diff --git a/translations/ring_client_windows_es.ts b/translations/ring_client_windows_es.ts index 08151f2e027cc9ca9011c2230438347653787fc1..3183029588c1a00bc3756a843aa632a1d5e91bac 100644 --- a/translations/ring_client_windows_es.ts +++ b/translations/ring_client_windows_es.ts @@ -653,7 +653,7 @@ Jami es un software de comunicacion seguro y distribuído.</translation> <message> <location filename="../accountdetails.ui" line="2772"/> <source>Account banned contacts management tab</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pestaña de gestión de contactos de la cuenta bloqueados</translation> </message> <message> <location filename="../accountdetails.ui" line="1495"/> @@ -704,33 +704,33 @@ Jami es un software de comunicacion seguro y distribuído.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="40"/> <source>Call Settings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configuración de llamada</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="65"/> <source>Allow Calls From Untrusted Peers</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Permitir llamadas de pares desconocidos</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="79"/> <source>Auto Answer Calls</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Auto-responder llamadas</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="99"/> <source>Enable Custom Ringtone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Activar configuración de timbre</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="120"/> <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="168"/> <source>Add a custom ringtone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Añadir un timbre a elección</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="174"/> <source>Name Server</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nombrar Servidor</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="200"/> @@ -740,7 +740,7 @@ Jami es un software de comunicacion seguro y distribuído.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="269"/> <source>OpenDHT Configuration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configuración de OpenDHT (Tabla de Hash Descentralizada Abierta)</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="297"/> @@ -770,17 +770,17 @@ Jami es un software de comunicacion seguro y distribuído.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="483"/> <source>no password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>sin contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="495"/> <source>Private Key</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Llave Privada</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="507"/> <source>CA Certificate</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Certificado CA</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="689"/> @@ -815,7 +815,7 @@ Jami es un software de comunicacion seguro y distribuído.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="836"/> <source>Use UPnP</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Usar UPnP (Universal Plug and Play)</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="848"/> @@ -835,7 +835,7 @@ Jami es un software de comunicacion seguro y distribuído.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="161"/> <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ficheros de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation> </message> </context> <context> @@ -961,7 +961,7 @@ Este es tu ID. <location filename="../callwidget.ui" line="371"/> <location filename="../callwidget.cpp" line="553"/> <source>Find a new or existing contact</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Encontrar un contacto nuevo o existente</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1438"/> @@ -1031,7 +1031,7 @@ Este es tu ID. <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="562"/> <source>Search your received invitations</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Buscar tus invitaciones recibidas</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="944"/> @@ -1163,12 +1163,12 @@ Este es tu ID. <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="93"/> <source>Add A New Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Añadir un nuevo dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="155"/> <source>To add a new device, enter your account password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Para añadir un nuevo dispositivo, ingrese la contraseña de su cuenta:</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="250"/> @@ -1178,12 +1178,12 @@ Este es tu ID. <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="279"/> <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ingresar</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="365"/> <source>Exporting account on the network</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exportando cuenta a la red</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="509"/> @@ -1193,7 +1193,7 @@ Este es tu ID. <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="609"/> <source>This pin and the account password should be entered in your device within 5 minutes.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este pin y la contraseña de su cuenta debe ser ingresada en su dispositivo en menos de 5 minutos.</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="652"/> @@ -1203,13 +1203,14 @@ Este es tu ID. <message> <location filename="../linkdevwidget.cpp" line="81"/> <source>Your account password was incorrect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La contraseña de su cuenta era incorrecta</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.cpp" line="92"/> <source>Something went wrong. Please try again later.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Algo falló. +Por favor inténtelo de nuevo más tarde.</translation> </message> </context> <context> @@ -1326,7 +1327,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="86"/> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="227"/> <source>(None)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(Nada)</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="635"/> @@ -1341,7 +1342,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="883"/> <source>Profile name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nombre de perfil</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="957"/> @@ -1354,7 +1355,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This will reserve the username so that only you can use it. Your friends will be able to call you with your usename instead of using your ID.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Registre su nombre de usuario. +Esto reservará el nombre de usuario de modo que sólo usted pueda usarlo. +Sus amigos podrán llamarlo por su nombre de usuario +en lugar de usar su ID.</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1149"/> @@ -1430,12 +1434,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1579"/> <source>Cancel account create/link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cancelar creación/enlace de cuenta</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1585"/> <source>push button to cancel account creation or linking</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>presione el botón para cancelar la creación o enlace de cuenta</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1588"/> @@ -1465,7 +1469,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="80"/> <source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ficheros de archivo de Jami (*.gz); Todos los ficheros (*)</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="126"/> @@ -1498,27 +1502,27 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="32"/> <source>Change Account Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cambiar contraseña de cuenta</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="58"/> <source>Enter Current Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ingrese la contraseña actual</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="90"/> <source>Enter New Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ingrese la nueva contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="106"/> <source>Confirm New Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirme la nueva contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="136"/> <source>Confirm</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmar</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="155"/> @@ -1528,12 +1532,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../passworddialog.cpp" line="90"/> <source>Password Changed Successfully</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La contraseña ha cambiado correctamente</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.cpp" line="105"/> <source>Current Password Incorrect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contraseña actual incorrecta</translation> </message> </context> <context> @@ -1564,7 +1568,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="93"/> <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ficheros de imagen (*.jpg *.jpeg *.png)</translation> </message> </context> <context> @@ -1614,27 +1618,27 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="29"/> <source>Set Registered Name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configurar nombre registrado</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="93"/> <source>Are you sure you would like to register this name?