenkins committed
269
270
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1181
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
271
msgstr "Automatische Anrufannahme"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
272

Jenkins's avatar
Jenkins committed
273
274
275
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1217
msgid "Custom ringtone"
msgstr "Eigener Klingelton"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
276

Jenkins's avatar
Jenkins committed
277
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1264
Jenkins's avatar
Jenkins committed
278
msgid "Convert your account into a rendezvous point"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
279
msgstr "Mein Konto in einen Rendezvous-Treffpunkt umwandeln"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
280

Jenkins's avatar
Jenkins committed
281
282
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1299
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
283
msgstr "Name-Server"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
284

Jenkins's avatar
Jenkins committed
285
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1336 ui/newaccountsettingsview.ui:2560
Jenkins's avatar
Jenkins committed
286
msgid "Address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
287
msgstr "Adresse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
288

Jenkins's avatar
Jenkins committed
289
290
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1370
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
291
msgstr "Konfiguration von OpenDHT"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
292

Jenkins's avatar
Jenkins committed
293
294
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1454
msgid "Auto connect on local network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
295
msgstr "Automatisch mit dem lokalen Netzwerk verbinden"
296

Jenkins's avatar
Jenkins committed
297
298
299
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1490
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
300

Jenkins's avatar
Jenkins committed
301
302
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1550
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
303
msgstr "Media-Stream verschlüsseln (SRTP)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
304

Jenkins's avatar
Jenkins committed
305
306
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1585
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
307
msgstr "SDES als Schlüsselaustausch-Protokoll einschalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
308

Jenkins's avatar
Jenkins committed
309
310
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1621
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
311
msgstr "RTP benutzen, wenn Verschlüsselung nicht funktioniert"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
312

Jenkins's avatar
Jenkins committed
313
314
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1656
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
315
msgstr "Aushandlung der Verbindung verschlüsseln (TLS)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
316

Jenkins's avatar
Jenkins committed
317
318
319
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1691
msgid "CA certificate"
msgstr "CA-Zertifikat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
320

Jenkins's avatar
Jenkins committed
321
322
323
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1727
msgid "User certificate"
msgstr "Benutzer-Zertifikat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
324

Jenkins's avatar
Jenkins committed
325
326
327
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1763
msgid "Private key"
msgstr "Privater Schlüssel"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
328

Jenkins's avatar
Jenkins committed
329
330
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1799
msgid "Private key password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
331
msgstr "Kennwort für privaten Schlüssel"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
332

Jenkins's avatar
Jenkins committed
333
334
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1837
msgid "TLS protocol method"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
335
msgstr "TLS-Protokoll"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
336

Jenkins's avatar
Jenkins committed
337
338
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1873
msgid "Outgoing TLS server name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
339
msgstr "TLS-Servername (ausgehend)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
340

Jenkins's avatar
Jenkins committed
341
342
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1908
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
343
msgstr "Timeout für Verbindungsaushandlung (Sek.)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
344

Jenkins's avatar
Jenkins committed
345
346
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1944
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
347
msgstr "Bestätigen Sie die eingehenden Zertifikate (Serverseitig)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
348

Jenkins's avatar
Jenkins committed
349
350
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1979
msgid "Verify answer certificates (client side)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
351
msgstr "Bestätigen Sie die Antwort-Zertifikate (Clientseitig)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
352

Jenkins's avatar
Jenkins committed
353
354
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2014
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
355
msgstr "Eingehende TLS-Verbindung soll ein Zertifikat benötigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
356

Jenkins's avatar
Jenkins committed
357
358
359
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2038
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
360

Jenkins's avatar
Jenkins committed
361
362
363
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2063
msgid "Connectivity"
msgstr "Verbindung"
364

Jenkins's avatar
Jenkins committed
365
366
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2100
msgid "Auto Registration After Expired"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
367
msgstr "Nach Ablauf automatisch registrieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
368
369

#: ui/newaccountsettingsview.ui:2136
Jenkins's avatar
Jenkins committed
370
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
371
msgstr "Anmeldefrist abgelaufen (Sekunden)"
372

