diff --git a/translations/ring_client_windows_ar.ts b/translations/ring_client_windows_ar.ts
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6365c96be55d9af4de949e18357eb9cf3a5aa0bd
--- /dev/null
+++ b/translations/ring_client_windows_ar.ts
@@ -0,0 +1,776 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ar" version="2.1">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>عن RING</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
+        <source>Credits</source>
+        <translation>الأطراف المصممة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="498"/>
+        <source>X</source>
+        <translation>X</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="568"/>
+        <source>Release : Samuel de Champlain</source>
+        <translation>الإصدار: Samuel de Champlain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="584"/>
+        <source>The Microsoft Windows client for Ring.
+Ring is a secured and distributed communication software.</source>
+        <translation>وسيط Microsoft Windows إلى Ring
+Ring برمجية تواصل مؤمنة و موزعة.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/>
+        <source>Windows Ring</source>
+        <translation>Windows Ring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/>
+        <source>version</source>
+        <translation>الإصدار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="43"/>
+        <source>Created by:</source>
+        <translation>أحدثه:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
+        <source>Artwork by:</source>
+        <translation>مصمم العمل الفني:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/>
+        <source>Based on the SFLPhone project</source>
+        <translation>يستند على مشروع SFLPhone</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AccountDetails</name>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>إعدادات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="42"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>عام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="89"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>حساب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="101"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation>النوع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="108"/>
+        <source>Alias</source>
+        <translation>الاسم المستعار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="128"/>
+        <source>Hash</source>
+        <translation>مزيج (hash)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="188"/>
+        <source>Parameters</source>
+        <translation>المعلمات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="200"/>
+        <source>Hostname</source>
+        <translation>اسم المضيف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="226"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="936"/>
+        <source>Username</source>
+        <translation>اسم المستخدم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="252"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="955"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>كلمة السر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="281"/>
+        <source>Proxy</source>
+        <translation>الوكيل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="307"/>
+        <source>Voicemail number</source>
+        <translation>رقم البريد الصوتي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="327"/>
+        <source>Auto-answer calls</source>
+        <translation>رد ألي على المكالمات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="337"/>
+        <source>UPnP enabled</source>
+        <translation>تفعيل UPnP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="344"/>
+        <source>DTMF tone type</source>
+        <translation>نوع النغمة DTMF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="353"/>
+        <source>RTP</source>
+        <translation>RTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="363"/>
+        <source>SIP</source>
+        <translation>SIP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="391"/>
+        <source>Allow Call From Unknown</source>
+        <translation>إسمح لأشخاص  مجهولة بالإتصال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="398"/>
+        <source>Allow Call From Contact</source>
+        <translation>إسمح للأشخاص في قائمة الإتصالات المعروفة بالإتصال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="405"/>
+        <source>Allow Call From History</source>
+        <translation>إسمح  للأشخاص  في تاريخ  المكالمات  بالإتصال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="418"/>
+        <source>Ring Account Settings</source>
+        <translation>إعدادات الحساب Ring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="459"/>
+        <source>Audio</source>
+        <translation>صوت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="545"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>فيديو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="561"/>
+        <source>Enable Video</source>
+        <translation>فعل الفيديو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="632"/>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>إعدادات متقدمة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="659"/>
+        <source>Registration</source>
+        <translation>التسجيل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="671"/>
+        <source>Registration expire timeout (seconds):</source>
+        <translation>إنقضاء فترة التسجيل (ثواني):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/>
+        <source>Network Interface</source>
+        <translation>واجهة الشبكة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="708"/>
+        <source>Local Port:</source>
+        <translation>نقطة عبور ( port ) محلية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="756"/>
+        <source>Published Adress</source>
+        <translation>العنوان المنشور</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="771"/>
+        <source>Same as local parameters</source>
+        <translation>مثل المعلمات المحلية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="784"/>
+        <source>Set published address and port:</source>
+        <translation>وضع العنوان و نقطة العبور المنشورة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="802"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>العنوان</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="825"/>
+        <source>Port</source>
+        <translation>نقطة عبور ( port )</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="871"/>
+        <source>Use STUN</source>
+        <translation>إستعمال STUN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="887"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="920"/>
+        <source>Server URL</source>
+        <translation>عنوان خادم التطبيق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="904"/>
+        <source>Use TURN</source>
+        <translation>إستعمل TURN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="971"/>
+        <source>Realm</source>
+        <translation>حقل ( realm )</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="994"/>
+        <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
+        <translation>جلسة تفاوض SDP (حل تعويض ICE)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1007"/>
+        <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
+        <translation>هذه الإعدادات مستعملة فقط أثناء جلسات التفاوض SDP في حالة ما ICE ليس مؤيد من طرف خادم التطبيق أو الشخص المكالم.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1023"/>
+        <source>Audio RTP Port Range</source>
+        <translation>نطاق المنفذ RTP الصوتي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1038"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1123"/>
+        <source>Min</source>
+        <translation>الحد الأدنى</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1061"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1146"/>
+        <source>Max</source>
+        <translation>الحد الاقصى</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1108"/>
+        <source>Video RTP Port Range</source>
+        <translation>نطاق المنفذ RTP فيديو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1198"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>تأمين</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1225"/>
+        <source>Media Stream Encryption</source>
+        <translation>تشفير تيارات الميديا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1232"/>
+        <source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
+        <translation>تشفير تيار الميديا (SRTP)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1241"/>
+        <source>Key exchange protocol</source>
+        <translation>بروتوكول تبادل المفاتيح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1263"/>
+        <source>Fallback on RTP on encryption failure</source>
+        <translation>إلجأ إلى RTP عند فشل التشفير</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1276"/>
+        <source>Negotiation Encryption</source>
+        <translation>تشفير التفاوض</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1283"/>
+        <source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
+        <translation>تشفير التفاوض (TLS)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1292"/>
+        <source>CA certificate</source>
+        <translation>شهادة CA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1302"/>
+        <source>User certificate</source>
+        <translation>شهادة المستخدم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1312"/>
+        <source>Private key</source>
+        <translation>المفتاح الخاص</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1322"/>
+        <source>Private key password</source>
+        <translation>كلمة سر المفتاح الخاص</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1332"/>
+        <source>TLS protocol method</source>
+        <translation>أسلوب بروتوكول TLS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1342"/>
+        <source>Outgoing TLS server name</source>
+        <translation>اسم خادم TLS الصادر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1352"/>
+        <source>Negotiation timeout (seconds)</source>
+        <translation>إنقضاء فترة التفاوض (ثواني)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1470"/>
+        <source>Verify incoming certificates (server side)</source>
+        <translation>تحقق من الشهادات الواردة (من جانب الخادم)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1480"/>
+        <source>Verify answer certificates (client side)</source>
+        <translation>تحقق من الشهادات الواردة (من جانب الزبون)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1490"/>
+        <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
+        <translation>استلزم شهادة للإتصالات TLS الواردة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1508"/>
+        <source>Cipher</source>
+        <translation>شيفرة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/>
+        <source>Use default ciphers</source>
+        <translation>إستعمل قائمة الشيفرة المبدئية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1529"/>
+        <source>User custom cipher list</source>
+        <translation>إستعمل قائمة شيفرة  حسب الطلب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation>عملي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>الإسم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Bitrate</source>
+        <translation>معدل البت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <source>Samplerate</source>
+        <translation>معدل العينة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="326"/>
+        <source>Choose File</source>
+        <translation>إختار وثيقة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="328"/>
+        <source>Files (*)</source>
+        <translation>وثائق (*)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CallWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="100"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>ألغي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="134"/>
+        <source>Call</source>
+        <translation>مكالمة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="148"/>
+        <source>Accept</source>
+        <translation>قبول</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="159"/>
+        <source>Refuse</source>
+        <translation>أرفض</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="244"/>
+        <source>State:</source>
+        <translation>حالة:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="251"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>موافق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="329"/>
+        <source>History</source>
+        <translation>تاريخ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="355"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>إبحث</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="365"/>
+        <source>Sort:</source>
+        <translation>فرز</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="413"/>
+        <source>Contact</source>
+        <translation>إتصال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="123"/>
+        <source>Copy number</source>
+        <translation>نسخ الرقم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="129"/>
+        <source>Add to contact</source>
+        <translation>أضف إلى الاتصال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="244"/>
+        <source>Your RingID: %1</source>
+        <comment>%1 is the RingID</comment>
+        <translation>معرفك Ring ID هو 1% </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="180"/>
+        <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
+        <translation>لا يوجد حساب Ring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="260"/>
+        <source>Call from %1</source>
+        <comment>%1 is the name of the caller</comment>
+        <translation>مكالمة من 1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/>
+        <source>Call State: %1</source>
+        <comment>%1 is the state of the call</comment>
+        <translation>حالة المكالمة: 1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ConfigurationWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>إعدادات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="36"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>عام</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="48"/>
+        <source>History Settings</source>
+        <translation>إعدادات التاريخ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="57"/>
+        <source>Keep History for (days)</source>
+        <translation>أبقي على التاريخ ل (أيام)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="76"/>
+        <source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
+        <translation>(ضع صفر لتاريخ غير محدود)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="101"/>
+        <source>Clear History</source>
+        <translation>أزل التاريخ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/>
+        <source>Ringtones Selection</source>
+        <translation>إختيارات النغمات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="166"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>فيديو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="208"/>
+        <source>Device Selection</source>
+        <translation>إختيارات الأجهزة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="248"/>
+        <source>Device</source>
+        <translation>جهاز</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="271"/>
+        <source>Resolution</source>
+        <translation>دقة العرض (resolution)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="294"/>
+        <source>Framerate</source>
+        <translation>معدل الاطار (framerate)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="345"/>
+        <source>Camera Preview</source>
+        <translation>معاينة الكاميرا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="371"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>حساب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="448"/>
+        <source>Launch Ring on Startup</source>
+        <translation>إطلق Ring عند بدء التشغيل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="171"/>
+        <source>New Account</source>
+        <translation>حساب جديد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="202"/>
+        <source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
+        <translation>هل أنت متأكد من حذف تاريخك  ؟</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContactDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="../contactdelegate.cpp" line="89"/>
+        <source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
+        <translation>&lt;طرق إتصال متعددة&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContactPicker</name>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
+        <source>Existing Contact</source>
+        <translation>إتصال موجود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
+        <source>Search...</source>
+        <translation>إبحث...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
+        <source>Create new contact</source>
+        <translation>أحدث إتصال جديد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
+        <source>New Contact</source>
+        <translation>إتصال جديد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
+        <source>Enter a name here...</source>
+        <translation>أدخل اسم هنا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
+        <source>Create</source>
+        <translation>أحدث</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstantMessagingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="38"/>
+        <source>Send text message...</source>
+        <translation>إبعث رسالة نصية...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="48"/>
+        <source>Send</source>
+        <translation>أرسل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="42"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>إنسخ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="47"/>
+        <source>Display date</source>
+        <translation>عرض التاريخ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/>
+        <source>Display author</source>
+        <translation>عرض المؤلف</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.ui" line="477"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.ui" line="539"/>
+        <source>Dial Number</source>
+        <translation>أطلب رقم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.cpp" line="32"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>عن RING</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.cpp" line="36"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>غادر</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
+        <source>Ring</source>
+        <translation>Ring</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NavBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../navbar.ui" line="54"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation>منجز</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoOverlay</name>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="29"/>
+        <source>Hold</source>
+        <translation>توقف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="39"/>
+        <source>Chat</source>
+        <translation>دردشة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="153"/>
+        <source>00:00</source>
+        <translation>00:00</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="160"/>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation>أنهي المحادثة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="167"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.cpp" line="36"/>
+        <source>Mute Audio</source>
+        <translation>أبكم الصوت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.cpp" line="43"/>
+        <source>Mute Video</source>
+        <translation>أبكم الفيديو</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoView</name>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="184"/>
+        <source>Share entire screen</source>
+        <translation>تقاسم كل الشاشة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="189"/>
+        <source>Share screen area</source>
+        <translation>تقاسم منطقة من الشاشة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="195"/>
+        <source>Share file</source>
+        <translation>تقاسم الوثيقة</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WizardDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.ui" line="429"/>
+        <source>Wizard</source>
+        <translation>معين</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.ui" line="458"/>
+        <source>Greetings ! Please enter a username</source>
+        <translation>مرحبا ! الرجاء إدخال إسم مستخدم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.cpp" line="61"/>
+        <source>Please wait while we create your account.</source>
+        <translation>الرجاء الإنتظار في حين نحدث حسابك</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/ring_client_windows_de.ts b/translations/ring_client_windows_de.ts
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..31e9fbb46a1548157b224d0ac4bd79dde39e7dca
--- /dev/null
+++ b/translations/ring_client_windows_de.ts
@@ -0,0 +1,776 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.1">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Über</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
+        <source>Credits</source>
+        <translation>Würdigung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="498"/>
+        <source>X</source>
+        <translation>X</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="568"/>
+        <source>Release : Samuel de Champlain</source>
+        <translation>Release : Samuel de Champlain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="584"/>
+        <source>The Microsoft Windows client for Ring.
+Ring is a secured and distributed communication software.</source>
+        <translation>Die Microsoft Windows Oberfläche für Ring.
+Ring ist eine sichere und verteilte Kommunikationsanwendung.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/>
+        <source>Windows Ring</source>
+        <translation>Windows Ring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/>
+        <source>version</source>
+        <translation>Version</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="43"/>
+        <source>Created by:</source>
+        <translation>Erstellt von:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
+        <source>Artwork by:</source>
+        <translation>Visuelle Gestaltung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/>
+        <source>Based on the SFLPhone project</source>
+        <translation>Basierend auf dem SFLPhone-Projekt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AccountDetails</name>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="42"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Allgemein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="89"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>Konto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="101"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Typ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="108"/>
+        <source>Alias</source>
+        <translation>Aliasname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="128"/>
+        <source>Hash</source>
+        <translation>Hashwert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="188"/>
+        <source>Parameters</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="200"/>
+        <source>Hostname</source>
+        <translation>Rechnername</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="226"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="936"/>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Benutzername</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="252"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="955"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Passwort</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="281"/>
+        <source>Proxy</source>
+        <translation>Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="307"/>
+        <source>Voicemail number</source>
+        <translation>Nummer für Sprachnachrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="327"/>
+        <source>Auto-answer calls</source>
+        <translation>Anrufe automatisch beantworten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="337"/>
+        <source>UPnP enabled</source>
+        <translation>UPnP aktiviert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="344"/>
+        <source>DTMF tone type</source>
+        <translation>DTMF Tontyp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="353"/>
+        <source>RTP</source>
+        <translation>RTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="363"/>
+        <source>SIP</source>
+        <translation>SIP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="391"/>
+        <source>Allow Call From Unknown</source>
+        <translation>Anruf von Unbekannt erlauben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="398"/>
+        <source>Allow Call From Contact</source>
+        <translation>Anruf von Kontakt erlauben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="405"/>
+        <source>Allow Call From History</source>
+        <translation>Anruf von Verlauf erlauben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="418"/>
+        <source>Ring Account Settings</source>
+        <translation>Ringkonto Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="459"/>
+        <source>Audio</source>
+        <translation>Audio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="545"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="561"/>
+        <source>Enable Video</source>
+        <translation>Video aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="632"/>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Erweitert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="659"/>
+        <source>Registration</source>
+        <translation>Registrierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="671"/>
+        <source>Registration expire timeout (seconds):</source>
+        <translation>Registrierungsverfallzeitüberschreitung (Sekunden):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/>
+        <source>Network Interface</source>
+        <translation>Netzwerkschnittstelle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="708"/>
+        <source>Local Port:</source>
+        <translation>Lokaler Port:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="756"/>
+        <source>Published Adress</source>
+        <translation>Veröffentlichte Adresse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="771"/>
+        <source>Same as local parameters</source>
+        <translation>Identisch zu den lokalen Parametern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="784"/>
+        <source>Set published address and port:</source>
+        <translation>Veröffentlichte Adresse und Port setzen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="802"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Adresse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="825"/>
+        <source>Port</source>
+        <translation>Port</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="871"/>
+        <source>Use STUN</source>
+        <translation>STUN benutzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="887"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="920"/>
+        <source>Server URL</source>
+        <translation>Server URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="904"/>
+        <source>Use TURN</source>
+        <translation>Turn benutzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="971"/>
+        <source>Realm</source>
+        <translation>Bereich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="994"/>
+        <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
+        <translation>SDP Sitzungsverhandlung (ICE Fallback)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1007"/>
+        <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
+        <translation>Diese Einstellungen werden nur benutzt während einer SDP Sitzungsverhandlung, im Falle das ICE ist vom Server oder vom Teilnehmer nicht unterstützt wird.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1023"/>
+        <source>Audio RTP Port Range</source>
+        <translation>Audio RTP Portbereich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1038"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1123"/>
+        <source>Min</source>
+        <translation>Min</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1061"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1146"/>
+        <source>Max</source>
+        <translation>Max</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1108"/>
+        <source>Video RTP Port Range</source>
+        <translation>Video RTP Portbereich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1198"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Sicherheit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1225"/>
+        <source>Media Stream Encryption</source>
+        <translation>Medienstromverschlüsselung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1232"/>
+        <source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
+        <translation>Medienströme verschlüsseln (SRTP)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1241"/>
+        <source>Key exchange protocol</source>
+        <translation>Schlüsselaustauschprotokoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1263"/>
+        <source>Fallback on RTP on encryption failure</source>
+        <translation>Auf RTP zurückfallen wenn die Verschlüsselung fehlschlägt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1276"/>
+        <source>Negotiation Encryption</source>
+        <translation>Verhandlungsverschlüsselung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1283"/>
+        <source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
+        <translation>Verhandlung verschlüsseln (TLS)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1292"/>
+        <source>CA certificate</source>
+        <translation>CA Zertifikat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1302"/>
+        <source>User certificate</source>
+        <translation>Benutzerzertifikat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1312"/>
+        <source>Private key</source>
+        <translation>Privater Schlüssel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1322"/>
+        <source>Private key password</source>
+        <translation>Passwort für den privaten Schlüssel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1332"/>
+        <source>TLS protocol method</source>
+        <translation>TLS Protokollmethode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1342"/>
+        <source>Outgoing TLS server name</source>
+        <translation>Ausgehender TLS Servername</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1352"/>
+        <source>Negotiation timeout (seconds)</source>
+        <translation>Verhandlungstimeout (Sekunden)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1470"/>
+        <source>Verify incoming certificates (server side)</source>
+        <translation>Eingehende Zertifikate überprüfen (serverseitig)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1480"/>
+        <source>Verify answer certificates (client side)</source>
+        <translation>Antwortzertifikate überprüfen (clientseitig)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1490"/>
+        <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
+        <translation>Ein Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen fordern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1508"/>
+        <source>Cipher</source>
+        <translation>Cipher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/>
+        <source>Use default ciphers</source>
+        <translation>Standardcipher verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1529"/>
+        <source>User custom cipher list</source>
+        <translation>Benutzerdefinierte Cipherliste verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation>Aktiviert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Bitrate</source>
+        <translation>Bitrate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <source>Samplerate</source>
+        <translation>Samplerate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="326"/>
+        <source>Choose File</source>
+        <translation>Datei auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="328"/>
+        <source>Files (*)</source>
+        <translation>Dateien (*)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CallWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="100"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="134"/>
+        <source>Call</source>
+        <translation>Anruf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="148"/>
+        <source>Accept</source>
+        <translation>Akzeptieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="159"/>
+        <source>Refuse</source>
+        <translation>Verweigern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="244"/>
+        <source>State:</source>
+        <translation>Zustand:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="251"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="329"/>
+        <source>History</source>
+        <translation>Verlauf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="355"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="365"/>
+        <source>Sort:</source>
+        <translation>Sortierung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="413"/>
+        <source>Contact</source>
+        <translation>Kontakt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="123"/>
+        <source>Copy number</source>
+        <translation>Nummer kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="129"/>
+        <source>Add to contact</source>
+        <translation>Kontakt hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="244"/>
+        <source>Your RingID: %1</source>
+        <comment>%1 is the RingID</comment>
+        <translation>Ihre Ring ID: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="180"/>
+        <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
+        <translation>KEIN RING KONTO GEFUNDEN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="260"/>
+        <source>Call from %1</source>
+        <comment>%1 is the name of the caller</comment>
+        <translation>Anruf von %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/>
+        <source>Call State: %1</source>
+        <comment>%1 is the state of the call</comment>
+        <translation>Anrufszustand: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ConfigurationWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="36"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Allgemein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="48"/>
+        <source>History Settings</source>
+        <translation>Verlaufseinstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="57"/>
+        <source>Keep History for (days)</source>
+        <translation>Verlauf behalten für (Tage)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="76"/>
+        <source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
