diff --git a/translations/ring_client_windows_ca.ts b/translations/ring_client_windows_ca.ts
index 32e75289371e7136f2fda610c94e313c154a13af..bf8c68519b58fec474c2a4fd7cf94b6468bf1412 100644
--- a/translations/ring_client_windows_ca.ts
+++ b/translations/ring_client_windows_ca.ts
@@ -10,12 +10,12 @@
     <message>
         <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
         <source>about button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>botó quant a</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/>
         <source>credits button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>botó de crèdits</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/>
@@ -25,33 +25,34 @@
     <message>
         <location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/>
         <source>Free as in Freedom</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Free as in Freedom</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/>
         <source>The Microsoft Windows client for Jami.
 Jami is a secured and distributed communication software.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El client de Microsoft Windows per a Jami.
+Ring és un programari de comunicació segur i distribuït.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
         <source>version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>versió</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
         <source>Created by:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Programat per:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
         <source>Artwork by:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Art fet per:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
         <source>Based on the SFLPhone project</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Basat en el projecte SFLPhone</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -59,7 +60,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../accountitemdelegate.cpp" line="91"/>
         <source>Add Account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Afegeix compte</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -67,32 +68,32 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Formulari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="55"/>
         <source>Call Settings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Preferències de trucada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="102"/>
         <source>Auto Answer Calls</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Respon trucades automàticament</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="130"/>
         <source>Enable Custom Ringtone</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Habilita to de trucada personalitzat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="191"/>
         <source>Connectivity</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Connectivitat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="281"/>
         <source>STUN Address</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Adreça STUN</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="293"/>
@@ -102,7 +103,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="317"/>
         <source>Use UPnP</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Utilitza UPnP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="329"/>
@@ -112,17 +113,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="359"/>
         <source>TURN Password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Contrasenya de TURN</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="391"/>
         <source>TURN Username</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Usuari de TURN</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="423"/>
         <source>TURN Address</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Adreça TURN</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="464"/>
@@ -137,22 +138,22 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="539"/>
         <source>Video Codecs</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Còdecs de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="692"/>
         <source>Audio Codecs</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Còdecs d&apos;àudio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fitxers d&apos;àudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="151"/>
         <source>Add a custom ringtone</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Afegeix un to de trucada personalitzat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -160,37 +161,37 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Formulari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="61"/>
         <source>Call Settings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Preferències de trucada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="108"/>
         <source>Allow Calls From Untrusted Peers</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Permet trucades de contactes desconeguts</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="133"/>
         <source>Auto Answer Calls</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Respon trucades automàticament</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="161"/>
         <source>Enable Custom Ringtone</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Habilita to de trucada personalitzat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="188"/>
         <source>Add a custom ringtone</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Afegeix un to de trucada personalitzat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="225"/>
         <source>Name Server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Servidor de noms</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="275"/>
@@ -200,12 +201,12 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="351"/>
         <source>OpenDHT Configuration</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Configuració de OpenDHT</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="398"/>
         <source>Enable Proxy</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Habilita servidor intermediari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="454"/>
@@ -225,22 +226,22 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="583"/>
         <source>User Certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Certificat d&apos;usuari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="622"/>
         <source>Private Key</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Clau privada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="634"/>
         <source>CA Certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Certificat CA</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="766"/>
         <source>Connectivity</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Connectivitat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="868"/>
@@ -250,12 +251,12 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="856"/>
         <source>STUN Address</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Adreça STUN</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="892"/>
         <source>Use UPnP</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Utilitza UPnP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="904"/>
@@ -265,17 +266,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="934"/>
         <source>TURN Password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Contrasenya de TURN</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="966"/>
         <source>TURN Username</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Usuari de TURN</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="998"/>
         <source>TURN Address</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Adreça TURN</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1039"/>
@@ -290,17 +291,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1267"/>
         <source>Audio Codecs</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Còdecs d&apos;àudio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1114"/>
         <source>Video Codecs</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Còdecs de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="181"/>
         <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fitxers d&apos;àudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -308,7 +309,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../animatedoverlay.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Formulari</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -316,17 +317,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../banneditemwidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Formulari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../banneditemwidget.ui" line="80"/>
         <source>name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>nom</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../banneditemwidget.ui" line="104"/>
         <source>id</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>id</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -334,7 +335,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="184"/>
         <source>Show conversations</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mostra converses</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="187"/>
@@ -344,7 +345,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="368"/>
         <source>Search contact text input</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cerca text del contacte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="653"/>
@@ -357,43 +358,45 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
  This is your ID.
