Commit 86af8072 authored by Jenkins's avatar Jenkins Committed by Sébastien Blin
Browse files

i18n: automatic bump

Change-Id: I2ea908389631d3da12463b1bbb4455bfea32f9b3
parent 469a45bb
......@@ -593,7 +593,7 @@ Jami se bo zdaj zaprl.</translation>
<message>
<location filename="../src/constant/JamiStrings.qml" line="460"/>
<source>Enter the PIN from another configured Jami account. Use the &quot;Link Another Device&quot; feature to obtain a PIN.</source>
<translation>Vnesite PIN z drugega nastavljenega Jami računa. Uporabite funkcijo &quot;Poveži drugo napravo&quot;, da pridobite PIN.</translation>
<translation>Vnesite PIN z drugega nastavljenega računa Jami. Uporabite funkcijo &quot;Poveži drugo napravo&quot;, da pridobite PIN.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/constant/JamiStrings.qml" line="462"/>
......@@ -1342,7 +1342,7 @@ Jami se bo zdaj zaprl.</translation>
<message>
<location filename="../src/constant/JamiStrings.qml" line="286"/>
<source>Enter Jami Account Management Server (JAMS) URL</source>
<translation>Vnesite URl naslov za Jami Account Management Server (JAMS) URL</translation>
<translation>Vnesite URl naslov za strežnik JAMS (Jami Account Management Server)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/constant/JamiStrings.qml" line="287"/>
......@@ -1352,7 +1352,7 @@ Jami se bo zdaj zaprl.</translation>
<message>
<location filename="../src/constant/JamiStrings.qml" line="288"/>
<source>Jami Account Management Server URL</source>
<translation>URL strežnika upravljanja z računi Jam</translation>
<translation>URL strežnika upravljanja z računi Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/constant/JamiStrings.qml" line="289"/>
......@@ -2243,7 +2243,7 @@ poveže, da sinhroniziramo pogovor.</translation>
<location filename="../src/constant/JamiStrings.qml" line="533"/>
<source>This is your Jami username.
Copy and share it with your friends!</source>
<translation>To je vaše Jami uporabniško ime.
<translation>To je vaše uporabniško ime Jami.
Kopirajte ga in delite s prijatelji!</translation>
</message>
<message>
......
This diff is collapsed.
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment