Commit f93e9aa5 authored by Guillaume Roguez's avatar Guillaume Roguez Committed by gerrit2
Browse files

i18n: translation update

Change-Id: I02e7a9a2d38b1eb9a8890c203cd6e89cd89019aa
parent d8765072
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Jihed Amine Maaref <jihed-amine.maaref@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "نقطة عبور ( port )"
#: ui/accountadvancedtab.ui:336
msgid "Use STUN"
msgstr "إستعمال STUN"
msgstr "إستعمل STUN"
#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
msgid "server URL"
......@@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "أحضر Ring إلى الأمام عند تلقي مكالمة"
#: ui/generalsettingsview.ui:79
msgid "Show chat on the right."
msgstr ""
msgstr "إعرض الدردشة على اليمين"
#: ui/generalsettingsview.ui:86
msgid "Show chat on the bottom."
msgstr ""
msgstr "إعرض الدردشة في الأسفل"
#: ui/generalsettingsview.ui:110
msgid "<b>History Settings</b>"
......@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "إعدادات"
#: ui/ringmainwindow.ui:192
msgid "Conversations"
msgstr ""
msgstr "محادثات"
#: ui/ringmainwindow.ui:211
msgid "Contacts"
......
# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
# This file is distributed under the same license as the Ring package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/accountaudiotab.cpp:191
msgctxt "Name of the codec"
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
msgid "Bitrate"
msgstr ""
#: src/accountaudiotab.cpp:199
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#: src/accountgeneraltab.cpp:210
msgid "Alias"
msgstr "Přezdívka"
#: src/accountgeneraltab.cpp:221
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/accountgeneraltab.cpp:250
msgid "auto-generating..."
msgstr ""
#: src/accountgeneraltab.cpp:269
msgid "Hostname"
msgstr "Hostitelské jméno"
#: src/accountgeneraltab.cpp:279
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: src/accountgeneraltab.cpp:289
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: src/accountgeneraltab.cpp:302
msgid "Show password"
msgstr ""
#: src/accountgeneraltab.cpp:308
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: src/accountgeneraltab.cpp:318
msgid "Voicemail number"
msgstr "Číslo hlasové schránky"
#: src/accountgeneraltab.cpp:330
msgctxt "The DHT bootstrap server url"
msgid "Bootstrap"
msgstr ""
#: src/accountgeneraltab.cpp:342
msgid "Auto-answer calls"
msgstr "Automaticky přijímat hovory"
#: src/accountgeneraltab.cpp:350
msgid "UPnP enabled"
msgstr "UPnP povoleno"
#: src/accountgeneraltab.cpp:358
msgid "DTMF tone type:"
msgstr ""
#: src/accountvideotab.cpp:200
msgctxt "The name of the codec"
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/accountview.cpp:159
msgctxt "Account settings"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: src/accountview.cpp:163
msgctxt "Account settings"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#: src/accountview.cpp:167
msgctxt "Account settings"
msgid "Video"
msgstr "Obraz"
#: src/accountview.cpp:171
msgctxt "Account settings"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: src/accountview.cpp:175
msgctxt "Account settings"
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
#: src/accountview.cpp:229
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
msgid "New Account"
msgstr "Nový účet"
#: src/accountview.cpp:399
msgctxt "Account state column"
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/accountview.cpp:405
msgctxt "Account alias (name) column"
msgid "Alias"
msgstr "Přezdívka"
#: src/accountview.cpp:409
msgctxt "Account status column"
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/contactsview.cpp:305
msgid "_Copy name"
msgstr ""
#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
msgid "_Copy number"
msgstr ""
#: src/dialogs.c:53
msgid "Working..."
msgstr ""
#: src/dialogs.c:84
#, c-format
msgctxt "Do not translate the release name"
msgid ""
"release: Samuel de Champlain\n"
"v%d.%d.%d - %.10s"
msgstr ""
#: src/dialogs.c:111
msgid ""
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is a secured and distributed communication software."