Jenkins's avatar
Jenkins committed
373
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2173
Jenkins's avatar
Jenkins committed
374
375
msgid "Network interface"
msgstr "Netzwerk-Schnittstelle"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
376

Jenkins's avatar
Jenkins committed
377
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2209
Jenkins's avatar
Jenkins committed
378
msgid "UPnP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
379
msgstr "UPnP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
380

Jenkins's avatar
Jenkins committed
381
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2244
Jenkins's avatar
Jenkins committed
382
383
msgid "Use TURN"
msgstr "TURN benutzen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
384

Jenkins's avatar
Jenkins committed
385
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2279
Jenkins's avatar
Jenkins committed
386
msgid "(TURN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
387
msgstr "(TURN) Adresse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
388

Jenkins's avatar
Jenkins committed
389
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2314
Jenkins's avatar
Jenkins committed
390
msgid "(TURN) username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
391
msgstr "(TURN) Benutzername"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
392

Jenkins's avatar
Jenkins committed
393
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2348
Jenkins's avatar
Jenkins committed
394
msgid "(TURN) password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
395
msgstr "(TURN) Passwort"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
396

Jenkins's avatar
Jenkins committed
397
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2385
Jenkins's avatar
Jenkins committed
398
msgid "(TURN) realm"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
399
msgstr "(TURN) Bereich"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
400

Jenkins's avatar
Jenkins committed
401
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2419
Jenkins's avatar
Jenkins committed
402
msgid "Use STUN"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
403
msgstr "STUN benutzen"
404

Jenkins's avatar
Jenkins committed
405
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2454
Jenkins's avatar
Jenkins committed
406
msgid "(STUN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
407
msgstr "(STUN) Adresse"
408

Jenkins's avatar
Jenkins committed
409
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2487
Jenkins's avatar
Jenkins committed
410
msgid "Published address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
411
msgstr "Veröffentlichte Adresse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
412

Jenkins's avatar
Jenkins committed
413
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2524
Jenkins's avatar
Jenkins committed
414
msgid "Use custom address and port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
415
msgstr "Eigene Adresse und Port benutzen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
416

Jenkins's avatar
Jenkins committed
417
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2595
Jenkins's avatar
Jenkins committed
418
419
msgid "Port"
msgstr "Port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
420

Jenkins's avatar
Jenkins committed
421
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2631
Jenkins's avatar
Jenkins committed
422
423
msgid "Video codecs"
msgstr "Video-Codecs"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
424

Jenkins's avatar
Jenkins committed
425
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2694
Jenkins's avatar
Jenkins committed
426
427
msgid "Enable video"
msgstr "Video aktivieren"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
428

Jenkins's avatar
Jenkins committed
429
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2721
Jenkins's avatar
Jenkins committed
430
431
msgid "Audio codecs"
msgstr "Audio-Codecs"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
432

Jenkins's avatar
Jenkins committed
433
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2791
Jenkins's avatar
Jenkins committed
434
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
435
msgstr "SDP-Sitzungsverhandlung (ICE-Rückfallebene)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
436

Jenkins's avatar
Jenkins committed
437
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2803
Jenkins's avatar
Jenkins committed
438
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
439
msgstr "Wird nur während der SDP-Aushandlung verwendet, falls ICE nicht unterstützt wird."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
440

Jenkins's avatar
Jenkins committed
441
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2837
Jenkins's avatar
Jenkins committed
442
msgid "Audio RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
443
msgstr "Audio-RTP Minimaler Port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
444

Jenkins's avatar
Jenkins committed
445
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2872
Jenkins's avatar
Jenkins committed
446
msgid "Audio RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
447
msgstr "Audio-RTP Maximaler Port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
448

Jenkins's avatar
Jenkins committed
449
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2907
Jenkins's avatar
Jenkins committed
450
msgid "Video RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
451
msgstr "Video-RTP Minimaler Port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
452

