diff --git a/translations/ring_client_windows_ca.ts b/translations/ring_client_windows_ca.ts index 32e75289371e7136f2fda610c94e313c154a13af..bf8c68519b58fec474c2a4fd7cf94b6468bf1412 100644 --- a/translations/ring_client_windows_ca.ts +++ b/translations/ring_client_windows_ca.ts @@ -10,12 +10,12 @@ <message> <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/> <source>about button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>botó quant a</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/> <source>credits button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>botó de crèdits</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/> @@ -25,33 +25,34 @@ <message> <location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/> <source>Free as in Freedom</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Free as in Freedom</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/> <source>The Microsoft Windows client for Jami. Jami is a secured and distributed communication software.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El client de Microsoft Windows per a Jami. +Ring és un programari de comunicació segur i distribuït.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/> <source>version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>versió</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/> <source>Created by:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Programat per:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/> <source>Artwork by:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Art fet per:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> <source>Based on the SFLPhone project</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Basat en el projecte SFLPhone</translation> </message> </context> <context> @@ -59,7 +60,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../accountitemdelegate.cpp" line="91"/> <source>Add Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Afegeix compte</translation> </message> </context> <context> @@ -67,32 +68,32 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formulari</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="55"/> <source>Call Settings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Preferències de trucada</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="102"/> <source>Auto Answer Calls</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Respon trucades automàticament</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="130"/> <source>Enable Custom Ringtone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Habilita to de trucada personalitzat</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="191"/> <source>Connectivity</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Connectivitat</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="281"/> <source>STUN Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreça STUN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="293"/> @@ -102,7 +103,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="317"/> <source>Use UPnP</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilitza UPnP</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="329"/> @@ -112,17 +113,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="359"/> <source>TURN Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contrasenya de TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="391"/> <source>TURN Username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Usuari de TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="423"/> <source>TURN Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreça TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="464"/> @@ -137,22 +138,22 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="539"/> <source>Video Codecs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Còdecs de vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="692"/> <source>Audio Codecs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Còdecs d'àudio</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="142"/> <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fitxers d'àudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="151"/> <source>Add a custom ringtone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Afegeix un to de trucada personalitzat</translation> </message> </context> <context> @@ -160,37 +161,37 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formulari</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="61"/> <source>Call Settings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Preferències de trucada</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="108"/> <source>Allow Calls From Untrusted Peers</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Permet trucades de contactes desconeguts</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="133"/> <source>Auto Answer Calls</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Respon trucades automàticament</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="161"/> <source>Enable Custom Ringtone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Habilita to de trucada personalitzat</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="188"/> <source>Add a custom ringtone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Afegeix un to de trucada personalitzat</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="225"/> <source>Name Server</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Servidor de noms</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="275"/> @@ -200,12 +201,12 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="351"/> <source>OpenDHT Configuration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configuració de OpenDHT</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="398"/> <source>Enable Proxy</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Habilita servidor intermediari</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="454"/> @@ -225,22 +226,22 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="583"/> <source>User Certificate</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Certificat d'usuari</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="622"/> <source>Private Key</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Clau privada</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="634"/> <source>CA Certificate</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Certificat CA</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="766"/> <source>Connectivity</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Connectivitat</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="868"/> @@ -250,12 +251,12 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="856"/> <source>STUN Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreça STUN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="892"/> <source>Use UPnP</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilitza UPnP</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="904"/> @@ -265,17 +266,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="934"/> <source>TURN Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contrasenya de TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="966"/> <source>TURN Username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Usuari de TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="998"/> <source>TURN Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adreça TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1039"/> @@ -290,17 +291,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1267"/> <source>Audio Codecs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Còdecs d'àudio</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1114"/> <source>Video Codecs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Còdecs de vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="181"/> <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fitxers d'àudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation> </message> </context> <context> @@ -308,7 +309,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../animatedoverlay.