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>¿Está seguro que desea registrar este nombre?</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="130"/> <source>Once associated to this account, it cannot be changed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Una vez asociado con esta cuenta, no puede ser modificado.</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="167"/> <source>Your new registered name would be:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Su nuevo nombre registrado es:</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="283"/> <source>Confirm Registration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmar Registro</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="315"/> @@ -1644,22 +1648,22 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="453"/> <source>The name has been successfully registered!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>¡El nombre ha sido registrado exitosamente</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="512"/> <source>Something went wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Algo salió mal.</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="549"/> <source>Please try again later</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="602"/> <source>Your account does not have a registered name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Su cuenta no tiene un nombre registrado</translation> </message> </context> <context> @@ -1675,7 +1679,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="32"/> <source>Change Your Avatar Image</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cambiar su imagen de avatar</translation> </message> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="134"/> @@ -1685,7 +1689,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="153"/> <source>Take Picture</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tomar fotografía</translation> </message> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="169"/> @@ -1695,7 +1699,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="185"/> <source>Select A File</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elija un fichero</translation> </message> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="204"/> @@ -1705,12 +1709,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/> <source>Open Image</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Abrir imagen</translation> </message> <message> <location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/> <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ficheros de imagen (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)</translation> </message> </context> <context> @@ -1739,7 +1743,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="342"/> <source>Audio / Video</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Audio / Vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="524"/> @@ -1754,7 +1758,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="566"/> <source>Enable desktop notifications</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Habilitar notificaciones de escritorio</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="588"/> @@ -1784,12 +1788,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="829"/> <source>Always Recording</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Siempre grabando</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="858"/> <source>Updates</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Actualizaciones</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="897"/> @@ -1799,7 +1803,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="903"/> <source>Check for updates automatically every</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Buscar actualizaciones automáticamente cada</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="927"/> @@ -1809,12 +1813,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="930"/> <source> days</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>días</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="986"/> <source>Check for updates now button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botón de búsqueda de inmediata actualizaciones</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="994"/> @@ -1839,51 +1843,51 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1709"/> <source>Enable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Activar</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1778"/> <source>Type here to register a username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Escriba aquí para registrar un nombre de usuario</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1934"/> <source>Change Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cambiar contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2012"/> <source>Export Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exportar cuenta</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2038"/> <source>Delete Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Borrar cuenta</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2125"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="543"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="572"/> <source>Linked Devices</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dispositivos conectados</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2185"/> <source>Link Another Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Conectar otro dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2277"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="544"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="571"/> <source>Blocked Contacts</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contactos bloqueados</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2371"/> <source>Advanced Account Settings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configuraciones de cuenta avanzadas</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2611"/> @@ -1893,12 +1897,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2648"/> <source>Microphone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Micrófono</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2683"/> <source>Audio input device selector</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selector de dispositivo de entrada de audio</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2717"/> @@ -1908,7 +1912,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2752"/> <source>Choose the output device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selecciones el dispositivo de salida</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2809"/> @@ -1923,7 +1927,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2872"/> <source>Video device selector</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selector de dispositivo de video</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2891"/> @@ -1933,7 +1937,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2932"/> <source>Video device resolution selector</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selector de resolución del dispositivo de video</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="3074"/> @@ -1943,63 +1947,63 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="74"/> <source>Enter the displayed name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ingrese el nombre mostrado</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="391"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="393"/> <source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Un nombre registrado no puede tener espacios y debe tener como mínimo tres letras</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="400"/> <source>This name is already taken</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este nombre ya está tomado</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="402"/> <source>This registered name is already taken</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este nombre de registro ya está tomado</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="409"/> <source>This name is available</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este nombre está disponible</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="411"/> <source>Register this name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Registrar este