diff --git a/sflphone-common/po/Makefile.am b/sflphone-common/po/Makefile.am
deleted file mode 100644
index c67eec38b50e86ba0c1b0ff6a9a527cf09d72b1c..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/sflphone-common/po/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-# location of installation directories
-locale_installdir=$(DESTDIR)$(datadir)/locale
-DOMAIN=sflphone
-
-POTFILE=sflphone.pot
-
-POFILES=\
-	 fr.po \
-	 es.po \
-	 de.po \
-     zh_CN.po \
-     zh_HK.po \
-	 ru.po
-
-MOFILES=\
-	 fr.mo \
-	 es.mo \
-	 de.mo \
-     zh_CN.mo \
-     zh_HK.mo \
-	 ru.mo
-
-MSGFMT=msgfmt
-MSGMERGE=msgmerge
-
-# necessary files
-EXTRA_DIST= $(POFILES)
-
-all:	$(MOFILES)	
-
-# tells automake that toto.po makes toto.mo
-SUFFIXES=.po .mo
-
-.po.mo:
-	$(MSGMERGE) --update $< $(POTFILE) 
-	$(MSGFMT) -o $@ $<
-
-install-data-local:
-	@catalogs='$(MOFILES)'; \
-	for i in $$catalogs; do \
-		destdir=$(locale_installdir); \
-		lang=`echo $$i | sed 's/\.mo//'`; \
-		$(mkinstalldirs) $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
-		$(INSTALL_DATA) $$i $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo; \
-		echo "installing $$i as $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo"; \
-	done	
-
-uninstall-local:
-	@catalogs='$(MOFILES)'; \
-	for i in $$catalogs; do \
-		destdir=$(locale_installdir); \
-		lang=`echo $$i | sed 's/\.mo//'`; \
-		rm -f $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo; \
-		echo "removing $$i as $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo"; \
-	done
-
-clean-local:
-	rm -rf *.mo
diff --git a/sflphone-common/po/README b/sflphone-common/po/README
deleted file mode 100644
index a3629ea2350c1299b40bca4e1fa38c8fef45441b..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/sflphone-common/po/README
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-If we need to update sflphone.pot file, do the following steps:
-
-xgettext -k_ -o sflphone.pot ../../sflphone-client-gnome/src/*.c ../../sflphone-client-gnome/src/config/*.c ../../sflphone-client-gnome/src/dbus/*.c ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/*.c
-
-Then make && sudo make install
-
diff --git a/sflphone-common/po/de.po b/sflphone-common/po/de.po
deleted file mode 100644
index 3246997221603826606007e9f55961220395cf49..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/sflphone-common/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,876 +0,0 @@
-# German translation of SFLphone.
-# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
-#
-# Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sflphone\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n"
-"Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n"
-"Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgid "Registered"
-msgstr "registriert"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgid "Not Registered"
-msgstr "nicht registriert"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgid "Trying..."
-msgstr "Am versuchen..."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Falsche Authentifizierung"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgid "Network unreachable"
-msgstr "Kein Netzwerk"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgid "Host unreachable"
-msgstr "Host unerreichbar"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr "Stun: Konfigurationsfehler"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr "Ungültiger Stun Server"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgid "Invalid"
-msgstr "Ungültig"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, c-format
-msgid "%d voice mails"
-msgstr "%d Voice Nachrichten"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57
-#, c-format
-msgid "%d voice mail"
-msgstr "%d Voice Nachricht"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
-msgid "No registered account"
-msgstr "Kein registriertes Konto"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232
-msgid ""
-"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
-"Make sure the daemon is running."
-msgstr ""
-"SFLphone Server kann nicht verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass der "
-"Dämon läuft."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807
-#, c-format
-msgid "IP call - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error: No audio codecs found.\n"
-"\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-msgstr ""
-"<b>Fehler: Kein Audio-Codec gefunden.\n"
-"\n"
-"</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres HOME-"
-"Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
-#, c-format
-msgid ""
-"This assistant is now finished.\n"
-"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window.\n"
-"\n"
-"Alias :    %s\n"
-"Server :   %s\n"
-"Username : %s\n"
-msgstr ""
-"Assistent vollendet.\n"
-"\n"
-"Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre "
-"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten).\n"
-"\n"
-"Alias :    %s\n"
-"Server :   %s\n"
-"Benutzername : %s\n"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159
-msgid "SFLphone account configuration wizard"
-msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185
-msgid "Welcome to SFLphone!"
-msgstr "Wilkommen zu SFLphone!"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186
-msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr ""
-"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr "VoIP Protokoll"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "Select an account type:"
-msgstr "Kontotyp auswählen:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Please select one of the following option:"
-msgstr "Bitte eine Option auswählen:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222
-msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-msgid "SIP account configuration"
-msgstr "Konfiguration des SIP-Konto"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "Please fill the following information:"
-msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
-msgid "_Alias"
-msgstr "_Alias"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
-msgid "_Host name"
-msgstr "_Hostname"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
-msgid "_User name"
-msgstr "_Benutzername"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
-msgid "_Password"
-msgstr "_Passwort"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
-msgid "_Voicemail number"
-msgstr "_Voicemail Nummer"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "Optional Email Address "
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316
-msgid "_Email"
-msgstr "_Email"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "IAX2 account configuration"
-msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855
-msgid "Network Address Translation"
-msgstr "Network Address Translation (NAT)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
-msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
-msgid "E_nable STUN"
-msgstr "STUN Ei_nschalten"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
-msgid "_STUN server"
-msgstr "_STUN Server"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Account Registration"
-msgstr "Konto Registrierung"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gratulation!"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-"ALSA Benachrichtigung\n"
-"\n"
-"Fehler während Öffnen des \"playback device\""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-"ALSA Benachrichtigung\n"
-"\n"
-"Fehler während Öffnen des \"capture device\""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
-msgid ""
-"Pulseaudio notification\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-"Pulseaudio Benachrichtigung\n"
-"\n"
-"Pulseaudio nicht gestartet"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr "Laufender Anruf."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr "Laufende Anrufe."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
-msgid "SFLphone Error"
-msgstr "SFLphone Fehler"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
-msgid "About SFLphone"
-msgstr "Über SFLphone"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
-msgid "_New call"
-msgstr "_Neuer Anruf"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
-msgid "_Pick up"
-msgstr "_Abnehmen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
-msgid "_Hang up"
-msgstr "A_uflegen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
-msgid "On _Hold"
-msgstr "in _Warteschleife"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
-msgid "_Record"
-msgstr "_Gespräch aufzeichnen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
-msgid "_Account creation wizard"
-msgstr "SFLphone _Konto (Konfigurationsassistent)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
-msgid "_Call"
-msgstr "_Anruf"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Clear _history"
-msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
-msgid "_Accounts"
-msgstr "_Konten"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editieren"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "_Wählscheibe"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
-msgid "_Volume controls"
-msgstr "Lautstärke Kontrollen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
-msgid "_View"
-msgstr "_Anzeigen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
-msgid "_Call back"
-msgstr "_zurückrufen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
-msgid "Edit phone"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
-msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
-#, c-format
-msgid "%s account: %s"
-msgstr "%s Konto: %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
-#, c-format
-msgid "<i>From:</i> %s"
-msgstr "<i>Von:</i> %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr "Mit %s Konto <i>%s</i> anrufen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
-msgid "Current account"
-msgstr "Aktuelles Konto"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
-msgid "You haven't setup any accounts"
-msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr "Mikro Lautstärke"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
-#, c-format
-msgid "SFLphone - %i accounts configured"
-msgstr "SFLphone - %i Konten konfiguriert"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50
-#, c-format
-msgid "\"Voicemail\" <%s>"
-msgstr "\"Voicemail\" <%s>"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170
-msgid "Place a call"
-msgstr "Anrufen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179
-msgid "Pick up"
-msgstr "Abnehmen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189
-msgid "Hang up"
-msgstr "Auflegen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199
-msgid "Off Hold"
-msgstr "Aus Warteschleife"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210
-msgid "On Hold"
-msgstr "In Warteschleife"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223
-msgid "Transfer"
-msgstr "Weiterleiten"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235
-msgid "History"
-msgstr "Vorherige Anrufe"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246
-msgid "Address book"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Voicemail"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264
-msgid "Record a call"
-msgstr "Gespräch aufzeichnen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125
-msgid "Account Parameters"
-msgstr "Kontoparameter"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
-msgid "_Enable this account"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Protokoll"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
-msgid "Unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
-msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
-msgid "Download limit:"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
-msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
-msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
-msgid "_Business phone"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
-msgid "_Home phone"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
-msgid "_Mobile phone"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
-msgid "Address Books"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
-msgid "Select which Evolution address books to use:"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
-#, c-format
-msgid "audio device index for output = %d"
-msgstr "\"Audio device index\" für Ausgabe = %d"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frequenz"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbreite"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr "ALSA Plugin"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
-msgid "Output"
-msgstr "Ausgabe"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
-msgid "Input"
-msgstr "Eingabe"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
-msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
-msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
-msgid "Sound Manager"
-msgstr "Sound Manager"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "_Pulseaudio"
-msgstr "Pulseaudio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
-#, fuzzy
-msgid "_ALSA"
-msgstr "ALSA"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
-msgid "ALSA configuration"
-msgstr "ALSA Konfiguration"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
-msgid "Codecs"
-msgstr "Codecs"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
-msgid "Ringtones"
-msgstr "Klingeltöne"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
-msgid "_Enable ringtones"
-msgstr "Klingeltöne _einschalten"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
-msgid "Choose a ringtone"
-msgstr "Klingelton auswählen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Audio Dateien"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
-msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
-msgid "Enable it if you are behind a firewall"
-msgstr "Einschalten falls Sie hinter einer Firewall sind"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
-msgid "Format: name.server:port"
-msgstr "Format: Name.Server:Port"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
-msgid "Desktop Notifications"
-msgstr "Desktopbenachrichtigungen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
-msgid "_Enable notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen _einschalten"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
-msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
-msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
-msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
-msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
-msgid "Calls History"
-msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgid " days"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
-msgid "PulseAudio sound server"
-msgstr "PulseAudio Sound Server"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
-msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
-msgid "SIP Port"
-msgstr "SIP Port"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725
-#, fuzzy
-msgid "Recordings folder"
-msgstr "Tonaufnahmen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731
-msgid "Select a folder"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785
-msgid "General Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "Audio Einstellungen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795
-msgid "Recordings"
-msgstr "Tonaufnahmen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800
-msgid "Address Book"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805
-msgid "Hooks"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832
-msgid "Accounts"
-msgstr "Konten"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844
-msgid "Configured Accounts"
-msgstr "Konfigurierten Konten"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
-msgid "URL Passing"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
-msgid "Custom commands on incoming calls with URL,"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
-#, c-format
-msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
-msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
-msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
-msgid "Command to _run: "
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
-msgid "Phone Number Rewriting"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
-msgid "_Prefix dialed numbers with:"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55
-msgid ""
-"Search all\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67
-msgid ""
-"Search by missed call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79
-msgid ""
-"Search by incoming call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91
-msgid ""
-"Search by outgoing call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "Annehmen"
-
-#~ msgid "Refuse"
-#~ msgstr "Ablehnen"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignorieren"
-
-#~ msgid "<small>Missed call</small>"
-#~ msgstr "<small>Anruf verpasst</small>"
-
-#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
-#~ msgstr "<small>Dauer:</small> %s"
-
-#~ msgid "_History size limit"
-#~ msgstr "Max. _Anzahl von vorherigen Anrufen"
-
-#~ msgid "Search history"
-#~ msgstr "In vorherigen Anrufen suchen"
-
-#~ msgid "Search contact"
-#~ msgstr "Adressbuch Suche"
-
-#~ msgid "Registered to %s (%s)"
-#~ msgstr "zu %s (%s) registriert"
-
-#~ msgid "%s account- %s             %s"
-#~ msgstr "%s Konto- %s             %s"
-
-#~ msgid "_Enable"
-#~ msgstr "_Einschalten"
-
-#~ msgid "_Notify voice mails"
-#~ msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten"
-
-#~ msgid "_Start hidden"
-#~ msgstr "_Unsichtbar beim Start"
-
-#~ msgid "_Maximum number of calls"
-#~ msgstr "_maximale Anzahl von Anrufen"
-
-#~ msgid "_Control running applications volume"
-#~ msgstr "Lautstärke für laufende Anwendungen _einstellen"
-
-#~ msgid "Account previously setup"
-#~ msgstr "Zuvor eingestellte Konten"
-
-#~ msgid "_SIP protocol"
-#~ msgstr "_SIP protokoll"
-
-#~ msgid "_IAX2 protocol"
-#~ msgstr "_IAX2 protokoll"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Suchen"
-
-#~ msgid "_Enabled"
-#~ msgstr "_Aktiv"
-
-#~ msgid "%s account- %s"
-#~ msgstr "%s Konto- %s"
-
-#~ msgid "_Account Assistant"
-#~ msgstr "_Konto Setup Assistent"
-
-#~ msgid "Setup Accounts"
-#~ msgstr "Konten einstellen"
-
-#~ msgid "Search Parameters"
-#~ msgstr "Parametersuche"
-
-#~ msgid "Maximum result number for a request: "
-#~ msgstr "Maximale Anzahl der Resultaten per Abfrage: "
-
-#~ msgid "_STUN Server"
-#~ msgstr "_STUN Server"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "übernehmen"
diff --git a/sflphone-common/po/es.po b/sflphone-common/po/es.po
deleted file mode 100644
index b583872d1767b5dea4656b653d84596223015308..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/sflphone-common/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,840 +0,0 @@
-# Spanish translation of SFLphone.
-# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
-#
-# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008.
-#
-# POT-Creation-Date: 2007-01-13 01:39+0100\n
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:53+0200\n"
-"Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo AT k-rolus.net>\n"
-"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrado"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgid "Not Registered"
-msgstr "No registrado"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgid "Trying..."
-msgstr "Intentando..."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Autenticación erronea"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgid "Network unreachable"
-msgstr "Red Inaccesible"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgid "Host unreachable"
-msgstr "_Parte del servidor"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr "Error de configuración Stun"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr "Servidor stun inválido"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgid "Invalid"
-msgstr "Inválido"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, c-format
-msgid "%d voice mails"
-msgstr "%d mensajes de voz"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57
-#, c-format
-msgid "%d voice mail"
-msgstr "%d mensaje de voz"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
-msgid "No registered account"
-msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232
-msgid ""
-"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
-"Make sure the daemon is running."
-msgstr ""
-"Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n"
-" Asegúrese de que el demonio esté funcionando."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807
-#, c-format
-msgid "IP call - %s"
-msgstr "Llamada IP - %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error: No audio codecs found.\n"
-"\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-msgstr ""
-"<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n"
-"\n"
-"</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el "
-"directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
-#, c-format
-msgid ""
-"This assistant is now finished.\n"
-"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window.\n"
-"\n"
-"Alias :    %s\n"
-"Server :   %s\n"
-"Username : %s\n"
-msgstr ""
-"Ese asistante ha finalizado.\n"
-"Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la "
-"configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas.\n"
-"\n"
-"Alias :    %s\n"
-"Server :   %s\n"
-"Username : %s\n"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159
-msgid "SFLphone account configuration wizard"
-msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185
-msgid "Welcome to SFLphone!"
-msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186
-msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr "Protocolos VoIP"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "Select an account type:"
-msgstr "Escoja un tipo de cuenta:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Please select one of the following option:"
-msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222
-msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
-msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-msgid "SIP account configuration"
-msgstr "Configuración de cuenta SIP"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "Please fill the following information:"
-msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
-msgid "_Alias"
-msgstr "_Alias"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
-msgid "_Host name"
-msgstr "_Nombre de equipo"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
-msgid "_User name"
-msgstr "_Usuario"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
-msgid "_Password"
-msgstr "_Contraseña"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
-msgid "_Voicemail number"
-msgstr "_Número de buzón de voz"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "Optional Email Address "
-msgstr "Dirección de correo opcional "
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
-msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316
-msgid "_Email"
-msgstr "_Correo"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "IAX2 account configuration"
-msgstr "Configuración de cuenta IAX2"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855
-msgid "Network Address Translation"
-msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
-msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
-msgid "E_nable STUN"
-msgstr "A_ctivar STUN"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
-msgid "_STUN server"
-msgstr "_Servidor STUN"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Account Registration"
-msgstr "Registro de cuenta"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "¡Enhorabuena!"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-"<b>Notificación ALSA</b>\n"
-"\n"
-"Error al abrir el dispositivo de reproducción"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-"<b>Notificación ALSA</b>\n"
-"\n"
-"Error al abrir el dispositivo de captura"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
-msgid ""
-"Pulseaudio notification\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-"<b>Notificación de Pulseaudio</b>\n"
-"\n"
-"Pulseaudio no está funcionando"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr "No hay llamada en curso"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr "Hay llamadas en curso."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "Sin embargo quiere parar ?"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
-msgid "SFLphone Error"
-msgstr "SFLphone Error"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr ""
-"SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
-msgid "About SFLphone"
-msgstr "Sobre SFLphone"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ayuda"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
-msgid "_New call"
-msgstr "_Nueva llamada"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
-msgid "_Pick up"
-msgstr "_Descolgar"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
-msgid "_Hang up"
-msgstr "_Colgar"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
-msgid "On _Hold"
-msgstr "En _Espera"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
-msgid "_Record"
-msgstr "_Recordar"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
-msgid "_Account creation wizard"
-msgstr "Asistente de configuración de cuentas"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
-msgid "_Call"
-msgstr "_Llamar"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Clear _history"
-msgstr "_Limpiar historial"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
-msgid "_Accounts"
-msgstr "_Cuentas"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "_Teclado numérico"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
-msgid "_Volume controls"
-msgstr "_Controles de volumen"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
-msgid "_Call back"
-msgstr "_Llamar"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
-msgid "Edit phone"
-msgstr "Editar teléfono"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
-msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr "Editar el número de teléfono antes de llamar"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
-#, c-format
-msgid "%s account: %s"
-msgstr "%s cuenta: %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
-#, c-format
-msgid "<i>From:</i> %s"
-msgstr "<i>De:</i> %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr "Llamando con la cuenta %s <i>%s</i>"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
-msgid "Current account"
-msgstr "Cuenta actual"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
-msgid "You haven't setup any accounts"
-msgstr "No ha configurado cuentas"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr "Volumen de altavoces"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr "Volumen del micrófono"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr "Mostrar ventana principal"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
-#, c-format
-msgid "SFLphone - %i accounts configured"
-msgstr "SFLphone - %i cuentas configuradas"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50
-#, c-format
-msgid "\"Voicemail\" <%s>"
-msgstr "\"Mensaje\" <%s>"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170
-msgid "Place a call"
-msgstr "Llamar"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179
-msgid "Pick up"
-msgstr "Descolgar"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189
-msgid "Hang up"
-msgstr "Colgar"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199
-msgid "Off Hold"
-msgstr "Seguir"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210
-msgid "On Hold"
-msgstr "Retener"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transferir"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235
-msgid "History"
-msgstr "Historia de Llamada"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246
-msgid "Address book"
-msgstr "Libreta de contactos"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Mensaje de voz"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264
-msgid "Record a call"
-msgstr "Grabar una llamada"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configuración de cuentas"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125
-msgid "Account Parameters"
-msgstr "Parámetros de cuenta"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
-msgid "_Enable this account"
-msgstr "_Habilitar esta cuenta"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Protocolo"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
-msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr "_Usar libreta de contactos de Evolution"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
-msgid "Download limit:"
-msgstr "Límite de descarga"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
-msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr "_Mostrar fotos de contactos, si está disponible"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr "Usar los siguientes campos de la libreta de direcciones de Evolution:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
-msgid "_Business phone"
-msgstr "_Numero de teléfono profesional"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
-msgid "_Home phone"
-msgstr "_Numero de teléfono personal"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
-msgid "_Mobile phone"
-msgstr "_Número de movil"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
-msgid "Address Books"
-msgstr "Libreta de direcciones"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
-msgid "Select which Evolution address books to use:"
-msgstr "Seleccione las libretas de direcciones de Evolution a usar:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
-#, c-format
-msgid "audio device index for output = %d"
-msgstr "índice del dispositivo de salida de audio = %d"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Tasa de transferencia"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr "Plugin ALSA"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
-msgid "Output"
-msgstr "Salida"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
-msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr "_Detección de actividad de voz"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
-msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr "_Reducción de ruido"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
-msgid "Sound Manager"
-msgstr "Gestor de audio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "_Pulseaudio"
-msgstr "Pulseaudio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
-#, fuzzy
-msgid "_ALSA"
-msgstr "ALSA"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
-msgid "ALSA configuration"
-msgstr "Configuración de ALSA"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
-msgid "Codecs"
-msgstr "Códecs"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
-msgid "Ringtones"
-msgstr "Tonos de llamada"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
-msgid "_Enable ringtones"
-msgstr "_Habilitar tonos de llamada"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
-msgid "Choose a ringtone"
-msgstr "Elija un tono de llmada"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Archivos de Audio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
-msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
-msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
-msgid "Enable it if you are behind a firewall"
-msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
-msgid "Format: name.server:port"
-msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
-msgid "Desktop Notifications"
-msgstr "Notificación de escritorio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
-msgid "_Enable notifications"
-msgstr "_Habilitar notificaciones"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
-msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr "Habilitar _notificaciones de mensajes de voz"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "Icono de bandeja del sistema"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
-msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
-msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr "_Nunca mostrar ventana principal"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
-msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr "Esconder SFLphone en el arranque"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
-msgid "Calls History"
-msgstr "Historial de llamadas"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgid " days"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
-msgid "PulseAudio sound server"
-msgstr "Servidor de sonido Pulseaudio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
-#, fuzzy
-msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr "Silenciar el resto de aplicaciones durante una llamada"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
-msgid "SIP Port"
-msgstr "Puerto SIP"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725
-#, fuzzy
-msgid "Recordings folder"
-msgstr "Directorio de Grabaciones"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731
-msgid "Select a folder"
-msgstr "Seleccione un directorio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configuración general"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "Configuración de audio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795
-msgid "Recordings"
-msgstr "Grabaciones"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800
-msgid "Address Book"
-msgstr "Libreta de direcciones"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805
-msgid "Hooks"
-msgstr "Disparadores"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844
-msgid "Configured Accounts"
-msgstr "Cuentas Configuradas"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
-msgid "URL Passing"
-msgstr "Paso de URL"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
-msgid "Custom commands on incoming calls with URL,"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
-#, c-format
-msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
-msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr "Evento desencadenado con una cabecera _SIP específica"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
-msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr "Evento desencadenado con una URL _IAX2"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Command to _run: "
-msgstr "_Orden a ejecutar: "
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
-msgid "Phone Number Rewriting"
-msgstr "Reescritura de número de teléfono"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
-msgid "_Prefix dialed numbers with:"
-msgstr "_prefijar los números marcados con:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55
-msgid ""
-"Search all\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67
-msgid ""
-"Search by missed call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79
-msgid ""
-"Search by incoming call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91
-msgid ""
-"Search by outgoing call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "Aceptar"
-
-#~ msgid "Refuse"
-#~ msgstr "Rechazar"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignorar"
-
-#~ msgid "<small>Missed call</small>"
-#~ msgstr "<small>Llamada fallida</small>"
-
-#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
-#~ msgstr "<small>Duración:</small> %s"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Campos"
-
-#~ msgid "_History size limit"
-#~ msgstr "Límite de tamaño de _historial"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
-#~ "attached.\n"
-#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
-#~ msgstr ""
-#~ "SFLphone puede ejecutar órdenes personalizadas si las llamadas entrantes "
-#~ "incluyen una URL.\n"
-#~ "En este caso, %s se remplazará por la URL."
