From 20441c4903cff433db5853e5503619a8edc39bb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>
Date: Wed, 15 Jul 2009 17:46:42 -0400
Subject: [PATCH] [#1855] Update german translation in ./lang/de

---
 lang/de/sflphone.po | 442 +++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 109 insertions(+), 333 deletions(-)

diff --git a/lang/de/sflphone.po b/lang/de/sflphone.po
index b734e6dca3..33f0f3edc3 100644
--- a/lang/de/sflphone.po
+++ b/lang/de/sflphone.po
@@ -21,67 +21,67 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
 msgctxt "account state"
 msgid "Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Registriert"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
 msgctxt "account state"
 msgid "Not Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht registriert"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
 msgctxt "account state"
 msgid "Trying..."
-msgstr ""
+msgstr "Am versuchen..."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
 msgctxt "account state"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
 msgctxt "account state"
 msgid "Bad authentification"
-msgstr ""
+msgstr "Falsche Authentifizierung"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
 msgctxt "account state"
 msgid "Network unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Kein netzwerk"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
 msgctxt "account state"
 msgid "Host unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Host unerreichbar"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
 msgctxt "account state"
 msgid "Stun configuration error"
-msgstr ""
+msgstr "Stun: Konfigurationsfehler"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
 msgctxt "account state"
 msgid "Stun server invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Stun server"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
 msgctxt "account state"
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültig"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
 msgid "Account creation wizard"
-msgstr ""
+msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
 #, c-format
 msgid "This assistant is now finished."
-msgstr ""
+msgstr "Assistent vollendet."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
 msgid "Creation of account has failed for the reason"
@@ -100,26 +100,26 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
 msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
@@ -135,13 +135,12 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
-msgstr ""
+msgstr "Wilkommen zu SFLphone!"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr ""
-"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren."
+msgstr "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
@@ -151,7 +150,7 @@ msgstr "Konto"
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
 msgid "Please select one of the following options"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte eine Option auswählen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
@@ -171,17 +170,17 @@ msgstr "VoIP Protokoll"
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
 msgid "Select an account type"
-msgstr ""
+msgstr "Kontotyp auswählen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
-msgstr ""
+msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
-msgstr ""
+msgstr "IAX2 (InterAsterisk Exchange)"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
@@ -195,33 +194,33 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
 msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 msgid "SIP account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration des SIP Konto"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "IAX2 account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "Please fill the following information"
-msgstr ""
+msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
 msgid "Voicemail number"
-msgstr ""
+msgstr "Voicemail Nummer"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
 msgid "Network Address Translation (NAT)"
-msgstr ""
+msgstr "Network Address Translation (NAT)"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
@@ -231,11 +230,11 @@ msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
 msgid "Enable STUN"
-msgstr ""
+msgstr "STUN einschalten"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
 msgid "Stun Server"
-msgstr ""
+msgstr "Stun Server"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
 msgid ""
@@ -245,17 +244,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
 msgid "Default account"
-msgstr ""
+msgstr "Default Konto"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
 msgid "Transfer to : "
-msgstr ""
+msgstr "Weiterleiten zu : "
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
 msgid "Codec"
-msgstr ""
+msgstr "Codec"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
@@ -274,25 +273,25 @@ msgstr "Bandbreite"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
 msgid "SFLphone KDE Client"
-msgstr ""
+msgstr "SFLphone KDE Client"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
 msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
-msgstr ""
+msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
 msgid "Jérémy Quentin"
-msgstr ""
+msgstr "Jérémy Quentin"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Namen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre E-Mails"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
@@ -300,61 +299,61 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
 msgid "SFLphone"
-msgstr ""
+msgstr "SFLphone"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
 msgid "Incoming call"
-msgstr ""
+msgstr "eingehende Anrufe"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
 msgid "You have an incoming call from"
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben einen Anruf aus"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
 msgid "Click to accept or refuse it."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie, um zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
 msgid "Address book loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Adressbuch Laden..."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
 msgid "No registered accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Kein registriertes Konto"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