nombre</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="493"/> <source>Remove Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Quitar dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="494"/> <source>Enter this account's password to confirm the removal of this device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ingrese la contraseña de esta cuenta para confirmar la quita de este dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="500"/> <source>Please confirm that you wish to remove this device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Por favor, confirme que desea remover este dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="530"/> <source>Export Account Here</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exportar cuenta aquí</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="785"/> <source>Select A Folder For Your Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elija una carpeta para sus descargas</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="809"/> <source>Select A Folder For Your Recordings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elija una carpeta para sus grabaciones</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/ring_client_windows_fr.ts b/translations/ring_client_windows_fr.ts index b08127e12c4b6425c931049bdf642b60526ad5ce..04607d468278de007c5b50e39c4f15a7d4f25c99 100644 --- a/translations/ring_client_windows_fr.ts +++ b/translations/ring_client_windows_fr.ts @@ -805,17 +805,17 @@ Jami est un logiciel libre de communication sécurisé et distribué.</translati <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="812"/> <source> TURN Username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nom d'utilisateur TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="824"/> <source> TURN Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mot de passe TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="836"/> <source>Use UPnP</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utiliser UPnP</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="848"/> @@ -835,7 +835,7 @@ Jami est un logiciel libre de communication sécurisé et distribué.</translati <message> <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="161"/> <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fichiers audio ( wav, ogg, opus, mp3, aiff, wma)</translation> </message> </context> <context> @@ -1161,7 +1161,7 @@ Copy and share it with your friends! <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="93"/> <source>Add A New Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ajouter un nouvel appareil</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="155"/> @@ -1703,7 +1703,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/> <source>Open Image</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ouvrir une image</translation> </message> <message> <location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/> @@ -1737,7 +1737,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="342"/> <source>Audio / Video</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Audio / Vidéo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="524"/> @@ -1752,7 +1752,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="566"/> <source>Enable desktop notifications</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Activer les notifications du bureau</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="588"/> @@ -1782,12 +1782,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="829"/> <source>Always Recording</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Enregistrer tout le temps</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="858"/> <source>Updates</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mises à jour</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="897"/> @@ -1797,7 +1797,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="903"/> <source>Check for updates automatically every</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vérifiez automatiquement les mises à jours tous les </translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="927"/> @@ -1807,7 +1807,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="930"/> <source> days</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>jours</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="986"/> @@ -1837,51 +1837,51 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1709"/> <source>Enable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Activer</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1778"/> <source>Type here to register a username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Saisissez ici le nom d'enregistrement</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1934"/> <source>Change Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Changer le mot de passe</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2012"/> <source>Export Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exporter le compte</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2038"/> <source>Delete Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Supprimer le compte</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2125"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="543"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="572"/> <source>Linked Devices</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Appareils associés</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2185"/> <source>Link Another Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Associer un autre appareil</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2277"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="544"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="571"/> <source>Blocked Contacts</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contacts bloqués</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2371"/> <source>Advanced Account Settings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Paramètres avancés du compte</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2611"/> @@ -1891,7 +1891,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2648"/> <source>Microphone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Microphone</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2683"/> @@ -1906,7 +1906,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2752"/> <source>Choose the output device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Choisissez le périphérique de sortie</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2809"/> @@ -1941,63 +1941,63 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="74"/> <source>Enter the displayed name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrer le nom d'affichage</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="391"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="393"/> <source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Un nom d’enregistrement est composé d'un minimum de 3 caractères et ne doit contenir aucun espace</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="400"/> <source>This name is already taken</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ce nom a déjà été pris</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="402"/> <source>This registered name is already taken</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ce nom d'enregistrement est déjà pris</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="409"/> <source>This name is available</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ce nom est disponible</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="411"/> <source>Register this name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Enregistrer ce nom</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="493"/> <source>Remove Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Supprimer cet appareil</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="494"/> <source>Enter this account's password to confirm the removal of this device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="500"/> <source>Please confirm that you wish to remove this device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Veuillez confirmer que vous souhaitez supprimer cet appareil</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="530"/> <source>Export Account Here</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exporter le compte ici</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="785"/> <source>Select A Folder For Your Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Choisissez un répertoire pour vos téléchargements</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="809"/> <source>Select A Folder For Your Recordings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Choisissez un répertoire pour vos enregistrements</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/ring_client_windows_pt.ts b/translations/ring_client_windows_pt.ts index 9f92c564b5e984c52bc3a7309cad66add1bd5085..b8ef4694f07f6b3e7accf0bf8c20236cf24010c3 100644 --- a/translations/ring_client_windows_pt.ts +++ b/translations/ring_client_windows_pt.ts @@ -704,33 +704,33 @@ O Jami é um programa de comunicação distribuído e seguro.