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formulari</translation> </message> </context> <context> @@ -316,17 +317,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../banneditemwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formulari</translation> </message> <message> <location filename="../banneditemwidget.ui" line="80"/> <source>name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>nom</translation> </message> <message> <location filename="../banneditemwidget.ui" line="104"/> <source>id</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>id</translation> </message> </context> <context> @@ -334,7 +335,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="184"/> <source>Show conversations</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra converses</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="187"/> @@ -344,7 +345,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="368"/> <source>Search contact text input</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cerca text del contacte</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="653"/> @@ -357,43 +358,45 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source> This is your ID. Copy and share it with your friends! </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> +Aquest és el seu ID. +Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics!</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="806"/> <source>Show ring ID QR code</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra codi QR de ring</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="857"/> <source>Share ring ID button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó de compartició de ID de ring</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="915"/> <source>Double-click to copy</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Doble clic per copiar</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="956"/> <source>Error while generating QR Code</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error al generar el codi QR</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1184"/> <location filename="../callwidget.ui" line="1434"/> <source>best name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>millor nom</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1208"/> <source>best Id</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>millor Id</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1734"/> <source>Back to homepage button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó per tornar a la pàgina principal</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1943"/> @@ -403,78 +406,78 @@ Copy and share it with your friends! <message> <location filename="../callwidget.ui" line="202"/> <source>Show invites</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra invitacions</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="205"/> <source>Invites</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Invitacions</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="377"/> <location filename="../callwidget.cpp" line="552"/> <source>Find a new or existing contact</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Troba un contacte nou o existent</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1444"/> <source>Wants to talk to you!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vol parlar amb tu!</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1517"/> <source>Answer incoming call button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó per respondre trucada entrant</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1589"/> <source>Ignore incoming call button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó per ignorar trucada entrant</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1539"/> <source>Answer</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Respon</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1617"/> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ignora</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1280"/> <source>Cancel outgoing call</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Canceŀla trucada sortint</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1305"/> <source>Cancel</source> - <translation>Cancel·la</translation> + <translation>Canceŀla</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="332"/> <source>Start video call</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Comença una videotrucada</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="343"/> <source>Start audio call</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Comença una trucada de veu.</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="354"/> <source>Clear conversation</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Neteja la conversa</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="361"/> <source>Remove contact</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elimina el contacte</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="373"/> <source>Block contact</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bloqueja el contacte</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="384"/> @@ -484,34 +487,34 @@ Copy and share it with your friends! <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="561"/> <source>Search your received invitations</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cerca les invitacions rebudes</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="943"/> <source>Contact me on Jami</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contacta amb mi a Jami</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="943"/> <source>My Id is : </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El meu Id és:</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="847"/> <source>%1</source> <comment>%1 is the contact username</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="852"/> <source>%1</source> <comment>%1 is the contact unique identifier</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="675"/> <source>Call incoming from %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Trucada entrant de %1</translation> </message> </context> <context> @@ -519,22 +522,22 @@ Copy and share it with your friends! <message> <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="35"/> <source>Account deletion</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eliminació de compte</translation> </message> <message> <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="58"/> <source>Do you really want to delete the following account?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esteu segur que voleu esborrar el compte?</translation> </message> <message> <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="153"/> <source>If this account hasn't been exported, or added to another device, it will be irrevocably lost.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Si aquest compte no s'ha exportat o afegit a un altre dispositiu, es perdrà irremeiablement.