diff --git a/sflphone-common/po/Makefile.am b/sflphone-common/po/Makefile.am deleted file mode 100644 index c67eec38b50e86ba0c1b0ff6a9a527cf09d72b1c..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/sflphone-common/po/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# location of installation directories -locale_installdir=$(DESTDIR)$(datadir)/locale -DOMAIN=sflphone - -POTFILE=sflphone.pot - -POFILES=\ - fr.po \ - es.po \ - de.po \ - zh_CN.po \ - zh_HK.po \ - ru.po - -MOFILES=\ - fr.mo \ - es.mo \ - de.mo \ - zh_CN.mo \ - zh_HK.mo \ - ru.mo - -MSGFMT=msgfmt -MSGMERGE=msgmerge - -# necessary files -EXTRA_DIST= $(POFILES) - -all: $(MOFILES) - -# tells automake that toto.po makes toto.mo -SUFFIXES=.po .mo - -.po.mo: - $(MSGMERGE) --update $< $(POTFILE) - $(MSGFMT) -o $@ $< - -install-data-local: - @catalogs='$(MOFILES)'; \ - for i in $$catalogs; do \ - destdir=$(locale_installdir); \ - lang=`echo $$i | sed 's/\.mo//'`; \ - $(mkinstalldirs) $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ - $(INSTALL_DATA) $$i $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo; \ - echo "installing $$i as $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo"; \ - done - -uninstall-local: - @catalogs='$(MOFILES)'; \ - for i in $$catalogs; do \ - destdir=$(locale_installdir); \ - lang=`echo $$i | sed 's/\.mo//'`; \ - rm -f $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo; \ - echo "removing $$i as $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo"; \ - done - -clean-local: - rm -rf *.mo diff --git a/sflphone-common/po/README b/sflphone-common/po/README deleted file mode 100644 index a3629ea2350c1299b40bca4e1fa38c8fef45441b..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/sflphone-common/po/README +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -If we need to update sflphone.pot file, do the following steps: - -xgettext -k_ -o sflphone.pot ../../sflphone-client-gnome/src/*.c ../../sflphone-client-gnome/src/config/*.c ../../sflphone-client-gnome/src/dbus/*.c ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/*.c - -Then make && sudo make install - diff --git a/sflphone-common/po/de.po b/sflphone-common/po/de.po deleted file mode 100644 index 3246997221603826606007e9f55961220395cf49..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/sflphone-common/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,876 +0,0 @@ -# German translation of SFLphone. -# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. -# -# Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: sflphone\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n" -"Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n" -"Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgid "Registered" -msgstr "registriert" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgid "Not Registered" -msgstr "nicht registriert" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgid "Trying..." -msgstr "Am versuchen..." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Falsche Authentifizierung" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgid "Network unreachable" -msgstr "Kein Netzwerk" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgid "Host unreachable" -msgstr "Host unerreichbar" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgid "Stun configuration error" -msgstr "Stun: Konfigurationsfehler" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgid "Stun server invalid" -msgstr "Ungültiger Stun Server" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgid "Invalid" -msgstr "Ungültig" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, c-format -msgid "%d voice mails" -msgstr "%d Voice Nachrichten" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57 -#, c-format -msgid "%d voice mail" -msgstr "%d Voice Nachricht" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 -#, c-format -msgid "Using %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 -msgid "No registered account" -msgstr "Kein registriertes Konto" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232 -msgid "" -"Unable to connect to the SFLphone server.\n" -"Make sure the daemon is running." -msgstr "" -"SFLphone Server kann nicht verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass der " -"Dämon läuft." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807 -#, c-format -msgid "IP call - %s" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810 -#, c-format -msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" -msgstr "" -"<b>Fehler: Kein Audio-Codec gefunden.\n" -"\n" -"</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres HOME-" -"Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 -#, c-format -msgid "" -"This assistant is now finished.\n" -"You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window.\n" -"\n" -"Alias : %s\n" -"Server : %s\n" -"Username : %s\n" -msgstr "" -"Assistent vollendet.\n" -"\n" -"Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre " -"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten).\n" -"\n" -"Alias : %s\n" -"Server : %s\n" -"Benutzername : %s\n" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159 -msgid "SFLphone account configuration wizard" -msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185 -msgid "Welcome to SFLphone!" -msgstr "Wilkommen zu SFLphone!" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186 -msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "" -"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "VoIP Protocols" -msgstr "VoIP Protokoll" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "Select an account type:" -msgstr "Kontotyp auswählen:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Please select one of the following option:" -msgstr "Bitte eine Option auswählen:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220 -msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222 -msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -msgid "SIP account configuration" -msgstr "Konfiguration des SIP-Konto" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "Please fill the following information:" -msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 -msgid "_Alias" -msgstr "_Alias" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 -msgid "_Host name" -msgstr "_Hostname" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 -msgid "_User name" -msgstr "_Benutzername" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 -msgid "_Password" -msgstr "_Passwort" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 -msgid "_Voicemail number" -msgstr "_Voicemail Nummer" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "Optional Email Address " -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316 -msgid "_Email" -msgstr "_Email" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "IAX2 account configuration" -msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855 -msgid "Network Address Translation" -msgstr "Network Address Translation (NAT)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." -msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 -msgid "E_nable STUN" -msgstr "STUN Ei_nschalten" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420 -msgid "_STUN server" -msgstr "_STUN Server" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Account Registration" -msgstr "Konto Registrierung" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratulation!" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening playback device" -msgstr "" -"ALSA Benachrichtigung\n" -"\n" -"Fehler während Öffnen des \"playback device\"" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" -"ALSA Benachrichtigung\n" -"\n" -"Fehler während Öffnen des \"capture device\"" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 -msgid "" -"Pulseaudio notification\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" -"Pulseaudio Benachrichtigung\n" -"\n" -"Pulseaudio nicht gestartet" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 -msgid "There is one call in progress." -msgstr "Laufender Anruf." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 -msgid "There are calls in progress." -msgstr "Laufende Anrufe." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 -msgid "SFLphone Error" -msgstr "SFLphone Fehler" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 -msgid "About SFLphone" -msgstr "Über SFLphone" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 -msgid "_New call" -msgstr "_Neuer Anruf" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 -msgid "_Pick up" -msgstr "_Abnehmen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 -msgid "_Hang up" -msgstr "A_uflegen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 -msgid "On _Hold" -msgstr "in _Warteschleife" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 -msgid "_Record" -msgstr "_Gespräch aufzeichnen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 -msgid "_Account creation wizard" -msgstr "SFLphone _Konto (Konfigurationsassistent)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 -msgid "_Call" -msgstr "_Anruf" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 -#, fuzzy -msgid "Clear _history" -msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 -msgid "_Accounts" -msgstr "_Konten" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editieren" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 -msgid "_Dialpad" -msgstr "_Wählscheibe" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 -msgid "_Volume controls" -msgstr "Lautstärke Kontrollen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 -msgid "_View" -msgstr "_Anzeigen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 -msgid "_Call back" -msgstr "_zurückrufen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 -msgid "Edit phone" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 -msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 -#, c-format -msgid "%s account: %s" -msgstr "%s Konto: %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 -#, c-format -msgid "<i>From:</i> %s" -msgstr "<i>Von:</i> %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "Mit %s Konto <i>%s</i> anrufen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 -msgid "Current account" -msgstr "Aktuelles Konto" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 -msgid "You haven't setup any accounts" -msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "Lautsprecher Lautstärke" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "Mikro Lautstärke" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "_Hauptfenster anzeigen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 -#, c-format -msgid "SFLphone - %i accounts configured" -msgstr "SFLphone - %i Konten konfiguriert" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 -#, c-format -msgid "\"Voicemail\" <%s>" -msgstr "\"Voicemail\" <%s>" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170 -msgid "Place a call" -msgstr "Anrufen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179 -msgid "Pick up" -msgstr "Abnehmen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189 -msgid "Hang up" -msgstr "Auflegen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199 -msgid "Off Hold" -msgstr "Aus Warteschleife" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210 -msgid "On Hold" -msgstr "In Warteschleife" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223 -msgid "Transfer" -msgstr "Weiterleiten" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235 -msgid "History" -msgstr "Vorherige Anrufe" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246 -msgid "Address book" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256 -msgid "Voicemail" -msgstr "Voicemail" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264 -msgid "Record a call" -msgstr "Gespräch aufzeichnen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 -msgid "Account settings" -msgstr "Kontoeinstellungen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125 -msgid "Account Parameters" -msgstr "Kontoparameter" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 -msgid "_Enable this account" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 -msgid "_Protocol" -msgstr "_Protokoll" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 -msgid "Unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 -msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 -msgid "Download limit:" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 -msgid "cards" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 -msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 -msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 -msgid "_Business phone" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 -msgid "_Home phone" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 -msgid "_Mobile phone" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 -msgid "Address Books" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 -msgid "Select which Evolution address books to use:" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 -#, c-format -msgid "audio device index for output = %d" -msgstr "\"Audio device index\" für Ausgabe = %d" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequenz" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreite" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 -msgid "ALSA plugin" -msgstr "ALSA Plugin" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 -msgid "Input" -msgstr "Eingabe" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 -msgid "Sound Manager" -msgstr "Sound Manager" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 -#, fuzzy -msgid "_Pulseaudio" -msgstr "Pulseaudio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 -#, fuzzy -msgid "_ALSA" -msgstr "ALSA" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 -msgid "ALSA configuration" -msgstr "ALSA Konfiguration" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 -msgid "Ringtones" -msgstr "Klingeltöne" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "Klingeltöne _einschalten" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Klingelton auswählen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 -msgid "Audio Files" -msgstr "Audio Dateien" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 -msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 -msgid "Enable it if you are behind a firewall" -msgstr "Einschalten falls Sie hinter einer Firewall sind" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 -msgid "Format: name.server:port" -msgstr "Format: Name.Server:Port" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 -msgid "Desktop Notifications" -msgstr "Desktopbenachrichtigungen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 -msgid "_Enable notifications" -msgstr "Benachrichtigungen _einschalten" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 -msgid "Enable voicemail _notifications" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 -msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 -msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 -msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 -msgid "Calls History" -msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgid " days" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 -msgid "PulseAudio sound server" -msgstr "PulseAudio Sound Server" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 -msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 -msgid "SIP Port" -msgstr "SIP Port" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725 -#, fuzzy -msgid "Recordings folder" -msgstr "Tonaufnahmen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731 -msgid "Select a folder" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785 -msgid "General Settings" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790 -msgid "Audio Settings" -msgstr "Audio Einstellungen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795 -msgid "Recordings" -msgstr "Tonaufnahmen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800 -msgid "Address Book" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805 -msgid "Hooks" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832 -msgid "Accounts" -msgstr "Konten" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844 -msgid "Configured Accounts" -msgstr "Konfigurierten Konten" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 -msgid "URL Passing" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 -msgid "Custom commands on incoming calls with URL," -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 -#, c-format -msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 -msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 -msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 -msgid "Command to _run: " -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 -msgid "Phone Number Rewriting" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 -msgid "_Prefix dialed numbers with:" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55 -msgid "" -"Search all\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67 -msgid "" -"Search by missed call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79 -msgid "" -"Search by incoming call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91 -msgid "" -"Search by outgoing call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Annehmen" - -#~ msgid "Refuse" -#~ msgstr "Ablehnen" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorieren" - -#~ msgid "<small>Missed call</small>" -#~ msgstr "<small>Anruf verpasst</small>" - -#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" -#~ msgstr "<small>Dauer:</small> %s" - -#~ msgid "_History size limit" -#~ msgstr "Max. _Anzahl von vorherigen Anrufen" - -#~ msgid "Search history" -#~ msgstr "In vorherigen Anrufen suchen" - -#~ msgid "Search contact" -#~ msgstr "Adressbuch Suche" - -#~ msgid "Registered to %s (%s)" -#~ msgstr "zu %s (%s) registriert" - -#~ msgid "%s account- %s %s" -#~ msgstr "%s Konto- %s %s" - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Einschalten" - -#~ msgid "_Notify voice mails" -#~ msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten" - -#~ msgid "_Start hidden" -#~ msgstr "_Unsichtbar beim Start" - -#~ msgid "_Maximum number of calls" -#~ msgstr "_maximale Anzahl von Anrufen" - -#~ msgid "_Control running applications volume" -#~ msgstr "Lautstärke für laufende Anwendungen _einstellen" - -#~ msgid "Account previously setup" -#~ msgstr "Zuvor eingestellte Konten" - -#~ msgid "_SIP protocol" -#~ msgstr "_SIP protokoll" - -#~ msgid "_IAX2 protocol" -#~ msgstr "_IAX2 protokoll" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Suchen" - -#~ msgid "_Enabled" -#~ msgstr "_Aktiv" - -#~ msgid "%s account- %s" -#~ msgstr "%s Konto- %s" - -#~ msgid "_Account Assistant" -#~ msgstr "_Konto Setup Assistent" - -#~ msgid "Setup Accounts" -#~ msgstr "Konten einstellen" - -#~ msgid "Search Parameters" -#~ msgstr "Parametersuche" - -#~ msgid "Maximum result number for a request: " -#~ msgstr "Maximale Anzahl der Resultaten per Abfrage: " - -#~ msgid "_STUN Server" -#~ msgstr "_STUN Server" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "übernehmen" diff --git a/sflphone-common/po/es.po b/sflphone-common/po/es.po deleted file mode 100644 index b583872d1767b5dea4656b653d84596223015308..