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="40"/> <source>Call Settings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configurações de chamadas</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="65"/> <source>Allow Calls From Untrusted Peers</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Permitir chamadas de utilizadores desconhecidos</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="79"/> <source>Auto Answer Calls</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Atender chamadas automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="99"/> <source>Enable Custom Ringtone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ativar toque de chamada personalizado</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="120"/> <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="168"/> <source>Add a custom ringtone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adicionar um toque de chamada personalizado</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="174"/> <source>Name Server</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nome do servidor</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="200"/> @@ -740,7 +740,7 @@ O Jami é um programa de comunicação distribuído e seguro.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="269"/> <source>OpenDHT Configuration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configuração OpenDHT</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="297"/> @@ -770,17 +770,17 @@ O Jami é um programa de comunicação distribuído e seguro.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="483"/> <source>no password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>sem palavra-chave</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="495"/> <source>Private Key</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Chave privada</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="507"/> <source>CA Certificate</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Certificado CA</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="689"/> @@ -790,7 +790,7 @@ O Jami é um programa de comunicação distribuído e seguro.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="734"/> <source> TURN Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> Endereço TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="773"/> @@ -800,22 +800,22 @@ O Jami é um programa de comunicação distribuído e seguro.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="800"/> <source>STUN Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Endereço STUN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="812"/> <source> TURN Username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> Nome de utilizador TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="824"/> <source> TURN Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> Palavra-chave TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="836"/> <source>Use UPnP</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Usar UPnP</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="848"/> @@ -825,17 +825,17 @@ O Jami é um programa de comunicação distribuído e seguro.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="899"/> <source>Audio Codecs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Codecs de áudio</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1044"/> <source>Video Codecs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Codecs de vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="161"/> <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ficheiros de áudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation> </message> </context> <context> @@ -962,7 +962,7 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <location filename="../callwidget.ui" line="371"/> <location filename="../callwidget.cpp" line="553"/> <source>Find a new or existing contact</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Procurar um contacto novo ou existente</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1438"/> @@ -1032,7 +1032,7 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="562"/> <source>Search your received invitations</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pesquisar os seus convites recebidos</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="944"/> @@ -1072,7 +1072,7 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../contactdialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Diálogo</translation> </message> <message> <location filename="../contactdialog.ui" line="26"/> @@ -1082,7 +1082,7 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../contactdialog.ui" line="33"/> <source>Enter a name...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzir um nome...</translation> </message> </context> <context> @@ -1133,7 +1133,7 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../deviceeditwidget.ui" line="36"/> <source>PushButton</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botão de pressionar</translation> </message> </context> <context> @@ -1164,12 +1164,12 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="93"/> <source>Add A New Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adicionar um novo dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="155"/> <source>To add a new device, enter your account password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Para adicionar um novo dispositivo, introduza a palavra-chave da sua conta:</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="250"/> @@ -1179,12 +1179,12 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="279"/> <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzir</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="365"/> <source>Exporting account on the network</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exportar conta na rede</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="509"/> @@ -1194,7 +1194,7 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="609"/> <source>This pin and the account password should be entered in your device within 5 minutes.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este PIN e a palavra-chave devem ser inseridos no seu novo dispositivo nos próximos 5 minutos.</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="652"/> @@ -1204,13 +1204,14 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../linkdevwidget.cpp" line="81"/> <source>Your account password was incorrect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A sua palavra-chave da conta estava incorreta</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.cpp" line="92"/> <source>Something went wrong. Please try again later.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Algo correu mal. +Por favor tente de novo mais tarde.</translation> </message> </context> <context> @@ -1305,7 +1306,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Go to the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Devices</span><span style=" font-size:14px;"> tab</span></li> <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Select </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Add a device</span></li></ol> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 minutes</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Para associar este dispositivo a outra conta, primeiro </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">tem de obter um código PIN.</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Para gerar o código PIN:</span></p> +<ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Aceda à </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">configuração de gestão de conta</span><span style=" font-size:14px;"> de um dispositivo anterior</span></li> +<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Escolha a </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">conta Jami</span><span style=" font-size:14px;"> quer quer usar</span></li> +<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Aceda à aba </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Dispositivos</span><span style=" font-size:14px;"> </span></li> +<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Selecione </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Adicionar dispositivo</span></li></ol> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Irá obter o PIN necessário para completar este formulário. O código PIN é válido apenas durante </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 minutos</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="461"/> @@ -1327,7 +1337,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="86"/> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="227"/> <source>(None)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(nenhum)</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="635"/> @@ -1342,7 +1352,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="883"/> <source>Profile name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nome do perfil</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="957"/> @@ -1355,7 +1365,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This will reserve the username so that only you can use it. Your friends will be able to call you with your usename instead of using your ID.