Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 278a8067 authored by Emmanuel Milou's avatar Emmanuel Milou
Browse files

[#1855] Refresh pot file and upload on Launchpad

parent 01b44b6d
Branches
Tags
No related merge requests found
......@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
#
# Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>, 2009.
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sflphone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 15:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 10:46-0500\n"
"Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -19,224 +20,222 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
msgctxt "account state"
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
msgctxt "account state"
msgid "Not Registered"
msgstr "Nicht registriert"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
msgctxt "account state"
#, fuzzy
msgid "Trying..."
msgstr "Am versuchen..."
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
msgctxt "account state"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgctxt "account state"
msgid "Bad authentification"
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Falsche Authentifizierung"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
msgctxt "account state"
#, fuzzy
msgid "Network unreachable"
msgstr "Kein netzwerk"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
msgctxt "account state"
#, fuzzy
msgid "Host unreachable"
msgstr "Host unerreichbar"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
msgctxt "account state"
#, fuzzy
msgid "Stun configuration error"
msgstr "Stun: Konfigurationsfehler"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
msgctxt "account state"
#, fuzzy
msgid "Stun server invalid"
msgstr "Ungültiger Stun server"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
msgctxt "account state"
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Account creation wizard"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:204
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:222
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:567
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
#, c-format
msgid "This assistant is now finished."
msgstr "Assistent beendet."
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:216
msgid "Creation of account has failed for the reason"
msgstr "Konfigurationsassistent mit Fehler beendet"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
msgid "User"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:448
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:264
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:449
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:265
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:422
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:266
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:450
msgid "Voicemail number"
msgstr "Voicemail Nummer"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:285
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:219
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
msgstr "Wilkommen zu SFLphone!"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:287
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
msgstr "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren."
msgstr ""
"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren."
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:252
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:252
msgid "Please select one of the following options"
msgstr "Bitte eine Option auswählen"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:318
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:254
msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
msgstr "SIP/IAX2 Konto bei sflphone.org erstellen lassen"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:319
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:256
msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
msgstr "Existierendes SIP/IAX2 Konto registrieren"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:234
msgid "VoIP Protocols"
msgstr "VoIP Protokoll"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:234
msgid "Select an account type"
msgstr "Kontotyp auswählen"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:361
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:236
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:362
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:238
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
msgstr "IAX2 (InterAsterisk Exchange)"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:342
msgid "Optional email address"
msgstr "Fakultative E-mail-Adresse"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:402
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:342
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
msgstr "Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken."
msgstr ""
"Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken."
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:404
msgid "Email address"
msgstr "E-mail-Adresse"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:269
msgid "SIP account settings"
msgstr "Konfiguration des SIP Konto"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:365
msgid "IAX2 account settings"
msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:269
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:365
msgid "Please fill the following information"
msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
msgid "Voicemail number"
msgstr "Voicemail Nummer"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:438
msgid "Network Address Translation (NAT)"
msgstr "Network Address Translation (NAT)"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:438
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:546
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind."
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:532
msgid "Enable STUN"
msgstr "STUN einschalten"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:533
msgid "Stun Server"
msgstr "Stun Server"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:568
msgid ""
"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
"account."
......@@ -246,224 +245,254 @@ msgstr "Einstellungen prüfen, dann \"Finish\" drücken."
msgid "Default account"
msgstr "Default Konto"
#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:118
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
msgid "Transfer to : "
msgstr "Weiterleiten zu : "
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:819
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:105
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
msgid "SFLphone KDE Client"
msgstr "SFLphone KDE Client"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
msgid "Jérémy Quentin"
msgstr "Jérémy Quentin"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Ihre Namen"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Ihre E-Mail-Adressen"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1032
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1042
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1047
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
msgid "SFLphone"
msgstr "SFLphone"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1032
msgid "Main screen"
msgstr "Hauptbildschirm"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1042
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
msgid "Call history"
msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1047
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
msgid "Configure SFLphone"
msgstr "Konfigurieren SFLphone"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Display volume controls"
msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
msgid "Display dialpad"
msgstr "Wählscheibe anzeigen"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
msgid "Incoming call"
msgstr "Eingehende Anrufe"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:229
msgid "You have an incoming call from"
msgstr "Sie haben einen Anruf aus"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:229
msgid "Click to accept or refuse it."
msgstr "Klicken, um zu akzeptieren oder abzulehnen."
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:668
msgid "Address book loading..."
msgstr "Adressbuch Laden..."