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/sflphone-common/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,840 +0,0 @@ -# Spanish translation of SFLphone. -# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. -# -# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008. -# -# POT-Creation-Date: 2007-01-13 01:39+0100\n -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:53+0200\n" -"Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo AT k-rolus.net>\n" -"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgid "Not Registered" -msgstr "No registrado" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgid "Trying..." -msgstr "Intentando..." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Autenticación erronea" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgid "Network unreachable" -msgstr "Red Inaccesible" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgid "Host unreachable" -msgstr "_Parte del servidor" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgid "Stun configuration error" -msgstr "Error de configuración Stun" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgid "Stun server invalid" -msgstr "Servidor stun inválido" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgid "Invalid" -msgstr "Inválido" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, c-format -msgid "%d voice mails" -msgstr "%d mensajes de voz" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57 -#, c-format -msgid "%d voice mail" -msgstr "%d mensaje de voz" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 -#, c-format -msgid "Using %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 -msgid "No registered account" -msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232 -msgid "" -"Unable to connect to the SFLphone server.\n" -"Make sure the daemon is running." -msgstr "" -"Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n" -" Asegúrese de que el demonio esté funcionando." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807 -#, c-format -msgid "IP call - %s" -msgstr "Llamada IP - %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810 -#, c-format -msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" -msgstr "" -"<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n" -"\n" -"</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el " -"directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 -#, c-format -msgid "" -"This assistant is now finished.\n" -"You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window.\n" -"\n" -"Alias : %s\n" -"Server : %s\n" -"Username : %s\n" -msgstr "" -"Ese asistante ha finalizado.\n" -"Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la " -"configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas.\n" -"\n" -"Alias : %s\n" -"Server : %s\n" -"Username : %s\n" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159 -msgid "SFLphone account configuration wizard" -msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185 -msgid "Welcome to SFLphone!" -msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186 -msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "VoIP Protocols" -msgstr "Protocolos VoIP" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "Select an account type:" -msgstr "Escoja un tipo de cuenta:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Please select one of the following option:" -msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220 -msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222 -msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -msgid "SIP account configuration" -msgstr "Configuración de cuenta SIP" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "Please fill the following information:" -msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 -msgid "_Alias" -msgstr "_Alias" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 -msgid "_Host name" -msgstr "_Nombre de equipo" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 -msgid "_User name" -msgstr "_Usuario" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 -msgid "_Password" -msgstr "_Contraseña" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 -msgid "_Voicemail number" -msgstr "_Número de buzón de voz" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "Optional Email Address " -msgstr "Dirección de correo opcional " - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" -msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316 -msgid "_Email" -msgstr "_Correo" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "IAX2 account configuration" -msgstr "Configuración de cuenta IAX2" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855 -msgid "Network Address Translation" -msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." -msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 -msgid "E_nable STUN" -msgstr "A_ctivar STUN" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420 -msgid "_STUN server" -msgstr "_Servidor STUN" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Account Registration" -msgstr "Registro de cuenta" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Congratulations!" -msgstr "¡Enhorabuena!" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening playback device" -msgstr "" -"<b>Notificación ALSA</b>\n" -"\n" -"Error al abrir el dispositivo de reproducción" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" -"<b>Notificación ALSA</b>\n" -"\n" -"Error al abrir el dispositivo de captura" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 -msgid "" -"Pulseaudio notification\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" -"<b>Notificación de Pulseaudio</b>\n" -"\n" -"Pulseaudio no está funcionando" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 -msgid "There is one call in progress." -msgstr "No hay llamada en curso" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 -msgid "There are calls in progress." -msgstr "Hay llamadas en curso." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "Sin embargo quiere parar ?" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 -msgid "SFLphone Error" -msgstr "SFLphone Error" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "" -"SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 -msgid "About SFLphone" -msgstr "Sobre SFLphone" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "_Ayuda" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 -msgid "_New call" -msgstr "_Nueva llamada" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 -msgid "_Pick up" -msgstr "_Descolgar" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Colgar" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 -msgid "On _Hold" -msgstr "En _Espera" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 -msgid "_Record" -msgstr "_Recordar" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 -msgid "_Account creation wizard" -msgstr "Asistente de configuración de cuentas" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 -msgid "_Call" -msgstr "_Llamar" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 -#, fuzzy -msgid "Clear _history" -msgstr "_Limpiar historial" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 -msgid "_Accounts" -msgstr "_Cuentas" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 -msgid "_Dialpad" -msgstr "_Teclado numérico" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 -msgid "_Volume controls" -msgstr "_Controles de volumen" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 -msgid "_View" -msgstr "_Ver" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 -msgid "_Call back" -msgstr "_Llamar" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 -msgid "Edit phone" -msgstr "Editar teléfono" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 -msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "Editar el número de teléfono antes de llamar" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 -#, c-format -msgid "%s account: %s" -msgstr "%s cuenta: %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 -#, c-format -msgid "<i>From:</i> %s" -msgstr "<i>De:</i> %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "Llamando con la cuenta %s <i>%s</i>" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 -msgid "Current account" -msgstr "Cuenta actual" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 -msgid "You haven't setup any accounts" -msgstr "No ha configurado cuentas" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "Volumen de altavoces" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "Volumen del micrófono" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "Mostrar ventana principal" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 -#, c-format -msgid "SFLphone - %i accounts configured" -msgstr "SFLphone - %i cuentas configuradas" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 -#, c-format -msgid "\"Voicemail\" <%s>" -msgstr "\"Mensaje\" <%s>" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170 -msgid "Place a call" -msgstr "Llamar" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179 -msgid "Pick up" -msgstr "Descolgar" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189 -msgid "Hang up" -msgstr "Colgar" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199 -msgid "Off Hold" -msgstr "Seguir" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210 -msgid "On Hold" -msgstr "Retener" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223 -msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235 -msgid "History" -msgstr "Historia de Llamada" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246 -msgid "Address book" -msgstr "Libreta de contactos" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256 -msgid "Voicemail" -msgstr "Mensaje de voz" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264 -msgid "Record a call" -msgstr "Grabar una llamada" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 -msgid "Account settings" -msgstr "Configuración de cuentas" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125 -msgid "Account Parameters" -msgstr "Parámetros de cuenta" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 -msgid "_Enable this account" -msgstr "_Habilitar esta cuenta" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 -msgid "_Protocol" -msgstr "_Protocolo" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 -msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "_Usar libreta de contactos de Evolution" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 -msgid "Download limit:" -msgstr "Límite de descarga" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 -msgid "cards" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 -msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "_Mostrar fotos de contactos, si está disponible" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 -#, fuzzy -msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "Usar los siguientes campos de la libreta de direcciones de Evolution:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 -msgid "_Business phone" -msgstr "_Numero de teléfono profesional" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 -msgid "_Home phone" -msgstr "_Numero de teléfono personal" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 -msgid "_Mobile phone" -msgstr "_Número de movil" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 -msgid "Address Books" -msgstr "Libreta de direcciones" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 -msgid "Select which Evolution address books to use:" -msgstr "Seleccione las libretas de direcciones de Evolution a usar:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 -#, c-format -msgid "audio device index for output = %d" -msgstr "índice del dispositivo de salida de audio = %d" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 -msgid "Bitrate" -msgstr "Tasa de transferencia" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ancho de banda" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 -msgid "ALSA plugin" -msgstr "Plugin ALSA" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 -msgid "Output" -msgstr "Salida" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "_Detección de actividad de voz" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "_Reducción de ruido" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 -msgid "Sound Manager" -msgstr "Gestor de audio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 -#, fuzzy -msgid "_Pulseaudio" -msgstr "Pulseaudio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 -#, fuzzy -msgid "_ALSA" -msgstr "ALSA" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 -msgid "ALSA configuration" -msgstr "Configuración de ALSA" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 -msgid "Codecs" -msgstr "Códecs" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 -msgid "Ringtones" -msgstr "Tonos de llamada" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "_Habilitar tonos de llamada" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Elija un tono de llmada" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 -msgid "Audio Files" -msgstr "Archivos de Audio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 -msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." -msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 -msgid "Enable it if you are behind a firewall" -msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 -msgid "Format: name.server:port" -msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 -msgid "Desktop Notifications" -msgstr "Notificación de escritorio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 -msgid "_Enable notifications" -msgstr "_Habilitar notificaciones" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 -msgid "Enable voicemail _notifications" -msgstr "Habilitar _notificaciones de mensajes de voz" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Icono de bandeja del sistema" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 -msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 -msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "_Nunca mostrar ventana principal" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 -msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "Esconder SFLphone en el arranque" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 -msgid "Calls History" -msgstr "Historial de llamadas" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgid " days" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 -msgid "PulseAudio sound server" -msgstr "Servidor de sonido Pulseaudio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 -#, fuzzy -msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "Silenciar el resto de aplicaciones durante una llamada" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 -msgid "SIP Port" -msgstr "Puerto SIP" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725 -#, fuzzy -msgid "Recordings folder" -msgstr "Directorio de Grabaciones" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731 -msgid "Select a folder" -msgstr "Seleccione un directorio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785 -msgid "General Settings" -msgstr "Configuración general" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790 -msgid "Audio Settings" -msgstr "Configuración de audio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795 -msgid "Recordings" -msgstr "Grabaciones" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800 -msgid "Address Book" -msgstr "Libreta de direcciones" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805 -msgid "Hooks" -msgstr "Disparadores" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832 -msgid "Accounts" -msgstr "Cuentas" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844 -msgid "Configured Accounts" -msgstr "Cuentas Configuradas" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 -msgid "URL Passing" -msgstr "Paso de URL" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 -msgid "Custom commands on incoming calls with URL," -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 -#, c-format -msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 -msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "Evento desencadenado con una cabecera _SIP específica" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 -msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "Evento desencadenado con una URL _IAX2" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 -#, fuzzy -msgid "Command to _run: " -msgstr "_Orden a ejecutar: " - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 -msgid "Phone Number Rewriting" -msgstr "Reescritura de número de teléfono" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 -msgid "_Prefix dialed numbers with:" -msgstr "_prefijar los números marcados con:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55 -msgid "" -"Search all\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67 -msgid "" -"Search by missed call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79 -msgid "" -"Search by incoming call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91 -msgid "" -"Search by outgoing call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Aceptar" - -#~ msgid "Refuse" -#~ msgstr "Rechazar" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorar" - -#~ msgid "<small>Missed call</small>" -#~ msgstr "<small>Llamada fallida</small>" - -#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" -#~ msgstr "<small>Duración:</small> %s" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Campos" - -#~ msgid "_History size limit" -#~ msgstr "Límite de tamaño de _historial" - -#~ msgid "" -#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " -#~ "attached.