From 20441c4903cff433db5853e5503619a8edc39bb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com> Date: Wed, 15 Jul 2009 17:46:42 -0400 Subject: [PATCH] [#1855] Update german translation in ./lang/de --- lang/de/sflphone.po | 442 +++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 109 insertions(+), 333 deletions(-) diff --git a/lang/de/sflphone.po b/lang/de/sflphone.po index b734e6dca3..33f0f3edc3 100644 --- a/lang/de/sflphone.po +++ b/lang/de/sflphone.po @@ -21,67 +21,67 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 msgctxt "account state" msgid "Registered" -msgstr "" +msgstr "Registriert" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 msgctxt "account state" msgid "Not Registered" -msgstr "" +msgstr "Nicht registriert" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgctxt "account state" msgid "Trying..." -msgstr "" +msgstr "Am versuchen..." #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgctxt "account state" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fehler" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgctxt "account state" msgid "Bad authentification" -msgstr "" +msgstr "Falsche Authentifizierung" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 msgctxt "account state" msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "Kein netzwerk" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgctxt "account state" msgid "Host unreachable" -msgstr "" +msgstr "Host unerreichbar" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgctxt "account state" msgid "Stun configuration error" -msgstr "" +msgstr "Stun: Konfigurationsfehler" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgctxt "account state" msgid "Stun server invalid" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Stun server" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgctxt "account state" msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Ungültig" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 msgid "Account creation wizard" -msgstr "" +msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 #, c-format msgid "This assistant is now finished." -msgstr "" +msgstr "Assistent vollendet." #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 msgid "Creation of account has failed for the reason" @@ -100,26 +100,26 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Benutzername" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passwort" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 @@ -135,13 +135,12 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" -msgstr "" +msgstr "Wilkommen zu SFLphone!" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "" -"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." +msgstr "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 @@ -151,7 +150,7 @@ msgstr "Konto" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Please select one of the following options" -msgstr "" +msgstr "Bitte eine Option auswählen" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 @@ -171,17 +170,17 @@ msgstr "VoIP Protokoll" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "Select an account type" -msgstr "" +msgstr "Kontotyp auswählen" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" -msgstr "" +msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -msgstr "" +msgstr "IAX2 (InterAsterisk Exchange)" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 @@ -195,33 +194,33 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Email" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 msgid "SIP account settings" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration des SIP Konto" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "IAX2 account settings" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "Please fill the following information" -msgstr "" +msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 msgid "Voicemail number" -msgstr "" +msgstr "Voicemail Nummer" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "" +msgstr "Network Address Translation (NAT)" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 @@ -231,11 +230,11 @@ msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind." #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 msgid "Enable STUN" -msgstr "" +msgstr "STUN einschalten" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 msgid "Stun Server" -msgstr "" +msgstr "Stun Server" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 msgid "" @@ -245,17 +244,17 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 msgid "Default account" -msgstr "" +msgstr "Default Konto" #: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 msgid "Transfer to : " -msgstr "" +msgstr "Weiterleiten zu : " #: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 msgid "Codec" -msgstr "" +msgstr "Codec" #: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 @@ -274,25 +273,25 @@ msgstr "Bandbreite" #: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 msgid "SFLphone KDE Client" -msgstr "" +msgstr "SFLphone KDE Client" #: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" -msgstr "" +msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux" #: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 msgid "Jérémy Quentin" -msgstr "" +msgstr "Jérémy Quentin" #: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "Ihre Namen" #: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "Ihre E-Mails" #: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 @@ -300,61 +299,61 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 msgid "SFLphone" -msgstr "" +msgstr "SFLphone" #: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 msgid "Incoming call" -msgstr "" +msgstr "eingehende Anrufe" #: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 msgid "You have an incoming call from" -msgstr "" +msgstr "Sie haben einen Anruf aus" #: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 msgid "Click to accept or refuse it." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie, um zu akzeptieren oder abzulehnen." #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 msgid "Address book loading..." -msgstr "" +msgstr "Adressbuch Laden..." #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 msgid "No registered accounts" -msgstr "" +msgstr "Kein registriertes Konto" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 msgid "Using account" -msgstr "" +msgstr "mit Konto" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 msgid "Main screen" -msgstr "" +msgstr "Hauptbildschirm" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 msgid "Call history" -msgstr "" +msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 msgid "Address book" -msgstr "" +msgstr "Adressbuch" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 msgid "Edit before call" -msgstr "" +msgstr "Bearbeiten vor Aufruf" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 msgid "New call" -msgstr "" +msgstr "Neuer Anruf" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 @@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "Auflegen" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 msgid "Hold on" -msgstr "" +msgstr "In Warteschleife" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 @@ -381,7 +380,7 @@ msgstr "Weiterleiten" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Gespräch aufzeichnen" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 @@ -394,7 +393,7 @@ msgstr "Abnehmen" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 msgid "Hold off" -msgstr "" +msgstr "Aus Warteschleife" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 msgid "Give up transfer" @@ -402,7 +401,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 msgid "Call back" -msgstr "" +msgstr "zurückrufen" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 @@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 msgctxt "Config section" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allgemein" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 msgctxt "Config section" @@ -422,25 +421,25 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 msgctxt "Config section" msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Konten" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 msgctxt "Config section" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 msgctxt "Config section" msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "Adressbuch" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 msgctxt "Config section" msgid "Recordings" -msgstr "" +msgstr "Tonaufnahmen" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 @@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 msgid "Remove the selected account" -msgstr "" +msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 msgid "" @@ -470,11 +469,11 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Entfernen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 msgid "Add a new account" -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie ein neues Konto" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 msgid "" @@ -516,11 +515,11 @@ msgstr "übernehmen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 msgid "SIP" -msgstr "" +msgstr "SIP" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 msgid "IAX" -msgstr "" +msgstr "IAX" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 @@ -534,12 +533,12 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 msgid "Enable Stun" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Stun" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 msgid "Format : name.server:port" -msgstr "" +msgstr "Format: Name.Server:Port" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" @@ -547,7 +546,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 msgid "Enable address book" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Adressbuch" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 msgid "Maximum results" @@ -555,39 +554,39 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 msgid "Display photo if available" -msgstr "" +msgstr "Foto anzeigen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 msgid "Display phone numbers of these types :" -msgstr "" +msgstr "Anzeige Telefonnummer :" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Arbeit" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Handy" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home phone" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 msgid "Sound manager" -msgstr "" +msgstr "Sound Manager" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 msgid "ALSA" -msgstr "" +msgstr "ALSA" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 msgid "PulseAudio" -msgstr "" +msgstr "Pulseaudio" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 msgid "Enable ringtones" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Klingeltöne" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 @@ -597,7 +596,7 @@ msgstr "Codecs" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 msgid "ALSA settings" -msgstr "" +msgstr "ALSA Konfiguration" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 @@ -616,7 +615,7 @@ msgstr "Ausgabe" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 msgid "PulseAudio settings" -msgstr "" +msgstr "Pulseaudio Einstellungen " #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 msgid "Mute other applications during a call" @@ -624,16 +623,16 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 msgid "Enable notifications" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Benachrichtungungen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 msgid "On incoming calls" -msgstr "" +msgstr "Auf eingehende Anrufe " #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 msgid "On messages" -msgstr "" +msgstr "Auf Nachrichten" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 msgid "Show main window" @@ -641,7 +640,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 msgid "On start" -msgstr "" +msgstr "Am Start" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" @@ -652,15 +651,15 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" msgid "days" -msgstr "" +msgstr "Tag" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 msgid "Clear history" -msgstr "" +msgstr "Vorherigen Anrufen leeren" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Connection" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 @@ -670,7 +669,7 @@ msgstr "SIP Port" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 msgid "URL Argument" -msgstr "" +msgstr "URL Argumen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 @@ -725,7 +724,7 @@ msgstr "Voicemail" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 msgid "Configure SFLphone" -msgstr "" +msgstr "Konfigurieren SFLphone" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 msgid "Display volume controls" @@ -738,7 +737,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 msgctxt "Action record a call" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Gespräch aufzeichnen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." @@ -756,7 +755,6 @@ msgstr "Lautsprecher Lautstärke" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, fuzzy, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d Voice Nachricht" @@ -773,7 +771,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 #, c-format msgid "IP call - %s" -msgstr "" +msgstr "IP Anruf - %s" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 #, c-format @@ -792,15 +790,16 @@ msgstr "" msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." -msgstr "" +msgstr "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre" +"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten)." #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Benutzername" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 msgid "SFLphone account creation wizard" -msgstr "" +msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 @@ -834,7 +833,7 @@ msgstr "_Voicemail Nummer" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 msgid "_Email address" -msgstr "" +msgstr "_Email" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 @@ -945,7 +944,6 @@ msgid "_Call" msgstr "_Anruf" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 -#, fuzzy msgid "Clear _history" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren" @@ -985,12 +983,12 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 #, c-format msgid "%s account : %s" -msgstr "" +msgstr "Konto %s : %s" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" -msgstr "" +msgstr "<i>Von</i> %s" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 #, c-format @@ -1003,7 +1001,7 @@ msgstr "Aktuelles Konto" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 msgid "You have no accounts set up" -msgstr "" +msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 @@ -1021,14 +1019,14 @@ msgstr "_Hauptfenster anzeigen" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 #, c-format msgid "%s - %s" -msgstr "" +msgstr "%s - %s" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 #, c-format msgid "%i account configured" msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i Konto konfiguriert" +msgstr[1] "%i Konten konfiguriert" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 msgid "Account settings" @@ -1036,7 +1034,7 @@ msgstr "Kontoeinstellungen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 msgid "_Enable this account" -msgstr "" +msgstr "_Einschalten" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 msgid "_Protocol" @@ -1080,7 +1078,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 msgid "Address Books" -msgstr "" +msgstr "Adressbücher" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "Select which Evolution address books to use" @@ -1104,12 +1102,10 @@ msgid "Sound Manager" msgstr "Sound Manager" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 -#, fuzzy msgid "_Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 -#, fuzzy msgid "_ALSA" msgstr "ALSA" @@ -1139,7 +1135,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen _einschalten" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 msgid "Enable voicemail _notifications" -msgstr "" +msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 msgid "System Tray Icon" @@ -1155,7 +1151,7 @@ msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "" +msgstr "_Unsichtbar beim Start" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 msgid "Calls History" @@ -1176,7 +1172,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 msgid "Select a folder" @@ -1208,7 +1204,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 msgid "Search all" -msgstr "" +msgstr "Suche in allen" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 @@ -1219,232 +1215,12 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search by missed call" -msgstr "" +msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit " #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 msgid "Search by incoming call" -msgstr "" +msgstr "Suche nach eingehenden Anruf " #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 msgid "Search by outgoing call" -msgstr "" - -#~ msgid "Registered" -#~ msgstr "registriert" - -#~ msgid "Not Registered" -#~ msgstr "nicht registriert" - -#~ msgid "Trying..." -#~ msgstr "Am versuchen..." - -#~ msgid "Bad authentification" -#~ msgstr "Falsche Authentifizierung" - -#~ msgid "Network unreachable" -#~ msgstr "Kein Netzwerk" - -#~ msgid "Host unreachable" -#~ msgstr "Host unerreichbar" - -#~ msgid "Stun configuration error" -#~ msgstr "Stun: Konfigurationsfehler" - -#~ msgid "Stun server invalid" -#~ msgstr "Ungültiger Stun Server" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Ungültig" - -#~ msgid "%d voice mails" -#~ msgstr "%d Voice Nachrichten" - -#~ msgid "No registered account" -#~ msgstr "Kein registriertes Konto" - -#~ msgid "" -#~ "This assistant is now finished.\n" -#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts " -#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n" -#~ "\n" -#~ "Alias : %s\n" -#~ "Server : %s\n" -#~ "Username : %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Assistent vollendet.\n" -#~ "\n" -#~ "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre " -#~ "Kontoparameter ändern (Optionen/Konten).\n" -#~ "\n" -#~ "Alias : %s\n" -#~ "Server : %s\n" -#~ "Benutzername : %s\n" - -#~ msgid "SFLphone account configuration wizard" -#~ msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" - -#~ msgid "Welcome to SFLphone!" -#~ msgstr "Wilkommen zu SFLphone!" - -#~ msgid "Select an account type:" -#~ msgstr "Kontotyp auswählen:" - -#~ msgid "Please select one of the following option:" -#~ msgstr "Bitte eine Option auswählen:" - -#~ msgid "SIP account configuration" -#~ msgstr "Konfiguration des SIP-Konto" - -#~ msgid "Please fill the following information:" -#~ msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen:" - -#~ msgid "_Email" -#~ msgstr "_Email" - -#~ msgid "IAX2 account configuration" -#~ msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto" - -#~ msgid "Network Address Translation" -#~ msgstr "Network Address Translation (NAT)" - -#~ msgid "%s account: %s" -#~ msgstr "%s Konto: %s" - -#~ msgid "<i>From:</i> %s" -#~ msgstr "<i>Von:</i> %s" - -#~ msgid "You haven't setup any accounts" -#~ msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt" - -#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured" -#~ msgstr "SFLphone - %i Konten konfiguriert" - -#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>" -#~ msgstr "\"Voicemail\" <%s>" - -#~ msgid "Place a call" -#~ msgstr "Anrufen" - -#~ msgid "Off Hold" -#~ msgstr "Aus Warteschleife" - -#~ msgid "On Hold" -#~ msgstr "In Warteschleife" - -#~ msgid "Record a call" -#~ msgstr "Gespräch aufzeichnen" - -#~ msgid "Account Parameters" -#~ msgstr "Kontoparameter" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemein" - -#~ msgid "audio device index for output = %d" -#~ msgstr "\"Audio device index\" für Ausgabe = %d" - -#~ msgid "ALSA configuration" -#~ msgstr "ALSA Konfiguration" - -#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall" -#~ msgstr "Einschalten falls Sie hinter einer Firewall sind" - -#~ msgid "Format: name.server:port" -#~ msgstr "Format: Name.Server:Port" - -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Recordings folder" -#~ msgstr "Tonaufnahmen" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#~ msgid "Audio Settings" -#~ msgstr "Audio Einstellungen" - -#~ msgid "Recordings" -#~ msgstr "Tonaufnahmen" - -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "Konten" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Annehmen" - -#~ msgid "Refuse" -#~ msgstr "Ablehnen" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorieren" - -#~ msgid "<small>Missed call</small>" -#~ msgstr "<small>Anruf verpasst</small>" - -#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" -#~ msgstr "<small>Dauer:</small> %s" - -#~ msgid "_History size limit" -#~ msgstr "Max. _Anzahl von vorherigen Anrufen" - -#~ msgid "Search history" -#~ msgstr "In vorherigen Anrufen suchen" - -#~ msgid "Search contact" -#~ msgstr "Adressbuch Suche" - -#~ msgid "Registered to %s (%s)" -#~ msgstr "zu %s (%s) registriert" - -#~ msgid "%s account- %s %s" -#~ msgstr "%s Konto- %s %s" - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Einschalten" - -#~ msgid "_Notify voice mails" -#~ msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten" - -#~ msgid "_Start hidden" -#~ msgstr "_Unsichtbar beim Start" - -#~ msgid "_Maximum number of calls" -#~ msgstr "_maximale Anzahl von Anrufen" - -#~ msgid "_Control running applications volume" -#~ msgstr "Lautstärke für laufende Anwendungen _einstellen" - -#~ msgid "Account previously setup" -#~ msgstr "Zuvor eingestellte Konten" - -#~ msgid "_SIP protocol" -#~ msgstr "_SIP protokoll" - -#~ msgid "_IAX2 protocol" -#~ msgstr "_IAX2 protokoll" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Suchen" - -#~ msgid "_Enabled" -#~ msgstr "_Aktiv" - -#~ msgid "%s account- %s" -#~ msgstr "%s Konto- %s" - -#~ msgid "_Account Assistant" -#~ msgstr "_Konto Setup Assistent" - -#~ msgid "Setup Accounts" -#~ msgstr "Konten einstellen" - -#~ msgid "Search Parameters" -#~ msgstr "Parametersuche" - -#~ msgid "Maximum result number for a request: " -#~ msgstr "Maximale Anzahl der Resultaten per Abfrage: " - -#~ msgid "_STUN Server" -#~ msgstr "_STUN Server" +msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" -- GitLab