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:852
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
msgid "No registered accounts"
msgstr "Kein registriertes Konto"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:856
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
msgid "Using account"
msgstr "Mit Konto"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
msgid "Main screen"
msgstr "Hauptbildschirm"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
msgid "Call history"
msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1062
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1126
msgid "Edit before call"
msgstr "Vor Aufruf bearbeiten"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
msgid "New call"
msgstr "Neuer Anruf"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
msgid "Hang up"
msgstr "Auflegen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
msgid "Hold on"
msgstr "In Warteschleife"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
msgid "Transfer"
msgstr "Weiterleiten"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
msgid "Record"
msgstr "Gespräch aufzeichnen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
msgid "Pick up"
msgstr "Abnehmen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
msgid "Hold off"
msgstr "Aus Warteschleife"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
msgid "Give up transfer"
msgstr "Transfer aufgeben"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
msgid "Call back"
msgstr "Zurückrufen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Voicemail"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
msgctxt "Config section"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:733
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:797
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
msgctxt "Config section"
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Display"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
msgctxt "Config section"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
msgctxt "Config section"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
msgctxt "Config section"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:812
#, fuzzy
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbuch"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
msgctxt "Config section"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:807
#, fuzzy
msgid "Recordings"
msgstr "Tonaufnahmen"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
msgctxt "Config section"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:817
#, fuzzy
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, "
"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos "
"zu ändern. Mit \"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. "
"entfernen. Mit \"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. "
msgstr ""
"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie "
"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern. Mit "
"\"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. entfernen. Mit "
"\"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
msgid "Remove the selected account"
msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
msgid ""
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
......@@ -472,82 +501,100 @@ msgstr ""
"Diese Aktion entfernt das ausgewählte Konto aus der Liste. Stellen Sie "
"sicher, dass Sie es wirklich nicht mehr brauchen."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
msgid "Add a new account"
msgstr "Neues Konto anlegen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385
msgid ""
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
"to edit it using the form on the right."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389
msgid "Get this account down"
msgstr "Konto nach unten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, "
"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos "
"zu ändern."
msgstr ""
"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie "
"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394
msgid "Down"
msgstr "Unten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396
msgid "Get this account up"
msgstr "Nach oben"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401
msgid "Up"
msgstr "Oben"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402
msgid "Apply"
msgstr "übernehmen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407
msgid "SIP"
msgstr "SIP"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408
msgid "IAX"
msgstr "IAX"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:429
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:307
msgid "Basic"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417
#, fuzzy
msgid "Registration expire"
msgstr "Registriert"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418
msgid "Conform to RFC 3263"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:312
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422
msgid "Enable Stun"
msgstr "Stun aktivieren"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:554
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Format: Name.Server:Port"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426
msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
msgstr "Stun Server auswählen (Bsp: stunserver.org)"
......@@ -650,13 +697,13 @@ msgid "On start"
msgstr "Beim Start"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
#, fuzzy
msgid "Keep my history for at least"
msgstr "Vorherigen Anrufen behalten: mindestens "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Tage"
......@@ -669,7 +716,7 @@ msgid "Connection"
msgstr "Anbindung"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:675
msgid "SIP Port"
msgstr "SIP Port"
......@@ -711,7 +758,7 @@ msgid "Prefix dialed numbers with"
msgstr "Präfix vor Nummern einfügen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:737
msgid "Destination folder"
msgstr "Zielverzeichnis"
......@@ -721,47 +768,26 @@ msgstr "Zielverzeichnis"
msgid "History"
msgstr "Vorherige Anrufe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Voicemail"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
msgid "Configure SFLphone"
msgstr "Konfigurieren SFLphone"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Display volume controls"
msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
msgid "Display dialpad"
msgstr "Wählscheibe anzeigen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
msgctxt "Action record a call"
msgid "Record"
msgstr "Gespräch aufzeichnen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
msgstr "Warnung: Anzahl Resultate überschreit definiertes Maximum"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164
msgid "Mic volume"
msgstr "Mikro Lautstärke"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162
msgid "Speakers volume"
msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
#, c-format
msgid "%d voice mail"
msgid_plural "%d voice mails"
msgstr[0] "%d Voice Nachricht"
......@@ -775,12 +801,12 @@ msgstr ""
"SFLphone Server kann nicht verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass der "
"Dämon läuft."
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:812
#, c-format
msgid "IP call - %s"
msgstr "IP Anruf - %s"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911
#, c-format
msgid ""
"<b>Error: No audio codecs found.\n"
......@@ -797,65 +823,62 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
"parameters in the Options/Accounts window."
msgstr "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre"
"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten)."
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
msgstr ""
"Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder "
"IhreKontoparameter ändern (Optionen/Konten)."
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:193
msgid "SFLphone account creation wizard"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:277
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:373
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:139
msgid "_Alias"
msgstr "_Alias"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:285
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:381
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:175
msgid "_Host name"
msgstr "_Hostname"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:389
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:183
msgid "_User name"
msgstr "_Benutzername"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:309
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:198
msgid "_Password"
msgstr "_Passwort"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:327
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:214
msgid "_Voicemail number"
msgstr "_Voicemail Nummer"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:350
msgid "_Email address"
msgstr "_Email"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:447
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:542
msgid "E_nable STUN"
msgstr "STUN Ei_nschalten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:454
msgid "_STUN server"
msgstr "_STUN Server"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:468
msgid "Account Registration"
msgstr "Konto Registrierung"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:468
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulation!"