 msgid "Using account"
-msgstr ""
+msgstr "mit Konto"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
 msgid "Main screen"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptbildschirm"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
 msgid "Call history"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
 msgid "Address book"
-msgstr ""
+msgstr "Adressbuch"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
 msgid "Edit before call"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeiten vor Aufruf"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
 msgid "New call"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Anruf"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
@@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "Auflegen"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
 msgid "Hold on"
-msgstr ""
+msgstr "In Warteschleife"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
@@ -381,7 +380,7 @@ msgstr "Weiterleiten"
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
 msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Gespräch aufzeichnen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
@@ -394,7 +393,7 @@ msgstr "Abnehmen"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
 msgid "Hold off"
-msgstr ""
+msgstr "Aus Warteschleife"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
 msgid "Give up transfer"
@@ -402,7 +401,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
 msgid "Call back"
-msgstr ""
+msgstr "zurückrufen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
@@ -411,7 +410,7 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
 msgctxt "Config section"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
 msgctxt "Config section"
@@ -422,25 +421,25 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
 msgctxt "Config section"
 msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Konten"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
 msgctxt "Config section"
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
 msgctxt "Config section"
 msgid "Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Adressbuch"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
 msgctxt "Config section"
 msgid "Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Tonaufnahmen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
@@ -459,7 +458,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
 msgid "Remove the selected account"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
 msgid ""
@@ -470,11 +469,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
 msgid "Add a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Fügen Sie ein neues Konto"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
 msgid ""
@@ -516,11 +515,11 @@ msgstr "übernehmen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
 msgid "SIP"
-msgstr ""
+msgstr "SIP"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
 msgid "IAX"
-msgstr ""
+msgstr "IAX"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
@@ -534,12 +533,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
 msgid "Enable Stun"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren Stun"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
 msgid "Format : name.server:port"
-msgstr ""
+msgstr "Format: Name.Server:Port"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
@@ -547,7 +546,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
 msgid "Enable address book"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren Adressbuch"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
 msgid "Maximum results"
@@ -555,39 +554,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
 msgid "Display photo if available"
-msgstr ""
+msgstr "Foto anzeigen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
 msgid "Display phone numbers of these types :"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeige Telefonnummer :"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
 msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeit"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Handy"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home phone"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
 msgid "Sound manager"
-msgstr ""
+msgstr "Sound Manager"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
 msgid "ALSA"
-msgstr ""
+msgstr "ALSA"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
 msgid "PulseAudio"
-msgstr ""
+msgstr "Pulseaudio"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
 msgid "Enable ringtones"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren Klingeltöne"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
@@ -597,7 +596,7 @@ msgstr "Codecs"
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
 msgid "ALSA settings"
-msgstr ""
+msgstr "ALSA Konfiguration"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
@@ -616,7 +615,7 @@ msgstr "Ausgabe"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
 msgid "PulseAudio settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pulseaudio Einstellungen "
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
 msgid "Mute other applications during a call"
@@ -624,16 +623,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
 msgid "Enable notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren Benachrichtungungen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
 msgid "On incoming calls"
-msgstr ""
+msgstr "Auf eingehende Anrufe "
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
 msgid "On messages"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Nachrichten"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
 msgid "Show main window"
@@ -641,7 +640,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
 msgid "On start"
-msgstr ""
+msgstr "Am Start"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
 msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
@@ -652,15 +651,15 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
 msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "Tag"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
 msgid "Clear history"
-msgstr ""
+msgstr "Vorherigen Anrufen leeren"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
 msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connection"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