+        <translation>(Auf 0 setzen für einen unbegrenzten Verlauf)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="101"/>
+        <source>Clear History</source>
+        <translation>Verlauf leeren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/>
+        <source>Ringtones Selection</source>
+        <translation>Klingeltonauswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="166"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="208"/>
+        <source>Device Selection</source>
+        <translation>Geräteauswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="248"/>
+        <source>Device</source>
+        <translation>Gerät</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="271"/>
+        <source>Resolution</source>
+        <translation>Auflösung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="294"/>
+        <source>Framerate</source>
+        <translation>Bildwiederholrate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="345"/>
+        <source>Camera Preview</source>
+        <translation>Kameravorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="371"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>Konto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="448"/>
+        <source>Launch Ring on Startup</source>
+        <translation>Ring beim Hochfahren starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="171"/>
+        <source>New Account</source>
+        <translation>Neues Konto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="202"/>
+        <source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
+        <translation>Sind sie sicher das sie den gesamten Verlauf leeren möchten?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContactDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="../contactdelegate.cpp" line="89"/>
+        <source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
+        <translation>&lt;Mehrere Kontaktarten&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContactPicker</name>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
+        <source>Existing Contact</source>
+        <translation>Existierendes Konto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
+        <source>Search...</source>
+        <translation>Suchen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
+        <source>Create new contact</source>
+        <translation>Neuen Kontakt erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
+        <source>New Contact</source>
+        <translation>Neuer Kontakt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
+        <source>Enter a name here...</source>
+        <translation>Hier einen Namen eingeben...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
+        <source>Create</source>
+        <translation>Erstellen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstantMessagingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="38"/>
+        <source>Send text message...</source>
+        <translation>Textnachricht senden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="48"/>
+        <source>Send</source>
+        <translation>Senden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="42"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="47"/>
+        <source>Display date</source>
+        <translation>Anzeigedatum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/>
+        <source>Display author</source>
+        <translation>Anzeigeauthor</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.ui" line="477"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.ui" line="539"/>
+        <source>Dial Number</source>
+        <translation>Wahlnummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.cpp" line="32"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Über</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.cpp" line="36"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Schliessen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
+        <source>Ring</source>
+        <translation>Ring</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NavBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../navbar.ui" line="54"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Erledigt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoOverlay</name>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="29"/>
+        <source>Hold</source>
+        <translation>Halten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="39"/>
+        <source>Chat</source>
+        <translation>Chat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="153"/>
+        <source>00:00</source>
+        <translation>00:00</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="160"/>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation>Auflegen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="167"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.cpp" line="36"/>
+        <source>Mute Audio</source>
+        <translation>Audio stummschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.cpp" line="43"/>
+        <source>Mute Video</source>
+        <translation>Video stummschalten</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoView</name>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="184"/>
+        <source>Share entire screen</source>
+        <translation>Gesamten Bildschirm teilen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="189"/>
+        <source>Share screen area</source>
+        <translation>Bildschirmbereich teilen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="195"/>
+        <source>Share file</source>
+        <translation>Datei teilen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WizardDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.ui" line="429"/>
+        <source>Wizard</source>
+        <translation>Assistent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.ui" line="458"/>
+        <source>Greetings ! Please enter a username</source>
+        <translation>Willkommen! Bitte geben sie einen Benutzernamen ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.cpp" line="61"/>
+        <source>Please wait while we create your account.</source>
+        <translation>Bitte warten sie während ihr Konto erstellt wird</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/ring_client_windows_lt.ts b/translations/ring_client_windows_lt.ts
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..e6a536ea155e442a624fbcd0910f8dfe1bdeed48
--- /dev/null
+++ b/translations/ring_client_windows_lt.ts
@@ -0,0 +1,776 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lt" version="2.1">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Apie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
+        <source>Credits</source>
+        <translation>Padėkos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="498"/>
+        <source>X</source>
+        <translation>X</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="568"/>
+        <source>Release : Samuel de Champlain</source>
+        <translation>Laida : Samuel de Champlain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="584"/>
+        <source>The Microsoft Windows client for Ring.
+Ring is a secured and distributed communication software.</source>
+        <translation>Microsoft Windows kliento programa, skirta Ring.
+Ring yra saugi ir paskirstytoji susisiekimo programinė įranga.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/>
+        <source>Windows Ring</source>
+        <translation>Windows Ring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/>
+        <source>version</source>
+        <translation>versija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="43"/>
+        <source>Created by:</source>
+        <translation>Sukūrė:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
+        <source>Artwork by:</source>
+        <translation>Apipavidalino:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/>
+        <source>Based on the SFLPhone project</source>
+        <translation>Pagrįsta SFLPhone projektu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AccountDetails</name>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Nustatymai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="42"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Bendra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="89"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>Paskyra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="101"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="108"/>
+        <source>Alias</source>
+        <translation>Slapyvardis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="128"/>
+        <source>Hash</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="188"/>
+        <source>Parameters</source>
+        <translation>Parametrai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="200"/>
+        <source>Hostname</source>
+        <translation>Kompiuterio vardas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="226"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="936"/>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Naudotojo vardas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="252"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="955"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Slaptažodis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="281"/>
+        <source>Proxy</source>
+        <translation>Įgaliotasis serveris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="307"/>
+        <source>Voicemail number</source>
+        <translation>Balso pašto numeris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="327"/>
+        <source>Auto-answer calls</source>
+        <translation>Automatiškai atsiliepti į skambučius</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="337"/>
+        <source>UPnP enabled</source>
+        <translation>UPnP įjungta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="344"/>
+        <source>DTMF tone type</source>
+        <translation>DTMF tono tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="353"/>
+        <source>RTP</source>
+        <translation>RTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="363"/>
+        <source>SIP</source>
+        <translation>SIP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="391"/>
+        <source>Allow Call From Unknown</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="398"/>
+        <source>Allow Call From Contact</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="405"/>
+        <source>Allow Call From History</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="418"/>
+        <source>Ring Account Settings</source>
+        <translation>Ring Paskyros Nustatymai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="459"/>
+        <source>Audio</source>
+        <translation>Garsas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="545"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Vaizdas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="561"/>
+        <source>Enable Video</source>
+        <translation>Įjungti Vaizdą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="632"/>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Išplėstiniai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="659"/>
+        <source>Registration</source>
+        <translation>Registracija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="671"/>
+        <source>Registration expire timeout (seconds):</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/>
+        <source>Network Interface</source>
+        <translation>Tinklo Sąsaja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="708"/>
+        <source>Local Port:</source>
+        <translation>Vietinis Prievadas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="756"/>
+        <source>Published Adress</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="771"/>
+        <source>Same as local parameters</source>
+        <translation>Toks pats kaip vietiniai parametrai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="784"/>
+        <source>Set published address and port:</source>
+        <translation>Nustatyti paskelbtą adresą ir prievadą:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="802"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Adresas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="825"/>
+        <source>Port</source>
+        <translation>Prievadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="871"/>
+        <source>Use STUN</source>
+        <translation>Naudoti STUN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="887"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="920"/>
+        <source>Server URL</source>
+        <translation>Serverio URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="904"/>
+        <source>Use TURN</source>
+        <translation>Naudoti TURN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="971"/>
+        <source>Realm</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="994"/>
+        <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1007"/>
+        <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1023"/>
+        <source>Audio RTP Port Range</source>
+        <translation>Garso RTP Prievadų Rėžis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1038"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1123"/>
+        <source>Min</source>
+        <translation>Maž.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1061"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1146"/>