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Registe o seu nome de utilizador. +Isto irá reservar o nome de utilizador para que apenas você o possa utilizar. +Os seus amigos serão capazes de contactá-lo com seu nome de +utilizador em vez do seu ID.</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1149"/> @@ -1431,12 +1444,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1579"/> <source>Cancel account create/link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cancelar a criação de conta / associação</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1585"/> <source>push button to cancel account creation or linking</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>botão para cancelar criação de conta ou associação</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1588"/> @@ -1466,7 +1479,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="80"/> <source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ficheiros de arquivo Jami (*.gz); Todos os ficheiros (*)</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="126"/> @@ -1491,7 +1504,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="469"/> <source>Error creating account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Erro ao criar a conta</translation> </message> </context> <context> @@ -1499,27 +1512,27 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="32"/> <source>Change Account Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alterar a palavra-chave da conta</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="58"/> <source>Enter Current Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzir a palavra-chave atual</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="90"/> <source>Enter New Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzir a palavra-chave nova</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="106"/> <source>Confirm New Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmar a palavra-chave nova</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="136"/> <source>Confirm</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmar</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="155"/> @@ -1529,12 +1542,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../passworddialog.cpp" line="90"/> <source>Password Changed Successfully</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A palavra-chave foi alterada com sucesso</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.cpp" line="105"/> <source>Current Password Incorrect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A palavra-chave atual está incorreta</translation> </message> </context> <context> @@ -1565,7 +1578,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="93"/> <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.png)</translation> </message> </context> <context> @@ -1615,27 +1628,27 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="29"/> <source>Set Registered Name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Definir o nome registado</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="93"/> <source>Are you sure you would like to register this name?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tem a certeza que quer registar este nome?</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="130"/> <source>Once associated to this account, it cannot be changed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Após ser associado a esta conta, não pode ser alterado.</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="167"/> <source>Your new registered name would be:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O seu nome registado novo será:</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="283"/> <source>Confirm Registration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmar registo</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="315"/> @@ -1645,22 +1658,22 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="453"/> <source>The name has been successfully registered!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O nome foi registado com sucesso!</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="512"/> <source>Something went wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Algo correu mal.</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="549"/> <source>Please try again later</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Por favor tente de novo mais tarde</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="602"/> <source>Your account does not have a registered name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A sua conta não tem um nome registado</translation> </message> </context> <context> @@ -1676,7 +1689,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="32"/> <source>Change Your Avatar Image</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alterar a imagem do seu avatar</translation> </message> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="134"/> @@ -1686,7 +1699,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="153"/> <source>Take Picture</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tirar uma foto</translation> </message> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="169"/> @@ -1696,7 +1709,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="185"/> <source>Select A File</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selecionar um ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="204"/> @@ -1706,12 +1719,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/> <source>Open Image</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Abrir uma imagem</translation> </message> <message> <location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/> <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)</translation> </message> </context> <context> @@ -1740,7 +1753,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="342"/> <source>Audio / Video</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Áudio / vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="524"/> @@ -1750,22 +1763,22 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="560"/> <source>enable notifications checkbox</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Caixa de visto "Ativar notificações"</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="566"/> <source>Enable desktop notifications</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ativar notificações no ambiente de trabalho</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="588"/> <source>keep minimized on close checkbox</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Caixa de visto "Manter minimizado ao fechar"</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="594"/> <source>Keep minimized on close</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Manter minimizado ao fechar</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="635"/> @@ -1785,42 +1798,42 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="829"/> <source>Always Recording</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Gravar sempre</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="858"/> <source>Updates</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Atualizações</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="897"/> <source>Autamatic update checks checkbox</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Caixa de visto "Verificar atualizações automaticamente"</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="903"/> <source>Check for updates automatically every</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Verificar se existem atualizações a cada</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="927"/> <source>Interval between update checks in days selector</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Seletor do intervalo em dias entre verificação de atualizações</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="930"/> <source> days</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>dias</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="986"/> <source>Check for updates now button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botão para verificar atualizações agora</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="994"/> <source>Check for updates now</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Verificar se existem atualizações</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1523"/> @@ -1840,51 +1853,51 