diff --git a/lang/zh_CN/sflphone.po b/lang/zh_CN/sflphone.po index 342cfd01f03d2ab5cf135dcf5528a19a523fdf5e..4b336db453be811202ed3af806d8f630fb1bd789 100644 --- a/lang/zh_CN/sflphone.po +++ b/lang/zh_CN/sflphone.po @@ -1,1594 +1,1537 @@ -# Chinese translation of SFLphone. -# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. -# -# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-16 15:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" -"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" -"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgctxt "account state" -msgid "Registered" -msgstr "已注册" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgctxt "account state" -msgid "Not Registered" -msgstr "未注册" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgctxt "account state" -msgid "Trying..." -msgstr "正在连接..." - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -msgctxt "account state" -msgid "Error" -msgstr "注册失败" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 -#, fuzzy -msgctxt "account state" -msgid "Authentication Failed" -msgstr "认证错误" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgctxt "account state" -msgid "Network unreachable" -msgstr "网络连接失败" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgctxt "account state" -msgid "Host unreachable" -msgstr "服务器连接失败" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgctxt "account state" -msgid "Stun configuration error" -msgstr "STUN配置有误" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgctxt "account state" -msgid "Stun server invalid" -msgstr "STUN服务器无效" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgctxt "account state" -msgid "Invalid" -msgstr "无效" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406 -msgid "Account creation wizard" -msgstr "帐户创建向导" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 -#, c-format -msgid "This assistant is now finished." -msgstr "配置完成." - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 -msgid "Creation of account has failed for the reason" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 -msgid "Alias" -msgstr "别名" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 -msgid "Server" -msgstr "服务器" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 -msgid "Protocol" -msgstr "协议" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 -msgid "Voicemail number" -msgstr "语音信箱号码" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 -msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 -msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "安装向导将帮助您配置帐户" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 -msgid "Account" -msgstr "帐户" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 -msgid "Please select one of the following options" -msgstr "请选择以下选项中的一个" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 -msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 -msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 -msgid "VoIP Protocols" -msgstr "VoIP协议" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 -msgid "Select an account type" -msgstr "选择帐户类型" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 -msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -msgid "Optional email address" -msgstr "可选邮件地址" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." -msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 -msgid "SIP account settings" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 -msgid "IAX2 account settings" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 -msgid "Please fill the following information" -msgstr "请填写以下信息" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 -msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 -msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." -msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项." - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 -msgid "Enable STUN" -msgstr "使用STUN" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 -msgid "Stun Server" -msgstr "STUN服务器" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 -msgid "" -"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " -"account." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 -msgid "Default account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 -msgid "Transfer to : " -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:279 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 -msgid "Frequency" -msgstr "频率" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:281 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 -msgid "Bitrate" -msgstr "比率" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:283 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 -msgid "Bandwidth" -msgstr "带宽" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 -msgid "SFLphone KDE Client" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 -msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 -msgid "Jérémy Quentin" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 -msgid "SFLphone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 -msgid "Incoming call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 -msgid "You have an incoming call from" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 -msgid "Click to accept or refuse it." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 -msgid "Address book loading..." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 -msgid "No registered accounts" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 -msgid "Using account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -msgid "Main screen" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 -msgid "Call history" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 -msgid "Address book" -msgstr "地址簿" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173 -msgid "Edit before call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 -msgid "New call" -msgstr "新电话" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 -msgid "Hang up" -msgstr "放电话" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 -msgid "Hold on" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 -msgid "Transfer" -msgstr "转接" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 -msgid "Record" -msgstr "记录" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 -msgid "Pick up" -msgstr "接电话" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 -msgid "Hold off" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 -msgid "Give up transfer" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 -msgid "Call back" -msgstr "回叫" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 -msgctxt "Config section" -msgid "General" -msgstr "常用配置" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 -msgctxt "Config section" -msgid "Display" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 -msgctxt "Config section" -msgid "Accounts" -msgstr "帐户" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 -msgctxt "Config section" -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 -msgctxt "Config section" -msgid "Address Book" -msgstr "地址簿" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 -msgctxt "Config section" -msgid "Recordings" -msgstr "记录" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 -msgctxt "Config section" -msgid "Hooks" -msgstr "钩键" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:263 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:164 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:173 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:90 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 -msgid "Form" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323 -msgid "" -"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " -"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " -"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " -"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " -"buttons. Edit the selected account with the form on the right." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327 -msgid "Remove the selected account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330 -msgid "" -"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " -"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " -"just uncheck it." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336 -msgid "Backspace, Return" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338 -msgid "Add a new account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341 -msgid "" -"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " -"to edit it using the form on the right." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 -msgid "Get this account down" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355 -msgid "" -"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " -"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " -"the \"Up\" and \"Down\" arrows." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 -msgid "Get this account up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358 -msgid "Apply" -msgstr "应用" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 -msgid "SIP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 -msgid "IAX" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 -msgid "User" -msgstr "用户名" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 -msgid "Mailbox" -msgstr "语音邮件" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "状态" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 -#, fuzzy -msgid "Stun settings will be applied on each account" -msgstr "STUN参数将应用于每一个注册的SIP帐户" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 -msgid "Enable Stun" -msgstr "使用STUN" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375 -msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143 -msgid "Maximum &results" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144 -#, fuzzy -msgid "Display &photo if available" -msgstr "如果可行则显示联系人照片" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145 -msgid "Display phone numbers of these &types :" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146 -msgid "&Work" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147 -#, fuzzy -msgid "&Mobile" -msgstr "移动电话(M)" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148 -msgid "&Home" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:265 -#, fuzzy -msgid "Audio device" -msgstr "音频文件" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:268 -msgid "ALSA" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:269 -msgid "PulseAudio" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:271 -msgid "Enable ringtones" -msgstr "启用铃声" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:272 -msgid "*.ul *.au *.wav" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:273 -#, fuzzy -msgid "&Codecs" -msgstr "Codecs编码" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:275 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:277 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 -msgid "ALSA settings" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:287 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 -msgid "ALSA plugin" -msgstr "ALSA插件" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:288 -msgid "In" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:289 -#, fuzzy -msgid "Out" -msgstr "输出" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:290 -msgid "PulseAudio settings" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:291 -msgid "Mute other applications during a call" -msgstr "当有来电时静音其它应用程序" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 -msgid "Enable notifications" -msgstr "启用提示" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 -msgid "On incoming &calls" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 -msgid "On &messages" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 -msgid "On &start" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 -msgid "On &incoming calls" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 -msgid "Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 -msgid "days" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 -msgid "Clear history" -msgstr "清空历史记录" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 -msgid "SIP Port" -msgstr "SIP端口号" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:171 -msgid "Attention " -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 -msgid "URL Argument" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL." -msgstr "传输的URL会被替换成%s." - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:176 -msgid "Trigger on specific SIP header" -msgstr "激活指定的SIP头" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:177 -msgid "Trigger on IAX2 URL" -msgstr "激活IAX2 URL" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:178 -msgid "Command to run" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:179 -#, fuzzy -msgid "Phone number formatting" -msgstr "重设电话号码" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 -#, fuzzy -msgid "Add phone number prefix" -msgstr "重设电话号码" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 -msgid "General" -msgstr "常用配置" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 -msgid "Destination folder" -msgstr "目标文件夹" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 -#, fuzzy -msgid "Hold" -msgstr "待机" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 -msgid "History" -msgstr "历史" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397 -#, fuzzy -msgid "Configure accounts" -msgstr "已配置帐户" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 -#, fuzzy -msgid "Configure audio" -msgstr "已配置帐户" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401 -msgid "Configure SFLphone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403 -msgid "Display volume bars" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404 -msgid "Display dialpad" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405 -msgctxt "Action record a call" -msgid "Record" -msgstr "记录" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408 -msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -#, fuzzy -msgid "accounr state" -msgstr "帐户向导(A)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d voice mail" -msgid_plural "%d voice mails" -msgstr[0] "%d 个语音信息" -msgstr[1] "%d 个语音信息" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 -msgid "" -"Unable to connect to the SFLphone server.\n" -"Make sure the daemon is running." -msgstr "" -"连接SFLphone服务器失败.\n" -"请检查daemon是否还在运行." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 -#, c-format -msgid "IP call - %s" -msgstr "IP 电话 - %s" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" -msgstr "" -"<b>错误:无法找到codecs编码文件.\n" -"\n" -"</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>." -"sflphone</b>目录下" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 -msgid "" -"You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window." -msgstr "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 -msgid "SFLphone account creation wizard" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 -msgid "_Alias" -msgstr "别名(A)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 -msgid "_Host name" -msgstr "主机名(H)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 -msgid "_User name" -msgstr "用户名(U)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 -msgid "_Password" -msgstr "密码(P)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 -msgid "_Voicemail number" -msgstr "语音信箱号码(V)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 -msgid "_Email address" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 -msgid "E_nable STUN" -msgstr "使用STUN(n)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 -msgid "_STUN server" -msgstr "STUN服务器(S)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 -msgid "Account Registration" -msgstr "帐户注册" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 -msgid "Congratulations!" -msgstr "恭喜!" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening playback device" -msgstr "" -"ALSA提示\n" -"\n" -"打开回放设备时出错" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" -"ALSA提示\n" -"\n" -"打开采集设备时出错" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 -msgid "" -"Pulseaudio notification\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" -"Pulseaudio提示\n" -"\n" -"Pulseaudio未运行" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 -msgid "There is one call in progress." -msgstr "有一个电话正在处理" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 -msgid "There are calls in progress." -msgstr "有电话正在处理中" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "确认要退出?" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284 -msgid "SFLphone Error" -msgstr "SFLphone出错" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 -msgid "About SFLphone" -msgstr "关于SFLphone" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(H)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:953 -msgid "_New call" -msgstr "新电话(N)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:785 -msgid "_Pick up" -msgstr "拨出(P)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:797 -msgid "_Hang up" -msgstr "放下(H)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:809 -msgid "On _Hold" -msgstr "保持(H)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:821 -msgid "_Record" -msgstr "记录(R)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 -msgid "_Account creation wizard" -msgstr "帐户创建向导" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 -msgid "_Call" -msgstr "电话" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 -#, fuzzy -msgid "Clear _history" -msgstr "清空历史记录(C)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 -msgid "_Accounts" -msgstr "帐户(A)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 -msgid "_Edit" -msgstr "编辑(E)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:631 -msgid "_Dialpad" -msgstr "拨号面板" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:643 -msgid "_Volume controls" -msgstr "音量控制(V)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:661 -msgid "_View" -msgstr "查看(V)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:881 -msgid "_Call back" -msgstr "回叫(C)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1061 -msgid "Edit phone number" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1072 -msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "拨出电话前编辑电话号码" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 -#, c-format -msgid "%s account : %s" -msgstr "%s 帐户: %s" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 -#, c-format -msgid "<i>From</i> %s" -msgstr "<i>拨入方</i> %s" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 -msgid "Current account" -msgstr "当前帐户" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 -msgid "You have no accounts set up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "注册失败" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "未发现已注册帐户" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "扬声器音量" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "话筒音量" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "显示主窗口(S)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 -msgid "Voicemail" -msgstr "语音信箱" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 -msgid "Account settings" -msgstr "帐户设置" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 -msgid "_Enable this account" -msgstr "启用该账户(E)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 -msgid "_Protocol" -msgstr "协议(P)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 -msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "使用Evolution地址薄(U)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 -msgid "Download limit :" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 -msgid "cards" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 -msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "如果可行则显示联系人照片(D)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 -#, fuzzy -msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 -msgid "_Work" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 -msgid "_Home" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 -msgid "_Mobile" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 -msgid "Address Books" -msgstr "地址簿" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 -msgid "Select which Evolution address books to use" -msgstr "选择使用如下Evolution地址薄" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 -msgid "Output" -msgstr "输出" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 -msgid "Input" -msgstr "输入" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "声音状态检测(V)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 -msgid "Sound Manager" -msgstr "音频管理器" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 -#, fuzzy -msgid "_Pulseaudio" -msgstr "Pulseaudio" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 -#, fuzzy -msgid "_ALSA" -msgstr "ALSA" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecs编码" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 -msgid "Ringtones" -msgstr "铃声" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "启用铃声(E)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "选择铃声" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 -msgid "Audio Files" -msgstr "音频文件" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 -msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." -msgstr "STUN参数将应用于每一个注册的SIP帐户" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 -msgid "Format : name.server:port" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 -msgid "Desktop Notifications" -msgstr "桌面提示" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 -msgid "_Enable notifications" -msgstr "启用提示(E)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 -msgid "Enable voicemail _notifications" -msgstr "启用语音邮箱提示(n)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "系统托盘图标" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 -msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "来电时弹出主窗口(P)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 -msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "从不弹出主窗口(v)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 -msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "在启动时隐藏SFLphone主窗口" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 -msgid "Calls History" -msgstr "拨号历史" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" -msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" -msgid "days" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 -msgid "PulseAudio sound server" -msgstr "PulseAudio服务器" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 -#, fuzzy -msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "当有来电时静音其它应用程序(c)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 -msgid "Port" -msgstr "端口" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 -msgid "Select a folder" -msgstr "选择文件夹" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 -msgid "Preferences" -msgstr "属性" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 -msgid "Configured Accounts" -msgstr "已配置帐户" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 -msgid "Custom commands on incoming calls with URL" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 -#, c-format -msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "传输的URL会被替换成%s." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 -msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "激活指定的SIP头(S)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 -msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "激活IAX2 URL(I)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 -msgid "Command to _run" -msgstr "运行命令" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 -msgid "Phone number rewriting" -msgstr "重设电话号码" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 -msgid "_Prefix dialed numbers with" -msgstr "号码前缀" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 -msgid "Search all" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 -msgid "Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 -msgid "Search by missed call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 -msgid "Search by incoming call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 -msgid "Search by outgoing call" -msgstr "" - -#~ msgid "Prefix dialed numbers with" -#~ msgstr "号码前缀" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Registered" -#~ msgstr "已注册" - -#~ msgid "Not Registered" -#~ msgstr "未注册" - -#~ msgid "Trying..." -#~ msgstr "正在连接..." - -#~ msgid "Bad authentification" -#~ msgstr "认证错误" - -#~ msgid "Network unreachable" -#~ msgstr "网络连接失败" - -#~ msgid "Host unreachable" -#~ msgstr "服务器连接失败" - -#~ msgid "Stun configuration error" -#~ msgstr "Stun配置有误" - -#~ msgid "Stun server invalid" -#~ msgstr "Stun服务器无效" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "无效" - -#~ msgid "%d voice mails" -#~ msgstr "%d 个语音信息" - -#~ msgid "No registered account" -#~ msgstr "未发现已注册帐户" - -#~ msgid "" -#~ "This assistant is now finished.\n" -#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts " -#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n" -#~ "\n" -#~ "Alias : %s\n" -#~ "Server : %s\n" -#~ "Username : %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "配置完成.\n" -#~ "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数.\n" -#~ "\n" -#~ "别名: %s\n" -#~ "服务器: %s\n" -#~ "用户名: %s\n" - -#~ msgid "SFLphone account configuration wizard" -#~ msgstr "SFLphone 帐户设置向导" - -#~ msgid "Welcome to SFLphone!" -#~ msgstr "欢迎使用SFLphone!" - -#~ msgid "Select an account type:" -#~ msgstr "选择帐户类型:" - -#~ msgid "Please select one of the following option:" -#~ msgstr "请选择以下选项中的一个:" - -#~ msgid "SIP account configuration" -#~ msgstr "SIP帐户配置" - -#~ msgid "Please fill the following information:" -#~ msgstr "请填写以下信息:" - -#~ msgid "Optional Email Address " -#~ msgstr "可选邮件地址 " - -#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" -#~ msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息" - -#~ msgid "_Email" -#~ msgstr " 邮件(E)" - -#~ msgid "IAX2 account configuration" -#~ msgstr "IAX2帐户配置" - -#~ msgid "Network Address Translation" -#~ msgstr "网络地址解析" - -#~ msgid "Edit phone" -#~ msgstr "编辑电话" - -#~ msgid "%s account: %s" -#~ msgstr "%s 帐户: %s" - -#~ msgid "<i>From:</i> %s" -#~ msgstr "<i>拨入方:</i> %s" - -#~ msgid "You haven't setup any accounts" -#~ msgstr "你没有设置任何帐户" - -#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured" -#~ msgstr "SFLphone - %i 个帐户已配置" - -#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>" -#~ msgstr "\"语音邮件\" <%s>" - -#~ msgid "Place a call" -#~ msgstr "拨号" - -#~ msgid "Off Hold" -#~ msgstr "恢复通话" - -#~ msgid "Record a call" -#~ msgstr "记录通话" - -#~ msgid "Account Parameters" -#~ msgstr "帐户相关参数" - -#~ msgid "Download limit:" -#~ msgstr "下载上限:" - -#~ msgid "_Business phone" -#~ msgstr "商务电话(B)" - -#~ msgid "_Home phone" -#~ msgstr "家庭电话(H)" - -#~ msgid "Select which Evolution address books to use:" -#~ msgstr "选择使用如下Evolution地址薄:" - -#~ msgid "audio device index for output = %d" -#~ msgstr "音频设备输出索引 = %d" - -#~ msgid "ALSA configuration" -#~ msgstr "ALSA 配置" - -#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." -#~ msgstr "Stun参数将应用于每一个注册的SIP帐户" - -#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall" -#~ msgstr "当使用防火墙时,启用该项" - -#~ msgid "Format: name.server:port" -#~ msgstr "格式:name.server:port" - -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "端口:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Recordings folder" -#~ msgstr "记录文件夹(R)" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "常用配置" - -#~ msgid "Audio Settings" -#~ msgstr "音频配置" - -#~ msgid "Recordings" -#~ msgstr "记录" - -#~ msgid "Address Book" -#~ msgstr "地址簿" - -#~ msgid "Hooks" -#~ msgstr "钩键" - -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "帐户" - -#~ msgid "URL Passing" -#~ msgstr "传输URL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Command to _run: " -#~ msgstr "运行命令(C):" - -#~ msgid "Phone Number Rewriting" -#~ msgstr "重设电话号码" - -#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:" -#~ msgstr "号码前缀:" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "接受" - -#~ msgid "Refuse" -#~ msgstr "拒绝" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "忽略" - -#~ msgid "<small>Missed call</small>" -#~ msgstr "<small>未接电话</small>" - -#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" -#~ msgstr "<small>时长:</small> %s" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "字段" - -#~ msgid "_History size limit" -#~ msgstr "历史记录上限(H)" - -#~ msgid "" -#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " -#~ "attached.\n" -#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." -#~ msgstr "" -#~ "当来电有附加的URL时,SFLphone可运行客户命令.\n" -#~ "在此情况下,传输的URL会被替换成%s." - -#~ msgid "Search history" -#~ msgstr "查找历史记录" - -#~ msgid "Search contact" -#~ msgstr "查找联系人(S)" - -#~ msgid "Registered to %s (%s)" -#~ msgstr "注册到 %s (%s)" - -#~ msgid "%s account- %s %s" -#~ msgstr "%s 帐户- %s %s" - -#~ msgid "Books" -#~ msgstr "钩键" - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "启用(E)" - -#~ msgid "_Notify voice mails" -#~ msgstr "通知语音邮件(N)" - -#~ msgid "_Start hidden" -#~ msgstr "启动时隐藏(S)" - -#~ msgid "_Maximum number of calls" -#~ msgstr "最大拨号数(M)" - -#~ msgid "_Control running applications volume" -#~ msgstr "控制正在运行的应用程序的音量(C)" - -#~ msgid "Account previously setup" -#~ msgstr "帐户以前设置" - -#~ msgid "URL argument" -#~ msgstr "URL参数" - -#~ msgid "_SIP protocol" -#~ msgstr "SIP 协议(S)" - -#~ msgid "_SIP Header: " -#~ msgstr "SIP消息头(S):" - -#~ msgid "_IAX2 protocol" -#~ msgstr "IAX2 协议(I)" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "查找" - -#~ msgid "_Enabled" -#~ msgstr "启用(E)" - -#~ msgid "%s account- %s" -#~ msgstr "%s 帐户- %s" - -#~ msgid "Noise reduction" -#~ msgstr "降噪" - -#~ msgid "_Destination folder" -#~ msgstr "目标文件夹(D)" - -#~ msgid "Setup Accounts" -#~ msgstr "设定帐户" - -#~ msgid "Search Parameters" -#~ msgstr "查找相关参数" - -#~ msgid "Maximum result number for a request: " -#~ msgstr "最大拨号数" - -#~ msgid "Search for and display: " -#~ msgstr "查找并显示:" - -#~ msgid "_STUN Server" -#~ msgstr "STUN服务器(S)" +# Chinese translation of SFLphone. +# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. +# +# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" +"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgctxt "account state" +msgid "Registered" +msgstr "已注册" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgctxt "account state" +msgid "Not Registered" +msgstr "未注册" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgctxt "account state" +msgid "Trying..." +msgstr "正在连接..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +msgctxt "account state" +msgid "Error" +msgstr "注册失败" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgctxt "account state" +msgid "Bad authentification" +msgstr "认证错误" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgctxt "account state" +msgid "Network unreachable" +msgstr "网络连接失败" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgctxt "account state" +msgid "Host unreachable" +msgstr "服务器连接失败" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgctxt "account state" +msgid "Stun configuration error" +msgstr "STUN配置有误" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgctxt "account state" +msgid "Stun server invalid" +msgstr "STUN服务器无效" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgctxt "account state" +msgid "Invalid" +msgstr "无效" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +msgid "Account creation wizard" +msgstr "帐户创建向导" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "配置完成." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +msgid "Creation of account has failed for the reason" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 +msgid "Alias" +msgstr "别名" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +msgid "User" +msgstr "用户名" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "协议" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "语音邮件" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "欢迎使用SFLphone帐户创建向导!" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "安装向导将帮助您配置帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Account" +msgstr "帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "请选择以下选项中的一个" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "VoIP协议" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "Select an account type" +msgstr "选择帐户类型" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "SIP(会话初始化协议)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "IAX2(Asterisk内部交换协议)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "Optional email address" +msgstr "可选邮件地址" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +msgid "Email address" +msgstr "邮件地址" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +msgid "SIP account settings" +msgstr "SIP帐户设置" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "IAX2帐户设置" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "请填写以下信息" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "语音信箱号码" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "网络地址解析(NAT)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +msgid "Enable STUN" +msgstr "使用STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +msgid "Stun Server" +msgstr "STUN服务器" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +msgid "" +"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " +"account." +msgstr "" +"当您检查完选定的设置, 请点击\"结束\"来创建帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 +msgid "Default account" +msgstr "默认帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 +msgid "Transfer to : " +msgstr "转给:" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 +msgid "Codec" +msgstr "编码" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "频率" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "比率" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "带宽" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 +msgid "SFLphone KDE Client" +msgstr "SFLphone KDE客户端" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 +msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" +msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +msgid "Jérémy Quentin" +msgstr "Jérémy Quentin" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Yun Liu" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yunliu2000@gmail.com" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 +msgid "SFLphone" +msgstr "SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +msgid "Incoming call" +msgstr "来电" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "You have an incoming call from" +msgstr "您有一个电话,来自于" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "Click to accept or refuse it." +msgstr "请点击接听或拒绝" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +msgid "Address book loading..." +msgstr "载入地址簿......" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 +msgid "No registered accounts" +msgstr "没有已注册帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 +msgid "Using account" +msgstr "使用账户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +msgid "Main screen" +msgstr "主屏幕" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "呼叫记录" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 +msgid "Edit before call" +msgstr "呼叫前进行编辑" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 +msgid "New call" +msgstr "新电话" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 +msgid "Hang up" +msgstr "放电话" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 +msgid "Hold on" +msgstr "呼叫保持" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 +msgid "Transfer" +msgstr "转接" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 +msgid "Record" +msgstr "记录" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 +msgid "Pick up" +msgstr "接电话" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 +msgid "Hold off" +msgstr "恢复通话" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 +msgid "Give up transfer" +msgstr "取消转接" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 +msgid "Call back" +msgstr "回叫" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 +msgctxt "Config section" +msgid "General" +msgstr "常用配置" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 +msgctxt "Config section" +msgid "Display" +msgstr "显示" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 +msgctxt "Config section" +msgid "Accounts" +msgstr "帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 +msgctxt "Config section" +msgid "Audio" +msgstr "音频" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 +msgctxt "Config section" +msgid "Address Book" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 +msgctxt "Config section" +msgid "Recordings" +msgstr "记录" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 +msgctxt "Config section" +msgid "Hooks" +msgstr "钩键" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " +"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " +"buttons. Edit the selected account with the form on the right." +msgstr "" +"在默认情况下,当你打电话时,sflphone会使用列表当中第一个已注册的帐户。" +"使用箭头\"上\"和\"下\"可以改变账户的顺序。选择账户名称左边的方框可以启用帐户,取消选择则会禁用该账户。" +"通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。" +"点击\"编辑\"按钮可以改变账户的设置。" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +msgid "Remove the selected account" +msgstr "删除所选账户" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +msgid "" +"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " +"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " +"just uncheck it." +msgstr "" +"该按钮会删除列表中被选定的账户。" +"请确认你的操作。如果你希望继续使用某个账户,请取消对该账户的选择" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +msgid "Add a new account" +msgstr "增加新帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +msgid "" +"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " +"to edit it using the form on the right." +msgstr "" +"通过该按钮可以创建一个新账户。" +"添加该账户之后你还可以通过编辑按钮来修改设置。" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +msgid "Get this account down" +msgstr "将该账户向下移动" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows." +msgstr "" +"在默认情况下,当你打电话时,sflphone会使用列表当中第一个已注册的帐户。" +"使用箭头\"上\"和\"下\"可以改变账户的顺序。选择账户名称左边的方框可以启用帐户,取消选择则会禁用该账户。" +"通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。" + + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +msgid "Get this account up" +msgstr "把该账户向上移动" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +msgid "IAX" +msgstr "IAX" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." +msgstr "STUN参数将应用于每一个注册的SIP帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +msgid "Enable Stun" +msgstr "使用STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format : name.server:port" +msgstr "格式:名称.服务器:端口" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" +msgstr "选择STUN服务器(例如:stunserver.org)" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 +msgid "Enable address book" +msgstr "启用地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 +msgid "Maximum results" +msgstr "结果最大值" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 +msgid "Display photo if available" +msgstr "如果可行则显示联系人照片" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 +msgid "Display phone numbers of these types :" +msgstr "显示这些格式的电话号码" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 +msgid "Work" +msgstr "单位电话" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 +msgid "Mobile" +msgstr "移动电话" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 +msgid "Home" +msgstr "家庭电话" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 +msgid "Sound manager" +msgstr "声音管理器" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 +msgid "PulseAudio" +msgstr "PulseAudio" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 +msgid "Enable ringtones" +msgstr "启用铃声" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs编码" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA settings" +msgstr "ALSA设置" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "ALSA插件" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "输入" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "输出" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 +msgid "PulseAudio settings" +msgstr "PulseAudio设置" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 +msgid "Mute other applications during a call" +msgstr "当有来电时静音其它应用程序" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 +msgid "Enable notifications" +msgstr "启用提示" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 +msgid "On incoming calls" +msgstr "有新来电" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 +msgid "On messages" +msgstr "有新消息" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 +msgid "Show main window" +msgstr "显示主窗口" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 +msgid "On start" +msgstr "正在启动" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "Keep my history for at least" +msgstr "保存呼叫记录至少" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "days" +msgstr "天" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 +msgid "Clear history" +msgstr "清空历史记录" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 +msgid "Connection" +msgstr "连接" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "SIP端口号" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Argument" +msgstr "URL参数" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "定制对带有URL的来电的处理" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 +msgid "Trigger on specific SIP header" +msgstr "激活指定的SIP头" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 +msgid "Trigger on IAX2 URL" +msgstr "激活IAX2 URL" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 +msgid "Command to run" +msgstr "要运行的命令" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "传输的URL会被替换成%s." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "重设电话号码" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 +msgid "Prefix dialed numbers with" +msgstr "号码前缀" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 +msgid "Destination folder" +msgstr "目标文件夹" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "历史" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "语音信箱" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "配置SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 +msgid "Display volume controls" +msgstr "显示音量控制" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 +msgid "Display dialpad" +msgstr "显示拨号键盘" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "记录" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." +msgstr "注意:结果超过可显示的最大值" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "话筒音量" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "扬声器音量" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "%d 个语音信息" +msgstr[1] "%d 个语音信息" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"连接SFLphone服务器失败.\n" +"请检查daemon是否还在运行." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "IP 电话 - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>错误:无法找到codecs编码文件.\n" +"\n" +"</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>." +"sflphone</b>目录下" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "SFLphone账户创建向导" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "别名(A)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "主机名(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "用户名(U)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "密码(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "语音信箱号码(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +msgid "_Email address" +msgstr "邮件地址(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "使用STUN(n)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 +msgid "_STUN server" +msgstr "STUN服务器(S)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Account Registration" +msgstr "帐户注册" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Congratulations!" +msgstr "恭喜!" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"ALSA提示\n" +"\n" +"打开回放设备时出错" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"ALSA提示\n" +"\n" +"打开采集设备时出错" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"Pulseaudio提示\n" +"\n" +"Pulseaudio未运行" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "有一个电话正在处理" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "有电话正在处理中" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "确认要退出?" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "SFLphone出错" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "关于SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "新电话(N)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "拨出(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "放下(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "保持(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "记录(R)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "帐户创建向导" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "电话" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +#, fuzzy +msgid "Clear _history" +msgstr "清空历史记录(C)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "帐户(A)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "编辑(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "拨号面板" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "音量控制(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "查看(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "回叫(C)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone number" +msgstr "编辑电话号码" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "拨出电话前编辑电话号码" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "%s 帐户: %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "<i>拨入方</i> %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "当前帐户" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "你没有设置任何账户" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "注册失败" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "未发现已注册帐户" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "显示主窗口(S)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 +#, c-format +msgid "%i account configured" +msgid_plural "%i accounts configured" +msgstr[0] "已配置了%i个账户" +msgstr[1] "已配置了%i个账户" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "帐户设置" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "启用该账户(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "协议(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "使用Evolution地址薄(U)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit :" +msgstr "下载上限:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "卡" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "如果可行则显示联系人照片(D)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#, fuzzy +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Work" +msgstr "单位电话(W)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home" +msgstr "家庭电话(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile" +msgstr "移动电话(M)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "选择使用如下Evolution地址薄" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "声音状态检测(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "音频管理器" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +#, fuzzy +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "Pulseaudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +#, fuzzy +msgid "_ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "铃声" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "启用铃声(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "选择铃声" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "音频文件" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "桌面提示" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "启用提示(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "启用语音邮箱提示(n)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "系统托盘图标" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "来电时弹出主窗口(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "从不弹出主窗口(v)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "在启动时隐藏SFLphone主窗口" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "拨号历史" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "保留历史记录至少(K)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "PulseAudio服务器" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +#, fuzzy +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "当有来电时静音其它应用程序(c)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 +msgid "Select a folder" +msgstr "选择文件夹" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 +msgid "Preferences" +msgstr "属性" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "已配置帐户" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "激活指定的SIP头(S)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "激活IAX2 URL(I)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run" +msgstr "运行命令(r)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "号码前缀(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 +msgid "Search all" +msgstr "查询所有" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "请点击此处改变查询方式" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +msgid "Search by missed call" +msgstr "从未接电话中查询" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "从来电中查询" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "从拨出电话中查询" + +#~ msgid "Registered" +#~ msgstr "已注册" + +#~ msgid "Not Registered" +#~ msgstr "未注册" + +#~ msgid "Trying..." +#~ msgstr "正在连接..." + +#~ msgid "Bad authentification" +#~ msgstr "认证错误" + +#~ msgid "Network unreachable" +#~ msgstr "网络连接失败" + +#~ msgid "Host unreachable" +#~ msgstr "服务器连接失败" + +#~ msgid "Stun configuration error" +#~ msgstr "Stun配置有误" + +#~ msgid "Stun server invalid" +#~ msgstr "Stun服务器无效" + +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "无效" + +#~ msgid "%d voice mails" +#~ msgstr "%d 个语音信息" + +#~ msgid "No registered account" +#~ msgstr "未发现已注册帐户" + +#~ msgid "" +#~ "This assistant is now finished.\n" +#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts " +#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n" +#~ "\n" +#~ "Alias : %s\n" +#~ "Server : %s\n" +#~ "Username : %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "配置完成.\n" +#~ "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数.\n" +#~ "\n" +#~ "别名: %s\n" +#~ "服务器: %s\n" +#~ "用户名: %s\n" + +#~ msgid "SFLphone account configuration wizard" +#~ msgstr "SFLphone 帐户设置向导" + +#~ msgid "Welcome to SFLphone!" +#~ msgstr "欢迎使用SFLphone!" + +#~ msgid "Select an account type:" +#~ msgstr "选择帐户类型:" + +#~ msgid "Please select one of the following option:" +#~ msgstr "请选择以下选项中的一个:" + +#~ msgid "SIP account configuration" +#~ msgstr "SIP帐户配置" + +#~ msgid "Please fill the following information:" +#~ msgstr "请填写以下信息:" + +#~ msgid "Optional Email Address " +#~ msgstr "可选邮件地址 " + +#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +#~ msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息" + +#~ msgid "_Email" +#~ msgstr " 邮件(E)" + +#~ msgid "IAX2 account configuration" +#~ msgstr "IAX2帐户配置" + +#~ msgid "Network Address Translation" +#~ msgstr "网络地址解析" + +#~ msgid "Edit phone" +#~ msgstr "编辑电话" + +#~ msgid "%s account: %s" +#~ msgstr "%s 帐户: %s" + +#~ msgid "<i>From:</i> %s" +#~ msgstr "<i>拨入方:</i> %s" + +#~ msgid "You haven't setup any accounts" +#~ msgstr "你没有设置任何帐户" + +#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured" +#~ msgstr "SFLphone - %i 个帐户已配置" + +#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>" +#~ msgstr "\"语音邮件\" <%s>" + +#~ msgid "Place a call" +#~ msgstr "拨号" + +#~ msgid "Off Hold" +#~ msgstr "恢复通话" + +#~ msgid "On Hold" +#~ msgstr "待机" + +#~ msgid "Record a call" +#~ msgstr "记录通话" + +#~ msgid "Account Parameters" +#~ msgstr "帐户相关参数" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "常用配置" + +#~ msgid "Download limit:" +#~ msgstr "下载上限:" + +#~ msgid "_Business phone" +#~ msgstr "商务电话(B)" + +#~ msgid "_Home phone" +#~ msgstr "家庭电话(H)" + +#~ msgid "_Mobile phone" +#~ msgstr "移动电话(M)" + +#~ msgid "Select which Evolution address books to use:" +#~ msgstr "选择使用如下Evolution地址薄:" + +#~ msgid "audio device index for output = %d" +#~ msgstr "音频设备输出索引 = %d" + +#~ msgid "ALSA configuration" +#~ msgstr "ALSA 配置" + +#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." +#~ msgstr "Stun参数将应用于每一个注册的SIP帐户" + +#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall" +#~ msgstr "当使用防火墙时,启用该项" + +#~ msgid "Format: name.server:port" +#~ msgstr "格式:name.server:port" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "端口:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recordings folder" +#~ msgstr "记录文件夹(R)" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "常用配置" + +#~ msgid "Audio Settings" +#~ msgstr "音频配置" + +#~ msgid "Recordings" +#~ msgstr "记录" + +#~ msgid "Address Book" +#~ msgstr "地址簿" + +#~ msgid "Hooks" +#~ msgstr "钩键" + +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "帐户" + +#~ msgid "URL Passing" +#~ msgstr "传输URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to _run: " +#~ msgstr "运行命令(C):" + +#~ msgid "Phone Number Rewriting" +#~ msgstr "重设电话号码" + +#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:" +#~ msgstr "号码前缀:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "接受" + +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "拒绝" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "忽略" + +#~ msgid "<small>Missed call</small>" +#~ msgstr "<small>未接电话</small>" + +#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" +#~ msgstr "<small>时长:</small> %s" + +#~ msgid "Fields" +#~ msgstr "字段" + +#~ msgid "_History size limit" +#~ msgstr "历史记录上限(H)" + +#~ msgid "" +#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " +#~ "attached.\n" +#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." +#~ msgstr "" +#~ "当来电有附加的URL时,SFLphone可运行客户命令.\n" +#~ "在此情况下,传输的URL会被替换成%s." + +#~ msgid "Search history" +#~ msgstr "查找历史记录" + +#~ msgid "Search contact" +#~ msgstr "查找联系人(S)" + +#~ msgid "Registered to %s (%s)" +#~ msgstr "注册到 %s (%s)" + +#~ msgid "%s account- %s %s" +#~ msgstr "%s 帐户- %s %s" + +#~ msgid "Books" +#~ msgstr "钩键" + +#~ msgid "_Enable" +#~ msgstr "启用(E)" + +#~ msgid "_Notify voice mails" +#~ msgstr "通知语音邮件(N)" + +#~ msgid "_Start hidden" +#~ msgstr "启动时隐藏(S)" + +#~ msgid "_Maximum number of calls" +#~ msgstr "最大拨号数(M)" + +#~ msgid "_Control running applications volume" +#~ msgstr "控制正在运行的应用程序的音量(C)" + +#~ msgid "Account previously setup" +#~ msgstr "帐户以前设置" + +#~ msgid "URL argument" +#~ msgstr "URL参数" + +#~ msgid "_SIP protocol" +#~ msgstr "SIP 协议(S)" + +#~ msgid "_SIP Header: " +#~ msgstr "SIP消息头(S):" + +#~ msgid "_IAX2 protocol" +#~ msgstr "IAX2 协议(I)" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "查找" + +#~ msgid "_Enabled" +#~ msgstr "启用(E)" + +#~ msgid "%s account- %s" +#~ msgstr "%s 帐户- %s" + +#~ msgid "Noise reduction" +#~ msgstr "降噪" + +#~ msgid "_Destination folder" +#~ msgstr "目标文件夹(D)" + +#~ msgid "_Account Assistant" +#~ msgstr "帐户向导(A)" + +#~ msgid "Setup Accounts" +#~ msgstr "设定帐户" + +#~ msgid "Search Parameters" +#~ msgstr "查找相关参数" + +#~ msgid "Maximum result number for a request: " +#~ msgstr "最大拨号数" + +#~ msgid "Search for and display: " +#~ msgstr "查找并显示:" + +#~ msgid "_STUN Server" +#~ msgstr "STUN服务器(S)" diff --git a/lang/zh_HK/sflphone.po b/lang/zh_HK/sflphone.po index 73fc8e7cc1c85cd6fb97d591767bb2bf782234b0..153fa860b872a87d62819bc8c6ae6d068ade9806 100644 --- a/lang/zh_HK/sflphone.po +++ b/lang/zh_HK/sflphone.po @@ -1,1593 +1,1535 @@ -# Chinese translation of SFLphone. -# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. -# -# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-16 15:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" -"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" -"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgctxt "account state" -msgid "Registered" -msgstr "已註冊" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgctxt "account state" -msgid "Not Registered" -msgstr "未註冊" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgctxt "account state" -msgid "Trying..." -msgstr "正在連接..." - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -msgctxt "account state" -msgid "Error" -msgstr "註冊失敗" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 -#, fuzzy -msgctxt "account state" -msgid "Authentication Failed" -msgstr "認證錯誤" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgctxt "account state" -msgid "Network unreachable" -msgstr "網路連線失敗" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgctxt "account state" -msgid "Host unreachable" -msgstr "伺服器連線失敗" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgctxt "account state" -msgid "Stun configuration error" -msgstr "STUN配置有誤" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgctxt "account state" -msgid "Stun server invalid" -msgstr "STUN伺服器無效" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgctxt "account state" -msgid "Invalid" -msgstr "無效" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406 -msgid "Account creation wizard" -msgstr "帳戶創建向導" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 -#, c-format -msgid "This assistant is now finished." -msgstr "配置完成." - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 -msgid "Creation of account has failed for the reason" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 -msgid "Alias" -msgstr "別稱" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 -msgid "Server" -msgstr "伺服器" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 -msgid "Username" -msgstr "使用者名稱" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 -msgid "Protocol" -msgstr "協議" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 -msgid "Voicemail number" -msgstr "語音郵箱" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 -msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 -msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 -msgid "Account" -msgstr "帳戶" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 -msgid "Please select one of the following options" -msgstr "請選擇以下選項中的一個" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 -msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 -msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 -msgid "VoIP Protocols" -msgstr "VoIP協議" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 -msgid "Select an account type" -msgstr "選擇帳戶類型" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 -msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -msgid "Optional email address" -msgstr "可選郵件地址" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 -msgid "SIP account settings" -msgstr "SIP帳戶配置" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 -msgid "IAX2 account settings" -msgstr "IAX2帳戶配置" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 -msgid "Please fill the following information" -msgstr "請填寫如下信息" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 -msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 -msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." -msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項." - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 -msgid "Enable STUN" -msgstr "啟用STUN" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 -msgid "Stun Server" -msgstr "STUN伺服器" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 -msgid "" -"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " -"account." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 -msgid "Default account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 -msgid "Transfer to : " -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:279 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 -msgid "Frequency" -msgstr "顰律" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:281 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 -msgid "Bitrate" -msgstr "比率" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:283 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 -msgid "Bandwidth" -msgstr "顰寬" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 -msgid "SFLphone KDE Client" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 -msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 -msgid "Jérémy Quentin" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 -msgid "SFLphone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 -msgid "Incoming call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 -msgid "You have an incoming call from" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 -msgid "Click to accept or refuse it." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 -msgid "Address book loading..." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 -msgid "No registered accounts" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 -msgid "Using account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -msgid "Main screen" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 -msgid "Call history" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 -msgid "Address book" -msgstr "地址簿" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173 -msgid "Edit before call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 -msgid "New call" -msgstr "新電話" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 -msgid "Hang up" -msgstr "放電話" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 -msgid "Hold on" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 -msgid "Transfer" -msgstr "轉接" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 -msgid "Record" -msgstr "記錄" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 -msgid "Pick up" -msgstr "接電話" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 -msgid "Hold off" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 -msgid "Give up transfer" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 -msgid "Call back" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 -msgctxt "Config section" -msgid "General" -msgstr "常用配置" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 -msgctxt "Config section" -msgid "Display" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 -msgctxt "Config section" -msgid "Accounts" -msgstr "帳戶" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 -msgctxt "Config section" -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 -msgctxt "Config section" -msgid "Address Book" -msgstr "地址簿" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 -msgctxt "Config section" -msgid "Recordings" -msgstr "記錄" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 -msgctxt "Config section" -msgid "Hooks" -msgstr "鉤鍵" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:263 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:164 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:173 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:90 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 -msgid "Form" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323 -msgid "" -"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " -"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " -"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " -"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " -"buttons. Edit the selected account with the form on the right." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327 -msgid "Remove the selected account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330 -msgid "" -"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " -"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " -"just uncheck it." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336 -msgid "Backspace, Return" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338 -msgid "Add a new account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341 -msgid "" -"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " -"to edit it using the form on the right." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 -msgid "Get this account down" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355 -msgid "" -"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " -"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " -"the \"Up\" and \"Down\" arrows." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 -msgid "Get this account up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358 -msgid "Apply" -msgstr "套用" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 -msgid "SIP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 -msgid "IAX" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 -msgid "User" -msgstr "使用者名稱" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 -msgid "Mailbox" -msgstr "語音郵件" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "狀態" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 -#, fuzzy -msgid "Stun settings will be applied on each account" -msgstr "Stun參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 -msgid "Enable Stun" -msgstr "啟用STUN" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375 -msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143 -msgid "Maximum &results" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144 -#, fuzzy -msgid "Display &photo if available" -msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145 -msgid "Display phone numbers of these &types :" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146 -msgid "&Work" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147 -#, fuzzy -msgid "&Mobile" -msgstr "移動電話(M)" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148 -msgid "&Home" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:265 -#, fuzzy -msgid "Audio device" -msgstr "音訊檔案" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:268 -msgid "ALSA" -msgstr "ALSA" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:269 -msgid "PulseAudio" -msgstr "PulseAudio" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:271 -msgid "Enable ringtones" -msgstr "啟動鈴聲" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:272 -msgid "*.ul *.au *.wav" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:273 -#, fuzzy -msgid "&Codecs" -msgstr "編碼" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:275 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:277 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 -msgid "ALSA settings" -msgstr "ALSA 配置" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:287 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 -msgid "ALSA plugin" -msgstr "ALSA插件" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:288 -msgid "In" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:289 -#, fuzzy -msgid "Out" -msgstr "輸出" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:290 -msgid "PulseAudio settings" -msgstr "PulseAudio 配置" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:291 -msgid "Mute other applications during a call" -msgstr "當有來電時靜音其它應用程序" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 -msgid "Enable notifications" -msgstr "啟動提示" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 -msgid "On incoming &calls" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 -msgid "On &messages" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 -msgid "On &start" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 -msgid "On &incoming calls" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 -msgid "Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 -msgid "days" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 -msgid "Clear history" -msgstr "清空曆史記錄" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 -msgid "SIP Port" -msgstr "SIP端口" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:171 -msgid "Attention " -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 -msgid "URL Argument" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL." -msgstr "傳輸的URL會被替換成%s." - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:176 -msgid "Trigger on specific SIP header" -msgstr "激活指定的SIP頭" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:177 -msgid "Trigger on IAX2 URL" -msgstr "激活IAX2 URL" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:178 -msgid "Command to run" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:179 -#, fuzzy -msgid "Phone number formatting" -msgstr "重設電話號碼" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 -#, fuzzy -msgid "Add phone number prefix" -msgstr "重設電話號碼" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 -msgid "General" -msgstr "常用配置" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 -msgid "Destination folder" -msgstr "目標文件夾" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 -#, fuzzy -msgid "Hold" -msgstr "待机" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 -msgid "History" -msgstr "歷史" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397 -#, fuzzy -msgid "Configure accounts" -msgstr "已配置帳戶" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 -#, fuzzy -msgid "Configure audio" -msgstr "已配置帳戶" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401 -msgid "Configure SFLphone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403 -msgid "Display volume bars" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404 -msgid "Display dialpad" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405 -msgctxt "Action record a call" -msgid "Record" -msgstr "記錄" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408 -msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -#, fuzzy -msgid "accounr state" -msgstr "帳戶向導(A)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d voice mail" -msgid_plural "%d voice mails" -msgstr[0] "%d 個語音郵件" -msgstr[1] "%d 個語音郵件" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 -msgid "" -"Unable to connect to the SFLphone server.