</translation> </message> <message> <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="235"/> <source>Permanently delete account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elimina el compte de forma permanent</translation> </message> <message> <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="241"/> @@ -544,7 +547,7 @@ Copy and share it with your friends! <message> <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="278"/> <source>Cancel account deletion</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Canceŀla l'eliminació del compte</translation> </message> <message> <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="284"/> @@ -557,17 +560,17 @@ Copy and share it with your friends! <message> <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formulari</translation> </message> <message> <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="105"/> <source>Device Id</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Id del dispositiu</translation> </message> <message> <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="143"/> <source>this device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>aquest dispositiu</translation> </message> </context> <context> @@ -593,12 +596,12 @@ Copy and share it with your friends! <message> <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Diàleg</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="62"/> <source>Enter your account password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Inseriu la contrasenya del vostre compte</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="117"/> @@ -618,43 +621,44 @@ Copy and share it with your friends! <message> <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="279"/> <source>Exporting account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exportant compte</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="402"/> <source>Your PIN is</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El vostre PIN és</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="432"/> <source>PIN</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>PIN</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="477"/> <source>This pin and the account password should be entered in your device within 10 minutes.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aquest PIN i la contrasenya del compte tindrien que introduir-se en el vostre dispositiu en un màxim de 10 minuts.</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="553"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tanca</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="34"/> <source>Link Another Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vincula un altre dispositiu</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="96"/> <source>Incorrect password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contrasenya incorrecta</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="110"/> <source>Something went wrong. Please try again later.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alguna cosa ha anat malament. +Si us plau, torni ha intentar-ho més tard.</translation> </message> </context> <context> @@ -667,7 +671,7 @@ Please try again later.</source> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="94"/> <source>Exit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sortir</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="111"/> @@ -677,7 +681,7 @@ Please try again later.</source> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/> <source>Jami</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Jami</translation> </message> </context> <context> @@ -685,22 +689,22 @@ Please try again later.</source> <message> <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="35"/> <source>Set Registered Name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Estableix nom registrat</translation> </message> <message> <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="163"/> <source>Enter your account password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Inseriu la contrasenya del vostre compte</translation> </message> <message> <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="244"/> <source>Password text input</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrada de text de la contrasenya</translation> </message> <message> <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="250"/> <source>Password text entry</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrada de text de la contrasenya</translation> </message> <message> <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="256"/> @@ -720,22 +724,22 @@ Please try again later.</source> <message> <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="424"/> <source>Registering Name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Registrant nom d'usuari</translation> </message> <message> <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="548"/> <source>Something went wrong</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alguna cosa ha anat malament</translation> </message> <message> <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="618"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tanca</translation> </message> <message> <location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="82"/> <source>Incorrect password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contrasenya incorrecta</translation> </message> <message> <location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="85"/> @@ -748,47 +752,47 @@ Please try again later.</source> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formulari</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="141"/> <source>Welcome Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Etiqueta de Benvinguda</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="147"/> <source> Welcome to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Benvingut a</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="185"/> <source>Welcome Logo</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Logo de Benvinguda</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="239"/> <source>Create Jami account button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó de creació de compte Jami</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="245"/> <source>Push button for Jami account creation start trigger</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó per al disparador d'inici de la creació de compte Jami</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="251"/> <source>Create a Jami account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Crear un compte Jami</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="282"/> <source>Link device button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó de vinculació de dispositiu</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="288"/> <source>Push button for device linkage start trigger</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó per al disparador d'inici de vinculació de dispositiu</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="291"/> @@ -798,17 +802,17 @@ Please try again later.</source> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="328"/> <source>Create Jami SIP account button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó de creació de compte Jami SIP</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="334"/> <source>Push button for Jami SIP account creation start trigger</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó per al disparador d'inici de creació de compte Jami SIP</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="340"/> <source>Create a SIP account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Crea un compte SIP</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="405"/> @@ -827,7 +831,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Go to the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Devices</span><span style=" font-size:14px;"> tab</span></li> <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Select </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Add a device</span></li></ol> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 minutes</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Per a vincular aquest dispositiu a un altre compte, primer has </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">d'obtenir un codi PIN</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">. Per a generar un codi PIN:</span></p> +<ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Vés a </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">opcions