Jenkins's avatar
Jenkins committed
453
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2942
Jenkins's avatar
Jenkins committed
454
msgid "Video RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
455
msgstr "Video-RTP Maximaler Port"
456

Jenkins's avatar
Jenkins committed
457
458
459
460
#: ui/messagingwidget.ui:29 ui/currentcallview.ui:424
#: ui/currentcallview.ui:599 src/chatview.cpp:348
msgid "Record"
msgstr "Aufzeichnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
461

Jenkins's avatar
Jenkins committed
462
463
464
#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
msgstr "Sprachnachricht aufnehmen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
465

Jenkins's avatar
Jenkins committed
466
467
468
#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
msgstr "Ohne Nachricht beenden"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
469

Jenkins's avatar
Jenkins committed
470
471
472
#: ui/chatview.ui:39
msgid "Send Invitation"
msgstr "Einladung senden"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
473

Jenkins's avatar
Jenkins committed
474
475
476
477
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
478

Jenkins's avatar
Jenkins committed
479
480
481
482
#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
msgstr "Anwendungsmenü öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
483

Jenkins's avatar
Jenkins committed
484
485
486
487
#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
msgstr "Kontenliste öffnen"
488

Jenkins's avatar
Jenkins committed
489
490
491
492
#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
msgstr "Suchleiste auswählen"
493

Jenkins's avatar
Jenkins committed
494
495
496
497
#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
msgstr "Die Liste der Gespräche fokussieren"
498

Jenkins's avatar
Jenkins committed
499
500
501
502
#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
msgstr "Die Liste der ausstehenden Anfragen fokussieren"
503

Jenkins's avatar
Jenkins committed
504
505
506
507
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild umschalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
508

Jenkins's avatar
Jenkins committed
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
#: ui/help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Gespräche"

#: ui/help-overlay.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr "Einen Videoanruf beginnen"

#: ui/help-overlay.ui:75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr "Einen Audioanruf beginnen"

#: ui/help-overlay.ui:82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Verlauf löschen"

#: ui/help-overlay.ui:89
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
msgstr "Unterhaltung hinzufügen"

#: ui/help-overlay.ui:96
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
msgstr "Entferne Gespräch"

#: ui/help-overlay.ui:103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Kontakt blockieren"

#: ui/help-overlay.ui:110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
msgstr "Kontakt entblocken "

#: ui/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
msgstr "Kontaktname kopieren"

#: ui/help-overlay.ui:127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Anrufen"

#: ui/help-overlay.ui:132
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
msgstr "Anruf annehmen"

#: ui/help-overlay.ui:139
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
msgstr "Anruf ablehnen"

#: ui/help-overlay.ui:148
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: ui/help-overlay.ui:153
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
msgstr "Einstellungen öffnen/schließen"

#: ui/help-overlay.ui:160
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
msgstr "Öffne Allgemeine Einstellungen"

#: ui/help-overlay.ui:167
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
msgstr "Öffne Medien Einstellungen"

#: ui/help-overlay.ui:174
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
msgstr "Öffne Konten Einstellungen"

#: ui/help-overlay.ui:184
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
msgstr "Chat"

#: ui/help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
msgstr "Auf einer neuen Zeile schreiben"

#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
msgid "Take photo"
msgstr "Bild aufnehmen"

#: ui/avatarmanipulation.ui:102
msgid "Choose image from file"
msgstr "Bild aus Datei wählen"

#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
msgid "Return"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
614
msgstr "Zurück"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
615

Jenkins's avatar
Jenkins committed
616
617
#: ui/avatarmanipulation.ui:158
msgid "Set selection as image"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
618
msgstr "Auswahl als Bild benutzen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
619

Jenkins's avatar
Jenkins committed
620
621
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
622
msgstr "Informationen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
623

Jenkins's avatar
Jenkins committed
624
625
#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
626
msgstr "QR Code -- so ein schwarzweiß-dingsbums-quadrat"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
627

Jenkins's avatar
Jenkins committed
628
629
#: ui/accountcreationwizard.ui:42
msgid "Welcome to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
630
msgstr "Willkommen bei"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
631