 Copy and share it with your friends!
                                       </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>
+Aquest és el seu ID.
+Copiï&apos;l i comparteixi&apos;l amb els seus amics!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="806"/>
         <source>Show ring ID QR code</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mostra codi QR de ring</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="857"/>
         <source>Share ring ID button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó de compartició de ID de ring</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="915"/>
         <source>Double-click to copy</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Doble clic per copiar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="956"/>
         <source>Error while generating QR Code</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Error al generar el codi QR</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="1184"/>
         <location filename="../callwidget.ui" line="1434"/>
         <source>best name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>millor nom</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="1208"/>
         <source>best Id</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>millor Id</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="1734"/>
         <source>Back to homepage button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó per tornar a la pàgina principal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="1943"/>
@@ -403,78 +406,78 @@ Copy and share it with your friends!
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="202"/>
         <source>Show invites</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mostra invitacions</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="205"/>
         <source>Invites</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Invitacions</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="377"/>
         <location filename="../callwidget.cpp" line="552"/>
         <source>Find a new or existing contact</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Troba un contacte nou o existent</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="1444"/>
         <source>Wants to talk to you!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vol parlar amb tu!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="1517"/>
         <source>Answer incoming call button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó per respondre trucada entrant</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="1589"/>
         <source>Ignore incoming call button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó per ignorar trucada entrant</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="1539"/>
         <source>Answer</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Respon</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="1617"/>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ignora</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="1280"/>
         <source>Cancel outgoing call</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Canceŀla trucada sortint</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.ui" line="1305"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancel·la</translation>
+        <translation>Canceŀla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.cpp" line="332"/>
         <source>Start video call</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Comença una videotrucada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.cpp" line="343"/>
         <source>Start audio call</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Comença una trucada de veu.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.cpp" line="354"/>
         <source>Clear conversation</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Neteja la conversa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.cpp" line="361"/>
         <source>Remove contact</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Elimina el contacte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.cpp" line="373"/>
         <source>Block contact</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bloqueja el contacte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.cpp" line="384"/>
@@ -484,34 +487,34 @@ Copy and share it with your friends!
     <message>
         <location filename="../callwidget.cpp" line="561"/>
         <source>Search your received invitations</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cerca les invitacions rebudes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.cpp" line="943"/>
         <source>Contact me on Jami</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Contacta amb mi a Jami</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.cpp" line="943"/>
         <source>My Id is : </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El meu Id és:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.cpp" line="847"/>
         <source>%1</source>
         <comment>%1 is the contact username</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.cpp" line="852"/>
         <source>%1</source>
         <comment>%1 is the contact unique identifier</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../callwidget.cpp" line="675"/>
         <source>Call incoming from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Trucada entrant de %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -519,22 +522,22 @@ Copy and share it with your friends!
     <message>
         <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="35"/>
         <source>Account deletion</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eliminació de compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="58"/>
         <source>Do you really want to delete the following account?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Esteu segur que voleu esborrar el compte?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="153"/>
         <source>If this account hasn&apos;t been exported, or added to another device, it will be irrevocably lost.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Si aquest compte no s&apos;ha exportat o afegit a un altre dispositiu, es perdrà irremeiablement.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="235"/>
         <source>Permanently delete account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Elimina el compte de forma permanent</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="241"/>
@@ -544,7 +547,7 @@ Copy and share it with your friends!
     <message>
         <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="278"/>
         <source>Cancel account deletion</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Canceŀla l&apos;eliminació del compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="284"/>
@@ -557,17 +560,17 @@ Copy and share it with your friends!
     <message>
         <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Formulari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="105"/>
         <source>Device Id</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Id del dispositiu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="143"/>
         <source>this device</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>aquest dispositiu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -593,12 +596,12 @@ Copy and share it with your friends!
     <message>
         <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Diàleg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="62"/>
         <source>Enter your account password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Inseriu la contrasenya del vostre compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="117"/>
@@ -618,43 +621,44 @@ Copy and share it with your friends!
     <message>
         <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="279"/>
         <source>Exporting account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Exportant compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="402"/>
         <source>Your PIN is</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El vostre PIN és</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="432"/>
         <source>PIN</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>PIN</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="477"/>
         <source>This pin and the account password should be entered in your device within 10 minutes.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aquest PIN i la contrasenya del compte tindrien que introduir-se en el vostre dispositiu en un màxim de 10 minuts.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="553"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="34"/>
         <source>Link Another Device</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vincula un altre dispositiu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="96"/>
         <source>Incorrect password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Contrasenya incorrecta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="110"/>
         <source>Something went wrong.
 Please try again later.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Alguna cosa ha anat malament.
+Si us plau, torni ha intentar-ho més tard.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -667,7 +671,7 @@ Please try again later.</source>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="94"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sortir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="111"/>
@@ -677,7 +681,7 @@ Please try again later.</source>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
         <source>Jami</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jami</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -685,22 +689,22 @@ Please try again later.</source>
     <message>
         <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="35"/>
         <source>Set Registered Name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Estableix nom registrat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="163"/>
         <source>Enter your account password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Inseriu la contrasenya del vostre compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="244"/>
         <source>Password text input</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entrada de text de la contrasenya</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="250"/>
         <source>Password text entry</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entrada de text de la contrasenya</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="256"/>
@@ -720,22 +724,22 @@ Please try again later.</source>
     <message>
         <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="424"/>
         <source>Registering Name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Registrant nom d&apos;usuari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="548"/>
         <source>Something went wrong</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Alguna cosa ha anat malament</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="618"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tanca</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="82"/>
         <source>Incorrect password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Contrasenya incorrecta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="85"/>
@@ -748,47 +752,47 @@ Please try again later.</source>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Formulari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="141"/>
         <source>Welcome Label</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Etiqueta de Benvinguda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="147"/>
         <source> Welcome to</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Benvingut a</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="185"/>
         <source>Welcome Logo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Logo de Benvinguda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="239"/>
         <source>Create Jami account button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó de creació de compte Jami</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="245"/>
         <source>Push button for Jami account creation start trigger</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó per al disparador d&apos;inici de la creació de compte Jami</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="251"/>
         <source>Create a Jami account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Crear un compte Jami</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="282"/>
         <source>Link device button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó de vinculació de dispositiu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="288"/>
         <source>Push button for device linkage start trigger</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó per al disparador d&apos;inici de vinculació de dispositiu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="291"/>
@@ -798,17 +802,17 @@ Please try again later.</source>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="328"/>
         <source>Create Jami SIP account button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó de creació de compte Jami SIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="334"/>
         <source>Push button for Jami SIP account creation start trigger</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó per al disparador d&apos;inici de creació de compte Jami SIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="340"/>
         <source>Create a SIP account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Crea un compte SIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="405"/>
@@ -827,7 +831,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Go to the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; tab&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Select &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Add a device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;10 minutes&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10px; color:#555555;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;Per a vincular aquest dispositiu a un altre compte, primer has &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;d&apos;obtenir un codi PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;. Per a generar un codi PIN:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Vés a &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;opcions de gestió del compte&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; d&apos;un dispositiu anterior&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Escull un &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;compte Jami&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; que vulguis utilitzar&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Vés a la pestanya&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Dispositius&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Selecciona&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Afegeix un dispositiu&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;Obtindràs el PIN necessari per completar aquest formulari. El PIN només és vàlid durant &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;10 minuts&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10px; color:#555555;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="531"/>
@@ -837,24 +850,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="599"/>
         <source>Or import a file:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>O importa un fitxer:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="626"/>
         <source>Link from exported account archive file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vincula des d&apos;un compte exportat a un fitxer d&apos;arxiu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="629"/>
         <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="83"/>
         <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="218"/>
         <source>(None)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>(Cap)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="705"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Contrasenya:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="799"/>
@@ -866,7 +879,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="953"/>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1767"/>
         <source>Profile name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nom de perfil</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1027"/>
@@ -879,42 +892,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 This will reserve the username so that only you can use it.
 Your friends will be able to call you with your usename
 instead of using your ID.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Registra el teu nom d&apos;usuari.
+Es reservarà el nom d&apos;usuari de forma que només vostè pugui utilitzar-lo.
+Els seus amics podran trucar-lo amb el vostre nom d&apos;usuari
+en comptes d&apos;utilitzar el vostre ID.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1142"/>
         <source>Public username checkbox</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Capsa de verificació de nom d&apos;usuari públic</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1145"/>
         <source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Capsa de verificació seleccionant si l&apos;usuari vol un nom d&apos;usuari públic</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1148"/>
         <source>Register public username</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Registra nom d&apos;usuari públic</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1367"/>
         <source>Public username edit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Edició de nom d&apos;usuari públic</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1373"/>
         <source>Choose your username</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Esculli el vostre nom d&apos;usuari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1289"/>
         <source>Password text input</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entrada de text de la contrasenya</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1295"/>
         <source>Password text entry</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entrada de text de la contrasenya</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1301"/>
@@ -926,37 +942,37 @@ instead of using your ID.</source>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1211"/>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1217"/>
         <source>Password confirmation text input</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entrada de text de confirmació de contrasenya</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1223"/>
         <source>Confirm password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Confirmi contrasenya</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1814"/>
         <source>SIP Account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Compte SIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1973"/>
         <source>SIP Server edit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Edició de servidor SIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1979"/>
         <source>Server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2045"/>
         <source>SIP proxy input</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entrada de servidor intermediari SIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2051"/>
         <source>SIP proxy text entry</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entrada de text de servidor intermediari SIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2057"/>
@@ -966,12 +982,12 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2123"/>
         <source>SIP username input</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entrada de nom d&apos;usuari SIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2129"/>
         <source>SIP Password text entry</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entrada de text de contraseña SIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2135"/>
@@ -982,37 +998,37 @@ instead of using your ID.</source>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2201"/>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2207"/>
         <source>SIP Password text input</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entrada de text de contraseña SIP</translation>
     </message>
     <message utf8="true">
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2282"/>
         <source>Generating your Jami account…</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Generant el seu compte Jami…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2356"/>
         <source>Previous page button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó de pàgina anterior</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2362"/>
         <source>push button to access previous page of wizard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó per accedir a la pàgina anterior de l&apos;assistent</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2365"/>
         <source>Previous</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Previ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2396"/>
         <source>Cancel account create/link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Canceŀla creació/vinculació de compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2402"/>
         <source>push button to cancel account creation or linking</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó per a canceŀlar la creació o vinculació del compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2405"/>
@@ -1022,12 +1038,12 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2442"/>
         <source>Next page Button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó següent pàgina</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2448"/>
         <source>Push button to access next page of wizard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó per accedir a la pàgina següent de l&apos;assistent</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2451"/>
@@ -1037,42 +1053,42 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="75"/>
         <source>Open File</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Obre fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Arxius Jami (*.gz); Tots els fitxers (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="123"/>
         <source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El vostre compte s&apos;ha de migrar. Inseriu la vostra contrasenya</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="419"/>
         <source>Migrating your Jami account...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Migrant el teu compte Jami…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="412"/>
         <source>Importing account archive...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Important l&apos;arxiu del compte…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="404"/>
         <source>Generating your Jami account...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Generant el seu compte Jami…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="422"/>
         <source>Generating your SIP account...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Generant el seu compte SIP…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="533"/>
         <source>Error creating account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Error al crear el compte</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1080,27 +1096,27 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../passworddialog.ui" line="32"/>
         <source>Change Account Password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Canvia la contrasenya del compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../passworddialog.ui" line="97"/>
         <source>Enter Current Password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Inseriu la contrasenya actual</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../passworddialog.ui" line="169"/>