de gestió del compte</span><span style=" font-size:14px;"> d'un dispositiu anterior</span></li> +<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Escull un </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">compte Jami</span><span style=" font-size:14px;"> que vulguis utilitzar</span></li> +<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Vés a la pestanya</span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Dispositius</span></li> +<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Selecciona</span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Afegeix un dispositiu</span></li></ol> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Obtindràs el PIN necessari per completar aquest formulari. El PIN només és vàlid durant </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 minuts</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="531"/> @@ -837,24 +850,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="599"/> <source>Or import a file:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O importa un fitxer:</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="626"/> <source>Link from exported account archive file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vincula des d'un compte exportat a un fitxer d'arxiu</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="629"/> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="83"/> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="218"/> <source>(None)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(Cap)</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="705"/> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contrasenya:</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="799"/> @@ -866,7 +879,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../newwizardwidget.ui" line="953"/> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1767"/> <source>Profile name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nom de perfil</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1027"/> @@ -879,42 +892,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This will reserve the username so that only you can use it. Your friends will be able to call you with your usename instead of using your ID.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Registra el teu nom d'usuari. +Es reservarà el nom d'usuari de forma que només vostè pugui utilitzar-lo. +Els seus amics podran trucar-lo amb el vostre nom d'usuari +en comptes d'utilitzar el vostre ID.</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1142"/> <source>Public username checkbox</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Capsa de verificació de nom d'usuari públic</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1145"/> <source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Capsa de verificació seleccionant si l'usuari vol un nom d'usuari públic</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1148"/> <source>Register public username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Registra nom d'usuari públic</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1367"/> <source>Public username edit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Edició de nom d'usuari públic</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1373"/> <source>Choose your username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esculli el vostre nom d'usuari</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1289"/> <source>Password text input</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrada de text de la contrasenya</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1295"/> <source>Password text entry</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrada de text de la contrasenya</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1301"/> @@ -926,37 +942,37 @@ instead of using your ID.</source> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1211"/> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1217"/> <source>Password confirmation text input</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrada de text de confirmació de contrasenya</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1223"/> <source>Confirm password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmi contrasenya</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1814"/> <source>SIP Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Compte SIP</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1973"/> <source>SIP Server edit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Edició de servidor SIP</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1979"/> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Servidor</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2045"/> <source>SIP proxy input</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrada de servidor intermediari SIP</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2051"/> <source>SIP proxy text entry</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrada de text de servidor intermediari SIP</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2057"/> @@ -966,12 +982,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2123"/> <source>SIP username input</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrada de nom d'usuari SIP</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2129"/> <source>SIP Password text entry</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrada de text de contraseña SIP</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2135"/> @@ -982,37 +998,37 @@ instead of using your ID.</source> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2201"/> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2207"/> <source>SIP Password text input</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrada de text de contraseña SIP</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2282"/> <source>Generating your Jami account…</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Generant el seu compte Jami…</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2356"/> <source>Previous page button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó de pàgina anterior</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2362"/> <source>push button to access previous page of wizard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó per accedir a la pàgina anterior de l'assistent</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2365"/> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Previ</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2396"/> <source>Cancel account create/link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Canceŀla creació/vinculació de compte</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2402"/> <source>push button to cancel account creation or linking</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó per a canceŀlar la creació o vinculació del compte</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2405"/> @@ -1022,12 +1038,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2442"/> <source>Next page Button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó següent pàgina</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2448"/> <source>Push button to access next page of wizard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó per accedir a la pàgina següent de l'assistent</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2451"/> @@ -1037,42 +1053,42 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="75"/> <source>Open File</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obre fitxer</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="77"/> <source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Arxius Jami (*.gz); Tots els fitxers (*)</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="123"/> <source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El vostre compte s'ha de migrar. Inseriu la vostra contrasenya</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="419"/> <source>Migrating your Jami account...