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1709"/> <source>Enable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ativar</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1778"/> <source>Type here to register a username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Escreva aqui para registar um nome</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1934"/> <source>Change Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alterar palavra-chave</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2012"/> <source>Export Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exportar conta</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2038"/> <source>Delete Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eliminar conta</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2125"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="543"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="572"/> <source>Linked Devices</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dispositivos associados</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2185"/> <source>Link Another Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Associar outro dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2277"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="544"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="571"/> <source>Blocked Contacts</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contactos bloqueados</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2371"/> <source>Advanced Account Settings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configurações avançadas de conta </translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2611"/> @@ -1894,22 +1907,22 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2648"/> <source>Microphone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Microfone</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2683"/> <source>Audio input device selector</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Seletor de dispositivo de entrada de áudio</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2717"/> <source>Output Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dispositivo de Saída</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2752"/> <source>Choose the output device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Escolha o dispositivo de saída</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2809"/> @@ -1924,7 +1937,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2872"/> <source>Video device selector</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Seletor de dispositivo de vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2891"/> @@ -1934,73 +1947,73 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2932"/> <source>Video device resolution selector</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Seletor de resolução do dispositivo de vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="3074"/> <source>Preview unavailable during call</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pré-visualização não disponível em chamadas</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="74"/> <source>Enter the displayed name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduza o nome a ser mostrado</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="391"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="393"/> <source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Um nome registado não deve ter espaços e deve ter no mínimo 3 caracteres</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="400"/> <source>This name is already taken</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este nome já foi escolhido por outra pessoa</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="402"/> <source>This registered name is already taken</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este nome registado já foi escolhido por outra pessoa</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="409"/> <source>This name is available</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este nome está disponível</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="411"/> <source>Register this name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Registar este nome</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="493"/> <source>Remove Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Remover dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="494"/> <source>Enter this account's password to confirm the removal of this device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduza a palavra-chave desta conta para confirmar a remoção deste dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="500"/> <source>Please confirm that you wish to remove this device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Por favor confirme que quer remover este dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="530"/> <source>Export Account Here</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exportar conta aqui</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="785"/> <source>Select A Folder For Your Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selecionar uma pasta para os seus descarregamentos</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="809"/> <source>Select A Folder For Your Recordings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selecionar uma pasta para as suas gravações</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/ring_client_windows_pt_PT.ts b/translations/ring_client_windows_pt_PT.ts index 2ee91d32b02b8ba175cac92fc404659226be4c87..7fffd490add1ab9f51011aa300ece8cf95cd53b9 100644 --- a/translations/ring_client_windows_pt_PT.ts +++ b/translations/ring_client_windows_pt_PT.ts @@ -704,33 +704,33 @@ O Jami é um programa de comunicação distribuído e seguro.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="40"/> <source>Call Settings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configurações de chamadas</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="65"/> <source>Allow Calls From Untrusted Peers</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Permitir chamadas de utilizadores desconhecidos</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="79"/> <source>Auto Answer Calls</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Atender chamadas automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="99"/> <source>Enable Custom Ringtone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ativar toque de chamada personalizado</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="120"/> <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="168"/> <source>Add a custom ringtone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adicionar um toque de chamada personalizado</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="174"/> <source>Name Server</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nome do servidor</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="200"/> @@ -740,7 +740,7 @@ O Jami é um programa de comunicação distribuído e seguro.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="269"/> <source>OpenDHT Configuration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configuração OpenDHT</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="297"/> @@ -770,17 +770,17 @@ O Jami é um programa de comunicação distribuído e seguro.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="483"/> <source>no password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>sem palavra-chave</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="495"/> <source>Private Key</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Chave privada</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="507"/> <source>CA Certificate</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Certificado CA</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="689"/> @@ -790,7 +790,7 @@ O Jami é um programa de comunicação distribuído e seguro.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="734"/> <source> TURN Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> Endereço TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="773"/> @@ -800,22 +800,22 @@ O Jami é um programa de comunicação distribuído e seguro.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="800"/> <source>STUN Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Endereço STUN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="812"/> <source> TURN Username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> Nome de utilizador TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="824"/> <source> TURN Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> Palavra-chave TURN</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="836"/> <source>Use UPnP</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Usar UPnP</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="848"/> @@ -825,17 +825,17 @@ O Jami é um programa de comunicação distribuído e seguro.