         <source>Enter New Password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Inseriu la nova contrasenya</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../passworddialog.ui" line="190"/>
         <source>Confirm New Password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Confirmi la nova contrasenya</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../passworddialog.ui" line="247"/>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Confirma</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../passworddialog.ui" line="290"/>
@@ -1110,7 +1126,7 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../passworddialog.ui" line="143"/>
         <source>Current Password Incorrect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Contrasenya actual incorrecta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1118,7 +1134,7 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
         <source>Photobooth</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Galeria de fotos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1126,22 +1142,22 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Formulari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../photoboothwidget.ui" line="120"/>
         <source>Photobooth display</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vista de la galeria de fotos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="92"/>
         <source>Choose File</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Esculli un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="94"/>
         <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fitxers d&apos;imatge (*.jpg *.jpeg *.png)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1149,12 +1165,12 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/>
         <source>Choose File</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Esculli un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/>
         <source>Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fitxers (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1162,28 +1178,28 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../utils.cpp" line="183"/>
         <source>No default mail client found</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No s&apos;ha detectat cap client de correu electrònic</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="43"/>
         <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="85"/>
         <source>Edit Device Name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Editar nom de dispositiu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="44"/>
         <source>Unlink Device From Account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Desvincula dispositiu del compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="80"/>
         <source>Save new device name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Desa el nou nom de dispositiu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../banneditemwidget.cpp" line="39"/>
         <source>Add as contact</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Afegir com a contacte</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1191,7 +1207,7 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../ringbutton.ui" line="140"/>
         <source>Select folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Esculli carpeta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1199,7 +1215,7 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Formulari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="141"/>
@@ -1221,7 +1237,7 @@ instead of using your ID.</source>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="305"/>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="3416"/>
         <source>Audio / Video</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Àudio / Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="542"/>
@@ -1231,57 +1247,57 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="610"/>
         <source>Enable desktop notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Habilitar notificacions d&apos;escriptori</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="653"/>
         <source>Keep minimized on close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Manté minimitzat al tancar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="678"/>
         <source>Download folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Descarrega carpeta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="811"/>
         <source>Save in</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Desa a</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="904"/>
         <source>Always Recording</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sempre enregistrant</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="943"/>
         <source>Updates</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Actualitzacions</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1008"/>
         <source>Check for updates automatically every</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Comprova actualitzacions cada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1032"/>
         <source>Interval between update checks in days selector</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Selector d&apos;interval entre comprovacions d&apos;actualitzacions</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1038"/>
         <source> days</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>dies</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1081"/>
         <source>Check for updates now button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Botó de comprovació immediata d&apos;actualitzacions</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1084"/>
         <source>Check for updates now</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Comprova actualitzacions immediatament</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="3027"/>
@@ -1292,32 +1308,32 @@ instead of using your ID.</source>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1418"/>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="2729"/>
         <source>Enable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Habilita</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="607"/>
         <source>toggle enable notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Commuta habilitar notificacions</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="650"/>
         <source>Toggle keep minimized on close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Commuta mantenir minimitzat al tancar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="764"/>
         <source>Call Recordings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Enregistraments de trucades</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1005"/>
         <source>Toggle automatic updates</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Commuta actualitzacions automàtiques</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1231"/>
         <source>Jami Account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Compte Jami</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1453"/>
@@ -1334,17 +1350,17 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1614"/>
         <source>Id</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Id</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1673"/>
         <source>Registered name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nom registrat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1721"/>