+        <source>Max</source>
+        <translation>Didž.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1108"/>
+        <source>Video RTP Port Range</source>
+        <translation>Vaizdo RTP Prievadų Rėžis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1198"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Saugumas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1225"/>
+        <source>Media Stream Encryption</source>
+        <translation>Medija Srauto Šifravimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1232"/>
+        <source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
+        <translation>Šifruoti medija srauto (SRTP)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1241"/>
+        <source>Key exchange protocol</source>
+        <translation>Rakto mainų protokolas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1263"/>
+        <source>Fallback on RTP on encryption failure</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1276"/>
+        <source>Negotiation Encryption</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1283"/>
+        <source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1292"/>
+        <source>CA certificate</source>
+        <translation>LĮ liudijimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1302"/>
+        <source>User certificate</source>
+        <translation>Naudotojo liudijimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1312"/>
+        <source>Private key</source>
+        <translation>Privatus raktas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1322"/>
+        <source>Private key password</source>
+        <translation>Privataus rakto slaptažodis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1332"/>
+        <source>TLS protocol method</source>
+        <translation>TLS protokolo metodas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1342"/>
+        <source>Outgoing TLS server name</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1352"/>
+        <source>Negotiation timeout (seconds)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1470"/>
+        <source>Verify incoming certificates (server side)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1480"/>
+        <source>Verify answer certificates (client side)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1490"/>
+        <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1508"/>
+        <source>Cipher</source>
+        <translation>Šifras</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/>
+        <source>Use default ciphers</source>
+        <translation>Naudoti numatytuosius šifrus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1529"/>
+        <source>User custom cipher list</source>
+        <translation>Naudoti tinkintą šifrų sąrašą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation>Įjungta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Vardas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Bitrate</source>
+        <translation>Pralaidumas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <source>Samplerate</source>
+        <translation>Skatimeninimo dažnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="326"/>
+        <source>Choose File</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="328"/>
+        <source>Files (*)</source>
+        <translation>Failai (*)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CallWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="100"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Atsisakyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="134"/>
+        <source>Call</source>
+        <translation>Skambutis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="148"/>
+        <source>Accept</source>
+        <translation>Priimti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="159"/>
+        <source>Refuse</source>
+        <translation>Atmesti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="244"/>
+        <source>State:</source>
+        <translation>Būsena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="251"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>Gerai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="329"/>
+        <source>History</source>
+        <translation>Istorija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="355"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Paieška</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="365"/>
+        <source>Sort:</source>
+        <translation>Rikiuoti:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="413"/>
+        <source>Contact</source>
+        <translation>Kontaktą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="123"/>
+        <source>Copy number</source>
+        <translation>Kopijuoti numerį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="129"/>
+        <source>Add to contact</source>
+        <translation>Pridėti prie kontaktų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="244"/>
+        <source>Your RingID: %1</source>
+        <comment>%1 is the RingID</comment>
+        <translation>Jūsų RingID: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="180"/>
+        <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
+        <translation>NERASTA RING PASKYRA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="260"/>
+        <source>Call from %1</source>
+        <comment>%1 is the name of the caller</comment>
+        <translation>Skambutis nuo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/>
+        <source>Call State: %1</source>
+        <comment>%1 is the state of the call</comment>
+        <translation>Skambučio Būsena: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ConfigurationWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Nustatymai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="36"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Bendra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="48"/>
+        <source>History Settings</source>
+        <translation>Istorijos Nustatymai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="57"/>
+        <source>Keep History for (days)</source>
+        <translation>Laikyti Istoriją (dienų)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="76"/>
+        <source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
+        <translation>(Nustatykite 0 neribotai istorijai)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="101"/>
+        <source>Clear History</source>
+        <translation>Išvalyti Istoriją</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/>
+        <source>Ringtones Selection</source>
+        <translation>Skambučio Melodijų Pasirinkimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="166"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Vaizdas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="208"/>
+        <source>Device Selection</source>
+        <translation>Įrenginio Pasirinkimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="248"/>
+        <source>Device</source>
+        <translation>Įrenginys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="271"/>
+        <source>Resolution</source>
+        <translation>Raiška</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="294"/>
+        <source>Framerate</source>
+        <translation>Kadrų dažnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="345"/>
+        <source>Camera Preview</source>
+        <translation>Kameros Peržiūra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="371"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>Paskyra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="448"/>
+        <source>Launch Ring on Startup</source>
+        <translation>Paleisti Ring, įjungus kompiuterį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="171"/>
+        <source>New Account</source>
+        <translation>Nauja Paskyra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="202"/>
+        <source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
+        <translation>Ar tikrai norite išvalyti visą savo istoriją?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContactDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="../contactdelegate.cpp" line="89"/>
+        <source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContactPicker</name>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
+        <source>Existing Contact</source>
+        <translation>Esami Kontaktai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
+        <source>Search...</source>
+        <translation>Paieška...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
+        <source>Create new contact</source>
+        <translation>Sukurti naują kontaktą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
+        <source>New Contact</source>
+        <translation>Naujas Kontaktas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
+        <source>Enter a name here...</source>
+        <translation>Čia įveskite vardą...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
+        <source>Create</source>
+        <translation>Kurti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstantMessagingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="38"/>
+        <source>Send text message...</source>
+        <translation>Siųsti teksto pranešimą...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="48"/>
+        <source>Send</source>
+        <translation>Siųsti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="42"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopijuoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="47"/>
+        <source>Display date</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/>
+        <source>Display author</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.ui" line="477"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.ui" line="539"/>
+        <source>Dial Number</source>
+        <translation>Rinkti Numerį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.cpp" line="32"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Apie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.cpp" line="36"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Išeiti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
+        <source>Ring</source>
+        <translation>Ring</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NavBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../navbar.ui" line="54"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Atlikta</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoOverlay</name>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="29"/>
+        <source>Hold</source>
+        <translation>Užlaikyta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="39"/>
+        <source>Chat</source>
+        <translation>Pokalbis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="153"/>
+        <source>00:00</source>
+        <translation>00:00</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="160"/>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation>Padėti ragelį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="167"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.cpp" line="36"/>
+        <source>Mute Audio</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.cpp" line="43"/>
+        <source>Mute Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoView</name>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="184"/>
+        <source>Share entire screen</source>
+        <translation>Bendrinti visą ekraną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="189"/>
+        <source>Share screen area</source>
+        <translation>Bendrinti ekrano sritį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="195"/>
+        <source>Share file</source>
+        <translation>Bendrinti failą</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WizardDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.ui" line="429"/>
+        <source>Wizard</source>
+        <translation>Vediklis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.ui" line="458"/>
+        <source>Greetings ! Please enter a username</source>
+        <translation>Sveiki ! Prašome įvesti naudotojo vardą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.cpp" line="61"/>
+        <source>Please wait while we create your account.</source>
+        <translation>Prašome palaukti, kol sukursime jūsų paskyrą.</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/ring_client_windows_ru.ts b/translations/ring_client_windows_ru.ts
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..e4b2c189b451411694684bd3be35b8ea263d048f
--- /dev/null
+++ b/translations/ring_client_windows_ru.ts
@@ -0,0 +1,776 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.1">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>О программе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
+        <source>Credits</source>
+        <translation>Благодарности</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="498"/>
+        <source>X</source>
+        <translation>Х</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="568"/>
+        <source>Release : Samuel de Champlain</source>
+        <translation>Автор: Samuel de Champlain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="584"/>
+        <source>The Microsoft Windows client for Ring.
+Ring is a secured and distributed communication software.</source>
+        <translation>Клиент Ring для GNOME.