msgstr ""
#: src/editcontactview.cpp:196
msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
msgstr ""
#: src/generalsettingsview.cpp:94
msgid ""
"Are you sure you want to clear all your history?\n"
"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
msgstr ""
#: src/historyview.cpp:184
msgid "_Copy"
msgstr ""
#: src/historyview.cpp:402
msgctxt "Call history"
msgid "Call"
msgstr "Hoover"
#: src/historyview.cpp:447
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/ringnotify.cpp:86
msgid "Incoming call"
msgstr ""
#: src/ringnotify.cpp:169
#, c-format
msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
msgstr ""
#: src/ring_client_options.c:65
msgid "Enable debug"
msgstr ""
#: src/ring_client_options.c:67
msgid ""
"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
" instance)"
msgstr ""
#: src/ring_client_options.c:84
msgid "- GNOME client for Ring"
msgstr ""
#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
msgid "Unknown EDS addressbook"
msgstr ""
#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: src/utils/menus.cpp:67
msgid "_Add to contact"
msgstr ""
#: src/ringmainwindow.cpp:944
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
msgid "Search contacts or enter number"
msgstr ""
#: src/ringwelcomeview.cpp:61
msgid "fetching RingID..."
msgstr ""
#: src/ringwelcomeview.cpp:92
msgid ""
"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
" in the hands of the user."
msgstr "Ring je bezpečná a distribuovaná platforma pro zvukovou, obrazovou a textovou komunikaci, která nevyžaduje žádný centrální server a ponechává kontrolu nad soukromím v rukou uživatele."
#: src/ringwelcomeview.cpp:102
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr "Toto je vaše RingID.\nZkopírujte a sdílejte jej s vašimi přáteli!"
#: src/video/video_widget.cpp:478
msgid "Share screen area"
msgstr "Sdílet část obrazovky"
#: src/video/video_widget.cpp:484
msgid "Share file"
msgstr "Sdílet soubor"
#: ui/accountadvancedtab.ui:81
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
msgstr "Vypršení registrace (v sekundách):"
#: ui/accountadvancedtab.ui:103
msgid "Allow calls from unknown peers"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:117
msgid "Allow calls from peers in your call history"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:131
msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:149
msgid "<b>Registration</b>"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:176
msgid "Use random port"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:197
msgid "Local port:"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:223
msgid "<b>Network Interface</b>"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:249
msgid "Same as local parameters"
msgstr "Stejné jako místní parametry"
#: ui/accountadvancedtab.ui:264
msgid "Set published address and port:"
msgstr "Zadat veřejnou adresu a port:"
#: ui/accountadvancedtab.ui:288
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: ui/accountadvancedtab.ui:310
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ui/accountadvancedtab.ui:336
msgid "Use STUN"
msgstr "Použít STUN"
#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
msgid "server URL"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:385
msgid "Use TURN"
msgstr "Použít TURN"
#: ui/accountadvancedtab.ui:430
msgid "username"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:451
msgid "password"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:475
msgid "realm"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:504
msgid "<b>Published Address</b>"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:533
msgid ""
"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
"not supported by the server or peer."
msgstr "Tato nastavení jsou použita jen během vyjednávání sezení SDP, v případě že ICE není podporováno serverem nebo peerem."