......@@ -901,88 +924,89 @@ msgstr "Laufende Anrufe."
msgid "Do you still want to quit?"
msgstr "Bitte bestätigen, dass Sie die Anwendung beenden möchten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:281
msgid "SFLphone Error"
msgstr "SFLphone Fehler"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:136
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:139
msgid "About SFLphone"
msgstr "Über SFLphone"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:163
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:298
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:937
msgid "_New call"
msgstr "_Neuer Anruf"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:310
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:769
msgid "_Pick up"
msgstr "_Abnehmen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:320
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:781
msgid "_Hang up"
msgstr "A_uflegen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:330
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:793
msgid "On _Hold"
msgstr "in _Warteschleife"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:342
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:805
msgid "_Record"
msgstr "_Gespräch aufzeichnen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:356
msgid "_Account creation wizard"
msgstr "SFLphone _Konto (Konfigurationsassistent)"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:386
msgid "_Call"
msgstr "_Anruf"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:554
msgid "Clear _history"
msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:566
msgid "_Accounts"
msgstr "_Konten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:581
msgid "_Edit"
msgstr "_Editieren"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:623
msgid "_Dialpad"
msgstr "_Wählscheibe"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
msgid "_Volume controls"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:630
#, fuzzy
msgid "_Volume Controls"
msgstr "Lautstärke Kontrollen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:646
msgid "_View"
msgstr "_Anzeigen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:865
msgid "_Call back"
msgstr "_Zurückrufen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1045
msgid "Edit phone number"
msgstr "Nummer editieren"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1056
msgid "Edit the phone number before making a call"
msgstr "Nummer vor dem Anruf editieren"
......@@ -1010,11 +1034,6 @@ msgstr "Aktuelles Konto"
msgid "You have no accounts set up"
msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
msgid "You have no registered accounts"
msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto"
......@@ -1023,11 +1042,6 @@ msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto"
msgid "_Show main window"
msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
#, c-format
msgid "%i account configured"
......@@ -1036,21 +1050,40 @@ msgstr[0] "%i Konto konfiguriert"
msgstr[1] "%i Konten konfiguriert"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
msgid "Account settings"
#, fuzzy
msgid "Account Parameters"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:133
msgid "_Enable this account"
msgstr "_Einschalten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
msgid "_Protocol"
msgstr "_Protokoll"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:165
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:247
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:256
#, fuzzy
msgid "Registration _expire"
msgstr "Konto Registrierung"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:264
msgid "_Conform to RFC 3263"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:288
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
msgid "_Use Evolution address books"
msgstr "Addressbuch von Evolution verwenden"
......@@ -1132,64 +1165,84 @@ msgstr "Klingelton auswählen"
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio Dateien"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:525
msgid "NAT Traversal"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:537
msgid ""
"STUN will apply to each SIP account created.\n"
"It will be effective only after pressing \"apply\", closing all sessions."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:562
msgid ""
"Pressing \"apply\" will restart the network layer. Otherwise, SFLPhone would "
"have to be restarted."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:600
msgid "Desktop Notifications"
msgstr "Desktopbenachrichtigungen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:604
msgid "_Enable notifications"
msgstr "Benachrichtigungen _einschalten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:610
msgid "Enable voicemail _notifications"
msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:622
msgid "System Tray Icon"
msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:625
msgid "_Popup main window on incoming call"
msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:630
msgid "Ne_ver popup main window"
msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:634
msgid "Hide SFLphone window on _startup"
msgstr "_Unsichtbar beim Start"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:640
msgid "Calls History"
msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
#, fuzzy
msgid "_Keep my history for at least"
msgstr "_Vorherigen Anrufen behalten: mindestens"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:658
msgid "PulseAudio sound server"
msgstr "PulseAudio Sound Server"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:661
msgid "_Mute other applications during a call"
msgstr "_Während eines Anrufs andere Anwendungen stumm schalten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:688
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:743
msgid "Select a folder"
msgstr "Verzeichnis auswählen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:777
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:822
msgid "Network"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:860
msgid "Configured Accounts"
msgstr "Konfigurierten Konten"
......@@ -1231,3 +1284,20 @@ msgstr "Suche nach eingehenden Anruf "
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
msgid "Search by outgoing call"
msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
#~ msgctxt "account state"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Benutzername"
#~ msgid "Mailbox"
#~ msgstr "Mailbox"
#~ msgctxt "Action record a call"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Gespräch aufzeichnen"
#~ msgid "%s - %s"
#~ msgstr "%s - %s"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment