From 47f116f29300856623a0d7aa00b9e3b91fb6c3fe Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>
Date: Fri, 17 Jul 2009 15:16:17 -0400
Subject: [PATCH] [#1850] Yun made the chinese HK-CN translation

---
 lang/zh_CN/sflphone.po | 3131 ++++++++++++++++++++--------------------
 lang/zh_HK/sflphone.po | 3128 ++++++++++++++++++++-------------------
 2 files changed, 3072 insertions(+), 3187 deletions(-)

diff --git a/lang/zh_CN/sflphone.po b/lang/zh_CN/sflphone.po
index 342cfd01f0..4b336db453 100644
--- a/lang/zh_CN/sflphone.po
+++ b/lang/zh_CN/sflphone.po
@@ -1,1594 +1,1537 @@
-# Chinese translation of SFLphone.
-# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
-#
-# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-16 15:14-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
-"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
-"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgctxt "account state"
-msgid "Registered"
-msgstr "已注册"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgctxt "account state"
-msgid "Not Registered"
-msgstr "未注册"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgctxt "account state"
-msgid "Trying..."
-msgstr "正在连接..."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-msgctxt "account state"
-msgid "Error"
-msgstr "注册失败"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
-#, fuzzy
-msgctxt "account state"
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "认证错误"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgctxt "account state"
-msgid "Network unreachable"
-msgstr "网络连接失败"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgctxt "account state"
-msgid "Host unreachable"
-msgstr "服务器连接失败"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgctxt "account state"
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr "STUN配置有误"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgctxt "account state"
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr "STUN服务器无效"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgctxt "account state"
-msgid "Invalid"
-msgstr "无效"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406
-msgid "Account creation wizard"
-msgstr "帐户创建向导"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
-#, c-format
-msgid "This assistant is now finished."
-msgstr "配置完成."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
-msgid "Creation of account has failed for the reason"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
-msgid "Alias"
-msgstr "别名"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
-msgid "Server"
-msgstr "服务器"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
-msgid "Username"
-msgstr "用户名"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
-msgid "Voicemail number"
-msgstr "语音信箱号码"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
-msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
-msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr "安装向导将帮助您配置帐户"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
-msgid "Account"
-msgstr "帐户"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
-msgid "Please select one of the following options"
-msgstr "请选择以下选项中的一个"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
-msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
-msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr "VoIP协议"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
-msgid "Select an account type"
-msgstr "选择帐户类型"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
-msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-msgid "Optional email address"
-msgstr "可选邮件地址"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
-msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
-msgid "Email address"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
-msgid "SIP account settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
-msgid "IAX2 account settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
-msgid "Please fill the following information"
-msgstr "请填写以下信息"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
-msgid "Network Address Translation (NAT)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
-msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
-msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
-msgid "Enable STUN"
-msgstr "使用STUN"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
-msgid "Stun Server"
-msgstr "STUN服务器"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
-msgid ""
-"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
-"account."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
-msgid "Default account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
-msgid "Transfer to : "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:279
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
-msgid "Frequency"
-msgstr "频率"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:281
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
-msgid "Bitrate"
-msgstr "比率"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:283
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "带宽"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
-msgid "SFLphone KDE Client"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
-msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
-msgid "Jérémy Quentin"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
-msgid "SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
-msgid "Incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
-msgid "You have an incoming call from"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
-msgid "Click to accept or refuse it."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
-msgid "Address book loading..."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
-msgid "No registered accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
-msgid "Using account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-msgid "Main screen"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
-msgid "Call history"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
-msgid "Address book"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173
-msgid "Edit before call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
-msgid "New call"
-msgstr "新电话"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
-msgid "Hang up"
-msgstr "放电话"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
-msgid "Hold on"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
-msgid "Transfer"
-msgstr "转接"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
-msgid "Record"
-msgstr "记录"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
-msgid "Pick up"
-msgstr "接电话"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
-msgid "Hold off"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
-msgid "Give up transfer"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
-msgid "Call back"
-msgstr "回叫"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
-msgctxt "Config section"
-msgid "General"
-msgstr "常用配置"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
-msgctxt "Config section"
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
-msgctxt "Config section"
-msgid "Accounts"
-msgstr "帐户"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
-msgctxt "Config section"
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
-msgctxt "Config section"
-msgid "Address Book"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
-msgctxt "Config section"
-msgid "Recordings"
-msgstr "记录"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
-msgctxt "Config section"
-msgid "Hooks"
-msgstr "é’©é”®"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:263
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:164
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:173
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:90
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323
-msgid ""
-"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
-"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
-"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
-"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
-"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327
-msgid "Remove the selected account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330
-msgid ""
-"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
-"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
-"just uncheck it."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336
-msgid "Backspace, Return"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338
-msgid "Add a new account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341
-msgid ""
-"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
-"to edit it using the form on the right."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
-msgid "Get this account down"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355
-msgid ""
-"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
-"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
-"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
-msgid "Get this account up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358
-msgid "Apply"
-msgstr "应用"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
-msgid "SIP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
-msgid "IAX"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
-msgid "User"
-msgstr "用户名"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
-msgid "Mailbox"
-msgstr "语音邮件"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "状态"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
-#, fuzzy
-msgid "Stun settings will be applied on each account"
-msgstr "STUN参数将应用于每一个注册的SIP帐户"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
-msgid "Enable Stun"
-msgstr "使用STUN"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
-msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143
-msgid "Maximum &results"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Display &photo if available"
-msgstr "如果可行则显示联系人照片"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145
-msgid "Display phone numbers of these &types :"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146
-msgid "&Work"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147
-#, fuzzy
-msgid "&Mobile"
-msgstr "移动电话(M)"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148
-msgid "&Home"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:265
-#, fuzzy
-msgid "Audio device"
-msgstr "音频文件"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:268
-msgid "ALSA"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:269
-msgid "PulseAudio"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:271
-msgid "Enable ringtones"
-msgstr "启用铃声"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:272
-msgid "*.ul *.au *.wav"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:273
-#, fuzzy
-msgid "&Codecs"
-msgstr "Codecs编码"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:275
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:277
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:286
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
-msgid "ALSA settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:287
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr "ALSA插件"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:288
-msgid "In"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:289
-#, fuzzy
-msgid "Out"
-msgstr "输出"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:290
-msgid "PulseAudio settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:291
-msgid "Mute other applications during a call"
-msgstr "当有来电时静音其它应用程序"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
-msgid "Enable notifications"
-msgstr "启用提示"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
-msgid "On incoming &calls"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
-msgid "On &messages"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
-msgid "Show main window"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
-msgid "On &start"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
-msgid "On &incoming calls"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
-msgid "Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
-msgid "Clear history"
-msgstr "清空历史记录"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
-msgid "SIP Port"
-msgstr "SIP端口号"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:171
-msgid "Attention "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
-msgid "URL Argument"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
-msgstr "传输的URL会被替换成%s."
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:176
-msgid "Trigger on specific SIP header"
-msgstr "激活指定的SIP头"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:177
-msgid "Trigger on IAX2 URL"
-msgstr "激活IAX2 URL"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:178
-msgid "Command to run"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:179
-#, fuzzy
-msgid "Phone number formatting"
-msgstr "重设电话号码"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
-#, fuzzy
-msgid "Add phone number prefix"
-msgstr "重设电话号码"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
-msgid "General"
-msgstr "常用配置"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
-msgid "Destination folder"
-msgstr "目标文件夹"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
-#, fuzzy
-msgid "Hold"
-msgstr "待机"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
-msgid "History"
-msgstr "历史"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397
-#, fuzzy
-msgid "Configure accounts"
-msgstr "已配置帐户"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
-#, fuzzy
-msgid "Configure audio"
-msgstr "已配置帐户"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401
-msgid "Configure SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403
-msgid "Display volume bars"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404
-msgid "Display dialpad"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405
-msgctxt "Action record a call"
-msgid "Record"
-msgstr "记录"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408
-msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-#, fuzzy
-msgid "accounr state"
-msgstr "帐户向导(A)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d voice mail"
-msgid_plural "%d voice mails"
-msgstr[0] "%d 个语音信息"
-msgstr[1] "%d 个语音信息"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
-msgid ""
-"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
-"Make sure the daemon is running."
-msgstr ""
-"连接SFLphone服务器失败.\n"
-"请检查daemon是否还在运行."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
-#, c-format
-msgid "IP call - %s"
-msgstr "IP 电话 - %s"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error: No audio codecs found.\n"
-"\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-msgstr ""
-"<b>错误:无法找到codecs编码文件.\n"
-"\n"
-"</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>."
-"sflphone</b>目录下"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
-msgid ""
-"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window."