-
-#~ msgid "Search history"
-#~ msgstr "Historial de búsquedas"
-
-#~ msgid "Search contact"
-#~ msgstr "_Buscar contacto"
-
-#~ msgid "Registered to %s (%s)"
-#~ msgstr "Registrado en %s (%s)"
-
-#~ msgid "%s account- %s             %s"
-#~ msgstr "%s cuenta- %s             %s"
diff --git a/sflphone-common/po/fr.po b/sflphone-common/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 446e0d6034343409dbff0531b80b9c1225a15e75..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/sflphone-common/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,874 +0,0 @@
-# French translation of SFLphone.
-# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
-#
-# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008.
-#
-# POT-Creation-Date: 2008-01-13 01:39+0100\n
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:15\n"
-"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
-"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgid "Registered"
-msgstr "Enregistré"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgid "Not Registered"
-msgstr "Non Enregistré"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgid "Trying..."
-msgstr "En cours..."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Erreur d'authentification"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgid "Network unreachable"
-msgstr "Réseau non trouvé"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgid "Host unreachable"
-msgstr "Serveur introuvable"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr "Erreur de configuration Stun"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr "Serveur Stun invalide"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgid "Invalid"
-msgstr "Non valide"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, c-format
-msgid "%d voice mails"
-msgstr "%d messages vocaux"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57
-#, c-format
-msgid "%d voice mail"
-msgstr "%d message vocal"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s)"
-msgstr "Utilise %s (%s)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
-msgid "No registered account"
-msgstr "Aucun compte enregistré"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232
-msgid ""
-"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
-"Make sure the daemon is running."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n"
-" Assurez-vous que le démon est lancé."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807
-#, c-format
-msgid "IP call - %s"
-msgstr "Appel IP - %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
-msgstr "Utilise %s (%s) - Codec: %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error: No audio codecs found.\n"
-"\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-msgstr ""
-"<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n"
-"\n"
-"</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le "
-"répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
-#, c-format
-msgid ""
-"This assistant is now finished.\n"
-"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window.\n"
-"\n"
-"Alias :    %s\n"
-"Server :   %s\n"
-"Username : %s\n"
-msgstr ""
-"Cet assistant est maintenant terminé.\n"
-" Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier "
-"les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes.\n"
-"\n"
-"Alias :    %s\n"
-"Serveur :   %s\n"
-"Nom d'usager : %s\n"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159
-msgid "SFLphone account configuration wizard"
-msgstr "Assistant de configuration de compte"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185
-msgid "Welcome to SFLphone!"
-msgstr "Bienvenue dans SFLphone"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186
-msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr "Cet assistant va vous guider dans la configuration d'un compte. "
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr "Protocoles VoIP"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "Select an account type:"
-msgstr "Choisissez un type de compte:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Please select one of the following option:"
-msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr "Créer un compte SIP/IAX2 gratuit sur sflphone.org"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222
-msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
-msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-msgid "SIP account configuration"
-msgstr "Configuration d'un compte SIP"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "Please fill the following information:"
-msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
-msgid "_Alias"
-msgstr "A_lias"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
-msgid "_Host name"
-msgstr "_Serveur"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
-msgid "_User name"
-msgstr "Usa_ger"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
-msgid "_Password"
-msgstr "_Mot de passe"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
-msgid "_Voicemail number"
-msgstr "_Boite vocale #"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "Optional Email Address "
-msgstr "Courriel optionnel"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
-msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse "
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316
-msgid "_Email"
-msgstr "_Email"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "IAX2 account configuration"
-msgstr "Configuration d'un compte IAX2"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855
-msgid "Network Address Translation"
-msgstr "Traduction d'adresse réseau (NAT)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
-msgstr ""
-"Vous devriez probablement activer cette option si vous vous trouvez derrière "
-"un pare-feu."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
-msgid "E_nable STUN"
-msgstr "A_ctiver STUN"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
-msgid "_STUN server"
-msgstr "S_erveur STUN"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Account Registration"
-msgstr "Enregistrement du compte"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Félicitations!"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-"Notification ALSA\n"
-"\n"
-"Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-"Notification ALSA\n"
-"\n"
-"Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
-msgid ""
-"Pulseaudio notification\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-"Notification Pulseaudio\n"
-"\n"
-"Pulseaudio n'est pas lancé"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr "Vous avez un appel en cours."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr "Vous avez des appels en cours."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "Voulez-vous quitter?"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
-msgid "SFLphone Error"
-msgstr "Erreur SFLphone"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr ""
-"SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
-msgid "About SFLphone"
-msgstr "A propos de SFLphone"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr "A_ide"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
-msgid "_New call"
-msgstr "_Nouvel appel"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
-msgid "_Pick up"
-msgstr "_Décrocher"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
-msgid "_Hang up"
-msgstr "_Raccrocher"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
-msgid "On _Hold"
-msgstr "_Mettre en attente"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
-msgid "_Record"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
-msgid "_Account creation wizard"
-msgstr "_Assistant de création de compte"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
-msgid "_Call"
-msgstr "_Actions"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
-msgid "Clear _history"
-msgstr "Effacer l'_historique"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
-msgid "_Accounts"
-msgstr "Co_mptes"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editer"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "_Clavier"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
-msgid "_Volume controls"
-msgstr "Contrôle du _volume"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
-msgid "_View"
-msgstr "A_ffichage"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
-msgid "_Call back"
-msgstr "_Rappeler"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
-msgid "Edit phone"
-msgstr "Éditer numéro"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
-msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr "Éditer le numéro de téléphone avant d'appeler"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
-#, c-format
-msgid "%s account: %s"
-msgstr "Compte %s: %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
-#, c-format
-msgid "<i>From:</i> %s"
-msgstr "<i>De:</i> %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
-msgid "Current account"
-msgstr "Compte courant"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
-msgid "You haven't setup any accounts"
-msgstr "Vous n'avez aucun compte configuré"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr "Volume des hauts-parleurs"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr "Volume du micro"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr "_Afficher la fenêtre principale"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
-#, c-format
-msgid "SFLphone - %i accounts configured"
-msgstr "SFLphone - %i comptes configurés"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50
-#, c-format
-msgid "\"Voicemail\" <%s>"
-msgstr "\"Boite vocale\" <%s>"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170
-msgid "Place a call"
-msgstr "Appeler"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179
-msgid "Pick up"
-msgstr "Décrocher"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189
-msgid "Hang up"
-msgstr "Raccrocher"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199
-msgid "Off Hold"
-msgstr "Reprendre"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210
-msgid "On Hold"
-msgstr "Mettre en attente"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transférer"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235
-msgid "History"
-msgstr "Historique"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246
-msgid "Address book"
-msgstr "Carnet d'adresse"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Boite vocale"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264
-msgid "Record a call"
-msgstr "_Enregistrer un appel"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configuration des comptes"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125
-msgid "Account Parameters"
-msgstr "Paramètres du Compte"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
-msgid "_Enable this account"
-msgstr "Activer ce compte"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
-msgid "_Protocol"
-msgstr "P_rotocole"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
-msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr "_Utiliser les carnets d'adresse d'Évolution"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
-msgid "Download limit:"
-msgstr "Limite de _téléchargement:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
-msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr "_Afficher la photo si disponible"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
-msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr "Utiliser les champs suivants des carnets d'adresse d'Évolution"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
-msgid "_Business phone"
-msgstr "Tél du _bureau"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
-msgid "_Home phone"
-msgstr "Tél du _domicile"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
-msgid "_Mobile phone"
-msgstr "Tél _portable"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
-msgid "Address Books"
-msgstr "Carnets d'adresse"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
-msgid "Select which Evolution address books to use:"
-msgstr "Sélectionner quels carnets d'adresse d'Évolution utiliser:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
-#, c-format
-msgid "audio device index for output = %d"
-msgstr "index du device audio de sortie = %d"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
-msgid "Frequency"
-msgstr "Fréquence"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bande passante"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr "Greffon ALSA"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
-msgid "Output"
-msgstr "Sortie"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
-msgid "Input"
-msgstr "Entrée"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
-msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr "Détection de l'activité de la voix"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
-msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr "Réduction du bruit (Compresseur extenseur LBR)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
-msgid "Sound Manager"
-msgstr "Interface Audio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
-msgid "_Pulseaudio"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
-msgid "_ALSA"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
-msgid "ALSA configuration"
-msgstr "Configuration ALSA"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
-msgid "Codecs"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
-msgid "Ringtones"
-msgstr "Sonneries"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
-msgid "_Enable ringtones"
-msgstr "_Activer les sonneries"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
-msgid "Choose a ringtone"
-msgstr "Sélectionner une sonnerie"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Fichier Audio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocole"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
-msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
-msgstr "Les paramètres STUN sont appliqués à tous les comptes SIP créés"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
-msgid "Enable it if you are behind a firewall"
-msgstr "À activer si vous êtes derrière un pare-feu, puis redémarrez SFLphone"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
-msgid "Format: name.server:port"
-msgstr "Format: nom.serveur:port"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
-msgid "Desktop Notifications"
-msgstr "Notifications de Bureau"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
-msgid "_Enable notifications"
-msgstr "_Activer les notifications"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
-msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr "Activer les notifications de boîte _vocale"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "Icône dans la barre des tâches"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
-msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr "Faire apparaître la fenêtre _principale lors d'appel entrant"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
-msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
-msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr "_Cacher la fenêtre de SFLphone au démarrage"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
-msgid "Calls History"
-msgstr "Historique des appels"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgid " days"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
-msgid "PulseAudio sound server"
-msgstr "Serveur de son PulseAudio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
-msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr "Éteindre le _son des autres applications lors d'un appel"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
-msgid "SIP Port"
-msgstr "Port SIP"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725
-msgid "Recordings folder"
-msgstr "Dossier pour les enregistrements"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731
-msgid "Select a folder"
-msgstr "Choisissez un dossier"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785
-msgid "General Settings"
-msgstr "Préférences"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "Paramètres Audio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795
-msgid "Recordings"
-msgstr "Enregistrements"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800
-msgid "Address Book"
-msgstr "Carnet d'adresse"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805
-msgid "Hooks"
-msgstr "Ancrage"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844
-msgid "Configured Accounts"
-msgstr "Comptes Configurés"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
-msgid "URL Passing"
-msgstr "Passage d'URL"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
-msgid "Custom commands on incoming calls with URL,"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
-#, c-format
-msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
-msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr "Déclencher sur un entête _SIP spécifique"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
-msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr "Déclencher en _IAX2"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
-msgid "Command to _run: "
-msgstr "Commande à _exécuter: "
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
-msgid "Phone Number Rewriting"
-msgstr "Rééecriture du numéro"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
-msgid "_Prefix dialed numbers with:"
-msgstr "_Préfixer les numéros composés par:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55
-msgid ""
-"Search all\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67
-msgid ""
-"Search by missed call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79
-msgid ""
-"Search by incoming call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91
-msgid ""
-"Search by outgoing call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "Accepter"
-
-#~ msgid "Refuse"
-#~ msgstr "Refuser"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignorer"
-
-#~ msgid "<small>Missed call</small>"
-#~ msgstr "<small>Appel manqué</small>"
-
-#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
-#~ msgstr "<small>Durée:</small> %s"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Champs"
-
-#~ msgid "_History size limit"
-#~ msgstr "_Taille limite de l'historique"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
-#~ "attached.\n"
-#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
-#~ msgstr ""
-#~ "SFLphone peut exécuter des commandes lors d'appels entrants qui ont un "
-#~ "URL associé.\n"
-#~ "Dans ce cas, %s sera remplacé par l'URL en question."