@@ -670,7 +669,7 @@ msgstr "SIP Port"
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
 msgid "URL Argument"
-msgstr ""
+msgstr "URL Argumen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
@@ -725,7 +724,7 @@ msgstr "Voicemail"
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
 msgid "Configure SFLphone"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurieren SFLphone"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
 msgid "Display volume controls"
@@ -738,7 +737,7 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
 msgctxt "Action record a call"
 msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Gespräch aufzeichnen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
@@ -756,7 +755,6 @@ msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgid_plural "%d voice mails"
 msgstr[0] "%d Voice Nachricht"
@@ -773,7 +771,7 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
 #, c-format
 msgid "IP call - %s"
-msgstr ""
+msgstr "IP Anruf - %s"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
 #, c-format
@@ -792,15 +790,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
 "parameters in the Options/Accounts window."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre"
+"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten)."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
 msgid "SFLphone account creation wizard"
-msgstr ""
+msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
@@ -834,7 +833,7 @@ msgstr "_Voicemail Nummer"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
 msgid "_Email address"
-msgstr ""
+msgstr "_Email"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
@@ -945,7 +944,6 @@ msgid "_Call"
 msgstr "_Anruf"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
-#, fuzzy
 msgid "Clear _history"
 msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren"
 
@@ -985,12 +983,12 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
 #, c-format
 msgid "%s account : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konto %s : %s"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
 #, c-format
 msgid "<i>From</i> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Von</i> %s"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
 #, c-format
@@ -1003,7 +1001,7 @@ msgstr "Aktuelles Konto"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
 msgid "You have no accounts set up"
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
@@ -1021,14 +1019,14 @@ msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
 #, c-format
 msgid "%s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s - %s"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
 #, c-format
 msgid "%i account configured"
 msgid_plural "%i accounts configured"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i Konto konfiguriert"
+msgstr[1] "%i Konten konfiguriert"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
 msgid "Account settings"
@@ -1036,7 +1034,7 @@ msgstr "Kontoeinstellungen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
 msgid "_Enable this account"
-msgstr ""
+msgstr "_Einschalten"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
 msgid "_Protocol"
@@ -1080,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
 msgid "Address Books"
-msgstr ""
+msgstr "Adressbücher"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
 msgid "Select which Evolution address books to use"
@@ -1104,12 +1102,10 @@ msgid "Sound Manager"
 msgstr "Sound Manager"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
-#, fuzzy
 msgid "_Pulseaudio"
 msgstr "Pulseaudio"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
-#, fuzzy
 msgid "_ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -1139,7 +1135,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen _einschalten"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
 msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr ""
+msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
 msgid "System Tray Icon"
@@ -1155,7 +1151,7 @@ msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr ""
+msgstr "_Unsichtbar beim Start"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
 msgid "Calls History"
@@ -1176,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
 msgid "Select a folder"
@@ -1208,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
 msgid "Search all"
-msgstr ""
+msgstr "Suche in allen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
@@ -1219,232 +1215,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
 msgid "Search by missed call"
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit "
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
 msgid "Search by incoming call"
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach eingehenden Anruf "
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
 msgid "Search by outgoing call"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Registered"
-#~ msgstr "registriert"
-
-#~ msgid "Not Registered"
-#~ msgstr "nicht registriert"
-
-#~ msgid "Trying..."
-#~ msgstr "Am versuchen..."
-
-#~ msgid "Bad authentification"
-#~ msgstr "Falsche Authentifizierung"
-
-#~ msgid "Network unreachable"
-#~ msgstr "Kein Netzwerk"
-
-#~ msgid "Host unreachable"
-#~ msgstr "Host unerreichbar"
-
-#~ msgid "Stun configuration error"
-#~ msgstr "Stun: Konfigurationsfehler"
-
-#~ msgid "Stun server invalid"
-#~ msgstr "Ungültiger Stun Server"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "Ungültig"
-
-#~ msgid "%d voice mails"
-#~ msgstr "%d Voice Nachrichten"
-
-#~ msgid "No registered account"
-#~ msgstr "Kein registriertes Konto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This assistant is now finished.\n"
-#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alias :    %s\n"
-#~ "Server :   %s\n"
-#~ "Username : %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Assistent vollendet.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre "
-#~ "Kontoparameter ändern (Optionen/Konten).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alias :    %s\n"
-#~ "Server :   %s\n"
-#~ "Benutzername : %s\n"
-
-#~ msgid "SFLphone account configuration wizard"
-#~ msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
-
-#~ msgid "Welcome to SFLphone!"
-#~ msgstr "Wilkommen zu SFLphone!"