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Migrant el teu compte Jami…</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="412"/> <source>Importing account archive...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Important l'arxiu del compte…</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="404"/> <source>Generating your Jami account...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Generant el seu compte Jami…</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="422"/> <source>Generating your SIP account...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Generant el seu compte SIP…</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="533"/> <source>Error creating account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error al crear el compte</translation> </message> </context> <context> @@ -1080,27 +1096,27 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="32"/> <source>Change Account Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Canvia la contrasenya del compte</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="97"/> <source>Enter Current Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Inseriu la contrasenya actual</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="169"/> <source>Enter New Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Inseriu la nova contrasenya</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="190"/> <source>Confirm New Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmi la nova contrasenya</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="247"/> <source>Confirm</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirma</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="290"/> @@ -1110,7 +1126,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="143"/> <source>Current Password Incorrect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contrasenya actual incorrecta</translation> </message> </context> <context> @@ -1118,7 +1134,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/> <source>Photobooth</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Galeria de fotos</translation> </message> </context> <context> @@ -1126,22 +1142,22 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formulari</translation> </message> <message> <location filename="../photoboothwidget.ui" line="120"/> <source>Photobooth display</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vista de la galeria de fotos</translation> </message> <message> <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="92"/> <source>Choose File</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esculli un fitxer</translation> </message> <message> <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="94"/> <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fitxers d'imatge (*.jpg *.jpeg *.png)</translation> </message> </context> <context> @@ -1149,12 +1165,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/> <source>Choose File</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esculli un fitxer</translation> </message> <message> <location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/> <source>Files (*)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fitxers (*)</translation> </message> </context> <context> @@ -1162,28 +1178,28 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../utils.cpp" line="183"/> <source>No default mail client found</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No s'ha detectat cap client de correu electrònic</translation> </message> <message> <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="43"/> <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="85"/> <source>Edit Device Name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Editar nom de dispositiu</translation> </message> <message> <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="44"/> <source>Unlink Device From Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Desvincula dispositiu del compte</translation> </message> <message> <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="80"/> <source>Save new device name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Desa el nou nom de dispositiu</translation> </message> <message> <location filename="../banneditemwidget.cpp" line="39"/> <source>Add as contact</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Afegir com a contacte</translation> </message> </context> <context> @@ -1191,7 +1207,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../ringbutton.ui" line="140"/> <source>Select folder</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esculli carpeta</translation> </message> </context> <context> @@ -1199,7 +1215,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formulari</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="141"/> @@ -1221,7 +1237,7 @@ instead of using your ID.</source> <location filename="../settingswidget.ui" line="305"/> <location filename="../settingswidget.ui" line="3416"/> <source>Audio / Video</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Àudio / Vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="542"/> @@ -1231,57 +1247,57 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="610"/> <source>Enable desktop notifications</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Habilitar notificacions d'escriptori</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="653"/> <source>Keep minimized on close</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Manté minimitzat al tancar</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="678"/> <source>Download folder</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Descarrega carpeta</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="811"/> <source>Save in</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Desa a</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="904"/> <source>Always Recording</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sempre enregistrant</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="943"/> <source>Updates</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Actualitzacions</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1008"/> <source>Check for updates automatically every</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Comprova actualitzacions cada</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1032"/> <source>Interval between update checks in days selector</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selector d'interval entre comprovacions d'actualitzacions</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1038"/> <source> days</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>dies</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1081"/> <source>Check for updates now button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botó de comprovació immediata d'actualitzacions</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1084"/> <source>Check for updates now</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Comprova actualitzacions immediatament</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="3027"/> @@ -1292,32 +1308,32 @@ instead of using your ID.