-
-#~ msgid "Search history"
-#~ msgstr "Rechercher"
-
-#~ msgid "Search contact"
-#~ msgstr "Rechercher un contact"
-
-#~ msgid "Registered to %s (%s)"
-#~ msgstr "Connecté avec %s (%s)"
-
-#~ msgid "%s account- %s             %s"
-#~ msgstr "compte %s- %s             %s"
-
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "Carnets d'adresse"
-
-#~ msgid "_Enable"
-#~ msgstr "_Activer"
-
-#~ msgid "_Notify voice mails"
-#~ msgstr "_Notifier les messages vocaux"
-
-#~ msgid "_Start hidden"
-#~ msgstr "_Démarrer caché"
-
-#~ msgid "_Maximum number of calls"
-#~ msgstr "N_ombre maximum d'appels"
-
-#~ msgid "_Control running applications volume"
-#~ msgstr "_Autoriser à modifier le volume des autres applications"
-
-#~ msgid "Account previously setup"
-#~ msgstr "Liste des comptes existants"
-
-#~ msgid "URL argument"
-#~ msgstr "Argument URL"
-
-#~ msgid "_SIP protocol"
-#~ msgstr "_Protocole SIP"
-
-#~ msgid "_SIP Header: "
-#~ msgstr "En-tête SIP: "
-
-#~ msgid "_IAX2 protocol"
-#~ msgstr "_Protocole IAX2"
-
-#~ msgid "_Add phone number prefix"
-#~ msgstr "Ajouter un préfixe au numéro"
-
-#~ msgid "_Prepend: "
-#~ msgstr "Préfixe: "
diff --git a/sflphone-common/po/ru.po b/sflphone-common/po/ru.po
deleted file mode 100644
index be3ef6c7cc293d6ec52124ca92adc759430c354e..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/sflphone-common/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,914 +0,0 @@
-# Russian Translation.
-# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc.
-# This file is distributed under the same license as the sflphone package.
-# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n"
-"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n"
-"Language-Team:  Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgid "Not Registered"
-msgstr "Не зарегистрирован"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgid "Trying..."
-msgstr "Пробует подключиться..."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Неправильная идентификация"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgid "Network unreachable"
-msgstr "Сеть недоступна"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgid "Host unreachable"
-msgstr "Хост недоступен"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr "Ошибка настройки Stun"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr "Недействительный Stun-сервер"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgid "Invalid"
-msgstr "Недействительный"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, c-format
-msgid "%d voice mails"
-msgstr "%d речевые сообщения"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57
-#, c-format
-msgid "%d voice mail"
-msgstr "%d речевое сообщение"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
-msgid "No registered account"
-msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232
-msgid ""
-"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
-"Make sure the daemon is running."
-msgstr ""
-"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n"
-"Проверьте если демон работает."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807
-#, c-format
-msgid "IP call - %s"
-msgstr "IP звонок  - %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error: No audio codecs found.\n"
-"\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-msgstr ""
-"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n"
-"\n"
-"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</"
-"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
-#, c-format
-msgid ""
-"This assistant is now finished.\n"
-"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window.\n"
-"\n"
-"Alias :    %s\n"
-"Server :   %s\n"
-"Username : %s\n"
-msgstr ""
-"Мастер закончил настройку.\n"
-" Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить "
-"параметры  ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты.\n"
-"Псевдоним : %s\n"
-"Сервер : %s\n"
-"Пользователь : %s\n"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159
-msgid "SFLphone account configuration wizard"
-msgstr "Мастер настройки SFLphone"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185
-msgid "Welcome to SFLphone!"
-msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186
-msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr "VoIP-протоколы"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "Select an account type:"
-msgstr "Выберите тип аккаунта:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Account"
-msgstr "Аккаунты"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Please select one of the following option:"
-msgstr "Введите пожалуйста следующие данные:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222
-msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
-msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-msgid "SIP account configuration"
-msgstr "Настройка SIP-аккаунта"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "Please fill the following information:"
-msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
-msgid "_Alias"
-msgstr "_Псевдоним"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
-msgid "_Host name"
-msgstr "Имя или IP-адрес _сервера"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
-msgid "_User name"
-msgstr "Имя или _номер пользователя"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
-msgid "_Password"
-msgstr "Па_роль"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
-msgid "_Voicemail number"
-msgstr "Номер _автоответчика #"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "Optional Email Address "
-msgstr "Электронный адрес (необязательный) "
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
-msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316
-msgid "_Email"
-msgstr "_Адрес эл. почты"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "IAX2 account configuration"
-msgstr "Настройка IAX2-аккаунта"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855
-msgid "Network Address Translation"
-msgstr "Network Address Translation"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
-msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
-msgid "E_nable STUN"
-msgstr "Включить STUN"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
-msgid "_STUN server"
-msgstr "_STUN-сервер"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Account Registration"
-msgstr "Регистрация аккаунта"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Поздравляем!"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
-"\n"
-"Ошибка во время активирования устройства проигрывания"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
-"\n"
-"Ошибка во время активирования устройства входа"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
-msgid ""
-"Pulseaudio notification\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n"
-"\n"
-"Pulseaudio не работает"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr "Звонок ещё не окончен."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr "Несколько звонков ещё не окончены."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
-msgid "SFLphone Error"
-msgstr "Ошибка SFLphone."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент "
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
-msgid "About SFLphone"
-msgstr "О SFLphone"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощь"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
-msgid "_New call"
-msgstr "_Новый звонок"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
-msgid "_Pick up"
-msgstr "_Взять трубку"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
-msgid "_Hang up"
-msgstr "_Положить трубку"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
-msgid "On _Hold"
-msgstr "_Удержать звонок"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
-msgid "_Record"
-msgstr "Записать"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
-msgid "_Account creation wizard"
-msgstr "Мастер настройки SFLphone"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
-msgid "_Call"
-msgstr "_Звонок"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Clear _history"
-msgstr "_Стереть журнал"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
-msgid "_Accounts"
-msgstr "_Аккаунты"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "_Клавиатура"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
-msgid "_Volume controls"
-msgstr "_Настройки громкости"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
-msgid "_View"
-msgstr "_Вид"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
-msgid "_Call back"
-msgstr "_Перезвонить"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
-#, fuzzy
-msgid "Edit phone"
-msgstr "_Мобильный телефон"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
-msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr "Изменить номер телефона перед звонком"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
-#, c-format
-msgid "%s account: %s"
-msgstr "%s аккаунт: %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
-#, c-format
-msgid "<i>From:</i> %s"
-msgstr "<i>От:</i> %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
-msgid "Current account"
-msgstr "Нынешний аккаунт"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
-msgid "You haven't setup any accounts"
-msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr "Громкость"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr "Громкость микрофона"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr "_Показать главное окно"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
-#, c-format
-msgid "SFLphone - %i accounts configured"
-msgstr "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50
-#, c-format
-msgid "\"Voicemail\" <%s>"
-msgstr "\"Автоответчик\" <%s>"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170
-msgid "Place a call"
-msgstr "Позвонить"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179
-msgid "Pick up"
-msgstr "Взять трубку"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189
-msgid "Hang up"
-msgstr "Положить трубку"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199
-msgid "Off Hold"
-msgstr "Снова взять"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210
-msgid "On Hold"
-msgstr "Удержать звонок"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223
-msgid "Transfer"
-msgstr "Переслать звонок на другой номер"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235
-msgid "History"
-msgstr "Журнал"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246
-msgid "Address book"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Автоответчик"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264
-msgid "Record a call"
-msgstr "Записать переговор"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
-msgid "Account settings"
-msgstr "Настройки аккаунта"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125
-msgid "Account Parameters"
-msgstr "Параметры аккаунта"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
-msgid "_Enable this account"
-msgstr "_Включить"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Пр_отокол"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестный"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721
-msgid "General"
-msgstr "Общие настройки"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
-msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
-msgid "Download limit:"
-msgstr "Ограничение скорости скачивания:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
-msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
-msgid "_Business phone"
-msgstr "_Рабочий телефон"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
-msgid "_Home phone"
-msgstr "_Домашний телефон"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
-msgid "_Mobile phone"
-msgstr "_Мобильный телефон"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
-msgid "Address Books"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
-msgid "Select which Evolution address books to use:"
-msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
-#, c-format
-msgid "audio device index for output = %d"
-msgstr "Индекс звукового устройства = %d"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
-msgid "Frequency"
-msgstr "Частота"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Битрейт"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Пропускная способность"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr "ALSA-плагин"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
-msgid "Output"
-msgstr "Выход"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
-msgid "Input"
-msgstr "Вход"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
-msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr "Включить детектор тишины"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
-msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr "Шумоподавление"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
-msgid "Sound Manager"
-msgstr "Менеджер звука"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "_Pulseaudio"
-msgstr "Pulseaudio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
-#, fuzzy
-msgid "_ALSA"
-msgstr "ALSA"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
-msgid "ALSA configuration"
-msgstr "Настройка ALSA"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
-msgid "Codecs"
-msgstr "Кодеки"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
-msgid "Ringtones"
-msgstr "Звонки"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
-msgid "_Enable ringtones"
-msgstr "Включить звонок"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
-msgid "Choose a ringtone"
-msgstr "Выберите звонок"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Звуковые файлы"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
-msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
-msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
-msgid "Enable it if you are behind a firewall"
-msgstr ""
-"Включите это если вы находитесь за сетевым экраном и потом перезагрузите "
-"SFLphone"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
-msgid "Format: name.server:port"
-msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
-msgid "Desktop Notifications"
-msgstr "Извещения на рабочем столе"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
-msgid "_Enable notifications"
-msgstr "Включить звонок"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
-msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "System Tray Icon"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
-msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
-msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr "Никогда не показывать главное окно"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
-msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
-msgid "Calls History"
-msgstr "Журнал звонков"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgid " days"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
-msgid "PulseAudio sound server"
-msgstr "Сервер звука PulseAudio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
-#, fuzzy
-msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
-msgid "SIP Port"
-msgstr "SIP-порт"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725
-#, fuzzy
-msgid "Recordings folder"
-msgstr "Папка для записи переговоров"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731
-msgid "Select a folder"
-msgstr "Выберите папку"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765
-msgid "Preferences"
-msgstr "Предпочтения"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785
-msgid "General Settings"
-msgstr "Общие настройки"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "Настройки звука"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795
-msgid "Recordings"
-msgstr "Запись"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800
-msgid "Address Book"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805
-msgid "Hooks"
-msgstr "перехватчики (hooks)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832
-msgid "Accounts"
-msgstr "Аккаунты"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844
-msgid "Configured Accounts"
-msgstr "Нынешний аккаунт"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
-msgid "URL Passing"
-msgstr "Передача URL"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
-msgid "Custom commands on incoming calls with URL,"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
-#, c-format
-msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
-msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
-msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Command to _run: "
-msgstr "_Выполнить команду:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
-msgid "Phone Number Rewriting"
-msgstr "Переписка номера телефона"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
-msgid "_Prefix dialed numbers with:"
-msgstr "Добавить перед на набранными номерами:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55
-msgid ""
-"Search all\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67
-msgid ""
-"Search by missed call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79
-msgid ""
-"Search by incoming call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91
-msgid ""
-"Search by outgoing call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "Согласиться"
-
-#~ msgid "Refuse"
-#~ msgstr "Отказаться"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Пропустить"
-
-#~ msgid "<small>Missed call</small>"
-#~ msgstr "<small>Пропущенный звонок</small>"
-
-#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
-#~ msgstr "<small>Время:</small> %s"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Поля"
-
-#~ msgid "_History size limit"
-#~ msgstr "Ограничение размера журнала"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
-#~ "attached.\n"
-#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
-#~ msgstr ""
-#~ "SFLphone может выполнять комманды если входящие звонки имеют URL.\n"
-#~ "В этом случае %s будет заменена на переданную URL."