Jenkins's avatar
Jenkins committed
632
633
634
#: ui/accountcreationwizard.ui:76
msgid "Create a Jami account"
msgstr "Jami-Konto erstellen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
635

Jenkins's avatar
Jenkins committed
636
637
#: ui/accountcreationwizard.ui:77
msgid "Create a new Jami account on this device (for new users)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
638
msgstr "Ein neues Jami-Konto auf diesem Gerät ablegen (für neue Benutzer)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
639

Jenkins's avatar
Jenkins committed
640
641
#: ui/accountcreationwizard.ui:84
msgid "Create a rendezvous point"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
642
msgstr "Einen Rendezvous-Treffpunkt erstellen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
643

Jenkins's avatar
Jenkins committed
644
645
#: ui/accountcreationwizard.ui:85
msgid "Create a Rendezvous point"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
646
msgstr "Einen Rendezvous-Treffpunkt erstellen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
647

Jenkins's avatar
Jenkins committed
648
649
650
#: ui/accountcreationwizard.ui:92
msgid "Link this device to an existing account"
msgstr "Dieses Gerät mit einem bestehenden Konto verknüpfen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
651

Jenkins's avatar
Jenkins committed
652
653
#: ui/accountcreationwizard.ui:93
msgid "Import an account with your PIN generated on another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
654
msgstr "Ein Konto mit einer PIN eines anderen Geräts importieren"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
655

Jenkins's avatar
Jenkins committed
656
#: ui/accountcreationwizard.ui:100 src/accountcreationwizard.cpp:696
Jenkins's avatar
Jenkins committed
657
msgid "Restore an account from backup"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
658
msgstr "Ein Konto aus einer Sicherung wiederherstellen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
659

Jenkins's avatar
Jenkins committed
660
661
#: ui/accountcreationwizard.ui:101
msgid "Import an account via your archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
662
msgstr "Ein Konto aus einem Archiv importieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
663

Jenkins's avatar
Jenkins committed
664
665
#: ui/accountcreationwizard.ui:108
msgid "Advanced features"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
666
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
667

Jenkins's avatar
Jenkins committed
668
669
#: ui/accountcreationwizard.ui:119
msgid "Connect to a JAMS server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
670
msgstr "Mit einem JAMS-Server verbinden"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
671

Jenkins's avatar
Jenkins committed
672
673
#: ui/accountcreationwizard.ui:120
msgid "Get your account via your credentials."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
674
msgstr "Greifen Sie auf Ihr Konto mit Ihren Benutzerdaten zu."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
675

Jenkins's avatar
Jenkins committed
676
677
#: ui/accountcreationwizard.ui:127
msgid "Add a SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
678
msgstr "SIP-Konto hinzufügen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
679

Jenkins's avatar
Jenkins committed
680
681
#: ui/accountcreationwizard.ui:199
msgid "Archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
682
msgstr "Archiv"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
683

Jenkins's avatar
Jenkins committed
684
685
#: ui/accountcreationwizard.ui:205 ui/accountcreationwizard.ui:334
msgid "Informations."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
686
msgstr "Informationen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
687

Jenkins's avatar
Jenkins committed
688
689
690
691
#: ui/accountcreationwizard.ui:258
msgid ""
"You can obtain an archive by clicking on \"Backup account\" in the account "
"settings. This will create a .gz file on your device."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
692
msgstr "Sie können ein Archiv erstellen, indem Sie in den Kontoeinstellungen \"Konto sichern\" auswählen. So erstellen Sie eine .gz-Datei auf Ihrem Gerät."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
693

Jenkins's avatar
Jenkins committed
694
695
696
#: ui/accountcreationwizard.ui:328
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
697

Jenkins's avatar
Jenkins committed
698
699
700
701
#: ui/accountcreationwizard.ui:390
msgid ""
"Enter the PIN from another configured Jami account. Use the \"Link Another "
"Device\" feature to obtain a PIN."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
702
msgstr "Geben Sie die PIN eines anderen konfigurierten Jami-Kontos ein. Verwenden Sie die Funktion \"Mit einem anderen Gerät verknüpfen\", um eine PIN zu erhalten."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
703

Jenkins's avatar
Jenkins committed
704
705
#: ui/accountcreationwizard.ui:410 ui/accountcreationwizard.ui:764
#: ui/accountcreationwizard.ui:1159 ui/accountcreationwizard.ui:1377
Jenkins's avatar
Jenkins committed
706
707
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
708

Jenkins's avatar
Jenkins committed
709
#: ui/accountcreationwizard.ui:567 src/accountcreationwizard.cpp:1058
Jenkins's avatar
Jenkins committed
710
711
msgid "Register username"
msgstr "Benutzernamen registrieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
712

Jenkins's avatar
Jenkins committed
713
714
715
716
717
#: ui/accountcreationwizard.ui:568
msgid ""
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
"People can use it to contact you instead of using your ID, which is 40 "
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
718
msgstr "Klicken Sie hier, um einen einmaligen Benutzernamen im Jami-Netzwerk anzulegen. Sie können darüber kontaktiert werden, alternativ zu der 40-Zeichen langen ID."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
719

Jenkins's avatar
Jenkins committed
720
721
#: ui/accountcreationwizard.ui:630
msgid "Encrypt account with password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
722
msgstr "Sichern Sie Ihre Anmeldedaten mit einem Passwort ab!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
723

Jenkins's avatar
Jenkins committed
724
725
#: ui/accountcreationwizard.ui:631
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
726
727
"Choose a password to encrypt your account on this device.  Note that the "
"password cannot be recovered."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
728
msgstr "Wählen Sie ein sicheres Passwort um Ihr Konto auf diesem Gerät zu verschlüsseln. Beachten Sie, dass dieses Passwort nicht wiederhergestellt werden kann, wenn Sie es verlieren."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
729
730
731
732
733

#: ui/accountcreationwizard.ui:658
msgid ""
"Choose a password to encrypt your account on this device.\n"
"Note that the password cannot be recovered."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
734
msgstr "Wählen Sie ein sicheres Passwort um Ihr Konto auf diesem Gerät zu verschlüsseln. Beachten Sie, dass dieses Passwort nicht wiederhergestellt werden kann, wenn Sie es verlieren."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
735
736
737

#: ui/accountcreationwizard.ui:686
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
738
739
740
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "Dieses Passwort wird benutzt, um Ihre Kontodaten zu verschlüsseln und um neue Geräte mit Ihrem Konto zu verknüpfen."
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
741

Jenkins's avatar
Jenkins committed
742
#: ui/accountcreationwizard.ui:725 src/newaccountsettingsview.cpp:858
Jenkins's avatar
Jenkins committed
743
744
msgid "Confirm password"
msgstr "Konto bestätigen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
745

Jenkins's avatar
Jenkins committed
746
#: ui/accountcreationwizard.ui:772
Jenkins's avatar
Jenkins committed
747
748
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
749

Jenkins's avatar
Jenkins committed
750
#: ui/accountcreationwizard.ui:826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
751
msgid "Backup your account!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
752
msgstr "Erstellen Sie eine Sicherheitskopie Ihres Kontos!"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
753

Jenkins's avatar
Jenkins committed
754
#: ui/accountcreationwizard.ui:842
Jenkins's avatar
Jenkins committed
755
756
757
758
759
msgid ""
"This account only exists on this device. If you lost your device or "
"uninstall the application, your account will be deleted. You can backup your"
" account now or later."
msgstr "Dieses Konto ist nur auf diesem Gerät vorhanden. Wenn Sie Ihr Gerät verloren haben oder die Anwendung deinstallieren, wird Ihr Konto gelöscht. Sie können Ihr Konto jetzt oder später sichern."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
760

Jenkins's avatar
Jenkins committed
761
#: ui/accountcreationwizard.ui:849
Jenkins's avatar
Jenkins committed
762
763
msgid "Never show me this again"
msgstr "Das nie wieder zeigen"
764

Jenkins's avatar
Jenkins committed
765
#: ui/accountcreationwizard.ui:873
Jenkins's avatar
Jenkins committed
766
767
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
768

Jenkins's avatar
Jenkins committed
769
#: ui/accountcreationwizard.ui:899
Jenkins's avatar
Jenkins committed
770
771
msgid "Registering username…"
msgstr "Benutzername wird registriert …"
772

Jenkins's avatar
Jenkins committed
773
#: ui/accountcreationwizard.ui:906
Jenkins's avatar
Jenkins committed
774
775
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Dies kann einige Minuten dauern."
776

Jenkins's avatar
Jenkins committed
777
#: ui/accountcreationwizard.ui:932
Jenkins's avatar
Jenkins committed
778
779
msgid "Retrieving your Jami account…"
msgstr "Ihr Jami-Konto wird geladen …"
780

Jenkins's avatar
Jenkins committed
781
#: ui/accountcreationwizard.ui:998
Jenkins's avatar
Jenkins committed
782
msgid "Enter Jami Account Management Server (JAMS) URL"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
783
msgstr "URL des Jami Account Management Servers (JAMS) eingeben"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
784

Jenkins's avatar
Jenkins committed
785
#: ui/accountcreationwizard.ui:1043
Jenkins's avatar
Jenkins committed
786
msgid "JAMS URL"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
787
msgstr "JAMS-URL"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
788

Jenkins's avatar
Jenkins committed
789
#: ui/accountcreationwizard.ui:1068
Jenkins's avatar
Jenkins committed
790
msgid "Enter your JAMS credentials"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
791
msgstr "Geben Sie Ihre JAMS-Zugangsdaten ein"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
792

Jenkins's avatar
Jenkins committed
793
#: ui/accountcreationwizard.ui:1167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
794
msgid "Connect"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
795
msgstr "Verbinden"
796

Jenkins's avatar
Jenkins committed
797
#: ui/accountcreationwizard.ui:1195
Jenkins's avatar
Jenkins committed
798
msgid "Configure an existing SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
799
msgstr "Ein bestehendes SIP-Konto konfigurieren"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
800

Jenkins's avatar
Jenkins committed
801
#: ui/accountcreationwizard.ui:1240
Jenkins's avatar
Jenkins committed
802
msgid "Server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
803
msgstr "Server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
804

Jenkins's avatar
Jenkins committed
805
#: ui/accountcreationwizard.ui:1385
Jenkins's avatar
Jenkins committed
806
msgid "Create SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
807
msgstr "SIP-Konto erstellen"
808

Jenkins's avatar
Jenkins committed
809
810
811
#: ui/generalsettingsview.ui:58
msgid "System"
msgstr "System"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
812

Jenkins's avatar
Jenkins committed
813
814
815
#: ui/generalsettingsview.ui:96
msgid "Start application on login"
msgstr "Jami automatisch starten."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
816

Jenkins's avatar
Jenkins committed
817
818
#: ui/generalsettingsview.ui:132
msgid "Keep Jami active when window is closed."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
819
msgstr "Jami eingeschaltet lassen, wenn das Fenster geschlossen wird."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
820

Jenkins's avatar
Jenkins committed
821
822
823
#: ui/generalsettingsview.ui:168
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
msgstr "Bei eingehenden Anrufen in den Vordergrund holen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
824

Jenkins's avatar
Jenkins committed
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
#: ui/generalsettingsview.ui:204
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"

#: ui/generalsettingsview.ui:243
msgid "Enable notifications for incoming calls"
msgstr "Benachrichtigungen für eingehende Anrufe aktivieren"

#: ui/generalsettingsview.ui:279
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
835
msgstr "Benachrichtigung für eingehende Nachfragen einschalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
836

Jenkins's avatar
Jenkins committed
837
838
839
840
841
842
#: ui/generalsettingsview.ui:315
msgid "Enable notifications for new chat messages"
msgstr "Benachrichtigungen für neue Chatnachrichten aktivieren"

#: ui/generalsettingsview.ui:351
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
843
msgstr "Konversationsansicht"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
844

Jenkins's avatar
Jenkins committed
845
846
#: ui/generalsettingsview.ui:390
msgid "Show typing indications"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
847
msgstr "Tippen anzeigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
848

Jenkins's avatar
Jenkins committed
849
850
#: ui/generalsettingsview.ui:426
msgid "Display images and videos into the chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
851
msgstr "Bilder und Videos in der Konversation anzeigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
852

Jenkins's avatar
Jenkins committed
853
854
#: ui/generalsettingsview.ui:463
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
855
msgstr "Konversationsanzeige auf der rechten Seite (oder unten falls ausgeschaltet)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
856

Jenkins's avatar
Jenkins committed
857
858
859
#: ui/generalsettingsview.ui:500
msgid "Download folder"
msgstr "Download-Ordner"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
860

Jenkins's avatar
Jenkins committed
861
862
863
#: ui/generalsettingsview.ui:537
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
864

Jenkins's avatar
Jenkins committed
865
866
#: ui/generalsettingsview.ui:576
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
867
msgstr "Zurückliegendes für wieviel Tage aufheben? (0=unbegrenzt)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
868

Jenkins's avatar
Jenkins committed
869
870
871
#: ui/generalsettingsview.ui:606
msgid "Clear all history"
msgstr "Gesamten Verlauf löschen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
872

Jenkins's avatar
Jenkins committed
873
874
#: ui/generalsettingsview.ui:638
msgid "Call Recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
875
msgstr "Anruf wird aufgezeichnet"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
876

Jenkins's avatar
Jenkins committed
877
878
#: ui/generalsettingsview.ui:676
msgid "Record local video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
879
msgstr "Lokales Video aufzeichnen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
880

Jenkins's avatar
Jenkins committed
881
882
#: ui/generalsettingsview.ui:712
msgid "Always record calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
883
msgstr "Erlaube die Aufzeichnung von Anrufen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
884

Jenkins's avatar
Jenkins committed
885
886
#: ui/generalsettingsview.ui:749
msgid "Record folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
887
msgstr "Aufzeichnungs-Ordner"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
888

Jenkins's avatar
Jenkins committed
889
890
#: ui/generalsettingsview.ui:786
msgid "Bitrate for call recordings (kb/s)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
891
msgstr "Bitrate für Anruf-Aufzeichnungen (kb/s)"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
892

Jenkins's avatar
Jenkins committed
893
894
895
896
897
898
#: ui/generalsettingsview.ui:824
msgid "File transfer"
msgstr "Dateiübertragung"

#: ui/generalsettingsview.ui:862
msgid "Allow incoming files from unknown contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
899
msgstr "Eingehende Dateien von Unbekannten erlauben"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
900

Jenkins's avatar
Jenkins committed
901
902
#: ui/generalsettingsview.ui:899
msgid "Automatically accept incoming files"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
903
msgstr "Automatisch eingehende Dateien annehmen"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
904

Jenkins's avatar
Jenkins committed
905
906
#: ui/generalsettingsview.ui:937
msgid "Accept transfer below (in Mb, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
907
msgstr "Übertragungen unterhalb der Grenze annehmen (in MB, 0=unbegrenzt)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
908

Jenkins's avatar
Jenkins committed
909
910
911
912
913
914
#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
msgid "register username"
msgstr "registrieren…"

#: ui/incomingcallview.ui:99
msgid "Incoming…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
915
msgstr "Eingehend..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
916

Jenkins's avatar
Jenkins committed
917
918
919
#: ui/incomingcallview.ui:152
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
920

Jenkins's avatar
Jenkins committed
921
922
923
#: ui/incomingcallview.ui:172
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
924

Jenkins's avatar
Jenkins committed
925
926
927
#: ui/currentcallview.ui:284
msgid "End this call"
msgstr "Diesen Anruf beenden"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
928

Jenkins's avatar