</translation> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="899"/> <source>Audio Codecs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Codecs de áudio</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1044"/> <source>Video Codecs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Codecs de vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="161"/> <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ficheiros de áudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation> </message> </context> <context> @@ -962,7 +962,7 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <location filename="../callwidget.ui" line="371"/> <location filename="../callwidget.cpp" line="553"/> <source>Find a new or existing contact</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Procurar um contacto novo ou existente</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.ui" line="1438"/> @@ -1032,7 +1032,7 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="562"/> <source>Search your received invitations</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pesquisar os seus convites recebidos</translation> </message> <message> <location filename="../callwidget.cpp" line="944"/> @@ -1082,7 +1082,7 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../contactdialog.ui" line="33"/> <source>Enter a name...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzir um nome...</translation> </message> </context> <context> @@ -1133,7 +1133,7 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../deviceeditwidget.ui" line="36"/> <source>PushButton</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Botão de pressionar</translation> </message> </context> <context> @@ -1164,12 +1164,12 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="93"/> <source>Add A New Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adicionar um novo dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="155"/> <source>To add a new device, enter your account password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Para adicionar um novo dispositivo, introduza a palavra-chave da sua conta:</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="250"/> @@ -1179,12 +1179,12 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="279"/> <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzir</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="365"/> <source>Exporting account on the network</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exportar conta na rede</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="509"/> @@ -1194,7 +1194,7 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="609"/> <source>This pin and the account password should be entered in your device within 5 minutes.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este PIN e a palavra-chave devem ser inseridos no seu novo dispositivo nos próximos 5 minutos.</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.ui" line="652"/> @@ -1204,13 +1204,14 @@ Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! <message> <location filename="../linkdevwidget.cpp" line="81"/> <source>Your account password was incorrect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A sua palavra-chave da conta estava incorreta</translation> </message> <message> <location filename="../linkdevwidget.cpp" line="92"/> <source>Something went wrong. Please try again later.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Algo correu mal. +Por favor tente de novo mais tarde.</translation> </message> </context> <context> @@ -1305,7 +1306,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Go to the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Devices</span><span style=" font-size:14px;"> tab</span></li> <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Select </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Add a device</span></li></ol> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 minutes</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Para associar este dispositivo a outra conta, primeiro </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">tem de obter um código PIN.</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Para gerar o código PIN:</span></p> +<ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Aceda à </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">configuração de gestão de conta</span><span style=" font-size:14px;"> de um dispositivo anterior</span></li> +<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Escolha a </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">conta Jami</span><span style=" font-size:14px;"> quer quer usar</span></li> +<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Aceda à aba </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Dispositivos</span><span style=" font-size:14px;"> </span></li> +<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Selecione </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Adicionar dispositivo</span></li></ol> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Irá obter o PIN necessário para completar este formulário. O código PIN é válido apenas durante </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 minutos</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="461"/> @@ -1327,7 +1337,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="86"/> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="227"/> <source>(None)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(nenhum)</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="635"/> @@ -1342,7 +1352,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="883"/> <source>Profile name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nome do perfil</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="957"/> @@ -1355,7 +1365,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This will reserve the username so that only you can use it. Your friends will be able to call you with your usename instead of using your ID.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Registe o seu nome de utilizador. +Isto irá reservar o nome de utilizador para que apenas você o possa utilizar. +Os seus amigos serão capazes de contactá-lo com seu nome de +utilizador em vez do seu ID.</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1149"/> @@ -1431,12 +1444,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1579"/> <source>Cancel account create/link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cancelar a criação de conta / associação</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1585"/> <source>push button to cancel account creation or linking</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>botão para cancelar criação de conta ou associação</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1588"/> @@ -1466,7 +1479,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="80"/> <source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ficheiros de arquivo Jami (*.gz); Todos os ficheiros (*)</translation> </message> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="126"/> @@ -1491,7 +1504,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="469"/> <source>Error creating account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Erro ao criar a conta</translation> </message> </context> <context> @@ -1499,27 +1512,27 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="32"/> <source>Change Account Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alterar a palavra-chave da conta</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="58"/> <source>Enter Current Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzir a palavra-chave atual</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="90"/> <source>Enter New Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduzir a palavra-chave nova</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="106"/> <source>Confirm New Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmar a palavra-chave nova</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="136"/> <source>Confirm</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmar</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.ui" line="155"/> @@ -1529,12 +1542,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../passworddialog.cpp" line="90"/> <source>Password Changed Successfully</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A palavra-chave foi alterada com sucesso</translation> </message> <message> <location filename="../passworddialog.cpp" line="105"/> <source>Current Password Incorrect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A palavra-chave atual está incorreta</translation> </message> </context> <context> @@ -1565,7 +1578,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="93"/> <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.png)</translation> </message> </context> <context> @@ -1615,27 +1628,27 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="29"/> <source>Set Registered Name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Definir o nome registado</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="93"/> <source>Are you sure you would like to register this name?