-msgstr "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
-msgid "SFLphone account creation wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
-msgid "_Alias"
-msgstr "别名(A)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
-msgid "_Host name"
-msgstr "主机名(H)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
-msgid "_User name"
-msgstr "用户名(U)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
-msgid "_Password"
-msgstr "密码(P)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
-msgid "_Voicemail number"
-msgstr "语音信箱号码(V)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
-msgid "_Email address"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
-msgid "E_nable STUN"
-msgstr "使用STUN(n)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
-msgid "_STUN server"
-msgstr "STUN服务器(S)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
-msgid "Account Registration"
-msgstr "帐户注册"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "恭喜!"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-"ALSA提示\n"
-"\n"
-"打开回放设备时出错"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-"ALSA提示\n"
-"\n"
-"打开采集设备时出错"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
-msgid ""
-"Pulseaudio notification\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-"Pulseaudio提示\n"
-"\n"
-"Pulseaudio未运行"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr "有一个电话正在处理"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr "有电话正在处理中"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "确认要退出?"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284
-msgid "SFLphone Error"
-msgstr "SFLphone出错"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
-msgid "About SFLphone"
-msgstr "关于SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(H)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:953
-msgid "_New call"
-msgstr "新电话(N)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:785
-msgid "_Pick up"
-msgstr "拨出(P)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:797
-msgid "_Hang up"
-msgstr "放下(H)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:809
-msgid "On _Hold"
-msgstr "保持(H)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:821
-msgid "_Record"
-msgstr "记录(R)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
-msgid "_Account creation wizard"
-msgstr "帐户创建向导"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
-msgid "_Call"
-msgstr "电话"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Clear _history"
-msgstr "清空历史记录(C)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
-msgid "_Accounts"
-msgstr "帐户(A)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
-msgid "_Edit"
-msgstr "编辑(E)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:631
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "拨号面板"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:643
-msgid "_Volume controls"
-msgstr "音量控制(V)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:661
-msgid "_View"
-msgstr "查看(V)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:881
-msgid "_Call back"
-msgstr "回叫(C)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1061
-msgid "Edit phone number"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1072
-msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr "拨出电话前编辑电话号码"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
-#, c-format
-msgid "%s account : %s"
-msgstr "%s 帐户: %s"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
-#, c-format
-msgid "<i>From</i> %s"
-msgstr "<i>拨入方</i> %s"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
-msgid "Current account"
-msgstr "当前帐户"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
-msgid "You have no accounts set up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "注册失败"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr "未发现已注册帐户"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr "扬声器音量"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr "话筒音量"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr "显示主窗口(S)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
-#, c-format
-msgid "%i account configured"
-msgid_plural "%i accounts configured"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
-msgid "Voicemail"
-msgstr "语音信箱"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
-msgid "Account settings"
-msgstr "帐户设置"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
-msgid "_Enable this account"
-msgstr "启用该账户(E)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
-msgid "_Protocol"
-msgstr "协议(P)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
-msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
-msgid "Download limit :"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
-msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr "如果可行则显示联系人照片(D)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
-msgid "_Work"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
-msgid "_Home"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
-msgid "_Mobile"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
-msgid "Address Books"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
-msgid "Select which Evolution address books to use"
-msgstr "选择使用如下Evolution地址薄"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
-msgid "Output"
-msgstr "输出"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
-msgid "Input"
-msgstr "输入"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
-msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr "声音状态检测(V)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
-msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
-msgid "Sound Manager"
-msgstr "音频管理器"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "_Pulseaudio"
-msgstr "Pulseaudio"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
-#, fuzzy
-msgid "_ALSA"
-msgstr "ALSA"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
-msgid "Codecs"
-msgstr "Codecs编码"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
-msgid "Ringtones"
-msgstr "铃声"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
-msgid "_Enable ringtones"
-msgstr "启用铃声(E)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
-msgid "Choose a ringtone"
-msgstr "选择铃声"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
-msgid "Audio Files"
-msgstr "音频文件"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
-msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
-msgstr "STUN参数将应用于每一个注册的SIP帐户"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
-msgid "Format : name.server:port"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
-msgid "Desktop Notifications"
-msgstr "桌面提示"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
-msgid "_Enable notifications"
-msgstr "启用提示(E)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
-msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr "启用语音邮箱提示(n)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "系统托盘图标"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
-msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr "来电时弹出主窗口(P)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
-msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr "从不弹出主窗口(v)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
-msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr "在启动时隐藏SFLphone主窗口"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
-msgid "Calls History"
-msgstr "拨号历史"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
-msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
-msgid "PulseAudio sound server"
-msgstr "PulseAudio服务器"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
-#, fuzzy
-msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr "当有来电时静音其它应用程序(c)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
-msgid "Select a folder"
-msgstr "选择文件夹"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
-msgid "Preferences"
-msgstr "属性"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
-msgid "Configured Accounts"
-msgstr "已配置帐户"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
-msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
-#, c-format
-msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr "传输的URL会被替换成%s."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
-msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr "激活指定的SIP头(S)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
-msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr "激活IAX2 URL(I)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
-msgid "Command to _run"
-msgstr "运行命令"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
-msgid "Phone number rewriting"
-msgstr "重设电话号码"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
-msgid "_Prefix dialed numbers with"
-msgstr "号码前缀"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
-msgid "Search all"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
-msgid "Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
-msgid "Search by missed call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
-msgid "Search by incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
-msgid "Search by outgoing call"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Prefix dialed numbers with"
-#~ msgstr "号码前缀"
-
-#~ msgid "%s - %s"
-#~ msgstr "%s - %s"
-
-#~ msgid "Registered"
-#~ msgstr "已注册"
-
-#~ msgid "Not Registered"
-#~ msgstr "未注册"
-
-#~ msgid "Trying..."
-#~ msgstr "正在连接..."
-
-#~ msgid "Bad authentification"
-#~ msgstr "认证错误"
-
-#~ msgid "Network unreachable"
-#~ msgstr "网络连接失败"
-
-#~ msgid "Host unreachable"
-#~ msgstr "服务器连接失败"
-
-#~ msgid "Stun configuration error"
-#~ msgstr "Stun配置有误"
-
-#~ msgid "Stun server invalid"
-#~ msgstr "Stun服务器无效"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "无效"
-
-#~ msgid "%d voice mails"
-#~ msgstr "%d 个语音信息"
-
-#~ msgid "No registered account"
-#~ msgstr "未发现已注册帐户"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This assistant is now finished.\n"
-#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alias :    %s\n"
-#~ "Server :   %s\n"
-#~ "Username : %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "配置完成.\n"
-#~ "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数.\n"
-#~ "\n"
-#~ "别名:     %s\n"
-#~ "服务器:   %s\n"
-#~ "用户名:   %s\n"
-
-#~ msgid "SFLphone account configuration wizard"
-#~ msgstr "SFLphone 帐户设置向导"
-
-#~ msgid "Welcome to SFLphone!"
-#~ msgstr "欢迎使用SFLphone!"
-
-#~ msgid "Select an account type:"
-#~ msgstr "选择帐户类型:"
-
-#~ msgid "Please select one of the following option:"
-#~ msgstr "请选择以下选项中的一个:"
-
-#~ msgid "SIP account configuration"
-#~ msgstr "SIP帐户配置"
-
-#~ msgid "Please fill the following information:"
-#~ msgstr "请填写以下信息:"
-
-#~ msgid "Optional Email Address "
-#~ msgstr "可选邮件地址 "
-
-#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
-#~ msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息"
-
-#~ msgid "_Email"
-#~ msgstr " 邮件(E)"
-
-#~ msgid "IAX2 account configuration"
-#~ msgstr "IAX2帐户配置"
-
-#~ msgid "Network Address Translation"
-#~ msgstr "网络地址解析"
-
-#~ msgid "Edit phone"
-#~ msgstr "编辑电话"
-
-#~ msgid "%s account: %s"
-#~ msgstr "%s 帐户: %s"
-
-#~ msgid "<i>From:</i> %s"
-#~ msgstr "<i>拨入方:</i> %s"
-
-#~ msgid "You haven't setup any accounts"
-#~ msgstr "你没有设置任何帐户"
-
-#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured"
-#~ msgstr "SFLphone - %i 个帐户已配置"
-
-#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>"
-#~ msgstr "\"语音邮件\" <%s>"
-
-#~ msgid "Place a call"
-#~ msgstr "拨号"
-
-#~ msgid "Off Hold"
-#~ msgstr "恢复通话"
-
-#~ msgid "Record a call"
-#~ msgstr "记录通话"
-
-#~ msgid "Account Parameters"
-#~ msgstr "帐户相关参数"
-
-#~ msgid "Download limit:"
-#~ msgstr "下载上限:"
-
-#~ msgid "_Business phone"
-#~ msgstr "商务电话(B)"
-
-#~ msgid "_Home phone"
-#~ msgstr "家庭电话(H)"
-
-#~ msgid "Select which Evolution address books to use:"
-#~ msgstr "选择使用如下Evolution地址薄:"
-
-#~ msgid "audio device index for output = %d"
-#~ msgstr "音频设备输出索引 = %d"
-
-#~ msgid "ALSA configuration"
-#~ msgstr "ALSA 配置"
-
-#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
-#~ msgstr "Stun参数将应用于每一个注册的SIP帐户"
-
-#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall"
-#~ msgstr "当使用防火墙时,启用该项"
-
-#~ msgid "Format: name.server:port"
-#~ msgstr "格式:name.server:port"
-
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "端口:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recordings folder"
-#~ msgstr "记录文件夹(R)"
-
-#~ msgid "General Settings"
-#~ msgstr "常用配置"
-
-#~ msgid "Audio Settings"
-#~ msgstr "音频配置"
-
-#~ msgid "Recordings"
-#~ msgstr "记录"
-
-#~ msgid "Address Book"
-#~ msgstr "地址簿"
-
-#~ msgid "Hooks"
-#~ msgstr "é’©é”®"
-
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "帐户"
-
-#~ msgid "URL Passing"
-#~ msgstr "传输URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command to _run: "
-#~ msgstr "运行命令(C):"
-
-#~ msgid "Phone Number Rewriting"
-#~ msgstr "重设电话号码"
-
-#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:"
-#~ msgstr "号码前缀:"
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "接受"
-
-#~ msgid "Refuse"
-#~ msgstr "拒绝"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "忽略"
-
-#~ msgid "<small>Missed call</small>"
-#~ msgstr "<small>未接电话</small>"
-
-#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
-#~ msgstr "<small>时长:</small> %s"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "字段"
-
-#~ msgid "_History size limit"
-#~ msgstr "历史记录上限(H)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
-#~ "attached.\n"
-#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
-#~ msgstr ""
-#~ "当来电有附加的URL时,SFLphone可运行客户命令.\n"
-#~ "在此情况下,传输的URL会被替换成%s."
-
-#~ msgid "Search history"
-#~ msgstr "查找历史记录"
-
-#~ msgid "Search contact"
-#~ msgstr "查找联系人(S)"
-
-#~ msgid "Registered to %s (%s)"
-#~ msgstr "注册到 %s (%s)"
-
-#~ msgid "%s account- %s             %s"
-#~ msgstr "%s 帐户- %s             %s"
-
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "é’©é”®"
-
-#~ msgid "_Enable"
-#~ msgstr "启用(E)"
-
-#~ msgid "_Notify voice mails"
-#~ msgstr "通知语音邮件(N)"
-
-#~ msgid "_Start hidden"
-#~ msgstr "启动时隐藏(S)"
-
-#~ msgid "_Maximum number of calls"
-#~ msgstr "最大拨号数(M)"
-
-#~ msgid "_Control running applications volume"
-#~ msgstr "控制正在运行的应用程序的音量(C)"
-
-#~ msgid "Account previously setup"
-#~ msgstr "帐户以前设置"
-
-#~ msgid "URL argument"
-#~ msgstr "URL参数"
-
-#~ msgid "_SIP protocol"
-#~ msgstr "SIP 协议(S)"
-
-#~ msgid "_SIP Header: "
-#~ msgstr "SIP消息头(S):"
-
-#~ msgid "_IAX2 protocol"
-#~ msgstr "IAX2 协议(I)"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "查找"
-
-#~ msgid "_Enabled"
-#~ msgstr "启用(E)"
-
-#~ msgid "%s account- %s"
-#~ msgstr "%s 帐户- %s"
-
-#~ msgid "Noise reduction"
-#~ msgstr "降噪"
-
-#~ msgid "_Destination folder"
-#~ msgstr "目标文件夹(D)"
-
-#~ msgid "Setup Accounts"
-#~ msgstr "设定帐户"
-
-#~ msgid "Search Parameters"
-#~ msgstr "查找相关参数"
-
-#~ msgid "Maximum result number for a request: "
-#~ msgstr "最大拨号数"
-
-#~ msgid "Search for and display: "
-#~ msgstr "查找并显示:"
-
-#~ msgid "_STUN Server"
-#~ msgstr "STUN服务器(S)"
+# Chinese translation of SFLphone.
+# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
+#
+# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
+"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgctxt "account state"
+msgid "Registered"
+msgstr "已注册"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgctxt "account state"
+msgid "Not Registered"
+msgstr "未注册"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgctxt "account state"
+msgid "Trying..."
+msgstr "正在连接..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+msgctxt "account state"
+msgid "Error"
+msgstr "注册失败"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgctxt "account state"
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "认证错误"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgctxt "account state"
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "网络连接失败"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgctxt "account state"
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "服务器连接失败"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "STUN配置有误"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "STUN服务器无效"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgctxt "account state"
+msgid "Invalid"
+msgstr "无效"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+msgid "Account creation wizard"
+msgstr "帐户创建向导"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
+#, c-format
+msgid "This assistant is now finished."
+msgstr "配置完成."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+msgid "Creation of account has failed for the reason"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
+msgid "Alias"
+msgstr "别名"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
+msgid "Server"
+msgstr "服务器"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+msgid "User"
+msgstr "用户名"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
+msgid "Mailbox"
+msgstr "语音邮件"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
+msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
+msgstr "欢迎使用SFLphone帐户创建向导!"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "安装向导将帮助您配置帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Account"
+msgstr "帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Please select one of the following options"
+msgstr "请选择以下选项中的一个"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "VoIP协议"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "Select an account type"
+msgstr "选择帐户类型"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
+msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
+msgstr "SIP(会话初始化协议)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+msgstr "IAX2(Asterisk内部交换协议)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "Optional email address"
+msgstr "可选邮件地址"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
+msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+msgid "Email address"
+msgstr "邮件地址"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+msgid "SIP account settings"
+msgstr "SIP帐户设置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "IAX2 account settings"
+msgstr "IAX2帐户设置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "Please fill the following information"
+msgstr "请填写以下信息"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+msgid "Voicemail number"
+msgstr "语音信箱号码"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
+msgid "Network Address Translation (NAT)"
+msgstr "网络地址解析(NAT)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+msgid "Enable STUN"
+msgstr "使用STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+msgid "Stun Server"
+msgstr "STUN服务器"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+msgid ""
+"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
+"account."
+msgstr ""
+"当您检查完选定的设置, 请点击\"结束\"来创建帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
+msgid "Default account"
+msgstr "默认帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
+msgid "Transfer to : "
+msgstr "转给:"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
+msgid "Codec"
+msgstr "编码"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "频率"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "比率"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "带宽"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
+msgid "SFLphone KDE Client"
+msgstr "SFLphone KDE客户端"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
+msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+msgid "Jérémy Quentin"
+msgstr "Jérémy Quentin"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Yun Liu"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "yunliu2000@gmail.com"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
+msgid "SFLphone"
+msgstr "SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+msgid "Incoming call"
+msgstr "来电"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "You have an incoming call from"
+msgstr "您有一个电话,来自于"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "Click to accept or refuse it."
+msgstr "请点击接听或拒绝"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+msgid "Address book loading..."
+msgstr "载入地址簿......"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
+msgid "No registered accounts"
+msgstr "没有已注册帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
+msgid "Using account"
+msgstr "使用账户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+msgid "Main screen"
+msgstr "主屏幕"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr "呼叫记录"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
+msgid "Edit before call"
+msgstr "呼叫前进行编辑"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
+msgid "New call"
+msgstr "新电话"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
+msgid "Hang up"
+msgstr "放电话"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
+msgid "Hold on"
+msgstr "呼叫保持"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
+msgid "Transfer"
+msgstr "转接"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
+msgid "Record"
+msgstr "记录"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
+msgid "Pick up"
+msgstr "接电话"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
+msgid "Hold off"
+msgstr "恢复通话"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
+msgid "Give up transfer"
+msgstr "取消转接"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
+msgid "Call back"
+msgstr "回叫"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
+msgctxt "Config section"
+msgid "General"
+msgstr "常用配置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
+msgctxt "Config section"
+msgid "Display"
+msgstr "显示"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
+msgctxt "Config section"
+msgid "Accounts"
+msgstr "帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
+msgctxt "Config section"
+msgid "Audio"
+msgstr "音频"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
+msgctxt "Config section"
+msgid "Address Book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
+msgctxt "Config section"
+msgid "Recordings"
+msgstr "记录"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
+msgctxt "Config section"
+msgid "Hooks"
+msgstr "é’©é”®"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
+"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
+"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
+msgstr ""
+"在默认情况下,当你打电话时,sflphone会使用列表当中第一个已注册的帐户。"
+"使用箭头\"上\"和\"下\"可以改变账户的顺序。选择账户名称左边的方框可以启用帐户,取消选择则会禁用该账户。"
+"通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。"
+"点击\"编辑\"按钮可以改变账户的设置。"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+msgid "Remove the selected account"
+msgstr "删除所选账户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+msgid ""
+"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
+"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
+"just uncheck it."
+msgstr ""
+"该按钮会删除列表中被选定的账户。"
+"请确认你的操作。如果你希望继续使用某个账户,请取消对该账户的选择"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+msgid "Remove"
+msgstr "删除"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+msgid "Add a new account"
+msgstr "增加新帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+msgid ""
+"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
+"to edit it using the form on the right."
+msgstr ""
+"通过该按钮可以创建一个新账户。"
+"添加该账户之后你还可以通过编辑按钮来修改设置。"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+msgid "Get this account down"
+msgstr "将该账户向下移动"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
+msgstr ""
+"在默认情况下,当你打电话时,sflphone会使用列表当中第一个已注册的帐户。"
+"使用箭头\"上\"和\"下\"可以改变账户的顺序。选择账户名称左边的方框可以启用帐户,取消选择则会禁用该账户。"
+"通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。"
+
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+msgid "Down"
+msgstr "下"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+msgid "Get this account up"
+msgstr "把该账户向上移动"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+msgid "Up"
+msgstr "上"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+msgid "Apply"
+msgstr "应用"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+msgid "IAX"
+msgstr "IAX"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
+msgstr "STUN参数将应用于每一个注册的SIP帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+msgid "Enable Stun"
+msgstr "使用STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format : name.server:port"
+msgstr "格式:名称.服务器:端口"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
+msgstr "选择STUN服务器(例如:stunserver.org)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
+msgid "Enable address book"
+msgstr "启用地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
+msgid "Maximum results"
+msgstr "结果最大值"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
+msgid "Display photo if available"
+msgstr "如果可行则显示联系人照片"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
+msgid "Display phone numbers of these types :"
+msgstr "显示这些格式的电话号码"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
+msgid "Work"
+msgstr "单位电话"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
+msgid "Mobile"
+msgstr "移动电话"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
+msgid "Home"
+msgstr "家庭电话"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
+msgid "Sound manager"
+msgstr "声音管理器"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
+msgid "ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "PulseAudio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
+msgid "Enable ringtones"
+msgstr "启用铃声"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs编码"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA settings"
+msgstr "ALSA设置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "ALSA插件"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "输入"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "输出"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
+msgid "PulseAudio settings"
+msgstr "PulseAudio设置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
+msgid "Mute other applications during a call"
+msgstr "当有来电时静音其它应用程序"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "启用提示"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
+msgid "On incoming calls"
+msgstr "有新来电"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
+msgid "On messages"
+msgstr "有新消息"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
+msgid "Show main window"
+msgstr "显示主窗口"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
+msgid "On start"
+msgstr "正在启动"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "Keep my history for at least"
+msgstr "保存呼叫记录至少"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "days"
+msgstr "天"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
+msgid "Clear history"
+msgstr "清空历史记录"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
+msgid "Connection"
+msgstr "连接"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "SIP端口号"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Argument"
+msgstr "URL参数"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
+msgstr "定制对带有URL的来电的处理"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
+msgid "Trigger on specific SIP header"
+msgstr "激活指定的SIP头"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
+msgid "Trigger on IAX2 URL"
+msgstr "激活IAX2 URL"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
+msgid "Command to run"
+msgstr "要运行的命令"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr "传输的URL会被替换成%s."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone number rewriting"
+msgstr "重设电话号码"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
+msgid "Prefix dialed numbers with"
+msgstr "号码前缀"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
+msgid "Destination folder"
+msgstr "目标文件夹"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "历史"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "语音信箱"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr "配置SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
+msgid "Display volume controls"
+msgstr "显示音量控制"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
+msgid "Display dialpad"
+msgstr "显示拨号键盘"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+msgctxt "Action record a call"
+msgid "Record"
+msgstr "记录"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
+msgstr "注意:结果超过可显示的最大值"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "话筒音量"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "扬声器音量"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgid_plural "%d voice mails"
+msgstr[0] "%d 个语音信息"
+msgstr[1] "%d 个语音信息"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"连接SFLphone服务器失败.\n"
+"请检查daemon是否还在运行."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "IP 电话 - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>错误:无法找到codecs编码文件.\n"
+"\n"
+"</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>."
+"sflphone</b>目录下"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
+msgid ""
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window."