-
-#~ msgid "Search history"
-#~ msgstr "_Стереть журнал"
-
-#~ msgid "Search contact"
-#~ msgstr "_Искать контакт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Registered to %s (%s)"
-#~ msgstr "Зарегистрирован"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s account- %s             %s"
-#~ msgstr "%s аккаунт- %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "перехватчики (hooks)"
-
-#~ msgid "_Enable"
-#~ msgstr "_Включить"
-
-#~ msgid "_Notify voice mails"
-#~ msgstr "_Предупредить о новых речевых сообщениях"
-
-#~ msgid "_Start hidden"
-#~ msgstr "_Начать спрятанным"
-
-#~ msgid "_Maximum number of calls"
-#~ msgstr "_Максимальное количество звонков"
-
-#~ msgid "_Control running applications volume"
-#~ msgstr "_Начать спрятанным "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account previously setup"
-#~ msgstr "Существующие аккаунты"
-
-#~ msgid "URL argument"
-#~ msgstr "URL аргумент"
-
-#~ msgid "_SIP protocol"
-#~ msgstr "Пр_отокол"
-
-#~ msgid "_SIP Header: "
-#~ msgstr "_SIP Заголовок"
-
-#~ msgid "_IAX2 protocol"
-#~ msgstr "Пр_отокол"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Поиск"
-
-#~ msgid "_Enabled"
-#~ msgstr "_Включен"
-
-#~ msgid "%s account- %s"
-#~ msgstr "%s аккаунт- %s"
-
-#~ msgid "Noise reduction"
-#~ msgstr "Уменьшение шума"
-
-#~ msgid "_Destination folder"
-#~ msgstr "Папка назна_чения"
-
-#~ msgid "_Account Assistant"
-#~ msgstr "_Мастер настройки аккаунтов"
-
-#~ msgid "Setup Accounts"
-#~ msgstr "Настроить аккаунты"
-
-#~ msgid "Search Parameters"
-#~ msgstr "Параметры аккаунта"
-
-#~ msgid "Maximum result number for a request: "
-#~ msgstr "Максимальное количество звонков"
-
-#~ msgid "Search for and display: "
-#~ msgstr "Найти и показать: "
-
-#~ msgid "_STUN Server"
-#~ msgstr "_STUN-сервер"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Применить"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Включен"
diff --git a/sflphone-common/po/sflphone.pot b/sflphone-common/po/sflphone.pot
deleted file mode 100644
index 2ac855f1a8271172c05c2e32e42d15b842105182..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/sflphone-common/po/sflphone.pot
+++ /dev/null
@@ -1,766 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgid "Registered"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgid "Not Registered"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgid "Trying..."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgid "Network unreachable"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgid "Host unreachable"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgid "Invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, c-format
-msgid "%d voice mails"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57
-#, c-format
-msgid "%d voice mail"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
-msgid "No registered account"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232
-msgid ""
-"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
-"Make sure the daemon is running."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807
-#, c-format
-msgid "IP call - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error: No audio codecs found.\n"
-"\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
-#, c-format
-msgid ""
-"This assistant is now finished.\n"
-"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window.\n"
-"\n"
-"Alias :    %s\n"
-"Server :   %s\n"
-"Username : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159
-msgid "SFLphone account configuration wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185
-msgid "Welcome to SFLphone!"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186
-msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "Select an account type:"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Please select one of the following option:"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222
-msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-msgid "SIP account configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "Please fill the following information:"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
-msgid "_Alias"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
-msgid "_Host name"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
-msgid "_User name"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
-msgid "_Password"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
-msgid "_Voicemail number"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "Optional Email Address "
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316
-msgid "_Email"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "IAX2 account configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855
-msgid "Network Address Translation"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
-msgid "E_nable STUN"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
-msgid "_STUN server"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Account Registration"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
-msgid ""
-"Pulseaudio notification\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
-msgid "SFLphone Error"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
-msgid "About SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
-msgid "_New call"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
-msgid "_Pick up"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
-msgid "_Hang up"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
-msgid "On _Hold"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
-msgid "_Record"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
-msgid "_Account creation wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
-msgid "_Call"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
-msgid "Clear _history"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
-msgid "_Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
-msgid "_Dialpad"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
-msgid "_Volume controls"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
-msgid "_Call back"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
-msgid "Edit phone"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
-msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
-#, c-format
-msgid "%s account: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
-#, c-format
-msgid "<i>From:</i> %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
-msgid "Current account"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
-msgid "You haven't setup any accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
-#, c-format
-msgid "SFLphone - %i accounts configured"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50
-#, c-format
-msgid "\"Voicemail\" <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170
-msgid "Place a call"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189
-msgid "Hang up"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199
-msgid "Off Hold"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210
-msgid "On Hold"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223
-msgid "Transfer"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246
-msgid "Address book"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256
-msgid "Voicemail"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264
-msgid "Record a call"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
-msgid "Account settings"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125
-msgid "Account Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
-msgid "_Enable this account"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
-msgid "_Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
-msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
-msgid "Download limit:"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
-msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
-msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
-msgid "_Business phone"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
-msgid "_Home phone"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
-msgid "_Mobile phone"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
-msgid "Address Books"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
-msgid "Select which Evolution address books to use:"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
-#, c-format
-msgid "audio device index for output = %d"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
-msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
-msgid "Input"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
-msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
-msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
-msgid "Sound Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
-msgid "_Pulseaudio"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
-msgid "_ALSA"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
-msgid "ALSA configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
-msgid "Codecs"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
-msgid "Ringtones"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
-msgid "_Enable ringtones"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
-msgid "Choose a ringtone"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
-msgid "Audio Files"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
-msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
-msgid "Enable it if you are behind a firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
-msgid "Format: name.server:port"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
-msgid "Desktop Notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
-msgid "_Enable notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
-msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
-msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
-msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
-msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
-msgid "Calls History"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgid " days"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
-msgid "PulseAudio sound server"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
-msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
-msgid "SIP Port"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725
-msgid "Recordings folder"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731
-msgid "Select a folder"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790
-msgid "Audio Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795
-msgid "Recordings"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800
-msgid "Address Book"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805
-msgid "Hooks"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832
-msgid "Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844
-msgid "Configured Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
-msgid "URL Passing"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
-msgid "Custom commands on incoming calls with URL,"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
-#, c-format
-msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
-msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
-msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
-msgid "Command to _run: "
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
-msgid "Phone Number Rewriting"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
-msgid "_Prefix dialed numbers with:"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55
-msgid ""
-"Search all\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67
-msgid ""
-"Search by missed call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79
-msgid ""
-"Search by incoming call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91
-msgid ""
-"Search by outgoing call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
diff --git a/sflphone-common/po/sflphone_es.po.patch b/sflphone-common/po/sflphone_es.po.patch
deleted file mode 100644
index 80b09273b2ce99e095bc24d5ee842c3e2461d865..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/sflphone-common/po/sflphone_es.po.patch
+++ /dev/null
@@ -1,395 +0,0 @@
---- sflphone_es.po.orig	2008-05-21 23:16:55.000000000 +0200
-+++ sflphone_es.po	2008-08-13 11:53:32.000000000 +0200
-@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: SFLphone 0.8.2\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com >\n"
--"PO-Revision-Date: 2008-03-27 11:15\n"
-+"PO-Revision-Date: 2008-08-13 11:53+0200\n"
- "Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
- "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
- 
- #: src/audio/audiolayer.cpp: 318
- msgid "Error while opening capture device "
--msgstr "Error abriendo el dispositivo de captura "
-+msgstr "Error al abrir el dispositivo de captura "
- 
- #: src/audio/audiolayer.cpp: 349
- msgid "Error while opening playback device "
--msgstr "Error abriendo el dispositivo del aparato de lectura "
-+msgstr "Error al abrir el dispositivo de reproducción "
- 
- #: sflphone-gtk/src/menus.c: 119
- msgid "About SFLphone"
--msgstr "Sobre SFLphone"
-+msgstr "Acerca de SFLphone"
- 
- #: sflphone-gtk/src/menus.c: 124
- msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
--msgstr "SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2" 
-+msgstr "SFLphone es un cliente de VoIP compatible con los protocolos SIP y IAX2." 
- 
- #: sflphone-gtk/src/menus.c: 150
- msgid "_Help" 
-@@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "_Nueva llamada"
- 
- #: sflphone-gtk/src/menus.c: 217 menus.c: 605
- msgid "_Pick up" 
--msgstr "_Colgar"
-+msgstr "_Descolgar"
- 
- #: sflphone-gtk/src/menus.c: 225 menus.c: 617
- msgid "_Hang up"
--msgstr "_Descolgar"
-+msgstr "_Colgar"
- 
- #: sflphone-gtk/src/menus.c: 233 menus.c: 629
- msgid "On _Hold" 
--msgstr "_Sostener"
-+msgstr "En _Espera"
- 
- #: sflphone-gtk/src/menus.c: 254
- msgid "_Call"
-@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "_Cuentas"
- 
- #: sflphone-gtk/src/menus.c: 438
- msgid "_Edit"
--msgstr "_Edición"
-+msgstr "_Editar"
- 
- #: sflphone-gtk/src/menus.c: 462
- msgid "_Dialpad"
--msgstr "_Pantalla de numero"
-+msgstr "_Teclado numérico"
- 
- #: sflphone-gtk/src/menus.c: 471
- msgid "_Volume controls"
-@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Llamar"
- 
- #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 343 sflphone-gtk/src/calltree.c: 344
- msgid "Pick up" 
--msgstr "Colgar"
-+msgstr "Descolgar"
- 
- #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 351 sflphone-gtk/src/calltree.c: 352
- msgid "Hang up"
--msgstr "Descolgar"
-+msgstr "Colgar"
- 
- #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 359 sflphone-gtk/src/calltree.c: 360
- msgid "Off Hold"
-@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Seguir"
- 
- #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 367 sflphone-gtk/src/calltree.c: 368
- msgid "On Hold"
--msgstr "Sostener"
-+msgstr "Retener"
- 
- #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 375 sflphone-gtk/src/calltree.c: 376
- msgid "Transfer"
-@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Nombre"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 804
- msgid "Frequency"
--msgstr "Frequencia"
-+msgstr "Frecuencia"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 809
- msgid "Bitrate"
--msgstr "Bitrato"
-+msgstr "Tasa de transferencia"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 814
- msgid "Bandwidth"
-@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Estado"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 934
- msgid "Default"
--msgstr "Defecto"
-+msgstr "Predeterminado"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 935
- msgid "Set the selected account as the default one to make calls"
--msgstr "Fije la cuenta seleccionada como el defecto para llamar"
-+msgstr "Establecer la cuenta seleccionada como predeterminada para hacer llamadas"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 976
- msgid "Devices"
-@@ -161,19 +161,19 @@ msgstr "Periférico de entrada"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1080
- msgid "Detect all"
--msgstr "Detecte todos"
-+msgstr "Detectar todos"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1107
- msgid "_Enable ringtones"
--msgstr "_Permitir los ringtones"
-+msgstr "_Habilitar tonos de llamada"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1112
- msgid "Choose a ringtone"
--msgstr "Elija un ringtones"
-+msgstr "Elija un tono de llamada"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1117
- msgid "Audio Files"
--msgstr "Archivos Audio"
-+msgstr "Archivos de Audio"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1142
- msgid "Preferences"
-@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Preferencias"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1167
- msgid "Audio Settings"
--msgstr "Configuración Audio"
-+msgstr "Configuración de audio"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1191
- msgid "Accounts"
-@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Cuentas existentes"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1254
- msgid "Desktop Notification"
--msgstr "Notificación de Escritorio"
-+msgstr "Notificación de escritorio"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1263
- msgid "_Enable"
-@@ -201,31 +201,31 @@ msgstr "_Activar"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1268
- msgid "_Notify Voice Mails"
--msgstr "_Notificar Mensajes Vocales"
-+msgstr "_Notificar mensajes de voz"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1274
- msgid "System Tray Icon"
--msgstr "Icono de Bandeja del Sistema"
-+msgstr "Icono de bandeja del sistema"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1283
- msgid "_Popup Main Window On Incoming Call"
--msgstr "_Popup Ventana Principal por las Llamadas Recibidas"
-+msgstr "_Mostrar ventana principal al recibir llamadas"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1288
- msgid "Ne_ver Popup Main Window"
--msgstr "_Jamas Popup Ventana Principal"
-+msgstr "_Nunca mostrar ventana principal"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1292
- msgid "_Start Hidden"
--msgstr "_Iniciar Escondido"
-+msgstr "_Iniciar oculto"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1297
- msgid "Calls History"
--msgstr "Historia de Llamada"
-+msgstr "Historial de llamadas"
- 
- #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1307
- msgid "_Maximum number of calls"
--msgstr "_Numero Maximo de Llamadas"
-+msgstr "_Número máximo de llamadas"
- 
- #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 139
- msgid "Account settings"
-@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas"
- 
- #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 151
- msgid "Account parameters"
--msgstr "Paràmetros de Cuenta"
-+msgstr "Parámetros de cuenta"
- 
- #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 174
- msgid "_Enabled"
-@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Desconocido"
- 
- #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 216 sflphone-gtk/src/assistant.c: 169 sflphone-gtk/src/assistant.c: 218
- msgid "_Host name"
--msgstr "_Parte del servidor"
-+msgstr "_Nombre de equipo"
- 
- #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 224 sflphone-gtk/src/assistant.c: 177 sflphone-gtk/src/assistant.c: 226
- msgid "_User name"
-@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "_Contraseña"
- 
- #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 241
- msgid "_Voicemail box #"
--msgstr "_Numero de Caja de Voz"
-+msgstr "_Número de buzón de voz"
- 
- #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 252 sflphone-gtk/src/assistant.c: 256
- msgid "Network Address Translation"
--msgstr "Conversión de Dirección de Red"
-+msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)"
- 
- #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 264 sflphone-gtk/src/assistant.c: 265
- msgid "E_nable STUN"
-@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "A_ctivar STUN"
- 
- #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 267
- msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone"
--msgstr "Activar si esta atras un cortafuego, despues reiniciar SFLphone"
-+msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos, después reinicie SFLphone"
- 
- #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 270 sflphone-gtk/src/assistant.c: 272
- msgid "_STUN Server"
-@@ -289,44 +289,44 @@ msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto"
- 
- #: sflphone-gtk/src/actions.c: 45
- msgid "%d voice mails"
--msgstr "%d mensajes"
-+msgstr "%d mensajes de voz"
- 
- #: sflphone-gtk/src/actions.c: 47
- msgid "%d voice mail"
--msgstr "%d mensaje"
-+msgstr "%d mensaje de voz"
- 
- #: sflphone-gtk/src/actions.c: 162
- msgid "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
- " Make sure the daemon is running."
--msgstr "Incapaz e conectar con el servidor SFLphone.\n"
--" Checa que el demonio está funcionando."
-+msgstr "Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n"
-+" Asegúrese de que el demonio esté funcionando."
- 
- #: sflphone-gtk/src/actions.c: 544
- msgid "The account selected as default is not registered."
--msgstr "La cuenta seleccionada como defecto no es registrada."
-+msgstr "La cuenta seleccionada como predeterminada no está registrada."
- 
- #: sflphone-gtk/src/actions.c: 557
- msgid "There is no registered account to make this call with."
--msgstr "No hay cuenta registrada para hacer esta llamada"
-+msgstr "No hay ninguna cuenta registrada para hacer esta llamada."
- 
- #: sflphone-gtk/src/actions.c: 591
- msgid "<b>ALSA notification</b>\n\n"
- "Error while opening playback device"
- msgstr "<b>Notificación ALSA</b>\n\n"
--"Error abriendo el dispositivo del aparato de lectura"
-+"Error al abrir el dispositivo de reproducción"
- 
- #: sflphone-gtk/src/actions.c: 594
- msgid "<b>ALSA notification</b>\n\n"
- "Error while opening capture device"
- msgstr "<b>Notificación ALSA</b>\n\n"
--"Error abriendo el dispositivo de captura"
-+"Error al abrir el dispositivo de captura"
- 
- #r sflphone-gtk/src/actions.c: 632
- msgid "<b>Error: No audio codecs found.\n\n</b>"
- " SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i>"
- " or in the <b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
--msgstr "<b>Error: No codec audio encontrado.\n\n</b>"
--" Los codecs audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i>"
-+msgstr "<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n\n</b>"
-+" Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i>"
- " o en el directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )"
- 
- #: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 148 
-@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "No registrado"
- 
- #: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 154
- msgid "Trying..."
--msgstr "Tratando..."
-+msgstr "Intentando..."
- 
- #: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 157
- msgid "Error"
-@@ -362,8 +362,8 @@ msgid "<b><big>Welcome to SFLphone!</big
- "There is no VoIP account configured.\n"
- " Would you like to create one now?"
- msgstr "<b><big>Bienvenido en SFLphone!</big></b>\n\n"
--"No hay cuenta VoIP configurada.\n"
--" Usted quiere crear una ?"
-+"No hay ninguna cuenta VoIP configurada.\n"
-+" ¿Quiere crear una?"
- 
- #: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 32
- msgid "%s account: %s"
-@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Aceptar"
- 
- #: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 51
- msgid "Refuse"
--msgstr "Renunciar"
-+msgstr "Rechazar"
- 
- #: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 52
- msgid "Ignore"
-@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ignorar"
- 
- #: sflphone-gtk/src/statusicon.c: 80 
- msgid "Show main window"
--msgstr "Mostrar Ventana Principal"
-+msgstr "Mostrar ventana principal"
- 
- #: sflphone-gtk/src/statusicon.c: 113
- msgid "SFLphone - %i account registered"
-@@ -397,15 +397,15 @@ msgstr[1] "SFLphone - %i cuentas registr
- 
- #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 91
- msgid "SFLphone account configuration wizard"
--msgstr "Asistante de Configuración de Cuenta SFLphone"
-+msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone"
- 
- #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 122
- msgid "Welcome to SFLphone!"
--msgstr "Bienvenido en SFLphone!"
-+msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!"
- 
- #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 119
- msgid "This installation wizard will help you configure an account."
--msgstr "Ese asistante de instalaciòn ayuda usted a configurar una cuenta."
-+msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta."
- 
- #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 134
- msgid "VoIP Protocols"
-@@ -413,33 +413,33 @@ msgstr "Protocolos VoIP"
- 
- #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 134
- msgid "Select an account type:"
--msgstr "Escoje un tipo de cuenta:"
-+msgstr "Escoja un tipo de cuenta:"
- 
- #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 153
- msgid "SIP account configuration"
--msgstr "Configuraciòn de cuenta SIP"
-+msgstr "Configuración de cuenta SIP"
- 
- #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 153 sflphone-gtk/src/assistant.c: 202
- msgid "Please fill the following information:"
--msgstr "Por favor de llenar esas informaciones:"
-+msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:"
- 
- #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 202
- msgid "IAX2 account configuration"
--msgstr "Configuraciòn de cuenta IAX2"
-+msgstr "Configuración de cuenta IAX2"
- 
- #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 256
- msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
--msgstr "Probablemente, tiene que activar eso si usted esta atras de un cortafuego."
-+msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos."
- 
- #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289
- msgid "Account Registration"
--msgstr "Registraciòn de Cuenta"
-+msgstr "Registro de cuenta"
- 
- #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289
- msgid "Congratulations!"
--msgstr "Felicitaciones!"
-+msgstr "¡Enhorabuena!"
- 
- #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 291
- msgid "This assistant is now finished.\n\n You can at any time check your registration state or modify your accounts parameters in the Options/Accounts window."
--msgstr "Ese asistante esta terminado.\n\n Usted puede checar su estado de registraciòn o cambiar sus parametros de cuentas en cualquier momento en la ventana de Opciones/Cuentas."
-+msgstr "Este asistente ha finalizado.\n\n  Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas."
- 
diff --git a/sflphone-common/po/zh_CN.po b/sflphone-common/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 76b222059b8dd74c95817976a4692e26c2999f24..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/sflphone-common/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,905 +0,0 @@
-# Chinese translation of SFLphone.
-# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
-#
-# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
-"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
-"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgid "Registered"
-msgstr "已注册"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgid "Not Registered"
-msgstr "未注册"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgid "Trying..."
-msgstr "正在连接..."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "注册失败"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "认证错误"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgid "Network unreachable"
-msgstr "网络连接失败"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgid "Host unreachable"
-msgstr "服务器连接失败"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr "Stun配置有误"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr "Stun服务器无效"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgid "Invalid"
-msgstr "无效"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, c-format
-msgid "%d voice mails"
-msgstr "%d 个语音信息"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57
-#, c-format
-msgid "%d voice mail"
-msgstr "%d 个语音信息"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
-msgid "No registered account"
-msgstr "未发现已注册帐户"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232
-msgid ""
-"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
-"Make sure the daemon is running."
-msgstr ""
-"连接SFLphone服务器失败.\n"
-"请检查daemon是否还在运行."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807
-#, c-format
-msgid "IP call - %s"
-msgstr "IP 电话 - %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error: No audio codecs found.\n"
-"\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-msgstr ""
-"<b>错误:无法找到codecs编码文件.\n"
-"\n"
-"</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>."
-"sflphone</b>目录下"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
-#, c-format
-msgid ""
-"This assistant is now finished.\n"
-"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window.\n"
-"\n"
-"Alias :    %s\n"
-"Server :   %s\n"
-"Username : %s\n"
-msgstr ""
-"配置完成.\n"
-"你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数.\n"
-"\n"
-"别名:     %s\n"
-"服务器:   %s\n"
-"用户名:   %s\n"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159
-msgid "SFLphone account configuration wizard"
-msgstr "SFLphone 帐户设置向导"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185
-msgid "Welcome to SFLphone!"