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tem a certeza que quer registar este nome?</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="130"/> <source>Once associated to this account, it cannot be changed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Após ser associado a esta conta, não pode ser alterado.</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="167"/> <source>Your new registered name would be:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O seu nome registado novo será:</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="283"/> <source>Confirm Registration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmar registo</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="315"/> @@ -1645,22 +1658,22 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="453"/> <source>The name has been successfully registered!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O nome foi registado com sucesso!</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="512"/> <source>Something went wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Algo correu mal.</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="549"/> <source>Please try again later</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Por favor tente de novo mais tarde</translation> </message> <message> <location filename="../regnamedialog.ui" line="602"/> <source>Your account does not have a registered name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A sua conta não tem um nome registado</translation> </message> </context> <context> @@ -1676,7 +1689,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="32"/> <source>Change Your Avatar Image</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alterar a imagem do seu avatar</translation> </message> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="134"/> @@ -1686,7 +1699,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="153"/> <source>Take Picture</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tirar uma foto</translation> </message> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="169"/> @@ -1696,7 +1709,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="185"/> <source>Select A File</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selecionar um ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../setavatardialog.ui" line="204"/> @@ -1706,12 +1719,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/> <source>Open Image</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Abrir uma imagem</translation> </message> <message> <location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/> <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)</translation> </message> </context> <context> @@ -1740,7 +1753,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="342"/> <source>Audio / Video</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Áudio / vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="524"/> @@ -1755,7 +1768,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="566"/> <source>Enable desktop notifications</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ativar notificações no ambiente de trabalho</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="588"/> @@ -1785,12 +1798,12 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="829"/> <source>Always Recording</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Gravar sempre</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="858"/> <source>Updates</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Atualizações</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="897"/> @@ -1800,7 +1813,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="903"/> <source>Check for updates automatically every</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Verificar se existem atualizações a cada</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="927"/> @@ -1810,7 +1823,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="930"/> <source> days</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>dias</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="986"/> @@ -1840,51 +1853,51 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1709"/> <source>Enable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ativar</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1778"/> <source>Type here to register a username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Escreva aqui para registar um nome</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="1934"/> <source>Change Password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alterar palavra-chave</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2012"/> <source>Export Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exportar conta</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2038"/> <source>Delete Account</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eliminar conta</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2125"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="543"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="572"/> <source>Linked Devices</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dispositivos associados</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2185"/> <source>Link Another Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Associar outro dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2277"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="544"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="571"/> <source>Blocked Contacts</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contactos bloqueados</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2371"/> <source>Advanced Account Settings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configurações avançadas de conta </translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2611"/> @@ -1894,7 +1907,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2648"/> <source>Microphone</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Microfone</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2683"/> @@ -1909,7 +1922,7 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2752"/> <source>Choose the output device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Escolha o dispositivo de saída</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.ui" line="2809"/> @@ -1944,63 +1957,63 @@ instead of using your ID.</source> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="74"/> <source>Enter the displayed name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduza o nome a ser mostrado</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="391"/> <location filename="../settingswidget.cpp" line="393"/> <source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Um nome registado não deve ter espaços e deve ter no mínimo 3 caracteres</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="400"/> <source>This name is already taken</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este nome já foi escolhido por outra pessoa</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="402"/> <source>This registered name is already taken</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este nome registado já foi escolhido por outra pessoa</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="409"/> <source>This name is available</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Este nome está disponível</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="411"/> <source>Register this name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Registar este nome</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="493"/> <source>Remove Device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Remover dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="494"/> <source>Enter this account's password to confirm the removal of this device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Introduza a palavra-chave desta conta para confirmar a remoção deste dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="500"/> <source>Please confirm that you wish to remove this device</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Por favor confirme que quer remover este dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="530"/> <source>Export Account Here</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exportar conta aqui</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="785"/> <source>Select A Folder For Your Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selecionar uma pasta para os seus descarregamentos</translation> </message> <message> <location filename="../settingswidget.cpp" line="809"/> <source>Select A Folder For Your Recordings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selecionar uma pasta para as suas gravações</translation> </message> </context> <context>