#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: ui/accountadvancedtab.ui:605
msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:679
msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
msgstr ""
#: ui/accountadvancedtab.ui:695
msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
msgstr ""
#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
msgid "Up"
msgstr ""
#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
msgid "Down"
msgstr ""
#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
msgid "<b>Codecs</b>"
msgstr ""
#: ui/accountgeneraltab.ui:42
msgid "<b>Account</b>"
msgstr ""
#: ui/accountgeneraltab.ui:80
msgid "<b>Parameters</b>"
msgstr ""
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr ""
#: ui/accountsecuritytab.ui:58
msgid "Key exchange protocol"
msgstr "Protokol výměny klíčů"
#: ui/accountsecuritytab.ui:76
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Použít RTP v případě selhání šifrování"
#: ui/accountsecuritytab.ui:94
msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
msgstr ""
#: ui/accountsecuritytab.ui:121
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Šifrovat vyjednávání (TLS)"
#: ui/accountsecuritytab.ui:146
msgid "CA certificate"
msgstr "CA certifikát"
#: ui/accountsecuritytab.ui:183
msgid "User certificate"
msgstr "Uživatelský certifikát"
#: ui/accountsecuritytab.ui:220
msgid "Private key"
msgstr "Soukromý klíč"
#: ui/accountsecuritytab.ui:243
msgid "Private key password"
msgstr "Heslo soukromého klíče"
#: ui/accountsecuritytab.ui:290
msgid "TLS protocol method"
msgstr "Metoda protokolu TLS"
#: ui/accountsecuritytab.ui:313
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Jméno výchozího serveru TLS"
#: ui/accountsecuritytab.ui:335
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Vypršení vyjednávání (v sekundách)"
#: ui/accountsecuritytab.ui:369
msgid "Use default ciphers"
msgstr "Použít výchozí šifry"
#: ui/accountsecuritytab.ui:385
msgid "Use custom cipher list"
msgstr ""
#: ui/accountsecuritytab.ui:442
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně serveru)"
#: ui/accountsecuritytab.ui:457
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně klienta)"
#: ui/accountsecuritytab.ui:472
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Vyžadovat certifikát pro příchozí TLS spojení"
#: ui/accountsecuritytab.ui:491
msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
msgstr ""
#: ui/accountvideotab.ui:90
msgid "Enable Video"
msgstr "Povolit obraz"
#: ui/accountview.ui:59
msgid "<b>&#8722;</b>"
msgstr ""
#: ui/accountview.ui:83
msgid "<b>+</b>"
msgstr ""
#: ui/choosecontactview.ui:34
msgid "Create New"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:73
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: ui/currentcallview.ui:191
msgid "End this call"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
msgid "End call"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:213
msgid "Toggle hold"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
#: ui/currentcallview.ui:347
msgid "Hold"
msgstr "Pozastavit"
#: ui/currentcallview.ui:235
msgid "Toggle mute audio"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:257
msgid "Toggle mute video"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
msgid "Mute video"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:280
msgid "Toggle record audio"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:283
msgid "Record audio"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:299
msgid "Toggle show chat"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ui/currentcallview.ui:329
msgid "Mute audio"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:365
msgid "Record"
msgstr ""
#: ui/editcontactview.ui:12
msgid "Select addressbook"
msgstr ""
#: ui/editcontactview.ui:15
msgid "Addressbook"
msgstr ""
#: ui/editcontactview.ui:29
msgid "Name"
msgstr ""
#: ui/editcontactview.ui:32
msgid "Contact name"
msgstr ""
#: ui/editcontactview.ui:47
msgid "Select how this number will be categorized"
msgstr ""
#: ui/editcontactview.ui:50
msgid "Number category"
msgstr ""
#: ui/editcontactview.ui:66
msgid "Number or Ring ID to be added"
msgstr ""
#: ui/editcontactview.ui:72
msgid "Number or Ring ID"
msgstr ""
#: ui/editcontactview.ui:83
msgid "Save"
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:32
msgid "<b>Ring Settings</b>"
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:46
msgid "Start Ring on login"
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:55
msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:64
msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:79
msgid "Show chat on the right."
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:86
msgid "Show chat on the bottom."
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:110
msgid "<b>History Settings</b>"
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:128
msgid "Keep history for (days):"
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:151
msgid "(set to 0 for unlimited history)"
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:160
msgid "Clear all history"
msgstr ""
#: ui/incomingcallview.ui:88
msgid "Incoming..."
msgstr ""
#: ui/incomingcallview.ui:122
msgid " Accept"
msgstr ""
#: ui/incomingcallview.ui:137
msgid " Reject"
msgstr ""
#: ui/incomingcallview.ui:152
msgid " Hang-up"
msgstr ""
#: ui/mediasettingsview.ui:36
msgid "Audio manager:"
msgstr ""
#: ui/mediasettingsview.ui:48
msgid "Ringtone device:"
msgstr ""
#: ui/mediasettingsview.ui:60