+msgstr "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
+msgid "SFLphone account creation wizard"
+msgstr "SFLphone账户创建向导"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "别名(A)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "主机名(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "用户名(U)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "密码(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "语音信箱号码(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+msgid "_Email address"
+msgstr "邮件地址(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "使用STUN(n)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
+msgid "_STUN server"
+msgstr "STUN服务器(S)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Account Registration"
+msgstr "帐户注册"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "恭喜!"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"ALSA提示\n"
+"\n"
+"打开回放设备时出错"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"ALSA提示\n"
+"\n"
+"打开采集设备时出错"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"Pulseaudio提示\n"
+"\n"
+"Pulseaudio未运行"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "有一个电话正在处理"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "有电话正在处理中"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "确认要退出?"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "SFLphone出错"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "关于SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "新电话(N)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "拨出(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "放下(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "保持(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "记录(R)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "帐户创建向导"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "电话"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Clear _history"
+msgstr "清空历史记录(C)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "帐户(A)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "编辑(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "拨号面板"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "音量控制(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "查看(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "回叫(C)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone number"
+msgstr "编辑电话号码"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "拨出电话前编辑电话号码"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account : %s"
+msgstr "%s 帐户: %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From</i> %s"
+msgstr "<i>拨入方</i> %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "当前帐户"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You have no accounts set up"
+msgstr "你没有设置任何账户"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "注册失败"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "未发现已注册帐户"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "显示主窗口(S)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
+#, c-format
+msgid "%i account configured"
+msgid_plural "%i accounts configured"
+msgstr[0] "已配置了%i个账户"
+msgstr[1] "已配置了%i个账户"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "帐户设置"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "启用该账户(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "协议(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit :"
+msgstr "下载上限:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr "卡"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "如果可行则显示联系人照片(D)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Work"
+msgstr "单位电话(W)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home"
+msgstr "家庭电话(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile"
+msgstr "移动电话(M)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use"
+msgstr "选择使用如下Evolution地址薄"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "声音状态检测(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "音频管理器"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "Pulseaudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+#, fuzzy
+msgid "_ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "铃声"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "启用铃声(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "选择铃声"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "音频文件"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "桌面提示"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "启用提示(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "启用语音邮箱提示(n)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "系统托盘图标"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "来电时弹出主窗口(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "从不弹出主窗口(v)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "在启动时隐藏SFLphone主窗口"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "拨号历史"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr "保留历史记录至少(K)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "PulseAudio服务器"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+#, fuzzy
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "当有来电时静音其它应用程序(c)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
+msgid "Select a folder"
+msgstr "选择文件夹"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
+msgid "Preferences"
+msgstr "属性"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "已配置帐户"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "激活指定的SIP头(S)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "激活IAX2 URL(I)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run"
+msgstr "运行命令(r)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with"
+msgstr "号码前缀(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
+msgid "Search all"
+msgstr "查询所有"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr "请点击此处改变查询方式"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
+msgid "Search by missed call"
+msgstr "从未接电话中查询"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
+msgid "Search by incoming call"
+msgstr "从来电中查询"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
+msgid "Search by outgoing call"
+msgstr "从拨出电话中查询"
+
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "已注册"
+
+#~ msgid "Not Registered"
+#~ msgstr "未注册"
+
+#~ msgid "Trying..."
+#~ msgstr "正在连接..."
+
+#~ msgid "Bad authentification"
+#~ msgstr "认证错误"
+
+#~ msgid "Network unreachable"
+#~ msgstr "网络连接失败"
+
+#~ msgid "Host unreachable"
+#~ msgstr "服务器连接失败"
+
+#~ msgid "Stun configuration error"
+#~ msgstr "Stun配置有误"
+
+#~ msgid "Stun server invalid"
+#~ msgstr "Stun服务器无效"
+
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "无效"
+
+#~ msgid "%d voice mails"
+#~ msgstr "%d 个语音信息"
+
+#~ msgid "No registered account"
+#~ msgstr "未发现已注册帐户"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant is now finished.\n"
+#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alias :    %s\n"
+#~ "Server :   %s\n"
+#~ "Username : %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "配置完成.\n"
+#~ "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数.\n"
+#~ "\n"
+#~ "别名:     %s\n"
+#~ "服务器:   %s\n"
+#~ "用户名:   %s\n"
+
+#~ msgid "SFLphone account configuration wizard"
+#~ msgstr "SFLphone 帐户设置向导"
+
+#~ msgid "Welcome to SFLphone!"
+#~ msgstr "欢迎使用SFLphone!"
+
+#~ msgid "Select an account type:"
+#~ msgstr "选择帐户类型:"
+
+#~ msgid "Please select one of the following option:"
+#~ msgstr "请选择以下选项中的一个:"
+
+#~ msgid "SIP account configuration"
+#~ msgstr "SIP帐户配置"
+
+#~ msgid "Please fill the following information:"
+#~ msgstr "请填写以下信息:"
+
+#~ msgid "Optional Email Address "
+#~ msgstr "可选邮件地址 "
+
+#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+#~ msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息"
+
+#~ msgid "_Email"
+#~ msgstr " 邮件(E)"
+
+#~ msgid "IAX2 account configuration"
+#~ msgstr "IAX2帐户配置"
+
+#~ msgid "Network Address Translation"
+#~ msgstr "网络地址解析"
+
+#~ msgid "Edit phone"
+#~ msgstr "编辑电话"
+
+#~ msgid "%s account: %s"
+#~ msgstr "%s 帐户: %s"
+
+#~ msgid "<i>From:</i> %s"
+#~ msgstr "<i>拨入方:</i> %s"
+
+#~ msgid "You haven't setup any accounts"
+#~ msgstr "你没有设置任何帐户"
+
+#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured"
+#~ msgstr "SFLphone - %i 个帐户已配置"
+
+#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+#~ msgstr "\"语音邮件\" <%s>"
+
+#~ msgid "Place a call"
+#~ msgstr "拨号"
+
+#~ msgid "Off Hold"
+#~ msgstr "恢复通话"
+
+#~ msgid "On Hold"
+#~ msgstr "待机"
+
+#~ msgid "Record a call"
+#~ msgstr "记录通话"
+
+#~ msgid "Account Parameters"
+#~ msgstr "帐户相关参数"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "常用配置"
+
+#~ msgid "Download limit:"
+#~ msgstr "下载上限:"
+
+#~ msgid "_Business phone"
+#~ msgstr "商务电话(B)"
+
+#~ msgid "_Home phone"
+#~ msgstr "家庭电话(H)"
+
+#~ msgid "_Mobile phone"
+#~ msgstr "移动电话(M)"
+
+#~ msgid "Select which Evolution address books to use:"
+#~ msgstr "选择使用如下Evolution地址薄:"
+
+#~ msgid "audio device index for output = %d"
+#~ msgstr "音频设备输出索引 = %d"
+
+#~ msgid "ALSA configuration"
+#~ msgstr "ALSA 配置"
+
+#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
+#~ msgstr "Stun参数将应用于每一个注册的SIP帐户"
+
+#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall"
+#~ msgstr "当使用防火墙时,启用该项"
+
+#~ msgid "Format: name.server:port"
+#~ msgstr "格式:name.server:port"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "端口:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recordings folder"
+#~ msgstr "记录文件夹(R)"
+
+#~ msgid "General Settings"
+#~ msgstr "常用配置"
+
+#~ msgid "Audio Settings"
+#~ msgstr "音频配置"
+
+#~ msgid "Recordings"
+#~ msgstr "记录"
+
+#~ msgid "Address Book"
+#~ msgstr "地址簿"
+
+#~ msgid "Hooks"
+#~ msgstr "é’©é”®"
+
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "帐户"
+
+#~ msgid "URL Passing"
+#~ msgstr "传输URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to _run: "
+#~ msgstr "运行命令(C):"
+
+#~ msgid "Phone Number Rewriting"
+#~ msgstr "重设电话号码"
+
+#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:"
+#~ msgstr "号码前缀:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "接受"
+
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "拒绝"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "忽略"
+
+#~ msgid "<small>Missed call</small>"
+#~ msgstr "<small>未接电话</small>"
+
+#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
+#~ msgstr "<small>时长:</small> %s"
+
+#~ msgid "Fields"
+#~ msgstr "字段"
+
+#~ msgid "_History size limit"
+#~ msgstr "历史记录上限(H)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
+#~ "attached.\n"
+#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
+#~ msgstr ""
+#~ "当来电有附加的URL时,SFLphone可运行客户命令.\n"
+#~ "在此情况下,传输的URL会被替换成%s."
+
+#~ msgid "Search history"
+#~ msgstr "查找历史记录"
+
+#~ msgid "Search contact"
+#~ msgstr "查找联系人(S)"
+
+#~ msgid "Registered to %s (%s)"
+#~ msgstr "注册到 %s (%s)"
+
+#~ msgid "%s account- %s             %s"
+#~ msgstr "%s 帐户- %s             %s"
+
+#~ msgid "Books"
+#~ msgstr "é’©é”®"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "启用(E)"
+
+#~ msgid "_Notify voice mails"
+#~ msgstr "通知语音邮件(N)"
+
+#~ msgid "_Start hidden"
+#~ msgstr "启动时隐藏(S)"
+
+#~ msgid "_Maximum number of calls"
+#~ msgstr "最大拨号数(M)"
+
+#~ msgid "_Control running applications volume"
+#~ msgstr "控制正在运行的应用程序的音量(C)"
+
+#~ msgid "Account previously setup"
+#~ msgstr "帐户以前设置"
+
+#~ msgid "URL argument"
+#~ msgstr "URL参数"
+
+#~ msgid "_SIP protocol"
+#~ msgstr "SIP 协议(S)"
+
+#~ msgid "_SIP Header: "
+#~ msgstr "SIP消息头(S):"
+
+#~ msgid "_IAX2 protocol"
+#~ msgstr "IAX2 协议(I)"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "查找"
+
+#~ msgid "_Enabled"
+#~ msgstr "启用(E)"
+
+#~ msgid "%s account- %s"
+#~ msgstr "%s 帐户- %s"
+
+#~ msgid "Noise reduction"
+#~ msgstr "降噪"
+
+#~ msgid "_Destination folder"
+#~ msgstr "目标文件夹(D)"
+
+#~ msgid "_Account Assistant"
+#~ msgstr "帐户向导(A)"
+
+#~ msgid "Setup Accounts"
+#~ msgstr "设定帐户"
+
+#~ msgid "Search Parameters"
+#~ msgstr "查找相关参数"
+
+#~ msgid "Maximum result number for a request: "
+#~ msgstr "最大拨号数"
+
+#~ msgid "Search for and display: "
+#~ msgstr "查找并显示:"
+
+#~ msgid "_STUN Server"
+#~ msgstr "STUN服务器(S)"
diff --git a/lang/zh_HK/sflphone.po b/lang/zh_HK/sflphone.po
index 73fc8e7cc1..153fa860b8 100644
--- a/lang/zh_HK/sflphone.po
+++ b/lang/zh_HK/sflphone.po
@@ -1,1593 +1,1535 @@
-# Chinese translation of SFLphone.
-# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
-#
-# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-16 15:14-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
-"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
-"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgctxt "account state"
-msgid "Registered"
-msgstr "已註冊"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgctxt "account state"
-msgid "Not Registered"
-msgstr "未註冊"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgctxt "account state"
-msgid "Trying..."
-msgstr "正在連接..."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-msgctxt "account state"
-msgid "Error"
-msgstr "註冊失敗"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
-#, fuzzy
-msgctxt "account state"
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "認證錯誤"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgctxt "account state"
-msgid "Network unreachable"
-msgstr "網路連線失敗"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgctxt "account state"
-msgid "Host unreachable"
-msgstr "伺服器連線失敗"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgctxt "account state"
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr "STUN配置有誤"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgctxt "account state"
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr "STUN伺服器無效"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgctxt "account state"
-msgid "Invalid"
-msgstr "無效"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406
-msgid "Account creation wizard"
-msgstr "帳戶創建向導"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
-#, c-format
-msgid "This assistant is now finished."
-msgstr "配置完成."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
-msgid "Creation of account has failed for the reason"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
-msgid "Alias"
-msgstr "別稱"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
-msgid "Server"
-msgstr "伺服器"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
-msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
-msgid "Protocol"
-msgstr "協議"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
-msgid "Voicemail number"
-msgstr "語音郵箱"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
-msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
-msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
-msgid "Account"
-msgstr "帳戶"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
-msgid "Please select one of the following options"
-msgstr "請選擇以下選項中的一個"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
-msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
-msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr "VoIP協議"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
-msgid "Select an account type"
-msgstr "選擇帳戶類型"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
-msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-msgid "Optional email address"
-msgstr "可選郵件地址"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
-msgid "Email address"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
-msgid "SIP account settings"
-msgstr "SIP帳戶配置"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
-msgid "IAX2 account settings"
-msgstr "IAX2帳戶配置"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
-msgid "Please fill the following information"
-msgstr "請填寫如下信息"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
-msgid "Network Address Translation (NAT)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
-msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
-msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
-msgid "Enable STUN"
-msgstr "啟用STUN"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
-msgid "Stun Server"
-msgstr "STUN伺服器"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
-msgid ""
-"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
-"account."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
-msgid "Default account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
-msgid "Transfer to : "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:279
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
-msgid "Frequency"
-msgstr "顰律"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:281
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
-msgid "Bitrate"
-msgstr "比率"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:283
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "顰寬"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
-msgid "SFLphone KDE Client"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
-msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
-msgid "Jérémy Quentin"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
-msgid "SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
-msgid "Incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
-msgid "You have an incoming call from"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
-msgid "Click to accept or refuse it."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
-msgid "Address book loading..."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
-msgid "No registered accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
-msgid "Using account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-msgid "Main screen"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
-msgid "Call history"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
-msgid "Address book"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173
-msgid "Edit before call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
-msgid "New call"
-msgstr "新電話"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
-msgid "Hang up"
-msgstr "放電話"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
-msgid "Hold on"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
-msgid "Transfer"
-msgstr "轉接"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
-msgid "Record"
-msgstr "記錄"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
-msgid "Pick up"
-msgstr "接電話"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
-msgid "Hold off"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
-msgid "Give up transfer"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
-msgid "Call back"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
-msgctxt "Config section"
-msgid "General"
-msgstr "常用配置"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
-msgctxt "Config section"
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
-msgctxt "Config section"
-msgid "Accounts"
-msgstr "帳戶"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
-msgctxt "Config section"
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
-msgctxt "Config section"
-msgid "Address Book"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
-msgctxt "Config section"
-msgid "Recordings"
-msgstr "記錄"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
-msgctxt "Config section"
-msgid "Hooks"
-msgstr "鉤鍵"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:263
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:164
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:173
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:90
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323
-msgid ""
-"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
-"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
-"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
-"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
-"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327
-msgid "Remove the selected account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330
-msgid ""
-"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
-"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
-"just uncheck it."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336
-msgid "Backspace, Return"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338
-msgid "Add a new account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341
-msgid ""
-"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
-"to edit it using the form on the right."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
-msgid "Get this account down"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355
-msgid ""
-"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
-"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
-"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
-msgid "Get this account up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358
-msgid "Apply"
-msgstr "套用"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
-msgid "SIP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
-msgid "IAX"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
-msgid "User"
-msgstr "使用者名稱"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
-msgid "Mailbox"
-msgstr "語音郵件"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "狀態"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
-#, fuzzy
-msgid "Stun settings will be applied on each account"
-msgstr "Stun參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
-msgid "Enable Stun"
-msgstr "啟用STUN"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
-msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143
-msgid "Maximum &results"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Display &photo if available"
-msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145
-msgid "Display phone numbers of these &types :"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146
-msgid "&Work"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147
-#, fuzzy
-msgid "&Mobile"
-msgstr "移動電話(M)"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148
-msgid "&Home"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:265
-#, fuzzy
-msgid "Audio device"
-msgstr "音訊檔案"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:268
-msgid "ALSA"
-msgstr "ALSA"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:269
-msgid "PulseAudio"
-msgstr "PulseAudio"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:271
-msgid "Enable ringtones"
-msgstr "啟動鈴聲"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:272
-msgid "*.ul *.au *.wav"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:273
-#, fuzzy
-msgid "&Codecs"
-msgstr "編碼"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:275
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:277
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:286
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
-msgid "ALSA settings"
-msgstr "ALSA 配置"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:287
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr "ALSA插件"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:288
-msgid "In"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:289
-#, fuzzy
-msgid "Out"
-msgstr "輸出"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:290
-msgid "PulseAudio settings"
-msgstr "PulseAudio 配置"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:291
-msgid "Mute other applications during a call"
-msgstr "當有來電時靜音其它應用程序"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
-msgid "Enable notifications"
-msgstr "啟動提示"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
-msgid "On incoming &calls"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
-msgid "On &messages"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
-msgid "Show main window"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
-msgid "On &start"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
-msgid "On &incoming calls"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
-msgid "Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
-msgid "Clear history"
-msgstr "清空曆史記錄"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
-msgid "SIP Port"
-msgstr "SIP端口"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:171
-msgid "Attention "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
-msgid "URL Argument"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
-msgstr "傳輸的URL會被替換成%s."
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:176
-msgid "Trigger on specific SIP header"
-msgstr "激活指定的SIP頭"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:177
-msgid "Trigger on IAX2 URL"
-msgstr "激活IAX2 URL"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:178
-msgid "Command to run"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:179
-#, fuzzy
-msgid "Phone number formatting"
-msgstr "重設電話號碼"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
-#, fuzzy
-msgid "Add phone number prefix"
-msgstr "重設電話號碼"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
-msgid "General"
-msgstr "常用配置"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
-msgid "Destination folder"
-msgstr "目標文件夾"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
-#, fuzzy
-msgid "Hold"
-msgstr "待机"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
-msgid "History"
-msgstr "歷史"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397
-#, fuzzy
-msgid "Configure accounts"
-msgstr "已配置帳戶"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
-#, fuzzy
-msgid "Configure audio"
-msgstr "已配置帳戶"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401
-msgid "Configure SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403
-msgid "Display volume bars"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404
-msgid "Display dialpad"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405
-msgctxt "Action record a call"
-msgid "Record"
-msgstr "記錄"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408
-msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-#, fuzzy
-msgid "accounr state"
-msgstr "帳戶向導(A)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d voice mail"
-msgid_plural "%d voice mails"
-msgstr[0] "%d 個語音郵件"
-msgstr[1] "%d 個語音郵件"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
-msgid ""
-"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
-"Make sure the daemon is running."
-msgstr ""
-"連接SFLphone伺服器失敗.\n"
-"請核查daemon是否正在運行."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
-#, c-format
-msgid "IP call - %s"
-msgstr "IP電話- %s"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error: No audio codecs found.\n"
-"\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-msgstr ""
-"<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n"
-"\n"
-"</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>."
-"sflphone</b>目錄下"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
-msgid ""
-"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window."