-
-#~ msgid "Select an account type:"
-#~ msgstr "Kontotyp auswählen:"
-
-#~ msgid "Please select one of the following option:"
-#~ msgstr "Bitte eine Option auswählen:"
-
-#~ msgid "SIP account configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration des SIP-Konto"
-
-#~ msgid "Please fill the following information:"
-#~ msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen:"
-
-#~ msgid "_Email"
-#~ msgstr "_Email"
-
-#~ msgid "IAX2 account configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto"
-
-#~ msgid "Network Address Translation"
-#~ msgstr "Network Address Translation (NAT)"
-
-#~ msgid "%s account: %s"
-#~ msgstr "%s Konto: %s"
-
-#~ msgid "<i>From:</i> %s"
-#~ msgstr "<i>Von:</i> %s"
-
-#~ msgid "You haven't setup any accounts"
-#~ msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt"
-
-#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured"
-#~ msgstr "SFLphone - %i Konten konfiguriert"
-
-#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>"
-#~ msgstr "\"Voicemail\" <%s>"
-
-#~ msgid "Place a call"
-#~ msgstr "Anrufen"
-
-#~ msgid "Off Hold"
-#~ msgstr "Aus Warteschleife"
-
-#~ msgid "On Hold"
-#~ msgstr "In Warteschleife"
-
-#~ msgid "Record a call"
-#~ msgstr "Gespräch aufzeichnen"
-
-#~ msgid "Account Parameters"
-#~ msgstr "Kontoparameter"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Allgemein"
-
-#~ msgid "audio device index for output = %d"
-#~ msgstr "\"Audio device index\" für Ausgabe = %d"
-
-#~ msgid "ALSA configuration"
-#~ msgstr "ALSA Konfiguration"
-
-#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall"
-#~ msgstr "Einschalten falls Sie hinter einer Firewall sind"
-
-#~ msgid "Format: name.server:port"
-#~ msgstr "Format: Name.Server:Port"
-
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Port:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recordings folder"
-#~ msgstr "Tonaufnahmen"
-
-#~ msgid "General Settings"
-#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-#~ msgid "Audio Settings"
-#~ msgstr "Audio Einstellungen"
-
-#~ msgid "Recordings"
-#~ msgstr "Tonaufnahmen"
-
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "Konten"
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "Annehmen"
-
-#~ msgid "Refuse"
-#~ msgstr "Ablehnen"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignorieren"
-
-#~ msgid "<small>Missed call</small>"
-#~ msgstr "<small>Anruf verpasst</small>"
-
-#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
-#~ msgstr "<small>Dauer:</small> %s"
-
-#~ msgid "_History size limit"
-#~ msgstr "Max. _Anzahl von vorherigen Anrufen"
-
-#~ msgid "Search history"
-#~ msgstr "In vorherigen Anrufen suchen"
-
-#~ msgid "Search contact"
-#~ msgstr "Adressbuch Suche"
-
-#~ msgid "Registered to %s (%s)"
-#~ msgstr "zu %s (%s) registriert"
-
-#~ msgid "%s account- %s             %s"
-#~ msgstr "%s Konto- %s             %s"
-
-#~ msgid "_Enable"
-#~ msgstr "_Einschalten"
-
-#~ msgid "_Notify voice mails"
-#~ msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten"
-
-#~ msgid "_Start hidden"
-#~ msgstr "_Unsichtbar beim Start"
-
-#~ msgid "_Maximum number of calls"
-#~ msgstr "_maximale Anzahl von Anrufen"
-
-#~ msgid "_Control running applications volume"
-#~ msgstr "Lautstärke für laufende Anwendungen _einstellen"
-
-#~ msgid "Account previously setup"
-#~ msgstr "Zuvor eingestellte Konten"
-
-#~ msgid "_SIP protocol"
-#~ msgstr "_SIP protokoll"
-
-#~ msgid "_IAX2 protocol"
-#~ msgstr "_IAX2 protokoll"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Suchen"
-
-#~ msgid "_Enabled"
-#~ msgstr "_Aktiv"
-
-#~ msgid "%s account- %s"
-#~ msgstr "%s Konto- %s"
-
-#~ msgid "_Account Assistant"
-#~ msgstr "_Konto Setup Assistent"
-
-#~ msgid "Setup Accounts"
-#~ msgstr "Konten einstellen"
-
-#~ msgid "Search Parameters"
-#~ msgstr "Parametersuche"
-
-#~ msgid "Maximum result number for a request: "
-#~ msgstr "Maximale Anzahl der Resultaten per Abfrage: "
-
-#~ msgid "_STUN Server"
-#~ msgstr "_STUN Server"
+msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
-- 
GitLab