\n" -#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." -#~ msgstr "" -#~ "SFLphone puede ejecutar órdenes personalizadas si las llamadas entrantes " -#~ "incluyen una URL.\n" -#~ "En este caso, %s se remplazará por la URL." - -#~ msgid "Search history" -#~ msgstr "Historial de búsquedas" - -#~ msgid "Search contact" -#~ msgstr "_Buscar contacto" - -#~ msgid "Registered to %s (%s)" -#~ msgstr "Registrado en %s (%s)" - -#~ msgid "%s account- %s %s" -#~ msgstr "%s cuenta- %s %s" diff --git a/sflphone-common/po/fr.po b/sflphone-common/po/fr.po deleted file mode 100644 index 446e0d6034343409dbff0531b80b9c1225a15e75..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/sflphone-common/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,874 +0,0 @@ -# French translation of SFLphone. -# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. -# -# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008. -# -# POT-Creation-Date: 2008-01-13 01:39+0100\n -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:15\n" -"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" -"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgid "Registered" -msgstr "Enregistré" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgid "Not Registered" -msgstr "Non Enregistré" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgid "Trying..." -msgstr "En cours..." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Erreur d'authentification" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgid "Network unreachable" -msgstr "Réseau non trouvé" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgid "Host unreachable" -msgstr "Serveur introuvable" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgid "Stun configuration error" -msgstr "Erreur de configuration Stun" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgid "Stun server invalid" -msgstr "Serveur Stun invalide" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgid "Invalid" -msgstr "Non valide" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, c-format -msgid "%d voice mails" -msgstr "%d messages vocaux" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57 -#, c-format -msgid "%d voice mail" -msgstr "%d message vocal" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 -#, c-format -msgid "Using %s (%s)" -msgstr "Utilise %s (%s)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 -msgid "No registered account" -msgstr "Aucun compte enregistré" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232 -msgid "" -"Unable to connect to the SFLphone server.\n" -"Make sure the daemon is running." -msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n" -" Assurez-vous que le démon est lancé." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807 -#, c-format -msgid "IP call - %s" -msgstr "Appel IP - %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810 -#, c-format -msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" -msgstr "Utilise %s (%s) - Codec: %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" -msgstr "" -"<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n" -"\n" -"</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le " -"répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 -#, c-format -msgid "" -"This assistant is now finished.\n" -"You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window.\n" -"\n" -"Alias : %s\n" -"Server : %s\n" -"Username : %s\n" -msgstr "" -"Cet assistant est maintenant terminé.\n" -" Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier " -"les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes.\n" -"\n" -"Alias : %s\n" -"Serveur : %s\n" -"Nom d'usager : %s\n" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159 -msgid "SFLphone account configuration wizard" -msgstr "Assistant de configuration de compte" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185 -msgid "Welcome to SFLphone!" -msgstr "Bienvenue dans SFLphone" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186 -msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "Cet assistant va vous guider dans la configuration d'un compte. " - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "VoIP Protocols" -msgstr "Protocoles VoIP" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "Select an account type:" -msgstr "Choisissez un type de compte:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Account" -msgstr "Compte" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Please select one of the following option:" -msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220 -msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "Créer un compte SIP/IAX2 gratuit sur sflphone.org" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222 -msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -msgid "SIP account configuration" -msgstr "Configuration d'un compte SIP" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "Please fill the following information:" -msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 -msgid "_Alias" -msgstr "A_lias" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 -msgid "_Host name" -msgstr "_Serveur" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 -msgid "_User name" -msgstr "Usa_ger" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 -msgid "_Password" -msgstr "_Mot de passe" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 -msgid "_Voicemail number" -msgstr "_Boite vocale #" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "Optional Email Address " -msgstr "Courriel optionnel" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" -msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse " - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316 -msgid "_Email" -msgstr "_Email" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "IAX2 account configuration" -msgstr "Configuration d'un compte IAX2" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855 -msgid "Network Address Translation" -msgstr "Traduction d'adresse réseau (NAT)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." -msgstr "" -"Vous devriez probablement activer cette option si vous vous trouvez derrière " -"un pare-feu." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 -msgid "E_nable STUN" -msgstr "A_ctiver STUN" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420 -msgid "_STUN server" -msgstr "S_erveur STUN" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Account Registration" -msgstr "Enregistrement du compte" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Félicitations!" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening playback device" -msgstr "" -"Notification ALSA\n" -"\n" -"Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" -"Notification ALSA\n" -"\n" -"Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 -msgid "" -"Pulseaudio notification\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" -"Notification Pulseaudio\n" -"\n" -"Pulseaudio n'est pas lancé" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 -msgid "There is one call in progress." -msgstr "Vous avez un appel en cours." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 -msgid "There are calls in progress." -msgstr "Vous avez des appels en cours." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "Voulez-vous quitter?" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 -msgid "SFLphone Error" -msgstr "Erreur SFLphone" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "" -"SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 -msgid "About SFLphone" -msgstr "A propos de SFLphone" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "A_ide" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 -msgid "_New call" -msgstr "_Nouvel appel" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 -msgid "_Pick up" -msgstr "_Décrocher" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Raccrocher" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 -msgid "On _Hold" -msgstr "_Mettre en attente" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 -msgid "_Record" -msgstr "Enregistrer" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 -msgid "_Account creation wizard" -msgstr "_Assistant de création de compte" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 -msgid "_Call" -msgstr "_Actions" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 -msgid "Clear _history" -msgstr "Effacer l'_historique" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 -msgid "_Accounts" -msgstr "Co_mptes" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editer" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 -msgid "_Dialpad" -msgstr "_Clavier" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 -msgid "_Volume controls" -msgstr "Contrôle du _volume" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 -msgid "_View" -msgstr "A_ffichage" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 -msgid "_Call back" -msgstr "_Rappeler" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 -msgid "Edit phone" -msgstr "Éditer numéro" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 -msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "Éditer le numéro de téléphone avant d'appeler" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 -#, c-format -msgid "%s account: %s" -msgstr "Compte %s: %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 -#, c-format -msgid "<i>From:</i> %s" -msgstr "<i>De:</i> %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 -msgid "Current account" -msgstr "Compte courant" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 -msgid "You haven't setup any accounts" -msgstr "Vous n'avez aucun compte configuré" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "Volume des hauts-parleurs" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "Volume du micro" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "_Afficher la fenêtre principale" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 -#, c-format -msgid "SFLphone - %i accounts configured" -msgstr "SFLphone - %i comptes configurés" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 -#, c-format -msgid "\"Voicemail\" <%s>" -msgstr "\"Boite vocale\" <%s>" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170 -msgid "Place a call" -msgstr "Appeler" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179 -msgid "Pick up" -msgstr "Décrocher" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189 -msgid "Hang up" -msgstr "Raccrocher" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199 -msgid "Off Hold" -msgstr "Reprendre" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210 -msgid "On Hold" -msgstr "Mettre en attente" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223 -msgid "Transfer" -msgstr "Transférer" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235 -msgid "History" -msgstr "Historique" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246 -msgid "Address book" -msgstr "Carnet d'adresse" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256 -msgid "Voicemail" -msgstr "Boite vocale" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264 -msgid "Record a call" -msgstr "_Enregistrer un appel" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 -msgid "Account settings" -msgstr "Configuration des comptes" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125 -msgid "Account Parameters" -msgstr "Paramètres du Compte" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 -msgid "_Enable this account" -msgstr "Activer ce compte" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 -msgid "_Protocol" -msgstr "P_rotocole" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 -msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "_Utiliser les carnets d'adresse d'Évolution" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 -msgid "Download limit:" -msgstr "Limite de _téléchargement:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 -msgid "cards" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 -msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "_Afficher la photo si disponible" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 -msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "Utiliser les champs suivants des carnets d'adresse d'Évolution" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 -msgid "_Business phone" -msgstr "Tél du _bureau" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 -msgid "_Home phone" -msgstr "Tél du _domicile" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 -msgid "_Mobile phone" -msgstr "Tél _portable" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 -msgid "Address Books" -msgstr "Carnets d'adresse" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 -msgid "Select which Evolution address books to use:" -msgstr "Sélectionner quels carnets d'adresse d'Évolution utiliser:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 -#, c-format -msgid "audio device index for output = %d" -msgstr "index du device audio de sortie = %d" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 -msgid "Frequency" -msgstr "Fréquence" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 -msgid "ALSA plugin" -msgstr "Greffon ALSA" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 -msgid "Output" -msgstr "Sortie" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 -msgid "Input" -msgstr "Entrée" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "Détection de l'activité de la voix" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "Réduction du bruit (Compresseur extenseur LBR)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 -msgid "Sound Manager" -msgstr "Interface Audio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 -msgid "_Pulseaudio" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 -msgid "_ALSA" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 -msgid "ALSA configuration" -msgstr "Configuration ALSA" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 -msgid "Codecs" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 -msgid "Ringtones" -msgstr "Sonneries" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "_Activer les sonneries" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Sélectionner une sonnerie" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 -msgid "Audio Files" -msgstr "Fichier Audio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 -msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." -msgstr "Les paramètres STUN sont appliqués à tous les comptes SIP créés" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 -msgid "Enable it if you are behind a firewall" -msgstr "À activer si vous êtes derrière un pare-feu, puis redémarrez SFLphone" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 -msgid "Format: name.server:port" -msgstr "Format: nom.serveur:port" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 -msgid "Desktop Notifications" -msgstr "Notifications de Bureau" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 -msgid "_Enable notifications" -msgstr "_Activer les notifications" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 -msgid "Enable voicemail _notifications" -msgstr "Activer les notifications de boîte _vocale" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Icône dans la barre des tâches" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 -msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "Faire apparaître la fenêtre _principale lors d'appel entrant" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 -msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 -msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "_Cacher la fenêtre de SFLphone au démarrage" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 -msgid "Calls History" -msgstr "Historique des appels" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgid " days" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 -msgid "PulseAudio sound server" -msgstr "Serveur de son PulseAudio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 -msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "Éteindre le _son des autres applications lors d'un appel" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 -msgid "SIP Port" -msgstr "Port SIP" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725 -msgid "Recordings folder" -msgstr "Dossier pour les enregistrements" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731 -msgid "Select a folder" -msgstr "Choisissez un dossier" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785 -msgid "General Settings" -msgstr "Préférences" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790 -msgid "Audio Settings" -msgstr "Paramètres Audio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795 -msgid "Recordings" -msgstr "Enregistrements" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800 -msgid "Address Book" -msgstr "Carnet d'adresse" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805 -msgid "Hooks" -msgstr "Ancrage" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832 -msgid "Accounts" -msgstr "Comptes" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844 -msgid "Configured Accounts" -msgstr "Comptes Configurés" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 -msgid "URL Passing" -msgstr "Passage d'URL" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 -msgid "Custom commands on incoming calls with URL," -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 -#, c-format -msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 -msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "Déclencher sur un entête _SIP spécifique" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 -msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "Déclencher en _IAX2" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 -msgid "Command to _run: " -msgstr "Commande à _exécuter: " - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 -msgid "Phone Number Rewriting" -msgstr "Rééecriture du numéro" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 -msgid "_Prefix dialed numbers with:" -msgstr "_Préfixer les numéros composés par:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55 -msgid "" -"Search all\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67 -msgid "" -"Search by missed call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79 -msgid "" -"Search by incoming call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91 -msgid "" -"Search by outgoing call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Accepter" - -#~ msgid "Refuse" -#~ msgstr "Refuser" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorer" - -#~ msgid "<small>Missed call</small>" -#~ msgstr "<small>Appel manqué</small>" - -#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" -#~ msgstr "<small>Durée:</small> %s" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Champs" - -#~ msgid "_History size limit" -#~ msgstr "_Taille limite de l'historique" - -#~ msgid "" -#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " -#~ "attached.\n" -#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." -#~ msgstr "" -#~ "SFLphone peut exécuter des commandes lors d'appels entrants qui ont un " -#~ "URL associé.\n" -#~ "Dans ce cas, %s sera remplacé par l'URL en question." - -#~ msgid "Search history" -#~ msgstr "Rechercher" - -#~ msgid "Search contact" -#~ msgstr "Rechercher un contact" - -#~ msgid "Registered to %s (%s)" -#~ msgstr "Connecté avec %s (%s)" - -#~ msgid "%s account- %s %s" -#~ msgstr "compte %s- %s %s" - -#~ msgid "Books" -#~ msgstr "Carnets d'adresse" - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Activer" - -#~ msgid "_Notify voice mails" -#~ msgstr "_Notifier les messages vocaux" - -#~ msgid "_Start hidden" -#~ msgstr "_Démarrer caché" - -#~ msgid "_Maximum number of calls" -#~ msgstr "N_ombre maximum d'appels" - -#~ msgid "_Control running applications volume" -#~ msgstr "_Autoriser à modifier le volume des autres applications" - -#~ msgid "Account previously setup" -#~ msgstr "Liste des comptes existants" - -#~ msgid "URL argument" -#~ msgstr "Argument URL" - -#~ msgid "_SIP protocol" -#~ msgstr "_Protocole SIP" - -#~ msgid "_SIP Header: " -#~ msgstr "En-tête SIP: " - -#~ msgid "_IAX2 protocol" -#~ msgstr "_Protocole IAX2" - -#~ msgid "_Add phone number prefix" -#~ msgstr "Ajouter un préfixe au numéro" - -#~ msgid "_Prepend: " -#~ msgstr "Préfixe: " diff --git a/sflphone-common/po/ru.po b/sflphone-common/po/ru.po deleted file mode 100644 index be3ef6c7cc293d6ec52124ca92adc759430c354e..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/sflphone-common/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,914 +0,0 @@ -# Russian Translation. -# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc. -# This file is distributed under the same license as the sflphone package. -# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n" -"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n" -"Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgid "Registered" -msgstr "Зарегистрирован" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgid "Not Registered" -msgstr "Не зарегистрирован" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgid "Trying..." -msgstr "Пробует подключиться..." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Неправильная идентификация" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgid "Network unreachable" -msgstr "Сеть недоступна" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgid "Host unreachable" -msgstr "Хост недоступен" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgid "Stun configuration error" -msgstr "Ошибка настройки Stun" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgid "Stun server invalid" -msgstr "Недействительный Stun-сервер" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgid "Invalid" -msgstr "Недействительный" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, c-format -msgid "%d voice mails" -msgstr "%d речевые сообщения" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57 -#, c-format -msgid "%d voice mail" -msgstr "%d речевое сообщение" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 -#, c-format -msgid "Using %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 -msgid "No registered account" -msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232 -msgid "" -"Unable to connect to the SFLphone server.\n" -"Make sure the daemon is running." -msgstr "" -"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n" -"Проверьте если демон работает." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807 -#, c-format -msgid "IP call - %s" -msgstr "IP звонок - %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810 -#, c-format -msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" -msgstr "" -"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n" -"\n" -"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</" -"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 -#, c-format -msgid "" -"This assistant is now finished.\n" -"You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window.\n" -"\n" -"Alias : %s\n" -"Server : %s\n" -"Username : %s\n" -msgstr "" -"Мастер закончил настройку.\n" -" Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить " -"параметры ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты.\n" -"Псевдоним : %s\n" -"Сервер : %s\n" -"Пользователь : %s\n" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159 -msgid "SFLphone account configuration wizard" -msgstr "Мастер настройки SFLphone" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185 -msgid "Welcome to SFLphone!" -msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186 -msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "VoIP Protocols" -msgstr "VoIP-протоколы" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "Select an account type:" -msgstr "Выберите тип аккаунта:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Account" -msgstr "Аккаунты" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Please select one of the following option:" -msgstr "Введите пожалуйста следующие данные:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220 -msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222 -msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -msgid "SIP account configuration" -msgstr "Настройка SIP-аккаунта" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "Please fill the following information:" -msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 -msgid "_Alias" -msgstr "_Псевдоним" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 -msgid "_Host name" -msgstr "Имя или IP-адрес _сервера" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 -msgid "_User name" -msgstr "Имя или _номер пользователя" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 -msgid "_Password" -msgstr "Па_роль" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 -msgid "_Voicemail number" -msgstr "Номер _автоответчика #" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "Optional Email Address " -msgstr "Электронный адрес (необязательный) " - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" -msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316 -msgid "_Email" -msgstr "_Адрес эл. почты" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "IAX2 account configuration" -msgstr "Настройка IAX2-аккаунта" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855 -msgid "Network Address Translation" -msgstr "Network Address Translation" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." -msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 -msgid "E_nable STUN" -msgstr "Включить STUN" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420 -msgid "_STUN server" -msgstr "_STUN-сервер" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Account Registration" -msgstr "Регистрация аккаунта" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Поздравляем!" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening playback device" -msgstr "" -"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" -"\n" -"Ошибка во время активирования устройства проигрывания" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" -"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" -"\n" -"Ошибка во время активирования устройства входа" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 -msgid "" -"Pulseaudio notification\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" -"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n" -"\n" -"Pulseaudio не работает" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 -msgid "There is one call in progress." -msgstr "Звонок ещё не окончен." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 -msgid "There are calls in progress." -msgstr "Несколько звонков ещё не окончены." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 -msgid "SFLphone Error" -msgstr "Ошибка SFLphone." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент " - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 -msgid "About SFLphone" -msgstr "О SFLphone" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "_Помощь" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 -msgid "_New call" -msgstr "_Новый звонок" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 -msgid "_Pick up" -msgstr "_Взять трубку" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Положить трубку" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 -msgid "On _Hold" -msgstr "_Удержать звонок" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 -msgid "_Record" -msgstr "Записать" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 -msgid "_Account creation wizard" -msgstr "Мастер настройки SFLphone" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 -msgid "_Call" -msgstr "_Звонок" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 -#, fuzzy -msgid "Clear _history" -msgstr "_Стереть журнал" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 -msgid "_Accounts" -msgstr "_Аккаунты" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 -msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 -msgid "_Dialpad" -msgstr "_Клавиатура" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 -msgid "_Volume controls" -msgstr "_Настройки громкости" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 -msgid "_View" -msgstr "_Вид" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 -msgid "_Call back" -msgstr "_Перезвонить" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 -#, fuzzy -msgid "Edit phone" -msgstr "_Мобильный телефон" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 -msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "Изменить номер телефона перед звонком" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 -#, c-format -msgid "%s account: %s" -msgstr "%s аккаунт: %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 -#, c-format -msgid "<i>From:</i> %s" -msgstr "<i>От:</i> %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 -msgid "Current account" -msgstr "Нынешний аккаунт" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 -msgid "You haven't setup any accounts" -msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "Громкость" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "Громкость микрофона" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "_Показать главное окно" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 -#, c-format -msgid "SFLphone - %i accounts configured" -msgstr "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 -#, c-format -msgid "\"Voicemail\" <%s>" -msgstr "\"Автоответчик\" <%s>" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170 -msgid "Place a call" -msgstr "Позвонить" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179 -msgid "Pick up" -msgstr "Взять трубку" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189 -msgid "Hang up" -msgstr "Положить трубку" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199 -msgid "Off Hold" -msgstr "Снова взять" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210 -msgid "On Hold" -msgstr "Удержать звонок" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223 -msgid "Transfer" -msgstr "Переслать звонок на другой номер" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235 -msgid "History" -msgstr "Журнал" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246 -msgid "Address book" -msgstr "Адресная книга" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256 -msgid "Voicemail" -msgstr "Автоответчик" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264 -msgid "Record a call" -msgstr "Записать переговор" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 -msgid "Account settings" -msgstr "Настройки аккаунта" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125 -msgid "Account Parameters" -msgstr "Параметры аккаунта" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 -msgid "_Enable this account" -msgstr "_Включить" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 -msgid "_Protocol" -msgstr "Пр_отокол" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721 -msgid "General" -msgstr "Общие настройки" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 -msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 -msgid "Download limit:" -msgstr "Ограничение скорости скачивания:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 -msgid "cards" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 -msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 -#, fuzzy -msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 -msgid "_Business phone" -msgstr "_Рабочий телефон" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 -msgid "_Home phone" -msgstr "_Домашний телефон" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 -msgid "_Mobile phone" -msgstr "_Мобильный телефон" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 -msgid "Address Books" -msgstr "Адресная книга" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 -msgid "Select which Evolution address books to use:" -msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 -#, c-format -msgid "audio device index for output = %d" -msgstr "Индекс звукового устройства = %d" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 -msgid "Frequency" -msgstr "Частота" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 -msgid "Bitrate" -msgstr "Битрейт" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Пропускная способность" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 -msgid "ALSA plugin" -msgstr "ALSA-плагин" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 -msgid "Output" -msgstr "Выход" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 -msgid "Input" -msgstr "Вход" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "Включить детектор тишины" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "Шумоподавление" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 -msgid "Sound Manager" -msgstr "Менеджер звука" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 -#, fuzzy -msgid "_Pulseaudio" -msgstr "Pulseaudio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 -#, fuzzy -msgid "_ALSA" -msgstr "ALSA" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 -msgid "ALSA configuration" -msgstr "Настройка ALSA" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 -msgid "Codecs" -msgstr "Кодеки" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 -msgid "Ringtones" -msgstr "Звонки" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "Включить звонок" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Выберите звонок" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 -msgid "Audio Files" -msgstr "Звуковые файлы" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 -msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." -msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 -msgid "Enable it if you are behind a firewall" -msgstr "" -"Включите это если вы находитесь за сетевым экраном и потом перезагрузите " -"SFLphone" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 -msgid "Format: name.server:port" -msgstr "Формат: имя.сервер:порт" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 -msgid "Desktop Notifications" -msgstr "Извещения на рабочем столе" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 -msgid "_Enable notifications" -msgstr "Включить звонок" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 -msgid "Enable voicemail _notifications" -msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "System Tray Icon" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 -msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 -msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "Никогда не показывать главное окно" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 -msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 -msgid "Calls History" -msgstr "Журнал звонков" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgid " days" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 -msgid "PulseAudio sound server" -msgstr "Сервер звука PulseAudio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 -#, fuzzy -msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 -msgid "SIP Port" -msgstr "SIP-порт" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725 -#, fuzzy -msgid "Recordings folder" -msgstr "Папка для записи переговоров" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731 -msgid "Select a folder" -msgstr "Выберите папку" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765 -msgid "Preferences" -msgstr "Предпочтения" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785 -msgid "General Settings" -msgstr "Общие настройки" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790 -msgid "Audio Settings" -msgstr "Настройки звука" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795 -msgid "Recordings" -msgstr "Запись" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800 -msgid "Address Book" -msgstr "Адресная книга" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805 -msgid "Hooks" -msgstr "перехватчики (hooks)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832 -msgid "Accounts" -msgstr "Аккаунты" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844 -msgid "Configured Accounts" -msgstr "Нынешний аккаунт" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 -msgid "URL Passing" -msgstr "Передача URL" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 -msgid "Custom commands on incoming calls with URL," -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 -#, c-format -msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 -msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 -msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 -#, fuzzy -msgid "Command to _run: " -msgstr "_Выполнить команду:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 -msgid "Phone Number Rewriting" -msgstr "Переписка номера телефона" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 -msgid "_Prefix dialed numbers with:" -msgstr "Добавить перед на набранными номерами:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55 -msgid "" -"Search all\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67 -msgid "" -"Search by missed call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79 -msgid "" -"Search by incoming call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91 -msgid "" -"Search by outgoing call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Согласиться" - -#~ msgid "Refuse" -#~ msgstr "Отказаться" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Пропустить" - -#~ msgid "<small>Missed call</small>" -#~ msgstr "<small>Пропущенный звонок</small>" - -#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" -#~ msgstr "<small>Время:</small> %s" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Поля" - -#~ msgid "_History size limit" -#~ msgstr "Ограничение размера журнала" - -#~ msgid "" -#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " -#~ "attached.\n" -#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." -#~ msgstr "" -#~ "SFLphone может выполнять комманды если входящие звонки имеют URL.\n" -#~ "В этом случае %s будет заменена на переданную URL." - -#~ msgid "Search history" -#~ msgstr "_Стереть журнал" - -#~ msgid "Search contact" -#~ msgstr "_Искать контакт" - -#, fuzzy -#~ msgid "Registered to %s (%s)" -#~ msgstr "Зарегистрирован" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s account- %s %s" -#~ msgstr "%s аккаунт- %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Books" -#~ msgstr "перехватчики (hooks)" - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Включить" - -#~ msgid "_Notify voice mails" -#~ msgstr "_Предупредить о новых речевых сообщениях" - -#~ msgid "_Start hidden" -#~ msgstr "_Начать спрятанным" - -#~ msgid "_Maximum number of calls" -#~ msgstr "_Максимальное количество звонков" - -#~ msgid "_Control running applications volume" -#~ msgstr "_Начать спрятанным " - -#, fuzzy -#~ msgid "Account previously setup" -#~ msgstr "Существующие аккаунты" - -#~ msgid "URL argument" -#~ msgstr "URL аргумент" - -#~ msgid "_SIP protocol" -#~ msgstr "Пр_отокол" - -#~ msgid "_SIP Header: " -#~ msgstr "_SIP Заголовок" - -#~ msgid "_IAX2 protocol" -#~ msgstr "Пр_отокол" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Поиск" - -#~ msgid "_Enabled" -#~ msgstr "_Включен" - -#~ msgid "%s account- %s" -#~ msgstr "%s аккаунт- %s" - -#~ msgid "Noise reduction" -#~ msgstr "Уменьшение шума" - -#~ msgid "_Destination folder" -#~ msgstr "Папка назна_чения" - -#~ msgid "_Account Assistant" -#~ msgstr "_Мастер настройки аккаунтов" - -#~ msgid "Setup Accounts" -#~ msgstr "Настроить аккаунты" - -#~ msgid "Search Parameters" -#~ msgstr "Параметры аккаунта" - -#~ msgid "Maximum result number for a request: " -#~ msgstr "Максимальное количество звонков" - -#~ msgid "Search for and display: " -#~ msgstr "Найти и показать: " - -#~ msgid "_STUN Server" -#~ msgstr "_STUN-сервер" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Применить" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Включен" diff --git a/sflphone-common/po/sflphone.pot b/sflphone-common/po/sflphone.pot deleted file mode 100644 index 2ac855f1a8271172c05c2e32e42d15b842105182..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/sflphone-common/po/sflphone.pot +++ /dev/null @@ -1,766 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgid "Registered" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgid "Not Registered" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgid "Trying..." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgid "Network unreachable" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgid "Host unreachable" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgid "Stun configuration error" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgid "Stun server invalid" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgid "Invalid" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, c-format -msgid "%d voice mails" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57 -#, c-format -msgid "%d voice mail" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 -#, c-format -msgid "Using %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 -msgid "No registered account" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232 -msgid "" -"Unable to connect to the SFLphone server.\n" -"Make sure the daemon is running." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807 -#, c-format -msgid "IP call - %s" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810 -#, c-format -msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 -#, c-format -msgid "" -"This assistant is now finished.\n" -"You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window.\n" -"\n" -"Alias : %s\n" -"Server : %s\n" -"Username : %s\n" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159 -msgid "SFLphone account configuration wizard" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185 -msgid "Welcome to SFLphone!" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186 -msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "VoIP Protocols" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "Select an account type:" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Account" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Please select one of the following option:" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220 -msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222 -msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -msgid "SIP account configuration" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "Please fill the following information:" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 -msgid "_Alias" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 -msgid "_Host name" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 -msgid "_User name" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 -msgid "_Password" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 -msgid "_Voicemail number" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "Optional Email Address " -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316 -msgid "_Email" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "IAX2 account configuration" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855 -msgid "Network Address Translation" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 -msgid "E_nable STUN" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420 -msgid "_STUN server" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Account Registration" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Congratulations!" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening playback device" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 -msgid "" -"Pulseaudio notification\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 -msgid "There is one call in progress." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 -msgid "There are calls in progress." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 -msgid "SFLphone Error" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 -msgid "About SFLphone" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 -msgid "_New call" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 -msgid "_Pick up" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 -msgid "_Hang up" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 -msgid "On _Hold" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 -msgid "_Record" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 -msgid "_Account creation wizard" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 -msgid "_Call" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 -msgid "Clear _history" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 -msgid "_Accounts" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 -msgid "_Dialpad" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 -msgid "_Volume controls" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 -msgid "_Call back" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 -msgid "Edit phone" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 -msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 -#, c-format -msgid "%s account: %s" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 -#, c-format -msgid "<i>From:</i> %s" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 -msgid "Current account" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 -msgid "You haven't setup any accounts" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 -#, c-format -msgid "SFLphone - %i accounts configured" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 -#, c-format -msgid "\"Voicemail\" <%s>" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170 -msgid "Place a call" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179 -msgid "Pick up" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189 -msgid "Hang up" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199 -msgid "Off Hold" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210 -msgid "On Hold" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223 -msgid "Transfer" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235 -msgid "History" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246 -msgid "Address book" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256 -msgid "Voicemail" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264 -msgid "Record a call" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 -msgid "Account settings" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125 -msgid "Account Parameters" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 -msgid "_Enable this account" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 -msgid "_Protocol" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721 -msgid "General" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 -msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 -msgid "Download limit:" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 -msgid "cards" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 -msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 -msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 -msgid "_Business phone" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 -msgid "_Home phone" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 -msgid "_Mobile phone" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 -msgid "Address Books" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 -msgid "Select which Evolution address books to use:" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 -#, c-format -msgid "audio device index for output = %d" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 -msgid "ALSA plugin" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 -msgid "Sound Manager" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 -msgid "_Pulseaudio" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 -msgid "_ALSA" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 -msgid "ALSA configuration" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 -msgid "Codecs" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 -msgid "Ringtones" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 -msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 -msgid "Enable it if you are behind a firewall" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 -msgid "Format: name.server:port" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 -msgid "Desktop Notifications" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 -msgid "_Enable notifications" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 -msgid "Enable voicemail _notifications" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 -msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 -msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 -msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 -msgid "Calls History" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgid " days" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 -msgid "PulseAudio sound server" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 -msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 -msgid "SIP Port" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725 -msgid "Recordings folder" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731 -msgid "Select a folder" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785 -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790 -msgid "Audio Settings" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795 -msgid "Recordings" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800 -msgid "Address Book" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805 -msgid "Hooks" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832 -msgid "Accounts" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844 -msgid "Configured Accounts" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 -msgid "URL Passing" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 -msgid "Custom commands on incoming calls with URL," -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 -#, c-format -msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 -msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 -msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 -msgid "Command to _run: " -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 -msgid "Phone Number Rewriting" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 -msgid "_Prefix dialed numbers with:" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55 -msgid "" -"Search all\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67 -msgid "" -"Search by missed call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79 -msgid "" -"Search by incoming call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91 -msgid "" -"Search by outgoing call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" diff --git a/sflphone-common/po/sflphone_es.po.patch b/sflphone-common/po/sflphone_es.po.patch deleted file mode 100644 index 80b09273b2ce99e095bc24d5ee842c3e2461d865..