-msgstr "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
-msgid "SFLphone account creation wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
-msgid "_Alias"
-msgstr "別稱(A)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
-msgid "_Host name"
-msgstr "主机名稱(H)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
-msgid "_User name"
-msgstr "使用者名稱(U)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
-msgid "_Password"
-msgstr "密碼(P)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
-msgid "_Voicemail number"
-msgstr "語音郵箱(V)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
-msgid "_Email address"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
-msgid "E_nable STUN"
-msgstr "啟用STUN(n)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
-msgid "_STUN server"
-msgstr "STUN伺服器(S)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
-msgid "Account Registration"
-msgstr "帳戶註冊"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "恭喜!"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-"ALSA提示\n"
-"\n"
-"打開回放設備時出錯"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-"ALSA提示\n"
-"\n"
-"打開采集設備時出錯"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
-msgid ""
-"Pulseaudio notification\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-"Pulseaudio提示\n"
-"\n"
-"Pulseaudio未運行"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr "有一個電話正在處理中."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr "有電話正在處理中."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "確認要退出?"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284
-msgid "SFLphone Error"
-msgstr "SFLphone 出錯"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
-msgid "About SFLphone"
-msgstr "有關SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr "幫助(H)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:953
-msgid "_New call"
-msgstr "新電話(N)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:785
-msgid "_Pick up"
-msgstr "撥出(P)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:797
-msgid "_Hang up"
-msgstr "放下(H)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:809
-msgid "On _Hold"
-msgstr "待机"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:821
-msgid "_Record"
-msgstr "記錄(R)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
-msgid "_Account creation wizard"
-msgstr "帳戶創建向導(A)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
-msgid "_Call"
-msgstr "電話"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Clear _history"
-msgstr "清空曆史記錄(C)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
-msgid "_Accounts"
-msgstr "帳戶(A)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
-msgid "_Edit"
-msgstr "編輯(E)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:631
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "撥號面板"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:643
-msgid "_Volume controls"
-msgstr "音量控制(V)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:661
-msgid "_View"
-msgstr "查看(V)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:881
-msgid "_Call back"
-msgstr "回叫(C)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1061
-msgid "Edit phone number"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1072
-msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr "撥出電話前編輯電話號碼"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
-#, c-format
-msgid "%s account : %s"
-msgstr "%s 帳戶 : %s"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
-#, c-format
-msgid "<i>From</i> %s"
-msgstr "<i>撥入方</i> %s"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
-msgid "Current account"
-msgstr "當前帳戶"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
-msgid "You have no accounts set up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "註冊失敗"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr "未發現已註冊帳戶"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr "揚聲器音量"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr "話筒音量"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr "顯示主窗口(S)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
-#, c-format
-msgid "%i account configured"
-msgid_plural "%i accounts configured"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
-msgid "Voicemail"
-msgstr "語音郵件"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
-msgid "Account settings"
-msgstr "帳戶設置"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
-msgid "_Enable this account"
-msgstr "啟用該賬戶(E)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
-msgid "_Protocol"
-msgstr "協議(P)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
-msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
-msgid "Download limit :"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
-msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片(D)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
-msgid "_Work"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
-msgid "_Home"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
-msgid "_Mobile"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
-msgid "Address Books"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
-msgid "Select which Evolution address books to use"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
-msgid "Output"
-msgstr "輸出"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
-msgid "Input"
-msgstr "輸入"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
-msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr "聲音狀態檢測(V)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
-msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
-msgid "Sound Manager"
-msgstr "聲音管理器"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
-#, fuzzy
-msgid "_Pulseaudio"
-msgstr "Pulseaudio"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
-#, fuzzy
-msgid "_ALSA"
-msgstr "ALSA"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
-msgid "Codecs"
-msgstr "編碼"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
-msgid "Ringtones"
-msgstr "鈴聲"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
-msgid "_Enable ringtones"
-msgstr "啟動鈴聲(E)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
-msgid "Choose a ringtone"
-msgstr "鈴聲選擇"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
-msgid "Audio Files"
-msgstr "音訊檔案"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
-msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
-msgid "Format : name.server:port"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
-msgid "Desktop Notifications"
-msgstr "桌面提示"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
-msgid "_Enable notifications"
-msgstr "啟動提示(E)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
-msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr "啟用語音郵箱提示(n)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "系統托盤圖標"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
-msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr "來電話時彈出主視窗(P)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
-msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr "從不彈出主視窗(v)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
-msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr "在啟動時隱藏SFLphone主窗口"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
-msgid "Calls History"
-msgstr "打電話歷史"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
-msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
-msgid "PulseAudio sound server"
-msgstr "PulseAudio聲音伺服器"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
-#, fuzzy
-msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr "當有來電時靜音其它應用程序(c)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
-msgid "Select a folder"
-msgstr "選擇文件夾"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
-msgid "Preferences"
-msgstr "屬性"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
-msgid "Configured Accounts"
-msgstr "已配置帳戶"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
-msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
-#, c-format
-msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr "傳輸的URL會被替換成%s."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
-msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr "激活指定的SIP頭(S)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
-msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr "激活IAX2 URL(I)"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
-msgid "Command to _run"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
-msgid "Phone number rewriting"
-msgstr "重設電話號碼"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
-msgid "_Prefix dialed numbers with"
-msgstr "號碼前綴"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
-msgid "Search all"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
-msgid "Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
-msgid "Search by missed call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
-msgid "Search by incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
-msgid "Search by outgoing call"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Sound manager"
-#~ msgstr "聲音管理器"
-
-#~ msgid "Prefix dialed numbers with"
-#~ msgstr "號碼前綴"
-
-#~ msgid "%s - %s"
-#~ msgstr "%s - %s"
-
-#~ msgid "Registered"
-#~ msgstr "已註冊"
-
-#~ msgid "Not Registered"
-#~ msgstr "未註冊"
-
-#~ msgid "Trying..."
-#~ msgstr "正在連接..."
-
-#~ msgid "Bad authentification"
-#~ msgstr "認證錯誤"
-
-#~ msgid "Network unreachable"
-#~ msgstr "網路連線失敗"
-
-#~ msgid "Host unreachable"
-#~ msgstr "伺服器連線失敗"
-
-#~ msgid "Stun configuration error"
-#~ msgstr "Stun配置有誤"
-
-#~ msgid "Stun server invalid"
-#~ msgstr "Stun伺服器無效"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "無效"
-
-#~ msgid "%d voice mails"
-#~ msgstr "%d 個語音郵件"
-
-#~ msgid "No registered account"
-#~ msgstr "未發現已註冊帳戶"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This assistant is now finished.\n"
-#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alias :    %s\n"
-#~ "Server :   %s\n"
-#~ "Username : %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "配置完成.\n"
-#~ "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息\n"
-#~ "別稱:         %s\n"
-#~ "伺服器:       %s\n"
-#~ "使用者名稱:   %s\n"
-
-#~ msgid "SFLphone account configuration wizard"
-#~ msgstr "SFLphone 帳戶設置向導"
-
-#~ msgid "Welcome to SFLphone!"
-#~ msgstr "歡迎使用SFLphone!"
-
-#~ msgid "Select an account type:"
-#~ msgstr "選擇帳戶類型:"
-
-#~ msgid "Please select one of the following option:"
-#~ msgstr "請選擇以下選項中的一個:"
-
-#~ msgid "SIP account configuration"
-#~ msgstr "SIP帳戶配置"
-
-#~ msgid "Please fill the following information:"
-#~ msgstr "請填寫如下信息:"
-
-#~ msgid "Optional Email Address "
-#~ msgstr "可選郵件地址 "
-
-#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
-#~ msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音郵箱消息"
-
-#~ msgid "_Email"
-#~ msgstr "郵件(E)"
-
-#~ msgid "IAX2 account configuration"
-#~ msgstr "IAX2帳戶配置"
-
-#~ msgid "Network Address Translation"
-#~ msgstr "網路地址分析"
-
-#~ msgid "Edit phone"
-#~ msgstr "編輯電話"
-
-#~ msgid "%s account: %s"
-#~ msgstr "%s 帳戶: %s"
-
-#~ msgid "<i>From:</i> %s"
-#~ msgstr "<i>撥入方:</i> %s"
-
-#~ msgid "You haven't setup any accounts"
-#~ msgstr "你沒有設置任何帳戶"
-
-#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured"
-#~ msgstr "SFLphone - %i 個帳戶已配置"
-
-#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>"
-#~ msgstr "\"語音郵件\" <%s>"
-
-#~ msgid "Place a call"
-#~ msgstr "打電話"
-
-#~ msgid "Off Hold"
-#~ msgstr "恢复通話"
-
-#~ msgid "Record a call"
-#~ msgstr "記錄通話"
-
-#~ msgid "Account Parameters"
-#~ msgstr "帳戶相關參數"
-
-#~ msgid "Download limit:"
-#~ msgstr "下載上限:"
-
-#~ msgid "_Business phone"
-#~ msgstr "商務電話(B)"
-
-#~ msgid "_Home phone"
-#~ msgstr "家庭電話(H)"
-
-#~ msgid "Select which Evolution address books to use:"
-#~ msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄:"
-
-#~ msgid "audio device index for output = %d"
-#~ msgstr "音訊設備輸出索引 = %d"
-
-#~ msgid "ALSA configuration"
-#~ msgstr "ALSA 配置"
-
-#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall"
-#~ msgstr "當使用防火牆時,需要設定此項"
-
-#~ msgid "Format: name.server:port"
-#~ msgstr "格式:name.server:port"
-
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "端口:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recordings folder"
-#~ msgstr "記錄文件夾(R)"
-
-#~ msgid "General Settings"
-#~ msgstr "常用配置"
-
-#~ msgid "Audio Settings"
-#~ msgstr "音訊配置"
-
-#~ msgid "Recordings"
-#~ msgstr "記錄"
-
-#~ msgid "Address Book"
-#~ msgstr "地址簿"
-
-#~ msgid "Hooks"
-#~ msgstr "鉤鍵"
-
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "帳戶"
-
-#~ msgid "URL Passing"
-#~ msgstr "傳輸URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command to _run: "
-#~ msgstr "運行命令(C):"
-
-#~ msgid "Phone Number Rewriting"
-#~ msgstr "重設電話號碼"
-
-#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:"
-#~ msgstr "號碼前綴:"
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "接受"
-
-#~ msgid "Refuse"
-#~ msgstr "拒絕"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "忽略"
-
-#~ msgid "<small>Missed call</small>"
-#~ msgstr "<small>未接電話</small>"
-
-#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
-#~ msgstr "<small>時長:</small> %s"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "字段"
-
-#~ msgid "_History size limit"
-#~ msgstr "歷史記錄上限(H)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
-#~ "attached.\n"
-#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
-#~ msgstr ""
-#~ "當來電有附加的URL時,SFLphone可運行客戶命令.\n"
-#~ "在此情況下,傳輸的URL會被替換成%s."
-
-#~ msgid "Search history"
-#~ msgstr "搜尋歷史記錄"
-
-#~ msgid "Search contact"
-#~ msgstr "搜尋聯繫人(S)"
-
-#~ msgid "Registered to %s (%s)"
-#~ msgstr "註冊到 %s (%s)"
-
-#~ msgid "%s account- %s             %s"
-#~ msgstr "%s 帳戶- %s\t\t%s"
-
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "鉤鍵"
-
-#~ msgid "_Enable"
-#~ msgstr "啟用(E)"
-
-#~ msgid "_Notify voice mails"
-#~ msgstr "語音郵件通知(N)"
-
-#~ msgid "_Start hidden"
-#~ msgstr "啟動時隱藏(S)"
-
-#~ msgid "_Maximum number of calls"
-#~ msgstr "最大打出電話數目(M)"
-
-#~ msgid "_Control running applications volume"
-#~ msgstr "控制正在運行中的應用程式的音量(C)"
-
-#~ msgid "Account previously setup"
-#~ msgstr "帳戶以前設定"
-
-#~ msgid "URL argument"
-#~ msgstr "URL參數"
-
-#~ msgid "_SIP protocol"
-#~ msgstr "SIP 協議(S)"
-
-#~ msgid "_SIP Header: "
-#~ msgstr "SIP消息頭(S):"
-
-#~ msgid "_IAX2 protocol"
-#~ msgstr "IAX2 協議(I)"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "搜尋"
-
-#~ msgid "_Enabled"
-#~ msgstr "啟用(E)"
-
-#~ msgid "%s account- %s"
-#~ msgstr "%s 帳戶- %s"
-
-#~ msgid "Noise reduction"
-#~ msgstr "降噪"
-
-#~ msgid "_Destination folder"
-#~ msgstr "目標文件夾(D)"
-
-#~ msgid "Setup Accounts"
-#~ msgstr "設定帳戶"
-
-#~ msgid "Search Parameters"
-#~ msgstr "搜尋相關參數"
-
-#~ msgid "Maximum result number for a request: "
-#~ msgstr "最大打出電話數目"
-
-#~ msgid "Search for and display: "
-#~ msgstr "搜尋並顯示:"
-
-#~ msgid "_STUN Server"
-#~ msgstr "STUN伺服器(S)"
+# Chinese translation of SFLphone.
+# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
+#
+# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
+"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgctxt "account state"
+msgid "Registered"
+msgstr "已註冊"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgctxt "account state"
+msgid "Not Registered"
+msgstr "未註冊"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgctxt "account state"
+msgid "Trying..."
+msgstr "正在連接..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+msgctxt "account state"
+msgid "Error"
+msgstr "註冊失敗"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgctxt "account state"
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "認證錯誤"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgctxt "account state"
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "網路連線失敗"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgctxt "account state"
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "伺服器連線失敗"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "STUN配置有誤"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "STUN伺服器無效"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgctxt "account state"
+msgid "Invalid"
+msgstr "無效"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+msgid "Account creation wizard"
+msgstr "帳戶創建向導"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
+#, c-format
+msgid "This assistant is now finished."
+msgstr "配置完成."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+msgid "Creation of account has failed for the reason"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
+msgid "Alias"
+msgstr "別稱"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
+msgid "Server"
+msgstr "伺服器"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+msgid "User"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "協議"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
+msgid "Mailbox"
+msgstr "語音郵件"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
+msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
+msgstr "歡迎使用SFLphone帳戶創建嚮導!"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Account"
+msgstr "帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Please select one of the following options"
+msgstr "請選擇以下選項中的一個"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "VoIP協議"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "Select an account type"
+msgstr "選擇帳戶類型"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
+msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
+msgstr "SIP(會話初始化協議)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+msgstr "IAX2(Asterisk內部交換協議)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "Optional email address"
+msgstr "可選郵件地址"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
+msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+msgid "Email address"
+msgstr "郵件地址"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+msgid "SIP account settings"
+msgstr "SIP帳戶配置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "IAX2 account settings"
+msgstr "IAX2帳戶配置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "Please fill the following information"
+msgstr "請填寫如下信息"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+msgid "Voicemail number"
+msgstr "語音郵箱"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
+msgid "Network Address Translation (NAT)"
+msgstr "网络地址解析(NAT)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+msgid "Enable STUN"
+msgstr "啟用STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+msgid "Stun Server"
+msgstr "STUN伺服器"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+msgid ""
+"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
+"account."
+msgstr ""
+"當您檢查完選定的設置,請點擊\"結束\"來創建帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
+msgid "Default account"
+msgstr "默認帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
+msgid "Transfer to : "
+msgstr "轉給:"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
+msgid "Codec"
+msgstr "編碼"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "顰律"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "比率"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "顰寬"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
+msgid "SFLphone KDE Client"
+msgstr "SFLphone KDE客戶端"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
+msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+msgid "Jérémy Quentin"
+msgstr "Jérémy Quentin"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Yun Liu"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "yunliu2000@gmail.com"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
+msgid "SFLphone"
+msgstr "SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+msgid "Incoming call"
+msgstr "來電"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "You have an incoming call from"
+msgstr "您有一個電話,來自於"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "Click to accept or refuse it."
+msgstr "請點擊接聽或拒絕"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+msgid "Address book loading..."
+msgstr "載入地址簿......"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
+msgid "No registered accounts"
+msgstr "沒有已註冊帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
+msgid "Using account"
+msgstr "使用賬戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+msgid "Main screen"
+msgstr "主屏幕"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr "呼叫記錄"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
+msgid "Edit before call"
+msgstr "呼叫前進行編輯"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
+msgid "New call"
+msgstr "新電話"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
+msgid "Hang up"
+msgstr "放電話"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
+msgid "Hold on"
+msgstr "呼叫保持"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
+msgid "Transfer"
+msgstr "轉接"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
+msgid "Record"
+msgstr "記錄"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
+msgid "Pick up"
+msgstr "接電話"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
+msgid "Hold off"
+msgstr "恢復通話"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
+msgid "Give up transfer"
+msgstr "取消轉接"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
+msgid "Call back"
+msgstr "回叫"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
+msgctxt "Config section"
+msgid "General"
+msgstr "常用配置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
+msgctxt "Config section"
+msgid "Display"
+msgstr "顯示"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
+msgctxt "Config section"
+msgid "Accounts"
+msgstr "帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
+msgctxt "Config section"
+msgid "Audio"
+msgstr "音頻"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
+msgctxt "Config section"
+msgid "Address Book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
+msgctxt "Config section"
+msgid "Recordings"
+msgstr "記錄"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
+msgctxt "Config section"
+msgid "Hooks"
+msgstr "鉤鍵"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
+"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
+"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
+msgstr ""
+"在默認情況下,當你打電話時,sflphone會使用列表當中第一個已註冊的帳戶。"
+"使用箭頭\"上\"和\"下\"可以改變賬戶的順序。選擇賬戶名稱左邊的方框可以啟用帳戶,取消選擇則會禁用該賬戶。"
+"通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。"
+"點擊\"編輯\"按鈕可以改變賬戶的設置。"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+msgid "Remove the selected account"
+msgstr "刪除所選賬戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+msgid ""
+"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
+"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
+"just uncheck it."
+msgstr ""
+"該按鈕會刪除列表中被選定的賬戶。"
+"請確認你的操作。如果你希望繼續使用某個賬戶,請取消對該賬戶的選擇"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+msgid "Remove"
+msgstr "刪除"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+msgid "Add a new account"
+msgstr "增加新帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+msgid ""
+"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
+"to edit it using the form on the right."
+msgstr ""
+"通過該按鈕可以創建一個新賬戶。"
+"添加該賬戶之後你還可以通過編輯按鈕來修改設置。"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+msgid "Get this account down"
+msgstr "將該賬戶向下移動"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
+msgstr ""
+"在默認情況下,當你打電話時,sflphone會使用列表當中第一個已註冊的帳戶。"
+"使用箭頭\"上\"和\"下\"可以改變賬戶的順序。選擇賬戶名稱左邊的方框可以啟用帳戶,取消選擇則會禁用該賬戶。"
+"通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+msgid "Down"
+msgstr "下"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+msgid "Get this account up"
+msgstr "把該賬戶向上移動"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+msgid "Up"
+msgstr "上"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+msgid "Apply"
+msgstr "套用"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+msgid "IAX"
+msgstr "IAX"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
+msgstr "STUN參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+msgid "Enable Stun"
+msgstr "啟用STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format : name.server:port"
+msgstr "格式 : 名稱.服務器:端口"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
+msgstr "選擇STUN服務器(例如:stunserver.org)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
+msgid "Enable address book"
+msgstr "啟用地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
+msgid "Maximum results"
+msgstr "結果最大值"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
+msgid "Display photo if available"
+msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
+msgid "Display phone numbers of these types :"
+msgstr "顯示這些格式的電話號碼"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
+msgid "Work"
+msgstr "單位電話"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
+msgid "Mobile"
+msgstr "移動電話"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
+msgid "Home"
+msgstr "家庭電話"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
+msgid "Sound manager"
+msgstr "聲音管理器"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
+msgid "ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "PulseAudio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
+msgid "Enable ringtones"
+msgstr "啟動鈴聲"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "編碼"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA settings"
+msgstr "ALSA 配置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "ALSA插件"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "輸入"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "輸出"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
+msgid "PulseAudio settings"
+msgstr "PulseAudio 配置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
+msgid "Mute other applications during a call"
+msgstr "當有來電時靜音其它應用程序"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "啟動提示"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
+msgid "On incoming calls"
+msgstr "有新來電"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
+msgid "On messages"
+msgstr "有新消息"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
+msgid "Show main window"
+msgstr "顯示主窗口"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
+msgid "On start"
+msgstr "正在啟動"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "Keep my history for at least"
+msgstr "保存呼叫記錄數至少"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "days"
+msgstr "天"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
+msgid "Clear history"
+msgstr "清空曆史記錄"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
+msgid "Connection"
+msgstr "連接"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "SIP端口"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Argument"
+msgstr "URL參數"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
+msgstr "定制對帶有URL的來電的處理"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
+msgid "Trigger on specific SIP header"
+msgstr "激活指定的SIP頭"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
+msgid "Trigger on IAX2 URL"
+msgstr "激活IAX2 URL"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
+msgid "Command to run"
+msgstr "要運行的命令"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr "傳輸的URL會被替換成%s."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone number rewriting"
+msgstr "重設電話號碼"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
+msgid "Prefix dialed numbers with"
+msgstr "號碼前綴"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
+msgid "Destination folder"
+msgstr "目標文件夾"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "歷史"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "語音郵件"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr "配置SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
+msgid "Display volume controls"
+msgstr "顯示音量控制"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
+msgid "Display dialpad"
+msgstr "顯示撥號鍵盤"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+msgctxt "Action record a call"
+msgid "Record"
+msgstr "記錄"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
+msgstr "注意:結果超過可顯示的最大值"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "話筒音量"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "揚聲器音量"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgid_plural "%d voice mails"
+msgstr[0] "%d 個語音郵件"
+msgstr[1] "%d 個語音郵件"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"連接SFLphone伺服器失敗.\n"
+"請核查daemon是否正在運行."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "IP電話- %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n"
+"\n"
+"</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>."
+"sflphone</b>目錄下"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
+msgid ""
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window."
+msgstr "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
+msgid "SFLphone account creation wizard"
+msgstr "SFLphone賬戶創建嚮導"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "別稱(A)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "主机名稱(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "使用者名稱(U)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "密碼(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "語音郵箱(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+msgid "_Email address"
+msgstr "郵件地址(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "啟用STUN(n)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
+msgid "_STUN server"
+msgstr "STUN伺服器(S)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Account Registration"
+msgstr "帳戶註冊"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "恭喜!"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"ALSA提示\n"
+"\n"
+"打開回放設備時出錯"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"ALSA提示\n"
+"\n"
+"打開采集設備時出錯"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"Pulseaudio提示\n"
+"\n"
+"Pulseaudio未運行"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "有一個電話正在處理中."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "有電話正在處理中."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "確認要退出?"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "SFLphone 出錯"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "有關SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "幫助(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "新電話(N)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "撥出(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "放下(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "待机"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "記錄(R)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "帳戶創建向導(A)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "電話"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Clear _history"
+msgstr "清空曆史記錄(C)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "帳戶(A)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "編輯(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "撥號面板"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "音量控制(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "查看(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "回叫(C)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone number"
+msgstr "編輯電話號碼"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "撥出電話前編輯電話號碼"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account : %s"
+msgstr "%s 帳戶 : %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From</i> %s"
+msgstr "<i>撥入方</i> %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "當前帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You have no accounts set up"
+msgstr "你沒有設置任何賬戶"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "註冊失敗"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "未發現已註冊帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "顯示主窗口(S)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
+#, c-format
+msgid "%i account configured"
+msgid_plural "%i accounts configured"
+msgstr[0] "已配置了%i個賬戶"
+msgstr[1] "已配置了%i個賬戶"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "帳戶設置"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "啟用該賬戶(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "協議(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit :"
+msgstr "下載上限:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr "卡"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片(D)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Work"
+msgstr "單位電話(W)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home"
+msgstr "家庭電話(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile"
+msgstr "移動電話(M)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use"
+msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "聲音狀態檢測(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "聲音管理器"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "Pulseaudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+#, fuzzy
+msgid "_ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "鈴聲"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "啟動鈴聲(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "鈴聲選擇"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "音訊檔案"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "桌面提示"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "啟動提示(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "啟用語音郵箱提示(n)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "系統托盤圖標"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "來電話時彈出主視窗(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "從不彈出主視窗(v)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "在啟動時隱藏SFLphone主窗口"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "打電話歷史"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr "保留歷史記錄至少(K)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "PulseAudio聲音伺服器"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+#, fuzzy
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "當有來電時靜音其它應用程序(c)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
+msgid "Select a folder"
+msgstr "選擇文件夾"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
+msgid "Preferences"
+msgstr "屬性"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "已配置帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "激活指定的SIP頭(S)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "激活IAX2 URL(I)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run"
+msgstr "運行命令(r)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with"
+msgstr "號碼前綴(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
+msgid "Search all"
+msgstr "查詢所有"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr "請點擊此處改變查詢方式"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
+msgid "Search by missed call"
+msgstr "從未接電話中查詢"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
+msgid "Search by incoming call"
+msgstr "從來電中查詢"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
+msgid "Search by outgoing call"
+msgstr "從撥出電話中查詢"
+
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "已註冊"
+
+#~ msgid "Not Registered"
+#~ msgstr "未註冊"
+
+#~ msgid "Trying..."
+#~ msgstr "正在連接..."
+
+#~ msgid "Bad authentification"
+#~ msgstr "認證錯誤"
+
+#~ msgid "Network unreachable"
+#~ msgstr "網路連線失敗"
+
+#~ msgid "Host unreachable"
+#~ msgstr "伺服器連線失敗"
+
+#~ msgid "Stun configuration error"
+#~ msgstr "Stun配置有誤"
+
+#~ msgid "Stun server invalid"
+#~ msgstr "Stun伺服器無效"
+
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "無效"
+
+#~ msgid "%d voice mails"
+#~ msgstr "%d 個語音郵件"
+
+#~ msgid "No registered account"
+#~ msgstr "未發現已註冊帳戶"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant is now finished.\n"
+#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alias :    %s\n"
+#~ "Server :   %s\n"
+#~ "Username : %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "配置完成.\n"
+#~ "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息\n"
+#~ "別稱:         %s\n"
+#~ "伺服器:       %s\n"
+#~ "使用者名稱:   %s\n"
+
+#~ msgid "SFLphone account configuration wizard"
+#~ msgstr "SFLphone 帳戶設置向導"
+
+#~ msgid "Welcome to SFLphone!"
+#~ msgstr "歡迎使用SFLphone!"
+
+#~ msgid "Select an account type:"
+#~ msgstr "選擇帳戶類型:"
+
+#~ msgid "Please select one of the following option:"
+#~ msgstr "請選擇以下選項中的一個:"
+
+#~ msgid "SIP account configuration"
+#~ msgstr "SIP帳戶配置"
+
+#~ msgid "Please fill the following information:"
+#~ msgstr "請填寫如下信息:"
+
+#~ msgid "Optional Email Address "
+#~ msgstr "可選郵件地址 "
+
+#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+#~ msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音郵箱消息"
+
+#~ msgid "_Email"
+#~ msgstr "郵件(E)"
+
+#~ msgid "IAX2 account configuration"
+#~ msgstr "IAX2帳戶配置"
+
+#~ msgid "Network Address Translation"
+#~ msgstr "網路地址分析"
+
+#~ msgid "Edit phone"
+#~ msgstr "編輯電話"
+
+#~ msgid "%s account: %s"
+#~ msgstr "%s 帳戶: %s"
+
+#~ msgid "<i>From:</i> %s"
+#~ msgstr "<i>撥入方:</i> %s"
+
+#~ msgid "You haven't setup any accounts"
+#~ msgstr "你沒有設置任何帳戶"
+
+#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured"
+#~ msgstr "SFLphone - %i 個帳戶已配置"
+
+#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+#~ msgstr "\"語音郵件\" <%s>"
+
+#~ msgid "Place a call"
+#~ msgstr "打電話"
+
+#~ msgid "Off Hold"
+#~ msgstr "恢复通話"
+
+#~ msgid "On Hold"
+#~ msgstr "待机"
+
+#~ msgid "Record a call"
+#~ msgstr "記錄通話"
+
+#~ msgid "Account Parameters"
+#~ msgstr "帳戶相關參數"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "常用配置"
+
+#~ msgid "Download limit:"
+#~ msgstr "下載上限:"
+
+#~ msgid "_Business phone"
+#~ msgstr "商務電話(B)"
+
+#~ msgid "_Home phone"
+#~ msgstr "家庭電話(H)"
+
+#~ msgid "_Mobile phone"
+#~ msgstr "移動電話(M)"
+
+#~ msgid "Select which Evolution address books to use:"
+#~ msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄:"
+
+#~ msgid "audio device index for output = %d"
+#~ msgstr "音訊設備輸出索引 = %d"
+
+#~ msgid "ALSA configuration"
+#~ msgstr "ALSA 配置"
+
+#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
+#~ msgstr "Stun參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶"
+
+#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall"
+#~ msgstr "當使用防火牆時,需要設定此項"
+
+#~ msgid "Format: name.server:port"
+#~ msgstr "格式:name.server:port"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "端口:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recordings folder"
+#~ msgstr "記錄文件夾(R)"
+
+#~ msgid "General Settings"
+#~ msgstr "常用配置"
+
+#~ msgid "Audio Settings"
+#~ msgstr "音訊配置"
+
+#~ msgid "Recordings"
+#~ msgstr "記錄"
+
+#~ msgid "Address Book"
+#~ msgstr "地址簿"
+
+#~ msgid "Hooks"
+#~ msgstr "鉤鍵"
+
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "帳戶"
+
+#~ msgid "URL Passing"
+#~ msgstr "傳輸URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to _run: "
+#~ msgstr "運行命令(C):"
+
+#~ msgid "Phone Number Rewriting"
+#~ msgstr "重設電話號碼"
+
+#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:"
+#~ msgstr "號碼前綴:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "接受"
+
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "拒絕"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "忽略"
+
+#~ msgid "<small>Missed call</small>"
+#~ msgstr "<small>未接電話</small>"
+
+#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
+#~ msgstr "<small>時長:</small> %s"
+
+#~ msgid "Fields"
+#~ msgstr "字段"
+
+#~ msgid "_History size limit"
+#~ msgstr "歷史記錄上限(H)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
+#~ "attached.\n"
+#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
+#~ msgstr ""
+#~ "當來電有附加的URL時,SFLphone可運行客戶命令.\n"
+#~ "在此情況下,傳輸的URL會被替換成%s."
+
+#~ msgid "Search history"
+#~ msgstr "搜尋歷史記錄"
+
+#~ msgid "Search contact"
+#~ msgstr "搜尋聯繫人(S)"
+
+#~ msgid "Registered to %s (%s)"
+#~ msgstr "註冊到 %s (%s)"
+
+#~ msgid "%s account- %s             %s"
+#~ msgstr "%s 帳戶- %s\t\t%s"
+
+#~ msgid "Books"
+#~ msgstr "鉤鍵"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "啟用(E)"
+
+#~ msgid "_Notify voice mails"
+#~ msgstr "語音郵件通知(N)"
+
+#~ msgid "_Start hidden"
+#~ msgstr "啟動時隱藏(S)"
+
+#~ msgid "_Maximum number of calls"
+#~ msgstr "最大打出電話數目(M)"
+
+#~ msgid "_Control running applications volume"
+#~ msgstr "控制正在運行中的應用程式的音量(C)"
+
+#~ msgid "Account previously setup"
+#~ msgstr "帳戶以前設定"
+
+#~ msgid "URL argument"
+#~ msgstr "URL參數"
+
+#~ msgid "_SIP protocol"
+#~ msgstr "SIP 協議(S)"
+
+#~ msgid "_SIP Header: "
+#~ msgstr "SIP消息頭(S):"
+
+#~ msgid "_IAX2 protocol"
+#~ msgstr "IAX2 協議(I)"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "搜尋"
+
+#~ msgid "_Enabled"
+#~ msgstr "啟用(E)"
+
+#~ msgid "%s account- %s"
+#~ msgstr "%s 帳戶- %s"
+
+#~ msgid "Noise reduction"
+#~ msgstr "降噪"
+
+#~ msgid "_Destination folder"
+#~ msgstr "目標文件夾(D)"
+
+#~ msgid "_Account Assistant"
+#~ msgstr "帳戶向導(A)"
+
+#~ msgid "Setup Accounts"
+#~ msgstr "設定帳戶"
+
+#~ msgid "Search Parameters"
+#~ msgstr "搜尋相關參數"
+
+#~ msgid "Maximum result number for a request: "
+#~ msgstr "最大打出電話數目"
+
+#~ msgid "Search for and display: "
+#~ msgstr "搜尋並顯示:"
+
+#~ msgid "_STUN Server"
+#~ msgstr "STUN伺服器(S)"
-- 
GitLab