</source> <location filename="../settingswidget.ui" line="1418"/> <location filename="../settingswidget.ui" line="2729"/> <source>Enable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Habilita</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="607"/> <source>toggle enable notifications</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Commuta habilitar notificacions</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="650"/> <source>Toggle keep minimized on close</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Commuta mantenir minimitzat al tancar</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="764"/> <source>Call Recordings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Enregistraments de trucades</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1005"/> <source>Toggle automatic updates</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Commuta actualitzacions automàtiques</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1231"/> <source>Jami Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Compte Jami</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1453"/> @@ -1334,17 +1350,17 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1614"/> <source>Id</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Id</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1673"/> <source>Registered name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nom registrat</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1721"/> <source>Type here to register a username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Escrigui aquí per registrar un nom d'usuari</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1755"/> @@ -1354,59 +1370,59 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1827"/> <source>Change Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Canvia la contrasenya</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1868"/> <source>Export Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exporta el compte</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1909"/> <location filename="../settingswidget.ui" line="3089"/> <source>Delete Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esborrar compte</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1973"/> <source>Linked Devices</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dispositius vinculats</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2078"/> <source>Link Another Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vincula un altre dispositiu</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2142"/> <source>Banned Contacts</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contactes blocats</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="3788"/> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formata</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="3831"/> <source>Video device framerate selector</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selector de taxa de fotogrames del dispositiu de vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="3967"/> <source>Preview unavailable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Previsualització no disponible</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2359"/> <location filename="../settingswidget.ui" line="3187"/> <source>Advanced Account Settings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Preferències avançades del compte</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2554"/> <source>SIP Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Compte SIP</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2925"/> @@ -1431,22 +1447,22 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="3511"/> <source>Microphone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Micròfon</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="3551"/> <source>Audio input device selector</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selector de dispositiu d'entrada d'àudio</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="3585"/> <source>Output Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dispositiu de sortida</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="3625"/> <source>Choose the output device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esculli dispositiu de sortida</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="3682"/> @@ -1461,58 +1477,58 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="3766"/> <source>Video device selector</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selector de dispositiu de vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="459"/> <source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Un nom registrat no pot tenir espais i ha de tenir una longitud mínima de tres caràcters</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="466"/> <source>This name is already taken</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aquest nom ja està registrat</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="92"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="110"/> <source>Enter an alias</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Inseriu un alias</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="473"/> <source>Register this name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Registri aquest nom</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="550"/> <source>Remove Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elimini el dispositiu</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="551"/> <source>Enter this account's password to confirm the removal of this device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Insereix la contrasenya d'aquest compte per confirmar l'eliminació d'aquest dispositiu</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="558"/> <source>Are you sure you wish to remove this device?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esteu segur que voleu eliminar aquest dispositiu?</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="589"/> <source>Export Account Here</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exporta el compte aquí</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="887"/> <source>Select A Folder For Your Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Seleccioni una carpeta per les seves descàrregues</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="904"/> <source>Select A Folder For Your Recordings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Seleccioni una carpeta per als seus enregistraments</translation> </message> </context> <context> @@ -1520,12 +1536,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../videooverlay.ui" line="419"/> <source>Call on Hold</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Trucada en espera</translation> </message> <message> <location filename="../videooverlay.ui" line="89"/> <source>Hold / Unhold</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Reté / Allibera</translation> </message> <message> <location filename="../videooverlay.ui" line="124"/> @@ -1535,37 +1551,37 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../videooverlay.ui" line="162"/> <source>Mute Mic</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Silencia el micròfon</translation> </message> <message> <location filename="../videooverlay.ui" line="244"/> <source>Record call</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Enregistra trucada</translation> </message> <message> <location filename="../videooverlay.ui" line="325"/> <source>Name label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Etiqueta de nom</translation> </message> <message> <location filename="../videooverlay.ui" line="390"/> <source>Time elapsed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Temps transcorregut</translation> </message> <message> <location filename="../videooverlay.ui" line="393"/> <source>00:00</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>00:00</translation> </message> <message> <location filename="../videooverlay.ui" line="57"/> <source>Hangup</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Penjar</translation> </message> <message> <location filename="../videooverlay.ui" line="203"/> <source>Mute Video</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Silencia el vídeo</translation> </message> </context> <context> @@ -1573,7 +1589,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../videoview.cpp" line="271"/> <source>Share entire screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Comparteix tota la pantalla</translation> </message> <message> <location filename="../videoview.cpp" line="274"/>