"This account only exists on this device. If you lost your device or "
"uninstall the application, your account will be deleted. You can backup your"
" account now or later."
msgstr ""
msgstr "هذا الحساب موجود فقط على هذا الجهاز. إذا فقدت جهازك أو قمت بإلغاء تثبيت التطبيق، فسيتم حذف حسابك. يمكنك إجراء نسخ احتياطي لحسابك الآن أو لاحقًا."
#: ui/accountcreationwizard.ui:849
msgid "Never show me this again"
msgstr ""
msgstr "لا تظهر لي هذا مرة أخرى"
#: ui/accountcreationwizard.ui:873
msgid "Skip"
...
...
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
#: ui/accountcreationwizard.ui:1167
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "إتصال"
#: ui/accountcreationwizard.ui:1195
msgid "Configure an existing SIP account"
...
...
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:204
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgstr "الإشعارات"
#: ui/generalsettingsview.ui:243
msgid "Enable notifications for incoming calls"
...
...
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:500
msgid "Download folder"
msgstr ""
msgstr "ملف التحميلات"
#: ui/generalsettingsview.ui:537
msgid "History"
...
...
@@ -871,15 +871,15 @@ msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:676
msgid "Record local video"
msgstr ""
msgstr "تسجيل فيديو محلى"
#: ui/generalsettingsview.ui:712
msgid "Always record calls"
msgstr ""
msgstr "تسجيل المكالمات دائمًا"
#: ui/generalsettingsview.ui:749
msgid "Record folder"
msgstr ""
msgstr "مجلد التسجيلات"
#: ui/generalsettingsview.ui:786
msgid "Bitrate for call recordings (kb/s)"
...
...
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2033
msgid "Offline"
msgstr ""
msgstr "خامل"
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2036
msgid "Connecting…"
...
...
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "اتصال جاري..."
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2039
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "نشط"
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2043
msgid "Unknown status"
...
...
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2132
msgid "Remove account"
msgstr ""
msgstr "إزالة الحساب"
#: src/client.cpp:115
#, c-format
...
...
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2795
msgid "Remove conversation"
msgstr ""
msgstr "إزالة المحادثة"
#: src/mainwindow.cpp:2796
msgid "Do you really want to remove this conversation?"
...
...
@@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:172
msgid "Username already taken"
msgstr ""
msgstr "اسم المستخدم مستخدم بالفعل"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:179
msgid "Invalid username"
msgstr ""
msgstr "اسم مستخدم غير صالح"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:193
msgid "Lookup unavailable, check your network connection"