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/sflphone-common/po/sflphone_es.po.patch +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ ---- sflphone_es.po.orig 2008-05-21 23:16:55.000000000 +0200 -+++ sflphone_es.po 2008-08-13 11:53:32.000000000 +0200 -@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: SFLphone 0.8.2\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com >\n" --"PO-Revision-Date: 2008-03-27 11:15\n" -+"PO-Revision-Date: 2008-08-13 11:53+0200\n" - "Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n" - "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "" - - #: src/audio/audiolayer.cpp: 318 - msgid "Error while opening capture device " --msgstr "Error abriendo el dispositivo de captura " -+msgstr "Error al abrir el dispositivo de captura " - - #: src/audio/audiolayer.cpp: 349 - msgid "Error while opening playback device " --msgstr "Error abriendo el dispositivo del aparato de lectura " -+msgstr "Error al abrir el dispositivo de reproducción " - - #: sflphone-gtk/src/menus.c: 119 - msgid "About SFLphone" --msgstr "Sobre SFLphone" -+msgstr "Acerca de SFLphone" - - #: sflphone-gtk/src/menus.c: 124 - msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." --msgstr "SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2" -+msgstr "SFLphone es un cliente de VoIP compatible con los protocolos SIP y IAX2." - - #: sflphone-gtk/src/menus.c: 150 - msgid "_Help" -@@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "_Nueva llamada" - - #: sflphone-gtk/src/menus.c: 217 menus.c: 605 - msgid "_Pick up" --msgstr "_Colgar" -+msgstr "_Descolgar" - - #: sflphone-gtk/src/menus.c: 225 menus.c: 617 - msgid "_Hang up" --msgstr "_Descolgar" -+msgstr "_Colgar" - - #: sflphone-gtk/src/menus.c: 233 menus.c: 629 - msgid "On _Hold" --msgstr "_Sostener" -+msgstr "En _Espera" - - #: sflphone-gtk/src/menus.c: 254 - msgid "_Call" -@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "_Cuentas" - - #: sflphone-gtk/src/menus.c: 438 - msgid "_Edit" --msgstr "_Edición" -+msgstr "_Editar" - - #: sflphone-gtk/src/menus.c: 462 - msgid "_Dialpad" --msgstr "_Pantalla de numero" -+msgstr "_Teclado numérico" - - #: sflphone-gtk/src/menus.c: 471 - msgid "_Volume controls" -@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Llamar" - - #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 343 sflphone-gtk/src/calltree.c: 344 - msgid "Pick up" --msgstr "Colgar" -+msgstr "Descolgar" - - #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 351 sflphone-gtk/src/calltree.c: 352 - msgid "Hang up" --msgstr "Descolgar" -+msgstr "Colgar" - - #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 359 sflphone-gtk/src/calltree.c: 360 - msgid "Off Hold" -@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Seguir" - - #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 367 sflphone-gtk/src/calltree.c: 368 - msgid "On Hold" --msgstr "Sostener" -+msgstr "Retener" - - #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 375 sflphone-gtk/src/calltree.c: 376 - msgid "Transfer" -@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Nombre" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 804 - msgid "Frequency" --msgstr "Frequencia" -+msgstr "Frecuencia" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 809 - msgid "Bitrate" --msgstr "Bitrato" -+msgstr "Tasa de transferencia" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 814 - msgid "Bandwidth" -@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Estado" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 934 - msgid "Default" --msgstr "Defecto" -+msgstr "Predeterminado" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 935 - msgid "Set the selected account as the default one to make calls" --msgstr "Fije la cuenta seleccionada como el defecto para llamar" -+msgstr "Establecer la cuenta seleccionada como predeterminada para hacer llamadas" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 976 - msgid "Devices" -@@ -161,19 +161,19 @@ msgstr "Periférico de entrada" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1080 - msgid "Detect all" --msgstr "Detecte todos" -+msgstr "Detectar todos" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1107 - msgid "_Enable ringtones" --msgstr "_Permitir los ringtones" -+msgstr "_Habilitar tonos de llamada" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1112 - msgid "Choose a ringtone" --msgstr "Elija un ringtones" -+msgstr "Elija un tono de llamada" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1117 - msgid "Audio Files" --msgstr "Archivos Audio" -+msgstr "Archivos de Audio" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1142 - msgid "Preferences" -@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Preferencias" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1167 - msgid "Audio Settings" --msgstr "Configuración Audio" -+msgstr "Configuración de audio" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1191 - msgid "Accounts" -@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Cuentas existentes" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1254 - msgid "Desktop Notification" --msgstr "Notificación de Escritorio" -+msgstr "Notificación de escritorio" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1263 - msgid "_Enable" -@@ -201,31 +201,31 @@ msgstr "_Activar" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1268 - msgid "_Notify Voice Mails" --msgstr "_Notificar Mensajes Vocales" -+msgstr "_Notificar mensajes de voz" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1274 - msgid "System Tray Icon" --msgstr "Icono de Bandeja del Sistema" -+msgstr "Icono de bandeja del sistema" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1283 - msgid "_Popup Main Window On Incoming Call" --msgstr "_Popup Ventana Principal por las Llamadas Recibidas" -+msgstr "_Mostrar ventana principal al recibir llamadas" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1288 - msgid "Ne_ver Popup Main Window" --msgstr "_Jamas Popup Ventana Principal" -+msgstr "_Nunca mostrar ventana principal" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1292 - msgid "_Start Hidden" --msgstr "_Iniciar Escondido" -+msgstr "_Iniciar oculto" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1297 - msgid "Calls History" --msgstr "Historia de Llamada" -+msgstr "Historial de llamadas" - - #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1307 - msgid "_Maximum number of calls" --msgstr "_Numero Maximo de Llamadas" -+msgstr "_Número máximo de llamadas" - - #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 139 - msgid "Account settings" -@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas" - - #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 151 - msgid "Account parameters" --msgstr "Paràmetros de Cuenta" -+msgstr "Parámetros de cuenta" - - #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 174 - msgid "_Enabled" -@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Desconocido" - - #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 216 sflphone-gtk/src/assistant.c: 169 sflphone-gtk/src/assistant.c: 218 - msgid "_Host name" --msgstr "_Parte del servidor" -+msgstr "_Nombre de equipo" - - #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 224 sflphone-gtk/src/assistant.c: 177 sflphone-gtk/src/assistant.c: 226 - msgid "_User name" -@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "_Contraseña" - - #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 241 - msgid "_Voicemail box #" --msgstr "_Numero de Caja de Voz" -+msgstr "_Número de buzón de voz" - - #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 252 sflphone-gtk/src/assistant.c: 256 - msgid "Network Address Translation" --msgstr "Conversión de Dirección de Red" -+msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)" - - #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 264 sflphone-gtk/src/assistant.c: 265 - msgid "E_nable STUN" -@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "A_ctivar STUN" - - #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 267 - msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone" --msgstr "Activar si esta atras un cortafuego, despues reiniciar SFLphone" -+msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos, después reinicie SFLphone" - - #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 270 sflphone-gtk/src/assistant.c: 272 - msgid "_STUN Server" -@@ -289,44 +289,44 @@ msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto" - - #: sflphone-gtk/src/actions.c: 45 - msgid "%d voice mails" --msgstr "%d mensajes" -+msgstr "%d mensajes de voz" - - #: sflphone-gtk/src/actions.c: 47 - msgid "%d voice mail" --msgstr "%d mensaje" -+msgstr "%d mensaje de voz" - - #: sflphone-gtk/src/actions.c: 162 - msgid "Unable to connect to the SFLphone server.\n" - " Make sure the daemon is running." --msgstr "Incapaz e conectar con el servidor SFLphone.\n" --" Checa que el demonio está funcionando." -+msgstr "Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n" -+" Asegúrese de que el demonio esté funcionando." - - #: sflphone-gtk/src/actions.c: 544 - msgid "The account selected as default is not registered." --msgstr "La cuenta seleccionada como defecto no es registrada." -+msgstr "La cuenta seleccionada como predeterminada no está registrada." - - #: sflphone-gtk/src/actions.c: 557 - msgid "There is no registered account to make this call with." --msgstr "No hay cuenta registrada para hacer esta llamada" -+msgstr "No hay ninguna cuenta registrada para hacer esta llamada." - - #: sflphone-gtk/src/actions.c: 591 - msgid "<b>ALSA notification</b>\n\n" - "Error while opening playback device" - msgstr "<b>Notificación ALSA</b>\n\n" --"Error abriendo el dispositivo del aparato de lectura" -+"Error al abrir el dispositivo de reproducción" - - #: sflphone-gtk/src/actions.c: 594 - msgid "<b>ALSA notification</b>\n\n" - "Error while opening capture device" - msgstr "<b>Notificación ALSA</b>\n\n" --"Error abriendo el dispositivo de captura" -+"Error al abrir el dispositivo de captura" - - #r sflphone-gtk/src/actions.c: 632 - msgid "<b>Error: No audio codecs found.\n\n</b>" - " SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i>" - " or in the <b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" --msgstr "<b>Error: No codec audio encontrado.\n\n</b>" --" Los codecs audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i>" -+msgstr "<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n\n</b>" -+" Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i>" - " o en el directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )" - - #: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 148 -@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "No registrado" - - #: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 154 - msgid "Trying..." --msgstr "Tratando..." -+msgstr "Intentando..." - - #: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 157 - msgid "Error" -@@ -362,8 +362,8 @@ msgid "<b><big>Welcome to SFLphone!</big - "There is no VoIP account configured.\n" - " Would you like to create one now?" - msgstr "<b><big>Bienvenido en SFLphone!</big></b>\n\n" --"No hay cuenta VoIP configurada.\n" --" Usted quiere crear una ?" -+"No hay ninguna cuenta VoIP configurada.\n" -+" ¿Quiere crear una?" - - #: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 32 - msgid "%s account: %s" -@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Aceptar" - - #: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 51 - msgid "Refuse" --msgstr "Renunciar" -+msgstr "Rechazar" - - #: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 52 - msgid "Ignore" -@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ignorar" - - #: sflphone-gtk/src/statusicon.c: 80 - msgid "Show main window" --msgstr "Mostrar Ventana Principal" -+msgstr "Mostrar ventana principal" - - #: sflphone-gtk/src/statusicon.c: 113 - msgid "SFLphone - %i account registered" -@@ -397,15 +397,15 @@ msgstr[1] "SFLphone - %i cuentas registr - - #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 91 - msgid "SFLphone account configuration wizard" --msgstr "Asistante de Configuración de Cuenta SFLphone" -+msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone" - - #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 122 - msgid "Welcome to SFLphone!" --msgstr "Bienvenido en SFLphone!" -+msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!" - - #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 119 - msgid "This installation wizard will help you configure an account." --msgstr "Ese asistante de instalaciòn ayuda usted a configurar una cuenta." -+msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta." - - #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 134 - msgid "VoIP Protocols" -@@ -413,33 +413,33 @@ msgstr "Protocolos VoIP" - - #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 134 - msgid "Select an account type:" --msgstr "Escoje un tipo de cuenta:" -+msgstr "Escoja un tipo de cuenta:" - - #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 153 - msgid "SIP account configuration" --msgstr "Configuraciòn de cuenta SIP" -+msgstr "Configuración de cuenta SIP" - - #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 153 sflphone-gtk/src/assistant.c: 202 - msgid "Please fill the following information:" --msgstr "Por favor de llenar esas informaciones:" -+msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:" - - #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 202 - msgid "IAX2 account configuration" --msgstr "Configuraciòn de cuenta IAX2" -+msgstr "Configuración de cuenta IAX2" - - #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 256 - msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." --msgstr "Probablemente, tiene que activar eso si usted esta atras de un cortafuego." -+msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos." - - #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289 - msgid "Account Registration" --msgstr "Registraciòn de Cuenta" -+msgstr "Registro de cuenta" - - #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289 - msgid "Congratulations!" --msgstr "Felicitaciones!" -+msgstr "¡Enhorabuena!" - - #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 291 - msgid "This assistant is now finished.\n\n You can at any time check your registration state or modify your accounts parameters in the Options/Accounts window." --msgstr "Ese asistante esta terminado.\n\n Usted puede checar su estado de registraciòn o cambiar sus parametros de cuentas en cualquier momento en la ventana de Opciones/Cuentas." -+msgstr "Este asistente ha finalizado.\n\n Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas." - diff --git a/sflphone-common/po/zh_CN.po b/sflphone-common/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index 76b222059b8dd74c95817976a4692e26c2999f24..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/sflphone-common/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,905 +0,0 @@ -# Chinese translation of SFLphone. -# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. -# -# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" -"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" -"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgid "Registered" -msgstr "已注册" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgid "Not Registered" -msgstr "未注册" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgid "Trying..." -msgstr "正在连接..." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "注册失败" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "认证错误" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgid "Network unreachable" -msgstr "网络连接失败" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgid "Host unreachable" -msgstr "服务器连接失败" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgid "Stun configuration error" -msgstr "Stun配置有误" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgid "Stun server invalid" -msgstr "Stun服务器无效" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgid "Invalid" -msgstr "无效" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, c-format -msgid "%d voice mails" -msgstr "%d 个语音信息" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57 -#, c-format -msgid "%d voice mail" -msgstr "%d 个语音信息" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 -#, c-format -msgid "Using %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 -msgid "No registered account" -msgstr "未发现已注册帐户" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232 -msgid "" -"Unable to connect to the SFLphone server.\n" -"Make sure the daemon is running." -msgstr "" -"连接SFLphone服务器失败.\n" -"请检查daemon是否还在运行." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807 -#, c-format -msgid "IP call - %s" -msgstr "IP 电话 - %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810 -#, c-format -msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" -msgstr "" -"<b>错误:无法找到codecs编码文件.\n" -"\n" -"</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>." -"sflphone</b>目录下" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 -#, c-format -msgid "" -"This assistant is now finished.\n" -"You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window.\n" -"\n" -"Alias : %s\n" -"Server : %s\n" -"Username : %s\n" -msgstr "" -"配置完成.\n" -"你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数.\n" -"\n" -"别名: %s\n" -"服务器: %s\n" -"用户名: %s\n" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159 -msgid "SFLphone account configuration wizard" -msgstr "SFLphone 帐户设置向导" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185 -msgid "Welcome to SFLphone!" -msgstr "欢迎使用SFLphone!" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186 -msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "安装向导将帮助您配置帐户" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "VoIP Protocols" -msgstr "VoIP协议" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "Select an account type:" -msgstr "选择帐户类型:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Account" -msgstr "帐户" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Please select one of the following option:" -msgstr "请选择以下选项中的一个:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220 -msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222 -msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -msgid "SIP account configuration" -msgstr "SIP帐户配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "Please fill the following information:" -msgstr "请填写以下信息:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 -msgid "_Alias" -msgstr "别名(A)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 -msgid "_Host name" -msgstr "主机名(H)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 -msgid "_User name" -msgstr "用户名(U)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 -msgid "_Password" -msgstr "密码(P)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 -msgid "_Voicemail number" -msgstr "语音信箱号码(V)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "Optional Email Address " -msgstr "可选邮件地址 " - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" -msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316 -msgid "_Email" -msgstr " 邮件(E)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "IAX2 account configuration" -msgstr "IAX2帐户配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855 -msgid "Network Address Translation" -msgstr "网络地址解析" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." -msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 -msgid "E_nable STUN" -msgstr "使用STUN(n)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420 -msgid "_STUN server" -msgstr "STUN服务器(S)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Account Registration" -msgstr "帐户注册" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Congratulations!" -msgstr "恭喜!" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening playback device" -msgstr "" -"ALSA提示\n" -"\n" -"打开回放设备时出错" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" -"ALSA提示\n" -"\n" -"打开采集设备时出错" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 -msgid "" -"Pulseaudio notification\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" -"Pulseaudio提示\n" -"\n" -"Pulseaudio未运行" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 -msgid "There is one call in progress." -msgstr "有一个电话正在处理" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 -msgid "There are calls in progress." -msgstr "有电话正在处理中" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "确认要退出?" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 -msgid "SFLphone Error" -msgstr "SFLphone出错" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 -msgid "About SFLphone" -msgstr "关于SFLphone" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(H)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 -msgid "_New call" -msgstr "新电话(N)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 -msgid "_Pick up" -msgstr "拨出(P)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 -msgid "_Hang up" -msgstr "放下(H)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 -msgid "On _Hold" -msgstr "保持(H)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 -msgid "_Record" -msgstr "记录(R)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 -msgid "_Account creation wizard" -msgstr "帐户创建向导" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 -msgid "_Call" -msgstr "电话" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 -#, fuzzy -msgid "Clear _history" -msgstr "清空历史记录(C)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 -msgid "_Accounts" -msgstr "帐户(A)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 -msgid "_Edit" -msgstr "编辑(E)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 -msgid "_Dialpad" -msgstr "拨号面板" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 -msgid "_Volume controls" -msgstr "音量控制(V)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 -msgid "_View" -msgstr "查看(V)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 -msgid "_Call back" -msgstr "回叫(C)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 -msgid "Edit phone" -msgstr "编辑电话" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 -msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "拨出电话前编辑电话号码" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 -#, c-format -msgid "%s account: %s" -msgstr "%s 帐户: %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 -#, c-format -msgid "<i>From:</i> %s" -msgstr "<i>拨入方:</i> %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 -msgid "Current account" -msgstr "当前帐户" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 -msgid "You haven't setup any accounts" -msgstr "你没有设置任何帐户" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "未发现已注册帐户" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "扬声器音量" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "话筒音量" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "显示主窗口(S)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 -#, c-format -msgid "SFLphone - %i accounts configured" -msgstr "SFLphone - %i 个帐户已配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 -#, c-format -msgid "\"Voicemail\" <%s>" -msgstr "\"语音邮件\" <%s>" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170 -msgid "Place a call" -msgstr "拨号" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179 -msgid "Pick up" -msgstr "接电话" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189 -msgid "Hang up" -msgstr "放电话" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199 -msgid "Off Hold" -msgstr "恢复通话" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210 -msgid "On Hold" -msgstr "待机" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223 -msgid "Transfer" -msgstr "转接" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235 -msgid "History" -msgstr "历史" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246 -msgid "Address book" -msgstr "地址簿" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256 -msgid "Voicemail" -msgstr "语音信箱" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264 -msgid "Record a call" -msgstr "记录通话" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 -msgid "Account settings" -msgstr "帐户设置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125 -msgid "Account Parameters" -msgstr "帐户相关参数" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 -msgid "_Enable this account" -msgstr "启用该账户(E)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 -msgid "_Protocol" -msgstr "协议(P)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721 -msgid "General" -msgstr "常用配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 -msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "使用Evolution地址薄(U)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 -msgid "Download limit:" -msgstr "下载上限:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 -msgid "cards" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 -msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "如果可行则显示联系人照片(D)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 -#, fuzzy -msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 -msgid "_Business phone" -msgstr "商务电话(B)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 -msgid "_Home phone" -msgstr "家庭电话(H)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 -msgid "_Mobile phone" -msgstr "移动电话(M)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 -msgid "Address Books" -msgstr "地址簿" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 -msgid "Select which Evolution address books to use:" -msgstr "选择使用如下Evolution地址薄:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 -#, c-format -msgid "audio device index for output = %d" -msgstr "音频设备输出索引 = %d" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 -msgid "Frequency" -msgstr "频率" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 -msgid "Bitrate" -msgstr "比率" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 -msgid "Bandwidth" -msgstr "带宽" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 -msgid "ALSA plugin" -msgstr "ALSA插件" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 -msgid "Output" -msgstr "输出" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 -msgid "Input" -msgstr "输入" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "声音状态检测(V)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 -msgid "Sound Manager" -msgstr "音频管理器" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 -#, fuzzy -msgid "_Pulseaudio" -msgstr "Pulseaudio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 -#, fuzzy -msgid "_ALSA" -msgstr "ALSA" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 -msgid "ALSA configuration" -msgstr "ALSA 配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecs编码" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 -msgid "Ringtones" -msgstr "铃声" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "启用铃声(E)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "选择铃声" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 -msgid "Audio Files" -msgstr "音频文件" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 -msgid "Protocol" -msgstr "协议" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 -msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." -msgstr "Stun参数将应用于每一个注册的SIP帐户" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 -msgid "Enable it if you are behind a firewall" -msgstr "当使用防火墙时,启用该项" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 -msgid "Format: name.server:port" -msgstr "格式:name.server:port" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 -msgid "Desktop Notifications" -msgstr "桌面提示" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 -msgid "_Enable notifications" -msgstr "启用提示(E)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 -msgid "Enable voicemail _notifications" -msgstr "启用语音邮箱提示(n)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "系统托盘图标" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 -msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "来电时弹出主窗口(P)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 -msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "从不弹出主窗口(v)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 -msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "在启动时隐藏SFLphone主窗口" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 -msgid "Calls History" -msgstr "拨号历史" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgid " days" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 -msgid "PulseAudio sound server" -msgstr "PulseAudio服务器" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 -#, fuzzy -msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "当有来电时静音其它应用程序(c)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 -msgid "SIP Port" -msgstr "SIP端口号" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 -msgid "Port:" -msgstr "端口:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725 -#, fuzzy -msgid "Recordings folder" -msgstr "记录文件夹(R)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731 -msgid "Select a folder" -msgstr "选择文件夹" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765 -msgid "Preferences" -msgstr "属性" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785 -msgid "General Settings" -msgstr "常用配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790 -msgid "Audio Settings" -msgstr "音频配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795 -msgid "Recordings" -msgstr "记录" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800 -msgid "Address Book" -msgstr "地址簿" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805 -msgid "Hooks" -msgstr "钩键" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832 -msgid "Accounts" -msgstr "帐户" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844 -msgid "Configured Accounts" -msgstr "已配置帐户" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 -msgid "URL Passing" -msgstr "传输URL" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 -msgid "Custom commands on incoming calls with URL," -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 -#, c-format -msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 -msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "激活指定的SIP头(S)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 -msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "激活IAX2 URL(I)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 -#, fuzzy -msgid "Command to _run: " -msgstr "运行命令(C):" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 -msgid "Phone Number Rewriting" -msgstr "重设电话号码" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 -msgid "_Prefix dialed numbers with:" -msgstr "号码前缀:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55 -msgid "" -"Search all\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67 -msgid "" -"Search by missed call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79 -msgid "" -"Search by incoming call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91 -msgid "" -"Search by outgoing call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "接受" - -#~ msgid "Refuse" -#~ msgstr "拒绝" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "忽略" - -#~ msgid "<small>Missed call</small>" -#~ msgstr "<small>未接电话</small>" - -#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" -#~ msgstr "<small>时长:</small> %s" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "字段" - -#~ msgid "_History size limit" -#~ msgstr "历史记录上限(H)" - -#~ msgid "" -#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " -#~ "attached.\n" -#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." -#~ msgstr "" -#~ "当来电有附加的URL时,SFLphone可运行客户命令.\n" -#~ "在此情况下,传输的URL会被替换成%s." - -#~ msgid "Search history" -#~ msgstr "查找历史记录" - -#~ msgid "Search contact" -#~ msgstr "查找联系人(S)" - -#~ msgid "Registered to %s (%s)" -#~ msgstr "注册到 %s (%s)" - -#~ msgid "%s account- %s %s" -#~ msgstr "%s 帐户- %s %s" - -#~ msgid "Books" -#~ msgstr "钩键" - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "启用(E)" - -#~ msgid "_Notify voice mails" -#~ msgstr "通知语音邮件(N)" - -#~ msgid "_Start hidden" -#~ msgstr "启动时隐藏(S)" - -#~ msgid "_Maximum number of calls" -#~ msgstr "最大拨号数(M)" - -#~ msgid "_Control running applications volume" -#~ msgstr "控制正在运行的应用程序的音量(C)" - -#~ msgid "Account previously setup" -#~ msgstr "帐户以前设置" - -#~ msgid "URL argument" -#~ msgstr "URL参数" - -#~ msgid "_SIP protocol" -#~ msgstr "SIP 协议(S)" - -#~ msgid "_SIP Header: " -#~ msgstr "SIP消息头(S):" - -#~ msgid "_IAX2 protocol" -#~ msgstr "IAX2 协议(I)" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "查找" - -#~ msgid "_Enabled" -#~ msgstr "启用(E)" - -#~ msgid "%s account- %s" -#~ msgstr "%s 帐户- %s" - -#~ msgid "Noise reduction" -#~ msgstr "降噪" - -#~ msgid "_Destination folder" -#~ msgstr "目标文件夹(D)" - -#~ msgid "_Account Assistant" -#~ msgstr "帐户向导(A)" - -#~ msgid "Setup Accounts" -#~ msgstr "设定帐户" - -#~ msgid "Search Parameters" -#~ msgstr "查找相关参数" - -#~ msgid "Maximum result number for a request: " -#~ msgstr "最大拨号数" - -#~ msgid "Search for and display: " -#~ msgstr "查找并显示:" - -#~ msgid "_STUN Server" -#~ msgstr "STUN服务器(S)" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "应用" diff --git a/sflphone-common/po/zh_HK.po b/sflphone-common/po/zh_HK.po deleted file mode 100644 index 5094cdc8a505f6fc14e73eab8642c851f32526f2..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/sflphone-common/po/zh_HK.po +++ /dev/null @@ -1,904 +0,0 @@ -# Chinese translation of SFLphone. -# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. -# -# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" -"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" -"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgid "Registered" -msgstr "已註冊" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgid "Not Registered" -msgstr "未註冊" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgid "Trying..." -msgstr "正在連接..." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "註冊失敗" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "認證錯誤" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgid "Network unreachable" -msgstr "網路連線失敗" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgid "Host unreachable" -msgstr "伺服器連線失敗" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgid "Stun configuration error" -msgstr "Stun配置有誤" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgid "Stun server invalid" -msgstr "Stun伺服器無效" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgid "Invalid" -msgstr "無效" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, c-format -msgid "%d voice mails" -msgstr "%d 個語音郵件" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57 -#, c-format -msgid "%d voice mail" -msgstr "%d 個語音郵件" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 -#, c-format -msgid "Using %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 -msgid "No registered account" -msgstr "未發現已註冊帳戶" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232 -msgid "" -"Unable to connect to the SFLphone server.\n" -"Make sure the daemon is running." -msgstr "" -"連接SFLphone伺服器失敗.\n" -"請核查daemon是否正在運行." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807 -#, c-format -msgid "IP call - %s" -msgstr "IP電話- %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810 -#, c-format -msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" -msgstr "" -"<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n" -"\n" -"</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>." -"sflphone</b>目錄下" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 -#, c-format -msgid "" -"This assistant is now finished.\n" -"You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window.\n" -"\n" -"Alias : %s\n" -"Server : %s\n" -"Username : %s\n" -msgstr "" -"配置完成.\n" -"你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息\n" -"別稱: %s\n" -"伺服器: %s\n" -"使用者名稱: %s\n" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159 -msgid "SFLphone account configuration wizard" -msgstr "SFLphone 帳戶設置向導" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185 -msgid "Welcome to SFLphone!" -msgstr "歡迎使用SFLphone!" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186 -msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "VoIP Protocols" -msgstr "VoIP協議" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 -msgid "Select an account type:" -msgstr "選擇帳戶類型:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Account" -msgstr "帳戶" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 -msgid "Please select one of the following option:" -msgstr "請選擇以下選項中的一個:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220 -msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222 -msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -msgid "SIP account configuration" -msgstr "SIP帳戶配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "Please fill the following information:" -msgstr "請填寫如下信息:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 -msgid "_Alias" -msgstr "別稱(A)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 -msgid "_Host name" -msgstr "主机名稱(H)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 -msgid "_User name" -msgstr "使用者名稱(U)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 -msgid "_Password" -msgstr "密碼(P)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 -msgid "_Voicemail number" -msgstr "語音郵箱(V)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "Optional Email Address " -msgstr "可選郵件地址 " - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 -msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" -msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音郵箱消息" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316 -msgid "_Email" -msgstr "郵件(E)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 -msgid "IAX2 account configuration" -msgstr "IAX2帳戶配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855 -msgid "Network Address Translation" -msgstr "網路地址分析" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 -msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." -msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 -msgid "E_nable STUN" -msgstr "啟用STUN(n)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420 -msgid "_STUN server" -msgstr "STUN伺服器(S)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Account Registration" -msgstr "帳戶註冊" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 -msgid "Congratulations!" -msgstr "恭喜!" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening playback device" -msgstr "" -"ALSA提示\n" -"\n" -"打開回放設備時出錯" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" -"ALSA提示\n" -"\n" -"打開采集設備時出錯" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 -msgid "" -"Pulseaudio notification\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" -"Pulseaudio提示\n" -"\n" -"Pulseaudio未運行" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 -msgid "There is one call in progress." -msgstr "有一個電話正在處理中." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 -msgid "There are calls in progress." -msgstr "有電話正在處理中." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "確認要退出?" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 -msgid "SFLphone Error" -msgstr "SFLphone 出錯" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议." - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 -msgid "About SFLphone" -msgstr "有關SFLphone" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "幫助(H)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 -msgid "_New call" -msgstr "新電話(N)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 -msgid "_Pick up" -msgstr "撥出(P)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 -msgid "_Hang up" -msgstr "放下(H)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 -msgid "On _Hold" -msgstr "待机" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 -msgid "_Record" -msgstr "記錄(R)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 -msgid "_Account creation wizard" -msgstr "帳戶創建向導(A)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 -msgid "_Call" -msgstr "電話" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 -#, fuzzy -msgid "Clear _history" -msgstr "清空曆史記錄(C)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 -msgid "_Accounts" -msgstr "帳戶(A)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 -msgid "_Edit" -msgstr "編輯(E)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 -msgid "_Dialpad" -msgstr "撥號面板" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 -msgid "_Volume controls" -msgstr "音量控制(V)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 -msgid "_View" -msgstr "查看(V)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 -msgid "_Call back" -msgstr "回叫(C)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 -msgid "Edit phone" -msgstr "編輯電話" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 -msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "撥出電話前編輯電話號碼" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 -#, c-format -msgid "%s account: %s" -msgstr "%s 帳戶: %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 -#, c-format -msgid "<i>From:</i> %s" -msgstr "<i>撥入方:</i> %s" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 -msgid "Current account" -msgstr "當前帳戶" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 -msgid "You haven't setup any accounts" -msgstr "你沒有設置任何帳戶" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "未發現已註冊帳戶" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "揚聲器音量" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "話筒音量" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "顯示主窗口(S)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 -#, c-format -msgid "SFLphone - %i accounts configured" -msgstr "SFLphone - %i 個帳戶已配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 -#, c-format -msgid "\"Voicemail\" <%s>" -msgstr "\"語音郵件\" <%s>" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170 -msgid "Place a call" -msgstr "打電話" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179 -msgid "Pick up" -msgstr "接電話" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189 -msgid "Hang up" -msgstr "放電話" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199 -msgid "Off Hold" -msgstr "恢复通話" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210 -msgid "On Hold" -msgstr "待机" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223 -msgid "Transfer" -msgstr "轉接" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235 -msgid "History" -msgstr "歷史" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246 -msgid "Address book" -msgstr "地址簿" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256 -msgid "Voicemail" -msgstr "語音郵件" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264 -msgid "Record a call" -msgstr "記錄通話" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 -msgid "Account settings" -msgstr "帳戶設置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125 -msgid "Account Parameters" -msgstr "帳戶相關參數" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 -msgid "_Enable this account" -msgstr "啟用該賬戶(E)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 -msgid "_Protocol" -msgstr "協議(P)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721 -msgid "General" -msgstr "常用配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 -msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "使用Evolution地址薄(U)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 -msgid "Download limit:" -msgstr "下載上限:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 -msgid "cards" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 -msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片(D)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 -#, fuzzy -msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 -msgid "_Business phone" -msgstr "商務電話(B)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 -msgid "_Home phone" -msgstr "家庭電話(H)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 -msgid "_Mobile phone" -msgstr "移動電話(M)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 -msgid "Address Books" -msgstr "地址簿" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 -msgid "Select which Evolution address books to use:" -msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 -#, c-format -msgid "audio device index for output = %d" -msgstr "音訊設備輸出索引 = %d" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 -msgid "Frequency" -msgstr "顰律" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 -msgid "Bitrate" -msgstr "比率" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 -msgid "Bandwidth" -msgstr "顰寬" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 -msgid "ALSA plugin" -msgstr "ALSA插件" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 -msgid "Output" -msgstr "輸出" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 -msgid "Input" -msgstr "輸入" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "聲音狀態檢測(V)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 -msgid "Sound Manager" -msgstr "聲音管理器" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 -#, fuzzy -msgid "_Pulseaudio" -msgstr "Pulseaudio" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 -#, fuzzy -msgid "_ALSA" -msgstr "ALSA" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 -msgid "ALSA configuration" -msgstr "ALSA 配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 -msgid "Codecs" -msgstr "編碼" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 -msgid "Ringtones" -msgstr "鈴聲" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "啟動鈴聲(E)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "鈴聲選擇" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 -msgid "Audio Files" -msgstr "音訊檔案" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 -msgid "Protocol" -msgstr "協議" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 -msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." -msgstr "Stun參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 -msgid "Enable it if you are behind a firewall" -msgstr "當使用防火牆時,需要設定此項" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 -msgid "Format: name.server:port" -msgstr "格式:name.server:port" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 -msgid "Desktop Notifications" -msgstr "桌面提示" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 -msgid "_Enable notifications" -msgstr "啟動提示(E)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 -msgid "Enable voicemail _notifications" -msgstr "啟用語音郵箱提示(n)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "系統托盤圖標" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 -msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "來電話時彈出主視窗(P)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 -msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "從不彈出主視窗(v)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 -msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "在啟動時隱藏SFLphone主窗口" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 -msgid "Calls History" -msgstr "打電話歷史" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgid " days" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 -msgid "PulseAudio sound server" -msgstr "PulseAudio聲音伺服器" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 -#, fuzzy -msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "當有來電時靜音其它應用程序(c)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 -msgid "SIP Port" -msgstr "SIP端口" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 -msgid "Port:" -msgstr "端口:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725 -#, fuzzy -msgid "Recordings folder" -msgstr "記錄文件夾(R)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731 -msgid "Select a folder" -msgstr "選擇文件夾" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765 -msgid "Preferences" -msgstr "屬性" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785 -msgid "General Settings" -msgstr "常用配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790 -msgid "Audio Settings" -msgstr "音訊配置" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795 -msgid "Recordings" -msgstr "記錄" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800 -msgid "Address Book" -msgstr "地址簿" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805 -msgid "Hooks" -msgstr "鉤鍵" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832 -msgid "Accounts" -msgstr "帳戶" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844 -msgid "Configured Accounts" -msgstr "已配置帳戶" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 -msgid "URL Passing" -msgstr "傳輸URL" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 -msgid "Custom commands on incoming calls with URL," -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 -#, c-format -msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 -msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "激活指定的SIP頭(S)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 -msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "激活IAX2 URL(I)" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 -#, fuzzy -msgid "Command to _run: " -msgstr "運行命令(C):" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 -msgid "Phone Number Rewriting" -msgstr "重設電話號碼" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 -msgid "_Prefix dialed numbers with:" -msgstr "號碼前綴:" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55 -msgid "" -"Search all\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67 -msgid "" -"Search by missed call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79 -msgid "" -"Search by incoming call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91 -msgid "" -"Search by outgoing call\n" -"Click here to change the search type" -msgstr "" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "接受" - -#~ msgid "Refuse" -#~ msgstr "拒絕" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "忽略" - -#~ msgid "<small>Missed call</small>" -#~ msgstr "<small>未接電話</small>" - -#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" -#~ msgstr "<small>時長:</small> %s" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "字段" - -#~ msgid "_History size limit" -#~ msgstr "歷史記錄上限(H)" - -#~ msgid "" -#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " -#~ "attached.\n" -#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." -#~ msgstr "" -#~ "當來電有附加的URL時,SFLphone可運行客戶命令.\n" -#~ "在此情況下,傳輸的URL會被替換成%s." - -#~ msgid "Search history" -#~ msgstr "搜尋歷史記錄" - -#~ msgid "Search contact" -#~ msgstr "搜尋聯繫人(S)" - -#~ msgid "Registered to %s (%s)" -#~ msgstr "註冊到 %s (%s)" - -#~ msgid "%s account- %s %s" -#~ msgstr "%s 帳戶- %s\t\t%s" - -#~ msgid "Books" -#~ msgstr "鉤鍵" - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "啟用(E)" - -#~ msgid "_Notify voice mails" -#~ msgstr "語音郵件通知(N)" - -#~ msgid "_Start hidden" -#~ msgstr "啟動時隱藏(S)" - -#~ msgid "_Maximum number of calls" -#~ msgstr "最大打出電話數目(M)" - -#~ msgid "_Control running applications volume" -#~ msgstr "控制正在運行中的應用程式的音量(C)" - -#~ msgid "Account previously setup" -#~ msgstr "帳戶以前設定" - -#~ msgid "URL argument" -#~ msgstr "URL參數" - -#~ msgid "_SIP protocol" -#~ msgstr "SIP 協議(S)" - -#~ msgid "_SIP Header: " -#~ msgstr "SIP消息頭(S):" - -#~ msgid "_IAX2 protocol" -#~ msgstr "IAX2 協議(I)" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "搜尋" - -#~ msgid "_Enabled" -#~ msgstr "啟用(E)" - -#~ msgid "%s account- %s" -#~ msgstr "%s 帳戶- %s" - -#~ msgid "Noise reduction" -#~ msgstr "降噪" - -#~ msgid "_Destination folder" -#~ msgstr "目標文件夾(D)" - -#~ msgid "_Account Assistant" -#~ msgstr "帳戶向導(A)" - -#~ msgid "Setup Accounts" -#~ msgstr "設定帳戶" - -#~ msgid "Search Parameters" -#~ msgstr "搜尋相關參數" - -#~ msgid "Maximum result number for a request: " -#~ msgstr "最大打出電話數目" - -#~ msgid "Search for and display: " -#~ msgstr "搜尋並顯示:" - -#~ msgid "_STUN Server" -#~ msgstr "STUN伺服器(S)" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "套用"