-msgstr "欢迎使用SFLphone!"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186
-msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr "安装向导将帮助您配置帐户"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr "VoIP协议"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "Select an account type:"
-msgstr "选择帐户类型:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Account"
-msgstr "帐户"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Please select one of the following option:"
-msgstr "请选择以下选项中的一个:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222
-msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
-msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-msgid "SIP account configuration"
-msgstr "SIP帐户配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "Please fill the following information:"
-msgstr "请填写以下信息:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
-msgid "_Alias"
-msgstr "别名(A)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
-msgid "_Host name"
-msgstr "主机名(H)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
-msgid "_User name"
-msgstr "用户名(U)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
-msgid "_Password"
-msgstr "密码(P)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
-msgid "_Voicemail number"
-msgstr "语音信箱号码(V)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "Optional Email Address "
-msgstr "可选邮件地址 "
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
-msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316
-msgid "_Email"
-msgstr " 邮件(E)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "IAX2 account configuration"
-msgstr "IAX2帐户配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855
-msgid "Network Address Translation"
-msgstr "网络地址解析"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
-msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
-msgid "E_nable STUN"
-msgstr "使用STUN(n)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
-msgid "_STUN server"
-msgstr "STUN服务器(S)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Account Registration"
-msgstr "帐户注册"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "恭喜!"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-"ALSA提示\n"
-"\n"
-"打开回放设备时出错"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-"ALSA提示\n"
-"\n"
-"打开采集设备时出错"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
-msgid ""
-"Pulseaudio notification\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-"Pulseaudio提示\n"
-"\n"
-"Pulseaudio未运行"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr "有一个电话正在处理"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr "有电话正在处理中"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "确认要退出?"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
-msgid "SFLphone Error"
-msgstr "SFLphone出错"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
-msgid "About SFLphone"
-msgstr "关于SFLphone"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(H)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
-msgid "_New call"
-msgstr "新电话(N)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
-msgid "_Pick up"
-msgstr "拨出(P)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
-msgid "_Hang up"
-msgstr "放下(H)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
-msgid "On _Hold"
-msgstr "保持(H)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
-msgid "_Record"
-msgstr "记录(R)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
-msgid "_Account creation wizard"
-msgstr "帐户创建向导"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
-msgid "_Call"
-msgstr "电话"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Clear _history"
-msgstr "清空历史记录(C)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
-msgid "_Accounts"
-msgstr "帐户(A)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
-msgid "_Edit"
-msgstr "编辑(E)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "拨号面板"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
-msgid "_Volume controls"
-msgstr "音量控制(V)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
-msgid "_View"
-msgstr "查看(V)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
-msgid "_Call back"
-msgstr "回叫(C)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
-msgid "Edit phone"
-msgstr "编辑电话"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
-msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr "拨出电话前编辑电话号码"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
-#, c-format
-msgid "%s account: %s"
-msgstr "%s 帐户: %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
-#, c-format
-msgid "<i>From:</i> %s"
-msgstr "<i>拨入方:</i> %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
-msgid "Current account"
-msgstr "当前帐户"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
-msgid "You haven't setup any accounts"
-msgstr "你没有设置任何帐户"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr "未发现已注册帐户"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr "扬声器音量"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr "话筒音量"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr "显示主窗口(S)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
-#, c-format
-msgid "SFLphone - %i accounts configured"
-msgstr "SFLphone - %i 个帐户已配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50
-#, c-format
-msgid "\"Voicemail\" <%s>"
-msgstr "\"语音邮件\" <%s>"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170
-msgid "Place a call"
-msgstr "拨号"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179
-msgid "Pick up"
-msgstr "接电话"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189
-msgid "Hang up"
-msgstr "放电话"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199
-msgid "Off Hold"
-msgstr "恢复通话"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210
-msgid "On Hold"
-msgstr "待机"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223
-msgid "Transfer"
-msgstr "转接"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235
-msgid "History"
-msgstr "历史"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246
-msgid "Address book"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256
-msgid "Voicemail"
-msgstr "语音信箱"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264
-msgid "Record a call"
-msgstr "记录通话"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
-msgid "Account settings"
-msgstr "帐户设置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125
-msgid "Account Parameters"
-msgstr "帐户相关参数"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
-msgid "_Enable this account"
-msgstr "启用该账户(E)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
-msgid "_Protocol"
-msgstr "协议(P)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721
-msgid "General"
-msgstr "常用配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
-msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
-msgid "Download limit:"
-msgstr "下载上限:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
-msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr "如果可行则显示联系人照片(D)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
-msgid "_Business phone"
-msgstr "商务电话(B)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
-msgid "_Home phone"
-msgstr "家庭电话(H)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
-msgid "_Mobile phone"
-msgstr "移动电话(M)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
-msgid "Address Books"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
-msgid "Select which Evolution address books to use:"
-msgstr "选择使用如下Evolution地址薄:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
-#, c-format
-msgid "audio device index for output = %d"
-msgstr "音频设备输出索引 = %d"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
-msgid "Frequency"
-msgstr "频率"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
-msgid "Bitrate"
-msgstr "比率"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "带宽"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr "ALSA插件"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
-msgid "Output"
-msgstr "输出"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
-msgid "Input"
-msgstr "输入"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
-msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr "声音状态检测(V)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
-msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
-msgid "Sound Manager"
-msgstr "音频管理器"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "_Pulseaudio"
-msgstr "Pulseaudio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
-#, fuzzy
-msgid "_ALSA"
-msgstr "ALSA"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
-msgid "ALSA configuration"
-msgstr "ALSA 配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
-msgid "Codecs"
-msgstr "Codecs编码"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
-msgid "Ringtones"
-msgstr "铃声"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
-msgid "_Enable ringtones"
-msgstr "启用铃声(E)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
-msgid "Choose a ringtone"
-msgstr "选择铃声"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
-msgid "Audio Files"
-msgstr "音频文件"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
-msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
-msgstr "Stun参数将应用于每一个注册的SIP帐户"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
-msgid "Enable it if you are behind a firewall"
-msgstr "当使用防火墙时,启用该项"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
-msgid "Format: name.server:port"
-msgstr "格式:name.server:port"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
-msgid "Desktop Notifications"
-msgstr "桌面提示"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
-msgid "_Enable notifications"
-msgstr "启用提示(E)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
-msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr "启用语音邮箱提示(n)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "系统托盘图标"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
-msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr "来电时弹出主窗口(P)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
-msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr "从不弹出主窗口(v)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
-msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr "在启动时隐藏SFLphone主窗口"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
-msgid "Calls History"
-msgstr "拨号历史"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgid " days"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
-msgid "PulseAudio sound server"
-msgstr "PulseAudio服务器"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
-#, fuzzy
-msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr "当有来电时静音其它应用程序(c)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
-msgid "SIP Port"
-msgstr "SIP端口号"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
-msgid "Port:"
-msgstr "端口:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725
-#, fuzzy
-msgid "Recordings folder"
-msgstr "记录文件夹(R)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731
-msgid "Select a folder"
-msgstr "选择文件夹"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765
-msgid "Preferences"
-msgstr "属性"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785
-msgid "General Settings"
-msgstr "常用配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "音频配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795
-msgid "Recordings"
-msgstr "记录"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800
-msgid "Address Book"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805
-msgid "Hooks"
-msgstr "钩键"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832
-msgid "Accounts"
-msgstr "帐户"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844
-msgid "Configured Accounts"
-msgstr "已配置帐户"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
-msgid "URL Passing"
-msgstr "传输URL"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
-msgid "Custom commands on incoming calls with URL,"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
-#, c-format
-msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
-msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr "激活指定的SIP头(S)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
-msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr "激活IAX2 URL(I)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Command to _run: "
-msgstr "运行命令(C):"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
-msgid "Phone Number Rewriting"
-msgstr "重设电话号码"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
-msgid "_Prefix dialed numbers with:"
-msgstr "号码前缀:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55
-msgid ""
-"Search all\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67
-msgid ""
-"Search by missed call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79
-msgid ""
-"Search by incoming call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91
-msgid ""
-"Search by outgoing call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "接受"
-
-#~ msgid "Refuse"
-#~ msgstr "拒绝"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "忽略"
-
-#~ msgid "<small>Missed call</small>"
-#~ msgstr "<small>未接电话</small>"
-
-#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
-#~ msgstr "<small>时长:</small> %s"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "字段"
-
-#~ msgid "_History size limit"
-#~ msgstr "历史记录上限(H)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
-#~ "attached.\n"
-#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
-#~ msgstr ""
-#~ "当来电有附加的URL时,SFLphone可运行客户命令.\n"
-#~ "在此情况下,传输的URL会被替换成%s."
-
-#~ msgid "Search history"
-#~ msgstr "查找历史记录"
-
-#~ msgid "Search contact"
-#~ msgstr "查找联系人(S)"
-
-#~ msgid "Registered to %s (%s)"
-#~ msgstr "注册到 %s (%s)"
-
-#~ msgid "%s account- %s             %s"
-#~ msgstr "%s 帐户- %s             %s"
-
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "钩键"
-
-#~ msgid "_Enable"
-#~ msgstr "启用(E)"
-
-#~ msgid "_Notify voice mails"
-#~ msgstr "通知语音邮件(N)"
-
-#~ msgid "_Start hidden"
-#~ msgstr "启动时隐藏(S)"
-
-#~ msgid "_Maximum number of calls"
-#~ msgstr "最大拨号数(M)"
-
-#~ msgid "_Control running applications volume"
-#~ msgstr "控制正在运行的应用程序的音量(C)"
-
-#~ msgid "Account previously setup"
-#~ msgstr "帐户以前设置"
-
-#~ msgid "URL argument"
-#~ msgstr "URL参数"
-
-#~ msgid "_SIP protocol"
-#~ msgstr "SIP 协议(S)"
-
-#~ msgid "_SIP Header: "
-#~ msgstr "SIP消息头(S):"
-
-#~ msgid "_IAX2 protocol"
-#~ msgstr "IAX2 协议(I)"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "查找"
-
-#~ msgid "_Enabled"
-#~ msgstr "启用(E)"
-
-#~ msgid "%s account- %s"
-#~ msgstr "%s 帐户- %s"
-
-#~ msgid "Noise reduction"
-#~ msgstr "降噪"
-
-#~ msgid "_Destination folder"
-#~ msgstr "目标文件夹(D)"
-
-#~ msgid "_Account Assistant"
-#~ msgstr "帐户向导(A)"
-
-#~ msgid "Setup Accounts"
-#~ msgstr "设定帐户"
-
-#~ msgid "Search Parameters"
-#~ msgstr "查找相关参数"
-
-#~ msgid "Maximum result number for a request: "
-#~ msgstr "最大拨号数"
-
-#~ msgid "Search for and display: "
-#~ msgstr "查找并显示:"
-
-#~ msgid "_STUN Server"
-#~ msgstr "STUN服务器(S)"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "应用"
diff --git a/sflphone-common/po/zh_HK.po b/sflphone-common/po/zh_HK.po
deleted file mode 100644
index 5094cdc8a505f6fc14e73eab8642c851f32526f2..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/sflphone-common/po/zh_HK.po
+++ /dev/null
@@ -1,904 +0,0 @@
-# Chinese translation of SFLphone.
-# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
-#
-# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
-"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
-"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgid "Registered"
-msgstr "已註冊"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgid "Not Registered"
-msgstr "未註冊"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgid "Trying..."
-msgstr "正在連接..."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "註冊失敗"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "認證錯誤"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgid "Network unreachable"
-msgstr "網路連線失敗"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgid "Host unreachable"
-msgstr "伺服器連線失敗"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr "Stun配置有誤"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr "Stun伺服器無效"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgid "Invalid"
-msgstr "無效"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, c-format
-msgid "%d voice mails"
-msgstr "%d 個語音郵件"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57
-#, c-format
-msgid "%d voice mail"
-msgstr "%d 個語音郵件"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
-msgid "No registered account"
-msgstr "未發現已註冊帳戶"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232
-msgid ""
-"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
-"Make sure the daemon is running."
-msgstr ""
-"連接SFLphone伺服器失敗.\n"
-"請核查daemon是否正在運行."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807
-#, c-format
-msgid "IP call - %s"
-msgstr "IP電話- %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810
-#, c-format
-msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error: No audio codecs found.\n"
-"\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-msgstr ""
-"<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n"
-"\n"
-"</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>."
-"sflphone</b>目錄下"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
-#, c-format
-msgid ""
-"This assistant is now finished.\n"
-"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window.\n"
-"\n"
-"Alias :    %s\n"
-"Server :   %s\n"
-"Username : %s\n"
-msgstr ""
-"配置完成.\n"
-"你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息\n"
-"別稱:         %s\n"
-"伺服器:       %s\n"
-"使用者名稱:   %s\n"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159
-msgid "SFLphone account configuration wizard"
-msgstr "SFLphone 帳戶設置向導"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185
-msgid "Welcome to SFLphone!"
-msgstr "歡迎使用SFLphone!"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186
-msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr "VoIP協議"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
-msgid "Select an account type:"
-msgstr "選擇帳戶類型:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Account"
-msgstr "帳戶"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
-msgid "Please select one of the following option:"
-msgstr "請選擇以下選項中的一個:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222
-msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
-msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-msgid "SIP account configuration"
-msgstr "SIP帳戶配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "Please fill the following information:"
-msgstr "請填寫如下信息:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
-msgid "_Alias"
-msgstr "別稱(A)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
-msgid "_Host name"
-msgstr "主机名稱(H)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
-msgid "_User name"
-msgstr "使用者名稱(U)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
-msgid "_Password"
-msgstr "密碼(P)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
-msgid "_Voicemail number"
-msgstr "語音郵箱(V)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "Optional Email Address "
-msgstr "可選郵件地址 "
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
-msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
-msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音郵箱消息"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316
-msgid "_Email"
-msgstr "郵件(E)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
-msgid "IAX2 account configuration"
-msgstr "IAX2帳戶配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855
-msgid "Network Address Translation"
-msgstr "網路地址分析"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
-msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
-msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
-msgid "E_nable STUN"
-msgstr "啟用STUN(n)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
-msgid "_STUN server"
-msgstr "STUN伺服器(S)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Account Registration"
-msgstr "帳戶註冊"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "恭喜!"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-"ALSA提示\n"
-"\n"
-"打開回放設備時出錯"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-"ALSA提示\n"
-"\n"
-"打開采集設備時出錯"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
-msgid ""
-"Pulseaudio notification\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-"Pulseaudio提示\n"
-"\n"
-"Pulseaudio未運行"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr "有一個電話正在處理中."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr "有電話正在處理中."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "確認要退出?"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
-msgid "SFLphone Error"
-msgstr "SFLphone 出錯"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议."
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
-msgid "About SFLphone"
-msgstr "有關SFLphone"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr "幫助(H)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
-msgid "_New call"
-msgstr "新電話(N)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
-msgid "_Pick up"
-msgstr "撥出(P)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
-msgid "_Hang up"
-msgstr "放下(H)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
-msgid "On _Hold"
-msgstr "待机"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
-msgid "_Record"
-msgstr "記錄(R)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
-msgid "_Account creation wizard"
-msgstr "帳戶創建向導(A)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
-msgid "_Call"
-msgstr "電話"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Clear _history"
-msgstr "清空曆史記錄(C)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
-msgid "_Accounts"
-msgstr "帳戶(A)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
-msgid "_Edit"
-msgstr "編輯(E)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "撥號面板"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
-msgid "_Volume controls"
-msgstr "音量控制(V)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
-msgid "_View"
-msgstr "查看(V)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
-msgid "_Call back"
-msgstr "回叫(C)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
-msgid "Edit phone"
-msgstr "編輯電話"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
-msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr "撥出電話前編輯電話號碼"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
-#, c-format
-msgid "%s account: %s"
-msgstr "%s 帳戶: %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
-#, c-format
-msgid "<i>From:</i> %s"
-msgstr "<i>撥入方:</i> %s"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
-msgid "Current account"
-msgstr "當前帳戶"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
-msgid "You haven't setup any accounts"
-msgstr "你沒有設置任何帳戶"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr "未發現已註冊帳戶"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr "揚聲器音量"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr "話筒音量"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr "顯示主窗口(S)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
-#, c-format
-msgid "SFLphone - %i accounts configured"
-msgstr "SFLphone - %i 個帳戶已配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50
-#, c-format
-msgid "\"Voicemail\" <%s>"
-msgstr "\"語音郵件\" <%s>"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170
-msgid "Place a call"
-msgstr "打電話"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179
-msgid "Pick up"
-msgstr "接電話"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189
-msgid "Hang up"
-msgstr "放電話"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199
-msgid "Off Hold"
-msgstr "恢复通話"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210
-msgid "On Hold"
-msgstr "待机"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223
-msgid "Transfer"
-msgstr "轉接"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235
-msgid "History"
-msgstr "歷史"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246
-msgid "Address book"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256
-msgid "Voicemail"
-msgstr "語音郵件"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264
-msgid "Record a call"
-msgstr "記錄通話"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
-msgid "Account settings"
-msgstr "帳戶設置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125
-msgid "Account Parameters"
-msgstr "帳戶相關參數"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
-msgid "_Enable this account"
-msgstr "啟用該賬戶(E)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
-msgid "_Protocol"
-msgstr "協議(P)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721
-msgid "General"
-msgstr "常用配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
-msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
-msgid "Download limit:"
-msgstr "下載上限:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
-msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片(D)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
-msgid "_Business phone"
-msgstr "商務電話(B)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
-msgid "_Home phone"
-msgstr "家庭電話(H)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
-msgid "_Mobile phone"
-msgstr "移動電話(M)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
-msgid "Address Books"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
-msgid "Select which Evolution address books to use:"
-msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
-#, c-format
-msgid "audio device index for output = %d"
-msgstr "音訊設備輸出索引 = %d"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
-msgid "Frequency"
-msgstr "顰律"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
-msgid "Bitrate"
-msgstr "比率"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "顰寬"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr "ALSA插件"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
-msgid "Output"
-msgstr "輸出"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
-msgid "Input"
-msgstr "輸入"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
-msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr "聲音狀態檢測(V)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
-msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
-msgid "Sound Manager"
-msgstr "聲音管理器"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "_Pulseaudio"
-msgstr "Pulseaudio"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
-#, fuzzy
-msgid "_ALSA"
-msgstr "ALSA"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
-msgid "ALSA configuration"
-msgstr "ALSA 配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
-msgid "Codecs"
-msgstr "編碼"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
-msgid "Ringtones"
-msgstr "鈴聲"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
-msgid "_Enable ringtones"
-msgstr "啟動鈴聲(E)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
-msgid "Choose a ringtone"
-msgstr "鈴聲選擇"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
-msgid "Audio Files"
-msgstr "音訊檔案"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
-msgid "Protocol"
-msgstr "協議"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
-msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
-msgstr "Stun參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
-msgid "Enable it if you are behind a firewall"
-msgstr "當使用防火牆時,需要設定此項"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
-msgid "Format: name.server:port"
-msgstr "格式:name.server:port"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
-msgid "Desktop Notifications"
-msgstr "桌面提示"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
-msgid "_Enable notifications"
-msgstr "啟動提示(E)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
-msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr "啟用語音郵箱提示(n)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "系統托盤圖標"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
-msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr "來電話時彈出主視窗(P)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
-msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr "從不彈出主視窗(v)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
-msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr "在啟動時隱藏SFLphone主窗口"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
-msgid "Calls History"
-msgstr "打電話歷史"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgid " days"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
-msgid "PulseAudio sound server"
-msgstr "PulseAudio聲音伺服器"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
-#, fuzzy
-msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr "當有來電時靜音其它應用程序(c)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
-msgid "SIP Port"
-msgstr "SIP端口"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
-msgid "Port:"
-msgstr "端口:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725
-#, fuzzy
-msgid "Recordings folder"
-msgstr "記錄文件夾(R)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731
-msgid "Select a folder"
-msgstr "選擇文件夾"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765
-msgid "Preferences"
-msgstr "屬性"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785
-msgid "General Settings"
-msgstr "常用配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "音訊配置"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795
-msgid "Recordings"
-msgstr "記錄"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800
-msgid "Address Book"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805
-msgid "Hooks"
-msgstr "鉤鍵"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832
-msgid "Accounts"
-msgstr "帳戶"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844
-msgid "Configured Accounts"
-msgstr "已配置帳戶"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
-msgid "URL Passing"
-msgstr "傳輸URL"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
-msgid "Custom commands on incoming calls with URL,"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
-#, c-format
-msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
-msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr "激活指定的SIP頭(S)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
-msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr "激活IAX2 URL(I)"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Command to _run: "
-msgstr "運行命令(C):"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
-msgid "Phone Number Rewriting"
-msgstr "重設電話號碼"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
-msgid "_Prefix dialed numbers with:"
-msgstr "號碼前綴:"
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55
-msgid ""
-"Search all\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67
-msgid ""
-"Search by missed call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79
-msgid ""
-"Search by incoming call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91
-msgid ""
-"Search by outgoing call\n"
-"Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "接受"
-
-#~ msgid "Refuse"
-#~ msgstr "拒絕"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "忽略"
-
-#~ msgid "<small>Missed call</small>"
-#~ msgstr "<small>未接電話</small>"
-
-#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
-#~ msgstr "<small>時長:</small> %s"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "字段"
-
-#~ msgid "_History size limit"
-#~ msgstr "歷史記錄上限(H)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
-#~ "attached.\n"
-#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
-#~ msgstr ""
-#~ "當來電有附加的URL時,SFLphone可運行客戶命令.\n"
-#~ "在此情況下,傳輸的URL會被替換成%s."
-
-#~ msgid "Search history"
-#~ msgstr "搜尋歷史記錄"
-
-#~ msgid "Search contact"
-#~ msgstr "搜尋聯繫人(S)"
-
-#~ msgid "Registered to %s (%s)"
-#~ msgstr "註冊到 %s (%s)"
-
-#~ msgid "%s account- %s             %s"
-#~ msgstr "%s 帳戶- %s\t\t%s"
-
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "鉤鍵"
-
-#~ msgid "_Enable"
-#~ msgstr "啟用(E)"
-
-#~ msgid "_Notify voice mails"
-#~ msgstr "語音郵件通知(N)"
-
-#~ msgid "_Start hidden"
-#~ msgstr "啟動時隱藏(S)"
-
-#~ msgid "_Maximum number of calls"
-#~ msgstr "最大打出電話數目(M)"
-
-#~ msgid "_Control running applications volume"
-#~ msgstr "控制正在運行中的應用程式的音量(C)"
-
-#~ msgid "Account previously setup"
-#~ msgstr "帳戶以前設定"
-
-#~ msgid "URL argument"
-#~ msgstr "URL參數"
-
-#~ msgid "_SIP protocol"
-#~ msgstr "SIP 協議(S)"
-
-#~ msgid "_SIP Header: "
-#~ msgstr "SIP消息頭(S):"
-
-#~ msgid "_IAX2 protocol"
-#~ msgstr "IAX2 協議(I)"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "搜尋"
-
-#~ msgid "_Enabled"
-#~ msgstr "啟用(E)"
-
-#~ msgid "%s account- %s"
-#~ msgstr "%s 帳戶- %s"
-
-#~ msgid "Noise reduction"
-#~ msgstr "降噪"
-
-#~ msgid "_Destination folder"
-#~ msgstr "目標文件夾(D)"
-
-#~ msgid "_Account Assistant"
-#~ msgstr "帳戶向導(A)"
-
-#~ msgid "Setup Accounts"
-#~ msgstr "設定帳戶"
-
-#~ msgid "Search Parameters"
-#~ msgstr "搜尋相關參數"
-
-#~ msgid "Maximum result number for a request: "
-#~ msgstr "最大打出電話數目"
-
-#~ msgid "Search for and display: "
-#~ msgstr "搜尋並顯示:"
-
-#~ msgid "_STUN Server"
-#~ msgstr "STUN伺服器(S)"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "套用"