\n" -"Make sure the daemon is running." -msgstr "" -"連接SFLphone伺服器失敗.\n" -"請核查daemon是否正在運行." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 -#, c-format -msgid "IP call - %s" -msgstr "IP電話- %s" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" -msgstr "" -"<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n" -"\n" -"</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>." -"sflphone</b>目錄下" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 -msgid "" -"You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window." -msgstr "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 -msgid "SFLphone account creation wizard" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 -msgid "_Alias" -msgstr "別稱(A)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 -msgid "_Host name" -msgstr "主机名稱(H)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 -msgid "_User name" -msgstr "使用者名稱(U)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 -msgid "_Password" -msgstr "密碼(P)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 -msgid "_Voicemail number" -msgstr "語音郵箱(V)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 -msgid "_Email address" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 -msgid "E_nable STUN" -msgstr "啟用STUN(n)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 -msgid "_STUN server" -msgstr "STUN伺服器(S)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 -msgid "Account Registration" -msgstr "帳戶註冊" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 -msgid "Congratulations!" -msgstr "恭喜!" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening playback device" -msgstr "" -"ALSA提示\n" -"\n" -"打開回放設備時出錯" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" -"ALSA提示\n" -"\n" -"打開采集設備時出錯" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 -msgid "" -"Pulseaudio notification\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" -"Pulseaudio提示\n" -"\n" -"Pulseaudio未運行" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 -msgid "There is one call in progress." -msgstr "有一個電話正在處理中." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 -msgid "There are calls in progress." -msgstr "有電話正在處理中." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "確認要退出?" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284 -msgid "SFLphone Error" -msgstr "SFLphone 出錯" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 -msgid "About SFLphone" -msgstr "有關SFLphone" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "幫助(H)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:953 -msgid "_New call" -msgstr "新電話(N)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:785 -msgid "_Pick up" -msgstr "撥出(P)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:797 -msgid "_Hang up" -msgstr "放下(H)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:809 -msgid "On _Hold" -msgstr "待机" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:821 -msgid "_Record" -msgstr "記錄(R)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 -msgid "_Account creation wizard" -msgstr "帳戶創建向導(A)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 -msgid "_Call" -msgstr "電話" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 -#, fuzzy -msgid "Clear _history" -msgstr "清空曆史記錄(C)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 -msgid "_Accounts" -msgstr "帳戶(A)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 -msgid "_Edit" -msgstr "編輯(E)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:631 -msgid "_Dialpad" -msgstr "撥號面板" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:643 -msgid "_Volume controls" -msgstr "音量控制(V)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:661 -msgid "_View" -msgstr "查看(V)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:881 -msgid "_Call back" -msgstr "回叫(C)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1061 -msgid "Edit phone number" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1072 -msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "撥出電話前編輯電話號碼" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 -#, c-format -msgid "%s account : %s" -msgstr "%s 帳戶 : %s" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 -#, c-format -msgid "<i>From</i> %s" -msgstr "<i>撥入方</i> %s" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 -msgid "Current account" -msgstr "當前帳戶" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 -msgid "You have no accounts set up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "註冊失敗" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "未發現已註冊帳戶" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "揚聲器音量" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "話筒音量" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "顯示主窗口(S)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 -msgid "Voicemail" -msgstr "語音郵件" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 -msgid "Account settings" -msgstr "帳戶設置" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 -msgid "_Enable this account" -msgstr "啟用該賬戶(E)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 -msgid "_Protocol" -msgstr "協議(P)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 -msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "使用Evolution地址薄(U)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 -msgid "Download limit :" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 -msgid "cards" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 -msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片(D)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 -#, fuzzy -msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 -msgid "_Work" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 -msgid "_Home" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 -msgid "_Mobile" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 -msgid "Address Books" -msgstr "地址簿" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 -msgid "Select which Evolution address books to use" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 -msgid "Output" -msgstr "輸出" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 -msgid "Input" -msgstr "輸入" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "聲音狀態檢測(V)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 -msgid "Sound Manager" -msgstr "聲音管理器" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 -#, fuzzy -msgid "_Pulseaudio" -msgstr "Pulseaudio" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 -#, fuzzy -msgid "_ALSA" -msgstr "ALSA" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 -msgid "Codecs" -msgstr "編碼" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 -msgid "Ringtones" -msgstr "鈴聲" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "啟動鈴聲(E)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "鈴聲選擇" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 -msgid "Audio Files" -msgstr "音訊檔案" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 -msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 -msgid "Format : name.server:port" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 -msgid "Desktop Notifications" -msgstr "桌面提示" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 -msgid "_Enable notifications" -msgstr "啟動提示(E)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 -msgid "Enable voicemail _notifications" -msgstr "啟用語音郵箱提示(n)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "系統托盤圖標" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 -msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "來電話時彈出主視窗(P)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 -msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "從不彈出主視窗(v)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 -msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "在啟動時隱藏SFLphone主窗口" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 -msgid "Calls History" -msgstr "打電話歷史" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" -msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" -msgid "days" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 -msgid "PulseAudio sound server" -msgstr "PulseAudio聲音伺服器" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 -#, fuzzy -msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "當有來電時靜音其它應用程序(c)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 -msgid "Select a folder" -msgstr "選擇文件夾" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 -msgid "Preferences" -msgstr "屬性" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 -msgid "Configured Accounts" -msgstr "已配置帳戶" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 -msgid "Custom commands on incoming calls with URL" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 -#, c-format -msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "傳輸的URL會被替換成%s." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 -msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "激活指定的SIP頭(S)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 -msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "激活IAX2 URL(I)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 -msgid "Command to _run" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 -msgid "Phone number rewriting" -msgstr "重設電話號碼" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 -msgid "_Prefix dialed numbers with" -msgstr "號碼前綴" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 -msgid "Search all" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 -msgid "Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 -msgid "Search by missed call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 -msgid "Search by incoming call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 -msgid "Search by outgoing call" -msgstr "" - -#~ msgid "Sound manager" -#~ msgstr "聲音管理器" - -#~ msgid "Prefix dialed numbers with" -#~ msgstr "號碼前綴" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Registered" -#~ msgstr "已註冊" - -#~ msgid "Not Registered" -#~ msgstr "未註冊" - -#~ msgid "Trying..." -#~ msgstr "正在連接..." - -#~ msgid "Bad authentification" -#~ msgstr "認證錯誤" - -#~ msgid "Network unreachable" -#~ msgstr "網路連線失敗" - -#~ msgid "Host unreachable" -#~ msgstr "伺服器連線失敗" - -#~ msgid "Stun configuration error" -#~ msgstr "Stun配置有誤" - -#~ msgid "Stun server invalid" -#~ msgstr "Stun伺服器無效" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "無效" - -#~ msgid "%d voice mails" -#~ msgstr "%d 個語音郵件" - -#~ msgid "No registered account" -#~ msgstr "未發現已註冊帳戶" - -#~ msgid "" -#~ "This assistant is now finished.\n" -#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts " -#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n" -#~ "\n" -#~ "Alias : %s\n" -#~ "Server : %s\n" -#~ "Username : %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "配置完成.\n" -#~ "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息\n" -#~ "別稱: %s\n" -#~ "伺服器: %s\n" -#~ "使用者名稱: %s\n" - -#~ msgid "SFLphone account configuration wizard" -#~ msgstr "SFLphone 帳戶設置向導" - -#~ msgid "Welcome to SFLphone!" -#~ msgstr "歡迎使用SFLphone!" - -#~ msgid "Select an account type:" -#~ msgstr "選擇帳戶類型:" - -#~ msgid "Please select one of the following option:" -#~ msgstr "請選擇以下選項中的一個:" - -#~ msgid "SIP account configuration" -#~ msgstr "SIP帳戶配置" - -#~ msgid "Please fill the following information:" -#~ msgstr "請填寫如下信息:" - -#~ msgid "Optional Email Address " -#~ msgstr "可選郵件地址 " - -#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" -#~ msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音郵箱消息" - -#~ msgid "_Email" -#~ msgstr "郵件(E)" - -#~ msgid "IAX2 account configuration" -#~ msgstr "IAX2帳戶配置" - -#~ msgid "Network Address Translation" -#~ msgstr "網路地址分析" - -#~ msgid "Edit phone" -#~ msgstr "編輯電話" - -#~ msgid "%s account: %s" -#~ msgstr "%s 帳戶: %s" - -#~ msgid "<i>From:</i> %s" -#~ msgstr "<i>撥入方:</i> %s" - -#~ msgid "You haven't setup any accounts" -#~ msgstr "你沒有設置任何帳戶" - -#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured" -#~ msgstr "SFLphone - %i 個帳戶已配置" - -#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>" -#~ msgstr "\"語音郵件\" <%s>" - -#~ msgid "Place a call" -#~ msgstr "打電話" - -#~ msgid "Off Hold" -#~ msgstr "恢复通話" - -#~ msgid "Record a call" -#~ msgstr "記錄通話" - -#~ msgid "Account Parameters" -#~ msgstr "帳戶相關參數" - -#~ msgid "Download limit:" -#~ msgstr "下載上限:" - -#~ msgid "_Business phone" -#~ msgstr "商務電話(B)" - -#~ msgid "_Home phone" -#~ msgstr "家庭電話(H)" - -#~ msgid "Select which Evolution address books to use:" -#~ msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄:" - -#~ msgid "audio device index for output = %d" -#~ msgstr "音訊設備輸出索引 = %d" - -#~ msgid "ALSA configuration" -#~ msgstr "ALSA 配置" - -#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall" -#~ msgstr "當使用防火牆時,需要設定此項" - -#~ msgid "Format: name.server:port" -#~ msgstr "格式:name.server:port" - -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "端口:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Recordings folder" -#~ msgstr "記錄文件夾(R)" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "常用配置" - -#~ msgid "Audio Settings" -#~ msgstr "音訊配置" - -#~ msgid "Recordings" -#~ msgstr "記錄" - -#~ msgid "Address Book" -#~ msgstr "地址簿" - -#~ msgid "Hooks" -#~ msgstr "鉤鍵" - -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "帳戶" - -#~ msgid "URL Passing" -#~ msgstr "傳輸URL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Command to _run: " -#~ msgstr "運行命令(C):" - -#~ msgid "Phone Number Rewriting" -#~ msgstr "重設電話號碼" - -#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:" -#~ msgstr "號碼前綴:" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "接受" - -#~ msgid "Refuse" -#~ msgstr "拒絕" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "忽略" - -#~ msgid "<small>Missed call</small>" -#~ msgstr "<small>未接電話</small>" - -#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" -#~ msgstr "<small>時長:</small> %s" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "字段" - -#~ msgid "_History size limit" -#~ msgstr "歷史記錄上限(H)" - -#~ msgid "" -#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " -#~ "attached.\n" -#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." -#~ msgstr "" -#~ "當來電有附加的URL時,SFLphone可運行客戶命令.\n" -#~ "在此情況下,傳輸的URL會被替換成%s." - -#~ msgid "Search history" -#~ msgstr "搜尋歷史記錄" - -#~ msgid "Search contact" -#~ msgstr "搜尋聯繫人(S)" - -#~ msgid "Registered to %s (%s)" -#~ msgstr "註冊到 %s (%s)" - -#~ msgid "%s account- %s %s" -#~ msgstr "%s 帳戶- %s\t\t%s" - -#~ msgid "Books" -#~ msgstr "鉤鍵" - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "啟用(E)" - -#~ msgid "_Notify voice mails" -#~ msgstr "語音郵件通知(N)" - -#~ msgid "_Start hidden" -#~ msgstr "啟動時隱藏(S)" - -#~ msgid "_Maximum number of calls" -#~ msgstr "最大打出電話數目(M)" - -#~ msgid "_Control running applications volume" -#~ msgstr "控制正在運行中的應用程式的音量(C)" - -#~ msgid "Account previously setup" -#~ msgstr "帳戶以前設定" - -#~ msgid "URL argument" -#~ msgstr "URL參數" - -#~ msgid "_SIP protocol" -#~ msgstr "SIP 協議(S)" - -#~ msgid "_SIP Header: " -#~ msgstr "SIP消息頭(S):" - -#~ msgid "_IAX2 protocol" -#~ msgstr "IAX2 協議(I)" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "搜尋" - -#~ msgid "_Enabled" -#~ msgstr "啟用(E)" - -#~ msgid "%s account- %s" -#~ msgstr "%s 帳戶- %s" - -#~ msgid "Noise reduction" -#~ msgstr "降噪" - -#~ msgid "_Destination folder" -#~ msgstr "目標文件夾(D)" - -#~ msgid "Setup Accounts" -#~ msgstr "設定帳戶" - -#~ msgid "Search Parameters" -#~ msgstr "搜尋相關參數" - -#~ msgid "Maximum result number for a request: " -#~ msgstr "最大打出電話數目" - -#~ msgid "Search for and display: " -#~ msgstr "搜尋並顯示:" - -#~ msgid "_STUN Server" -#~ msgstr "STUN伺服器(S)" +# Chinese translation of SFLphone. +# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. +# +# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" +"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgctxt "account state" +msgid "Registered" +msgstr "已註冊" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgctxt "account state" +msgid "Not Registered" +msgstr "未註冊" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgctxt "account state" +msgid "Trying..." +msgstr "正在連接..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +msgctxt "account state" +msgid "Error" +msgstr "註冊失敗" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgctxt "account state" +msgid "Bad authentification" +msgstr "認證錯誤" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgctxt "account state" +msgid "Network unreachable" +msgstr "網路連線失敗" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgctxt "account state" +msgid "Host unreachable" +msgstr "伺服器連線失敗" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgctxt "account state" +msgid "Stun configuration error" +msgstr "STUN配置有誤" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgctxt "account state" +msgid "Stun server invalid" +msgstr "STUN伺服器無效" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgctxt "account state" +msgid "Invalid" +msgstr "無效" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +msgid "Account creation wizard" +msgstr "帳戶創建向導" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "配置完成." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +msgid "Creation of account has failed for the reason" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 +msgid "Alias" +msgstr "別稱" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 +msgid "Server" +msgstr "伺服器" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +msgid "User" +msgstr "使用者名稱" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "協議" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "語音郵件" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "歡迎使用SFLphone帳戶創建嚮導!" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Account" +msgstr "帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "請選擇以下選項中的一個" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "VoIP協議" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "Select an account type" +msgstr "選擇帳戶類型" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "SIP(會話初始化協議)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "IAX2(Asterisk內部交換協議)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "Optional email address" +msgstr "可選郵件地址" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +msgid "Email address" +msgstr "郵件地址" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +msgid "SIP account settings" +msgstr "SIP帳戶配置" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "IAX2帳戶配置" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "請填寫如下信息" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "語音郵箱" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "网络地址解析(NAT)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +msgid "Enable STUN" +msgstr "啟用STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +msgid "Stun Server" +msgstr "STUN伺服器" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +msgid "" +"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " +"account." +msgstr "" +"當您檢查完選定的設置,請點擊\"結束\"來創建帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 +msgid "Default account" +msgstr "默認帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 +msgid "Transfer to : " +msgstr "轉給:" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 +msgid "Codec" +msgstr "編碼" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "顰律" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "比率" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "顰寬" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 +msgid "SFLphone KDE Client" +msgstr "SFLphone KDE客戶端" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 +msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" +msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +msgid "Jérémy Quentin" +msgstr "Jérémy Quentin" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Yun Liu" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yunliu2000@gmail.com" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 +msgid "SFLphone" +msgstr "SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +msgid "Incoming call" +msgstr "來電" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "You have an incoming call from" +msgstr "您有一個電話,來自於" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "Click to accept or refuse it." +msgstr "請點擊接聽或拒絕" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +msgid "Address book loading..." +msgstr "載入地址簿......" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 +msgid "No registered accounts" +msgstr "沒有已註冊帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 +msgid "Using account" +msgstr "使用賬戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +msgid "Main screen" +msgstr "主屏幕" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "呼叫記錄" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 +msgid "Edit before call" +msgstr "呼叫前進行編輯" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 +msgid "New call" +msgstr "新電話" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 +msgid "Hang up" +msgstr "放電話" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 +msgid "Hold on" +msgstr "呼叫保持" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 +msgid "Transfer" +msgstr "轉接" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 +msgid "Record" +msgstr "記錄" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 +msgid "Pick up" +msgstr "接電話" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 +msgid "Hold off" +msgstr "恢復通話" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 +msgid "Give up transfer" +msgstr "取消轉接" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 +msgid "Call back" +msgstr "回叫" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 +msgctxt "Config section" +msgid "General" +msgstr "常用配置" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 +msgctxt "Config section" +msgid "Display" +msgstr "顯示" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 +msgctxt "Config section" +msgid "Accounts" +msgstr "帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 +msgctxt "Config section" +msgid "Audio" +msgstr "音頻" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 +msgctxt "Config section" +msgid "Address Book" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 +msgctxt "Config section" +msgid "Recordings" +msgstr "記錄" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 +msgctxt "Config section" +msgid "Hooks" +msgstr "鉤鍵" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " +"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " +"buttons. Edit the selected account with the form on the right." +msgstr "" +"在默認情況下,當你打電話時,sflphone會使用列表當中第一個已註冊的帳戶。" +"使用箭頭\"上\"和\"下\"可以改變賬戶的順序。選擇賬戶名稱左邊的方框可以啟用帳戶,取消選擇則會禁用該賬戶。" +"通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。" +"點擊\"編輯\"按鈕可以改變賬戶的設置。" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +msgid "Remove the selected account" +msgstr "刪除所選賬戶" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +msgid "" +"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " +"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " +"just uncheck it." +msgstr "" +"該按鈕會刪除列表中被選定的賬戶。" +"請確認你的操作。如果你希望繼續使用某個賬戶,請取消對該賬戶的選擇" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +msgid "Remove" +msgstr "刪除" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +msgid "Add a new account" +msgstr "增加新帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +msgid "" +"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " +"to edit it using the form on the right." +msgstr "" +"通過該按鈕可以創建一個新賬戶。" +"添加該賬戶之後你還可以通過編輯按鈕來修改設置。" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +msgid "Get this account down" +msgstr "將該賬戶向下移動" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows." +msgstr "" +"在默認情況下,當你打電話時,sflphone會使用列表當中第一個已註冊的帳戶。" +"使用箭頭\"上\"和\"下\"可以改變賬戶的順序。選擇賬戶名稱左邊的方框可以啟用帳戶,取消選擇則會禁用該賬戶。" +"通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +msgid "Get this account up" +msgstr "把該賬戶向上移動" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +msgid "Apply" +msgstr "套用" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +msgid "IAX" +msgstr "IAX" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." +msgstr "STUN參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +msgid "Enable Stun" +msgstr "啟用STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format : name.server:port" +msgstr "格式 : 名稱.服務器:端口" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" +msgstr "選擇STUN服務器(例如:stunserver.org)" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 +msgid "Enable address book" +msgstr "啟用地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 +msgid "Maximum results" +msgstr "結果最大值" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 +msgid "Display photo if available" +msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 +msgid "Display phone numbers of these types :" +msgstr "顯示這些格式的電話號碼" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 +msgid "Work" +msgstr "單位電話" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 +msgid "Mobile" +msgstr "移動電話" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 +msgid "Home" +msgstr "家庭電話" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 +msgid "Sound manager" +msgstr "聲音管理器" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 +msgid "PulseAudio" +msgstr "PulseAudio" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 +msgid "Enable ringtones" +msgstr "啟動鈴聲" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "編碼" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA settings" +msgstr "ALSA 配置" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "ALSA插件" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "輸入" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "輸出" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 +msgid "PulseAudio settings" +msgstr "PulseAudio 配置" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 +msgid "Mute other applications during a call" +msgstr "當有來電時靜音其它應用程序" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 +msgid "Enable notifications" +msgstr "啟動提示" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 +msgid "On incoming calls" +msgstr "有新來電" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 +msgid "On messages" +msgstr "有新消息" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 +msgid "Show main window" +msgstr "顯示主窗口" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 +msgid "On start" +msgstr "正在啟動" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "Keep my history for at least" +msgstr "保存呼叫記錄數至少" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "days" +msgstr "天" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 +msgid "Clear history" +msgstr "清空曆史記錄" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 +msgid "Connection" +msgstr "連接" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "SIP端口" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Argument" +msgstr "URL參數" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "定制對帶有URL的來電的處理" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 +msgid "Trigger on specific SIP header" +msgstr "激活指定的SIP頭" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 +msgid "Trigger on IAX2 URL" +msgstr "激活IAX2 URL" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 +msgid "Command to run" +msgstr "要運行的命令" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "傳輸的URL會被替換成%s." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "重設電話號碼" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 +msgid "Prefix dialed numbers with" +msgstr "號碼前綴" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 +msgid "Destination folder" +msgstr "目標文件夾" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "歷史" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "語音郵件" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "配置SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 +msgid "Display volume controls" +msgstr "顯示音量控制" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 +msgid "Display dialpad" +msgstr "顯示撥號鍵盤" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "記錄" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." +msgstr "注意:結果超過可顯示的最大值" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "話筒音量" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "揚聲器音量" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "%d 個語音郵件" +msgstr[1] "%d 個語音郵件" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"連接SFLphone伺服器失敗.\n" +"請核查daemon是否正在運行." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "IP電話- %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n" +"\n" +"</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>." +"sflphone</b>目錄下" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "SFLphone賬戶創建嚮導" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "別稱(A)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "主机名稱(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "使用者名稱(U)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "密碼(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "語音郵箱(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +msgid "_Email address" +msgstr "郵件地址(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "啟用STUN(n)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 +msgid "_STUN server" +msgstr "STUN伺服器(S)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Account Registration" +msgstr "帳戶註冊" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Congratulations!" +msgstr "恭喜!" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"ALSA提示\n" +"\n" +"打開回放設備時出錯" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"ALSA提示\n" +"\n" +"打開采集設備時出錯" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"Pulseaudio提示\n" +"\n" +"Pulseaudio未運行" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "有一個電話正在處理中." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "有電話正在處理中." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "確認要退出?" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "SFLphone 出錯" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "有關SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "幫助(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "新電話(N)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "撥出(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "放下(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "待机" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "記錄(R)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "帳戶創建向導(A)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "電話" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +#, fuzzy +msgid "Clear _history" +msgstr "清空曆史記錄(C)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "帳戶(A)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "編輯(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "撥號面板" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "音量控制(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "查看(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "回叫(C)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone number" +msgstr "編輯電話號碼" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "撥出電話前編輯電話號碼" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "%s 帳戶 : %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "<i>撥入方</i> %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "當前帳戶" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "你沒有設置任何賬戶" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "註冊失敗" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "未發現已註冊帳戶" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "顯示主窗口(S)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 +#, c-format +msgid "%i account configured" +msgid_plural "%i accounts configured" +msgstr[0] "已配置了%i個賬戶" +msgstr[1] "已配置了%i個賬戶" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "帳戶設置" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "啟用該賬戶(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "協議(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "使用Evolution地址薄(U)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit :" +msgstr "下載上限:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "卡" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片(D)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#, fuzzy +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Work" +msgstr "單位電話(W)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home" +msgstr "家庭電話(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile" +msgstr "移動電話(M)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "聲音狀態檢測(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "聲音管理器" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +#, fuzzy +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "Pulseaudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +#, fuzzy +msgid "_ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "鈴聲" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "啟動鈴聲(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "鈴聲選擇" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "音訊檔案" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "桌面提示" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "啟動提示(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "啟用語音郵箱提示(n)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "系統托盤圖標" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "來電話時彈出主視窗(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "從不彈出主視窗(v)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "在啟動時隱藏SFLphone主窗口" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "打電話歷史" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "保留歷史記錄至少(K)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "PulseAudio聲音伺服器" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +#, fuzzy +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "當有來電時靜音其它應用程序(c)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 +msgid "Select a folder" +msgstr "選擇文件夾" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 +msgid "Preferences" +msgstr "屬性" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "已配置帳戶" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "激活指定的SIP頭(S)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "激活IAX2 URL(I)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run" +msgstr "運行命令(r)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "號碼前綴(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 +msgid "Search all" +msgstr "查詢所有" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "請點擊此處改變查詢方式" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +msgid "Search by missed call" +msgstr "從未接電話中查詢" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "從來電中查詢" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "從撥出電話中查詢" + +#~ msgid "Registered" +#~ msgstr "已註冊" + +#~ msgid "Not Registered" +#~ msgstr "未註冊" + +#~ msgid "Trying..." +#~ msgstr "正在連接..." + +#~ msgid "Bad authentification" +#~ msgstr "認證錯誤" + +#~ msgid "Network unreachable" +#~ msgstr "網路連線失敗" + +#~ msgid "Host unreachable" +#~ msgstr "伺服器連線失敗" + +#~ msgid "Stun configuration error" +#~ msgstr "Stun配置有誤" + +#~ msgid "Stun server invalid" +#~ msgstr "Stun伺服器無效" + +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "無效" + +#~ msgid "%d voice mails" +#~ msgstr "%d 個語音郵件" + +#~ msgid "No registered account" +#~ msgstr "未發現已註冊帳戶" + +#~ msgid "" +#~ "This assistant is now finished.\n" +#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts " +#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n" +#~ "\n" +#~ "Alias : %s\n" +#~ "Server : %s\n" +#~ "Username : %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "配置完成.\n" +#~ "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息\n" +#~ "別稱: %s\n" +#~ "伺服器: %s\n" +#~ "使用者名稱: %s\n" + +#~ msgid "SFLphone account configuration wizard" +#~ msgstr "SFLphone 帳戶設置向導" + +#~ msgid "Welcome to SFLphone!" +#~ msgstr "歡迎使用SFLphone!" + +#~ msgid "Select an account type:" +#~ msgstr "選擇帳戶類型:" + +#~ msgid "Please select one of the following option:" +#~ msgstr "請選擇以下選項中的一個:" + +#~ msgid "SIP account configuration" +#~ msgstr "SIP帳戶配置" + +#~ msgid "Please fill the following information:" +#~ msgstr "請填寫如下信息:" + +#~ msgid "Optional Email Address " +#~ msgstr "可選郵件地址 " + +#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +#~ msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音郵箱消息" + +#~ msgid "_Email" +#~ msgstr "郵件(E)" + +#~ msgid "IAX2 account configuration" +#~ msgstr "IAX2帳戶配置" + +#~ msgid "Network Address Translation" +#~ msgstr "網路地址分析" + +#~ msgid "Edit phone" +#~ msgstr "編輯電話" + +#~ msgid "%s account: %s" +#~ msgstr "%s 帳戶: %s" + +#~ msgid "<i>From:</i> %s" +#~ msgstr "<i>撥入方:</i> %s" + +#~ msgid "You haven't setup any accounts" +#~ msgstr "你沒有設置任何帳戶" + +#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured" +#~ msgstr "SFLphone - %i 個帳戶已配置" + +#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>" +#~ msgstr "\"語音郵件\" <%s>" + +#~ msgid "Place a call" +#~ msgstr "打電話" + +#~ msgid "Off Hold" +#~ msgstr "恢复通話" + +#~ msgid "On Hold" +#~ msgstr "待机" + +#~ msgid "Record a call" +#~ msgstr "記錄通話" + +#~ msgid "Account Parameters" +#~ msgstr "帳戶相關參數" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "常用配置" + +#~ msgid "Download limit:" +#~ msgstr "下載上限:" + +#~ msgid "_Business phone" +#~ msgstr "商務電話(B)" + +#~ msgid "_Home phone" +#~ msgstr "家庭電話(H)" + +#~ msgid "_Mobile phone" +#~ msgstr "移動電話(M)" + +#~ msgid "Select which Evolution address books to use:" +#~ msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄:" + +#~ msgid "audio device index for output = %d" +#~ msgstr "音訊設備輸出索引 = %d" + +#~ msgid "ALSA configuration" +#~ msgstr "ALSA 配置" + +#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." +#~ msgstr "Stun參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶" + +#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall" +#~ msgstr "當使用防火牆時,需要設定此項" + +#~ msgid "Format: name.server:port" +#~ msgstr "格式:name.server:port" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "端口:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recordings folder" +#~ msgstr "記錄文件夾(R)" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "常用配置" + +#~ msgid "Audio Settings" +#~ msgstr "音訊配置" + +#~ msgid "Recordings" +#~ msgstr "記錄" + +#~ msgid "Address Book" +#~ msgstr "地址簿" + +#~ msgid "Hooks" +#~ msgstr "鉤鍵" + +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "帳戶" + +#~ msgid "URL Passing" +#~ msgstr "傳輸URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to _run: " +#~ msgstr "運行命令(C):" + +#~ msgid "Phone Number Rewriting" +#~ msgstr "重設電話號碼" + +#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:" +#~ msgstr "號碼前綴:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "接受" + +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "拒絕" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "忽略" + +#~ msgid "<small>Missed call</small>" +#~ msgstr "<small>未接電話</small>" + +#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" +#~ msgstr "<small>時長:</small> %s" + +#~ msgid "Fields" +#~ msgstr "字段" + +#~ msgid "_History size limit" +#~ msgstr "歷史記錄上限(H)" + +#~ msgid "" +#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " +#~ "attached.\n" +#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." +#~ msgstr "" +#~ "當來電有附加的URL時,SFLphone可運行客戶命令.\n" +#~ "在此情況下,傳輸的URL會被替換成%s." + +#~ msgid "Search history" +#~ msgstr "搜尋歷史記錄" + +#~ msgid "Search contact" +#~ msgstr "搜尋聯繫人(S)" + +#~ msgid "Registered to %s (%s)" +#~ msgstr "註冊到 %s (%s)" + +#~ msgid "%s account- %s %s" +#~ msgstr "%s 帳戶- %s\t\t%s" + +#~ msgid "Books" +#~ msgstr "鉤鍵" + +#~ msgid "_Enable" +#~ msgstr "啟用(E)" + +#~ msgid "_Notify voice mails" +#~ msgstr "語音郵件通知(N)" + +#~ msgid "_Start hidden" +#~ msgstr "啟動時隱藏(S)" + +#~ msgid "_Maximum number of calls" +#~ msgstr "最大打出電話數目(M)" + +#~ msgid "_Control running applications volume" +#~ msgstr "控制正在運行中的應用程式的音量(C)" + +#~ msgid "Account previously setup" +#~ msgstr "帳戶以前設定" + +#~ msgid "URL argument" +#~ msgstr "URL參數" + +#~ msgid "_SIP protocol" +#~ msgstr "SIP 協議(S)" + +#~ msgid "_SIP Header: " +#~ msgstr "SIP消息頭(S):" + +#~ msgid "_IAX2 protocol" +#~ msgstr "IAX2 協議(I)" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "搜尋" + +#~ msgid "_Enabled" +#~ msgstr "啟用(E)" + +#~ msgid "%s account- %s" +#~ msgstr "%s 帳戶- %s" + +#~ msgid "Noise reduction" +#~ msgstr "降噪" + +#~ msgid "_Destination folder" +#~ msgstr "目標文件夾(D)" + +#~ msgid "_Account Assistant" +#~ msgstr "帳戶向導(A)" + +#~ msgid "Setup Accounts" +#~ msgstr "設定帳戶" + +#~ msgid "Search Parameters" +#~ msgstr "搜尋相關參數" + +#~ msgid "Maximum result number for a request: " +#~ msgstr "最大打出電話數目" + +#~ msgid "Search for and display: " +#~ msgstr "搜尋並顯示:" + +#~ msgid "_STUN Server" +#~ msgstr "STUN伺服器(S)"