+Ring это приложение для безопасного и распределенного общения. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/>
+        <source>Windows Ring</source>
+        <translation>Клиент Ring для Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/>
+        <source>version</source>
+        <translation>версия</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="43"/>
+        <source>Created by:</source>
+        <translation>Авторы проекта:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
+        <source>Artwork by:</source>
+        <translation>Дизайн:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/>
+        <source>Based on the SFLPhone project</source>
+        <translation>Основан на проекте SFLPhone</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AccountDetails</name>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="42"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Общий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="89"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>Учетная запись</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="101"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Тип</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="108"/>
+        <source>Alias</source>
+        <translation>Прозвище</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="128"/>
+        <source>Hash</source>
+        <translation>Хэш</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="188"/>
+        <source>Parameters</source>
+        <translation>Параметры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="200"/>
+        <source>Hostname</source>
+        <translation>Имя компьютера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="226"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="936"/>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Имя пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="252"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="955"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Пароль</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="281"/>
+        <source>Proxy</source>
+        <translation>Прокси</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="307"/>
+        <source>Voicemail number</source>
+        <translation>Номер голосовой почты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="327"/>
+        <source>Auto-answer calls</source>
+        <translation>Автоответ звонков</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="337"/>
+        <source>UPnP enabled</source>
+        <translation>UPnP разрешен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="344"/>
+        <source>DTMF tone type</source>
+        <translation>Тип тона DTMF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="353"/>
+        <source>RTP</source>
+        <translation>RTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="363"/>
+        <source>SIP</source>
+        <translation>SIP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="391"/>
+        <source>Allow Call From Unknown</source>
+        <translation>Разрешать звонки от незнакомых</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="398"/>
+        <source>Allow Call From Contact</source>
+        <translation>Разрешать звонки от лиц из списка контактов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="405"/>
+        <source>Allow Call From History</source>
+        <translation>Разрешать звонки от лиц из истории</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="418"/>
+        <source>Ring Account Settings</source>
+        <translation>Настройки учетной записи Ring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="459"/>
+        <source>Audio</source>
+        <translation>Голосовой</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="545"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="561"/>
+        <source>Enable Video</source>
+        <translation>Включить видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="632"/>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Дополнительно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="659"/>
+        <source>Registration</source>
+        <translation>Регистрация</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="671"/>
+        <source>Registration expire timeout (seconds):</source>
+        <translation>Регистрация истекает через (секунды):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/>
+        <source>Network Interface</source>
+        <translation>Сетевой интерфейс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="708"/>
+        <source>Local Port:</source>
+        <translation>Локальный порт:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="756"/>
+        <source>Published Adress</source>
+        <translation>Опубликованный адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="771"/>
+        <source>Same as local parameters</source>
+        <translation>Такие же, как и локальные параметры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="784"/>
+        <source>Set published address and port:</source>
+        <translation>Установить опубликованный адрес как порт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="802"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="825"/>
+        <source>Port</source>
+        <translation>Порт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="871"/>
+        <source>Use STUN</source>
+        <translation>Исполльзовать STUN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="887"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="920"/>
+        <source>Server URL</source>
+        <translation>Адрес сервера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="904"/>
+        <source>Use TURN</source>
+        <translation>Использовать TURN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="971"/>
+        <source>Realm</source>
+        <translation>область </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="994"/>
+        <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
+        <translation>Согласование сесcии SDP (резерв ICE)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1007"/>
+        <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
+        <translation>Данные параметры используются только во время SDP согласования сессии в случае, если ICE не поддерживается сервером или пиром.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1023"/>
+        <source>Audio RTP Port Range</source>
+        <translation>Диапазон портов для RTP аудио</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1038"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1123"/>
+        <source>Min</source>
+        <translation>Минимум</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1061"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1146"/>
+        <source>Max</source>
+        <translation>Максимум</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1108"/>
+        <source>Video RTP Port Range</source>
+        <translation>Диапазон портов для RTP видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1198"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Безопасность</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1225"/>
+        <source>Media Stream Encryption</source>
+        <translation>Шифрование медиапотока</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1232"/>
+        <source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
+        <translation>Шифровать медиапотоки (SRTP)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1241"/>
+        <source>Key exchange protocol</source>
+        <translation>Протокол обмена ключами</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1263"/>
+        <source>Fallback on RTP on encryption failure</source>
+        <translation>Использовать RTP, если шифрование отсутствует</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1276"/>
+        <source>Negotiation Encryption</source>
+        <translation>Шифрование согласования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1283"/>
+        <source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
+        <translation>Шифровать разговор (TLS)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1292"/>
+        <source>CA certificate</source>
+        <translation>CA сертификат</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1302"/>
+        <source>User certificate</source>
+        <translation>Пользовательский сертификат</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1312"/>
+        <source>Private key</source>
+        <translation>Приватный ключ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1322"/>
+        <source>Private key password</source>
+        <translation>Пароль к приватному ключу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1332"/>
+        <source>TLS protocol method</source>
+        <translation>Метод протокола TSL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1342"/>
+        <source>Outgoing TLS server name</source>
+        <translation>Исходящее имя сервера TLS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1352"/>
+        <source>Negotiation timeout (seconds)</source>
+        <translation>Ожидание разговора (секунд)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1470"/>
+        <source>Verify incoming certificates (server side)</source>
+        <translation>Проверять входящие сертификаты (на стороне сервера)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1480"/>
+        <source>Verify answer certificates (client side)</source>
+        <translation>Проверять исходящие сертификаты (клиент)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1490"/>
+        <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
+        <translation>Требует сертификат для входящих TLS соединений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1508"/>
+        <source>Cipher</source>
+        <translation>Шифр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/>
+        <source>Use default ciphers</source>
+        <translation>Использовать шифрование по-умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1529"/>
+        <source>User custom cipher list</source>
+        <translation>Использовать пользовательский список шифров</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation>разрешен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Имя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Bitrate</source>
+        <translation>Битрейт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <source>Samplerate</source>
+        <translation>Частота дискретизации</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="326"/>
+        <source>Choose File</source>
+        <translation>Выберите файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="328"/>
+        <source>Files (*)</source>
+        <translation>Файлы (*)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CallWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="100"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Отмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="134"/>
+        <source>Call</source>
+        <translation>звонок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="148"/>
+        <source>Accept</source>
+        <translation>Принять</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="159"/>
+        <source>Refuse</source>
+        <translation>Отклонить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="244"/>
+        <source>State:</source>
+        <translation>Состояние:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="251"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="329"/>
+        <source>History</source>
+        <translation>История</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="355"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Поиск:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="365"/>
+        <source>Sort:</source>
+        <translation>Упорядочить по:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="413"/>
+        <source>Contact</source>
+        <translation>Контакт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="123"/>
+        <source>Copy number</source>
+        <translation>Копировать номер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="129"/>
+        <source>Add to contact</source>
+        <translation>Добавить в контакт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="244"/>
+        <source>Your RingID: %1</source>
+        <comment>%1 is the RingID</comment>
+        <translation>Ваш RingID: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="180"/>
+        <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
+        <translation>НЕ НАЙДЕНА УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ RING</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="260"/>
+        <source>Call from %1</source>
+        <comment>%1 is the name of the caller</comment>
+        <translation>Звонок от: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/>
+        <source>Call State: %1</source>
+        <comment>%1 is the state of the call</comment>
+        <translation>Состояние звонка: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ConfigurationWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="36"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Общий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="48"/>
+        <source>History Settings</source>
+        <translation>Настройки истории</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="57"/>
+        <source>Keep History for (days)</source>
+        <translation>Хранить историю (дней):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="76"/>
+        <source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
+        <translation>(Поставьте 0 для хранения всей истории)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="101"/>
+        <source>Clear History</source>
+        <translation>Удалить историю сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/>
+        <source>Ringtones Selection</source>
+        <translation>Выбор мелодии звонка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="166"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="208"/>
+        <source>Device Selection</source>
+        <translation>Выбор устройства</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="248"/>
+        <source>Device</source>
+        <translation>Устройство</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="271"/>
+        <source>Resolution</source>
+        <translation>Разрешение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="294"/>
+        <source>Framerate</source>
+        <translation>Частота кадров</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="345"/>
+        <source>Camera Preview</source>
+        <translation>Предпросмотр камеры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="371"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>Учетная запись</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="448"/>
+        <source>Launch Ring on Startup</source>
+        <translation>Запускать Ring при старте системы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="171"/>
+        <source>New Account</source>
+        <translation>Новая учетная запись</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="202"/>
+        <source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
+        <translation>Вы уверены, что хотите удалить всю историю? </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContactDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="../contactdelegate.cpp" line="89"/>
+        <source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
+        <translation>Множественные методы связи</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContactPicker</name>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
+        <source>Existing Contact</source>
+        <translation>Существующий контакт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
+        <source>Search...</source>
+        <translation>Поиск...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
+        <source>Create new contact</source>
+        <translation>Создать новый контакт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
+        <source>New Contact</source>
+        <translation>Новый контакт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
+        <source>Enter a name here...</source>
+        <translation>Введите имя...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
+        <source>Create</source>
+        <translation>Создать</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstantMessagingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="38"/>
+        <source>Send text message...</source>
+        <translation>Отправить текстовое сообщение...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="48"/>
+        <source>Send</source>
+        <translation>Отправить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="42"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="47"/>
+        <source>Display date</source>
+        <translation>Отображать дату</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/>
+        <source>Display author</source>
+        <translation>Отображать имя</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.ui" line="477"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.ui" line="539"/>
+        <source>Dial Number</source>
+        <translation>Набрать номер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.cpp" line="32"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>О программе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.cpp" line="36"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Выход</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
+        <source>Ring</source>
+        <translation>кольцо</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NavBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../navbar.ui" line="54"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Готово</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoOverlay</name>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="29"/>
+        <source>Hold</source>
+        <translation>Удержать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="39"/>
+        <source>Chat</source>
+        <translation>Чат</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="153"/>
+        <source>00:00</source>
+        <translation>00:00</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="160"/>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation>Повесить трубку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="167"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.cpp" line="36"/>
+        <source>Mute Audio</source>
+        <translation>Отключить звук</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.cpp" line="43"/>
+        <source>Mute Video</source>
+        <translation>Отключить видео</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoView</name>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="184"/>
+        <source>Share entire screen</source>
+        <translation>Транслировать весь экран</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="189"/>
+        <source>Share screen area</source>
+        <translation>Транслировать область экрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="195"/>
+        <source>Share file</source>
+        <translation>Поделиться файлом</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WizardDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.ui" line="429"/>
+        <source>Wizard</source>
+        <translation>Мастер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.ui" line="458"/>
+        <source>Greetings ! Please enter a username</source>
+        <translation>Добро пожаловать! Пожалуйста, введите имя пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.cpp" line="61"/>
+        <source>Please wait while we create your account.</source>
+        <translation>Подождите, пока идет создание учетной записи.</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/ring_client_windows_uk.ts b/translations/ring_client_windows_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..66d02a1f9b590ced74715bc37eddf41c07901d00
--- /dev/null
+++ b/translations/ring_client_windows_uk.ts
@@ -0,0 +1,775 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.1">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Про программу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
+        <source>Credits</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="498"/>
+        <source>X</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="568"/>
+        <source>Release : Samuel de Champlain</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="584"/>
+        <source>The Microsoft Windows client for Ring.
+Ring is a secured and distributed communication software.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/>
+        <source>Windows Ring</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/>
+        <source>version</source>
+        <translation>версія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="43"/>
+        <source>Created by:</source>
+        <translation>Стоворено:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
+        <source>Artwork by:</source>
+        <translation>Намальовано:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/>
+        <source>Based on the SFLPhone project</source>
+        <translation>Базується на проекті SFLPhone</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AccountDetails</name>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Налаштування</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="42"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Головні</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="89"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>Аккаунт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="101"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Тип</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="108"/>
+        <source>Alias</source>
+        <translation>Додаткове ім’я</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="128"/>
+        <source>Hash</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="188"/>
+        <source>Parameters</source>
+        <translation>Параметри</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="200"/>
+        <source>Hostname</source>
+        <translation>Ім&apos;я хоста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="226"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="936"/>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Ім’я</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="252"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="955"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Пароль</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="281"/>
+        <source>Proxy</source>
+        <translation>Проксі</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="307"/>
+        <source>Voicemail number</source>
+        <translation>Номер голосової пошти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="327"/>
+        <source>Auto-answer calls</source>
+        <translation>Автоматично відповідати на дзвінки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="337"/>
+        <source>UPnP enabled</source>
+        <translation>UPnP влючено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="344"/>
+        <source>DTMF tone type</source>
+        <translation>Тип DTMF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="353"/>
+        <source>RTP</source>
+        <translation>RTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="363"/>
+        <source>SIP</source>
+        <translation>SIP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="391"/>
+        <source>Allow Call From Unknown</source>
+        <translation>Дозволити Вхідні Від Незнайомців</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="398"/>
+        <source>Allow Call From Contact</source>
+        <translation>Дозволити Вхідні Від Контактів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="405"/>
+        <source>Allow Call From History</source>
+        <translation>Дозволити Вхідні Від Контактів З Історії</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="418"/>
+        <source>Ring Account Settings</source>
+        <translation>Налаштування Аккаунту Ring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="459"/>
+        <source>Audio</source>
+        <translation>Звук</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="545"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Відео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="561"/>
+        <source>Enable Video</source>
+        <translation>Увімкнути відео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="632"/>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Продвинуті</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="659"/>
+        <source>Registration</source>
+        <translation>Реєстрація</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="671"/>
+        <source>Registration expire timeout (seconds):</source>
+        <translation>Час придатності регістрації (секунди):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/>
+        <source>Network Interface</source>
+        <translation>Мережевий інтерфейс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="708"/>
+        <source>Local Port:</source>
+        <translation>Локальний порт:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="756"/>
+        <source>Published Adress</source>
+        <translation>Опублікована адреса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="771"/>
+        <source>Same as local parameters</source>
+        <translation>Аналогічно локальним налашуванням</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="784"/>
+        <source>Set published address and port:</source>
+        <translation>Встановити опубліковані адресу та порт:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="802"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Адреса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="825"/>
+        <source>Port</source>
+        <translation>Порт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="871"/>
+        <source>Use STUN</source>
+        <translation>Використовувати STUN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="887"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="920"/>
+        <source>Server URL</source>
+        <translation>URL серверу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="904"/>
+        <source>Use TURN</source>
+        <translation>Використовувати TURN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="971"/>
+        <source>Realm</source>
+        <translation>Оточення</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="994"/>
+        <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1007"/>
+        <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
+        <translation>Ці налаштування використовуються лише протягом SDP  сессії у випадку коли сервер чи клієнт не підтримують ICE.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1023"/>
+        <source>Audio RTP Port Range</source>
+        <translation>Порти для передачі аудіо по RTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1038"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1123"/>
+        <source>Min</source>
+        <translation>Мінімально</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1061"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1146"/>
+        <source>Max</source>
+        <translation>Максимально</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1108"/>
+        <source>Video RTP Port Range</source>
+        <translation>Порти для передачі відео по RTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1198"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Безпека</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1225"/>
+        <source>Media Stream Encryption</source>
+        <translation>Кодування потоку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1232"/>
+        <source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
+        <translation>Кодування потоку (SRTP)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1241"/>
+        <source>Key exchange protocol</source>
+        <translation>Протокол обміну ключами</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1263"/>
+        <source>Fallback on RTP on encryption failure</source>
+        <translation>Використання RTP у випадку проблем з кодуванням</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1276"/>
+        <source>Negotiation Encryption</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1283"/>
+        <source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1292"/>
+        <source>CA certificate</source>
+        <translation>CA сертифікат</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1302"/>
+        <source>User certificate</source>
+        <translation>Сертифікат користувача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1312"/>
+        <source>Private key</source>
+        <translation>Приватний ключ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1322"/>
+        <source>Private key password</source>
+        <translation>Пароль від приватного ключа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1332"/>
+        <source>TLS protocol method</source>
+        <translation>Метод TLS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1342"/>
+        <source>Outgoing TLS server name</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1352"/>
+        <source>Negotiation timeout (seconds)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1470"/>
+        <source>Verify incoming certificates (server side)</source>
+        <translation>Перевірити вхідні сертифікати(на стороні сервера)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1480"/>
+        <source>Verify answer certificates (client side)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1490"/>
+        <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1508"/>
+        <source>Cipher</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/>
+        <source>Use default ciphers</source>
+        <translation>Використовувати шифрувальники за замовчуванням</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1529"/>
+        <source>User custom cipher list</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation>Увімкнено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Ім’я</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/>
+        <source>Bitrate</source>
+        <translation>Бітрейт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/>
+        <source>Samplerate</source>
+        <translation>Частота дискретизації</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="326"/>
+        <source>Choose File</source>
+        <translation>Вибрати файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="328"/>
+        <source>Files (*)</source>
+        <translation>Файли (*)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CallWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="100"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Відміна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="134"/>
+        <source>Call</source>
+        <translation>Дзвінок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="148"/>
+        <source>Accept</source>
+        <translation>Прийняти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="159"/>
+        <source>Refuse</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="244"/>
+        <source>State:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="251"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="329"/>
+        <source>History</source>
+        <translation>Історія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="355"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Пошук</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="365"/>
+        <source>Sort:</source>
+        <translation>Сорувати:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="413"/>
+        <source>Contact</source>
+        <translation>Контакт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="123"/>
+        <source>Copy number</source>
+        <translation>Копіювати номер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="129"/>
+        <source>Add to contact</source>
+        <translation>Додати до контактів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="244"/>
+        <source>Your RingID: %1</source>
+        <comment>%1 is the RingID</comment>
+        <translation>Ваш RingID: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="180"/>
+        <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
+        <translation>АККАУНТ RING НЕ ЗНАЙДЕНО</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="260"/>
+        <source>Call from %1</source>
+        <comment>%1 is the name of the caller</comment>
+        <translation>Виклик від %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/>
+        <source>Call State: %1</source>
+        <comment>%1 is the state of the call</comment>
+        <translation>Стус виклику: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ConfigurationWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Налаштування</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="36"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Головні</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="48"/>
+        <source>History Settings</source>
+        <translation>Налаштування історії</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="57"/>
+        <source>Keep History for (days)</source>
+        <translation>Зберігати історію протягом (дні)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="76"/>
+        <source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
+        <translation>(встановити у 0 для безкінечної історії)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="101"/>
+        <source>Clear History</source>
+        <translation>Очистити історію</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/>
+        <source>Ringtones Selection</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="166"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Відео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="208"/>
+        <source>Device Selection</source>
+        <translation>Вибір пристрою</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="248"/>
+        <source>Device</source>
+        <translation>Пристрій</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="271"/>
+        <source>Resolution</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="294"/>
+        <source>Framerate</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="345"/>
+        <source>Camera Preview</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="371"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>Аккаунт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="448"/>
+        <source>Launch Ring on Startup</source>
+        <translation>Запускати із системою</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="171"/>
+        <source>New Account</source>
+        <translation>Новий Аккаунт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="202"/>
+        <source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
+        <translation>Ви все ще бажаєте очистити історію?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContactDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="../contactdelegate.cpp" line="89"/>
+        <source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContactPicker</name>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
+        <source>Existing Contact</source>
+        <translation>Існуючий Контакт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
+        <source>Search...</source>
+        <translation>Пошук...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
+        <source>Create new contact</source>
+        <translation>Створити новий контакт...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
+        <source>New Contact</source>
+        <translation>Новий контакт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
+        <source>Enter a name here...</source>
+        <translation>Впишить тут ім’я...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
+        <source>Create</source>
+        <translation>Створити</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstantMessagingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="38"/>
+        <source>Send text message...</source>
+        <translation>Відправити текстове повідомлення...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="48"/>
+        <source>Send</source>
+        <translation>Відправити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="42"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Копіювати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="47"/>
+        <source>Display date</source>
+        <translation>Відобразити дату</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/>
+        <source>Display author</source>
+        <translation>Відобразити автора</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.ui" line="477"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.ui" line="539"/>
+        <source>Dial Number</source>
+        <translation>Номер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.cpp" line="32"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Про программу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainbar.cpp" line="36"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Вийти</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
+        <source>Ring</source>
+        <translation>Ring</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NavBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../navbar.ui" line="54"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Готово</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoOverlay</name>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="29"/>
+        <source>Hold</source>
+        <translation>Режим очікування</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="39"/>
+        <source>Chat</source>
+        <translation>Чат</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="153"/>
+        <source>00:00</source>
+        <translation>00:00</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="160"/>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="167"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.cpp" line="36"/>
+        <source>Mute Audio</source>
+        <translation>Відключити звук</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.cpp" line="43"/>
+        <source>Mute Video</source>
+        <translation>Відключити відео</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoView</name>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="184"/>
+        <source>Share entire screen</source>
+        <translation>Поділитися частиною екрану</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="189"/>
+        <source>Share screen area</source>
+        <translation>Поділитися екраном</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="195"/>
+        <source>Share file</source>
+        <translation>Відправити файл</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WizardDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.ui" line="429"/>
+        <source>Wizard</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.ui" line="458"/>
+        <source>Greetings ! Please enter a username</source>
+        <translation>Вітаю! Будьласка, введіть своє ім’я.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.cpp" line="61"/>
+        <source>Please wait while we create your account.</source>
+        <translation>Почекайте пока ваш аккаунт створюється.</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file