         <source>Type here to register a username</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Escrigui aquí per registrar un nom d&apos;usuari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1755"/>
@@ -1354,59 +1370,59 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1827"/>
         <source>Change Password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Canvia la contrasenya</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1868"/>
         <source>Export Account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Exporta el compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1909"/>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="3089"/>
         <source>Delete Account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Esborrar compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="1973"/>
         <source>Linked Devices</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dispositius vinculats</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="2078"/>
         <source>Link Another Device</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vincula un altre dispositiu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="2142"/>
         <source>Banned Contacts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Contactes blocats</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="3788"/>
         <source>Format</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Formata</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="3831"/>
         <source>Video device framerate selector</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Selector de taxa de fotogrames del dispositiu de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="3967"/>
         <source>Preview unavailable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Previsualització no disponible</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="2359"/>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="3187"/>
         <source>Advanced Account Settings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Preferències avançades del compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="2554"/>
         <source>SIP Account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Compte SIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="2925"/>
@@ -1431,22 +1447,22 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="3511"/>
         <source>Microphone</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Micròfon</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="3551"/>
         <source>Audio input device selector</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Selector de dispositiu d&apos;entrada d&apos;àudio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="3585"/>
         <source>Output Device</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dispositiu de sortida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="3625"/>
         <source>Choose the output device</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Esculli dispositiu de sortida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="3682"/>
@@ -1461,58 +1477,58 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.ui" line="3766"/>
         <source>Video device selector</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Selector de dispositiu de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.cpp" line="459"/>
         <source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Un nom registrat no pot tenir espais i ha de tenir una longitud mínima de tres caràcters</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.cpp" line="466"/>
         <source>This name is already taken</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aquest nom ja està registrat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.cpp" line="92"/>
         <location filename="../settingswidget.cpp" line="110"/>
         <source>Enter an alias</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Inseriu un alias</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.cpp" line="473"/>
         <source>Register this name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Registri aquest nom</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.cpp" line="550"/>
         <source>Remove Device</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Elimini el dispositiu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.cpp" line="551"/>
         <source>Enter this account&apos;s password to confirm the removal of this device</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Insereix la contrasenya d&apos;aquest compte per confirmar l&apos;eliminació d&apos;aquest dispositiu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.cpp" line="558"/>
         <source>Are you sure you wish to remove this device?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Esteu segur que voleu eliminar aquest dispositiu?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.cpp" line="589"/>
         <source>Export Account Here</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Exporta el compte aquí</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.cpp" line="887"/>
         <source>Select A Folder For Your Downloads</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seleccioni una carpeta per les seves descàrregues</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../settingswidget.cpp" line="904"/>
         <source>Select A Folder For Your Recordings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seleccioni una carpeta per als seus enregistraments</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1520,12 +1536,12 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../videooverlay.ui" line="419"/>
         <source>Call on Hold</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Trucada en espera</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../videooverlay.ui" line="89"/>
         <source>Hold / Unhold</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Reté / Allibera</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../videooverlay.ui" line="124"/>
@@ -1535,37 +1551,37 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../videooverlay.ui" line="162"/>
         <source>Mute Mic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Silencia el micròfon</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../videooverlay.ui" line="244"/>
         <source>Record call</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Enregistra trucada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../videooverlay.ui" line="325"/>
         <source>Name label</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Etiqueta de nom</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../videooverlay.ui" line="390"/>
         <source>Time elapsed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Temps transcorregut</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../videooverlay.ui" line="393"/>
         <source>00:00</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>00:00</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../videooverlay.ui" line="57"/>
         <source>Hangup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Penjar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../videooverlay.ui" line="203"/>
         <source>Mute Video</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Silencia el vídeo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1573,7 +1589,7 @@ instead of using your ID.</source>
     <message>
         <location filename="../videoview.cpp" line="271"/>
         <source>Share entire screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Comparteix tota la pantalla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../videoview.cpp" line="274"/>