diff --git a/libs/pjproject-1.0.1/pjsip/include/pjsip/sip_autoconf.h b/libs/pjproject-1.0.1/pjsip/include/pjsip/sip_autoconf.h index ff184d20d616b16ad37f2b09f6d43c1ac2b9f35b..a2c22b28d8492be01c592d6d5e760d651efd1987 100644 --- a/libs/pjproject-1.0.1/pjsip/include/pjsip/sip_autoconf.h +++ b/libs/pjproject-1.0.1/pjsip/include/pjsip/sip_autoconf.h @@ -32,7 +32,7 @@ * But only do this if user doesn't explicitly configure in pj/config_site.h. */ #ifndef PJSIP_HAS_TLS_TRANSPORT -/* #undef PJSIP_HAS_TLS_TRANSPORT */ +#define PJSIP_HAS_TLS_TRANSPORT 1 #endif diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 199352a0b8806a41df35b21e31faa3edfc90df25..f55ec7ea4edbd3f40822bc96347877bbfa6fcba6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Spanish translation of SFLphone. -# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. # # Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008. @@ -7,11 +7,11 @@ # POT-Creation-Date: 2007-01-13 01:39+0100\n msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-10 15:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 11:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:53+0200\n" -"Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo AT k-rolus.net>\n" +"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Trying..." msgstr "Intentando..." #: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171 -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:212 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -59,66 +59,22 @@ msgstr "Servidor stun inválido" msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:109 -msgid "Account settings" -msgstr "Configuración de cuentas" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:121 -msgid "Account parameters" -msgstr "Paràmetros de cuenta" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143 -msgid "_Enabled" -msgstr "_Activado" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:149 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238 -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:292 -msgid "_Alias" -msgstr "_Alias" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:157 -msgid "_Protocol" -msgstr "_Protocolo" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:175 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:185 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246 -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:300 -msgid "_Host name" -msgstr "_Nombre de equipo" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:193 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254 -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:308 -msgid "_User name" -msgstr "_Usuario" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:204 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:318 -msgid "_Password" -msgstr "_Contraseña" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:215 -msgid "_Voicemail box #" -msgstr "_Número de buzón de voz" - -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:55 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "%d voice mails" msgstr "%d mensajes de voz" -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 #, c-format msgid "%d voice mail" msgstr "%d mensaje de voz" -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:81 #, c-format msgid "%s account- %s" msgstr "%s cuenta: %s" -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:224 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:225 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -126,7 +82,12 @@ msgstr "" "Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n" " Asegúrese de que el demonio esté funcionando." -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:798 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:764 +#, c-format +msgid "%s account- %s %s" +msgstr "%s cuenta- %s %s" + +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:861 #, c-format msgid "" "<b>Error: No audio codecs found.\n" @@ -139,43 +100,56 @@ msgstr "" "</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el " "directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:148 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This assistant is now finished.\n" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window.\n" +"\n" +"Alias : %s\n" +"Server : %s\n" +"Username : %s\n" +"Password : %s" +msgstr "" +"Ese asistante ha finalizado.\n" +"\n" +"Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la " +"configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas." + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:154 msgid "SFLphone account configuration wizard" msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176 -msgid "SFLphone 0.9.2" -msgstr "SFLphone 0.9.3" - -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:180 msgid "Welcome to SFLphone!" msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:178 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:181 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta." -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:193 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:195 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:193 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:195 msgid "Select an account type:" msgstr "Escoja un tipo de cuenta:" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213 msgid "Account" msgstr "Cuentas" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213 msgid "Please select one of the following option:" msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:215 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:215 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:217 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX@ existente" @@ -183,462 +157,579 @@ msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX@ existente" msgid "SIP account configuration" msgstr "Configuración de cuenta SIP" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:284 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:305 msgid "Please fill the following information:" msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:284 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:143 +msgid "_Alias" +msgstr "_Alias" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:321 +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "_Host name" +msgstr "_Nombre de equipo" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329 +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:187 +msgid "_User name" +msgstr "_Usuario" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:339 +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:198 +msgid "_Password" +msgstr "_Contraseña" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282 +msgid "Optional Email Address " +msgstr "Dirección de correo opcional " + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282 +msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +msgstr "Este dirección de correo sera usado para mandar los mensajes" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290 +msgid "_Email" +msgstr "_Correo" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:305 msgid "IAX2 account configuration" msgstr "Configuración de cuenta IAX2" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:341 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:821 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:360 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:837 msgid "Network Address Translation" msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:341 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:360 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos." -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:350 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:496 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:369 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:499 msgid "E_nable STUN" msgstr "A_ctivar STUN" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:357 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:376 msgid "_STUN server" msgstr "_Servidor STUN" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:374 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:390 msgid "Account Registration" msgstr "Registro de cuenta" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:374 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:390 msgid "Congratulations!" msgstr "¡Enhorabuena!" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:376 +#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:791 +msgid "_Pick up" +msgstr "_Descolgar" + +#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:308 ../sflphone-gtk/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:803 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Colgar" + +#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:320 ../sflphone-gtk/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:815 +msgid "On _Hold" +msgstr "En _Espera" + +#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:332 ../sflphone-gtk/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:827 +msgid "_Record" +msgstr "_Recordar" + +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28 msgid "" -"This assistant is now finished.\n" +"<b>ALSA notification</b>\n" "\n" -" You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window." +"Error while opening playback device" msgstr "" -"Ese asistante ha finalizado.\n" +"<b>Notificación ALSA</b>\n" "\n" -"Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la " -"configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas." +"Error al abrir el dispositivo de reproducción" + +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31 +msgid "" +"<b>ALSA notification</b>\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"<b>Notificación ALSA</b>\n" +"\n" +"Error al abrir el dispositivo de captura" + +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34 +msgid "" +"<b>Pulseaudio notification</b>\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"<b>Notificación de Pulseaudio</b>\n" +"\n" +"Pulseaudio no está funcionando" + +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "No hay llamada en curso" + +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "Hay llamadas en curso." + +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "Sin embargo quiere parar ?" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:131 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "" +"SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:134 +msgid "About SFLphone" +msgstr "Sobre SFLphone" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:157 +msgid "_Help" +msgstr "_Ayuda" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:949 +msgid "_New call" +msgstr "_Nueva llamada" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:354 +msgid "_Account Assistant" +msgstr "_Asistente de Cuenta" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "_Llamar" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:557 +msgid "_Clear history" +msgstr "Historia de Llamada" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:569 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Cuentas" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:584 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:644 +msgid "_Dialpad" +msgstr "_Teclado numérico" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:154 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:656 +msgid "_Volume controls" +msgstr "_Controles de volumen" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:665 +msgid "_Search contact" +msgstr "_Buscar contactos" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:673 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:885 +msgid "_Call back" +msgstr "_Llamar" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100 +#, c-format +msgid "%s account: %s" +msgstr "%s cuenta: %s" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37 +#, c-format +msgid "<i>From:</i> %s" +msgstr "<i>De:</i> %s" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53 +msgid "Refuse" +msgstr "Rechazar" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "Llamando con la cuenta %s <i>%s</i>" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140 +msgid "Current account" +msgstr "Cuenta" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169 +msgid "You haven't setup any accounts" +msgstr "No ha configurado cuentas" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:209 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada" + +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "Volumen de altavoces" + +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "Volumen del micrófono" + +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "Mostrar ventana principal" + +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124 +#, c-format +msgid "SFLphone - %i accounts registered" +msgstr "SFLphone - %i cuenta registrada" + +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46 +msgid "<small>Missed call</small>" +msgstr "<small>Llamada faltada</small>" + +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64 +#, c-format +msgid "<small>Duration:</small> %s" +msgstr "<small>Duración:</small> %s" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:49 +#, c-format +msgid "\"Voicemail\" <%s>" +msgstr "\"Mensaje\" <%s>" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:175 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:177 +msgid "Place a call" +msgstr "Llamar" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:184 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:186 +msgid "Pick up" +msgstr "Descolgar" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:194 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:196 +msgid "Hang up" +msgstr "Colgar" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:204 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:206 +msgid "Off Hold" +msgstr "Seguir" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:215 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:217 +msgid "On Hold" +msgstr "Retener" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:228 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:230 +msgid "Transfer" +msgstr "Transferir" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:240 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:242 +msgid "History" +msgstr "Historia de Llamada" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:251 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:253 +msgid "Address book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:258 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:262 +msgid "Voicemail" +msgstr "Mensaje" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:270 +msgid "Record a call" +msgstr "Recordar una llamada" + +#: ../sflphone-gtk/src/contacts/history.c:75 +#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:39 +#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:65 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:103 +msgid "Account settings" +msgstr "Configuración de cuentas" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:115 +msgid "Account parameters" +msgstr "Paràmetros de cuenta" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:137 +msgid "_Enabled" +msgstr "_Activado" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:151 +msgid "_Protocol" +msgstr "_Protocolo" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:169 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:209 +msgid "_Voicemail box #" +msgstr "_Número de buzón de voz" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:105 +msgid "Search Parameters" +msgstr "Buscar paràmetros" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:116 +msgid "Maximum result number for a request: " +msgstr "Numero maximo de resultados de búsqueda" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:127 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "_Mostrar fotos de contactos, si disponible" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:132 +msgid "Search for and display: " +msgstr "Buscar y mostrar: " + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:135 +msgid "_Business phone" +msgstr "_Numero de telefono profecional" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:140 +msgid "_Home phone" +msgstr "_Numero de telefono personal" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:145 +msgid "_Mobile phone" +msgstr "_Numero de movil" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:154 #, c-format msgid "audio device index for output = %d\n" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:562 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:562 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:567 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:567 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:572 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:572 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de transferencia" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:577 msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de banda" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:637 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:637 msgid "Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:640 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:640 msgid "ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:666 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:666 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:688 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:710 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:743 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:743 msgid "_Enable ringtones" msgstr "_Habilitar tonos de llamada" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:748 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:748 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Elija un tono de llmada" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:753 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:753 msgid "Audio Files" msgstr "Archivos de Audio" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:770 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:770 msgid "_Activate silence detection" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:798 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:798 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:805 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:805 msgid "ALSA configuration" msgstr "Configuraciòn de cuenta SIP" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:815 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:815 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:823 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:823 msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruidos" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:830 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:830 msgid "Ringtones" msgstr "_Permitir los ringtones" -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"Voicemail\" <%s>" -msgstr "\"Buzón de Voz\" <%s>" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:431 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:433 -msgid "Place a call" -msgstr "Llamar" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:440 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:442 -msgid "Pick up" -msgstr "Descolgar" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:450 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:452 -msgid "Hang up" -msgstr "Colgar" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:462 -msgid "Off Hold" -msgstr "Seguir" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:471 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:473 -msgid "On Hold" -msgstr "Retener" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:486 -msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:496 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:498 -msgid "History" -msgstr "Historia de Llamada" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:506 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:510 -msgid "Voicemail" -msgstr "%d mensaje" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:521 -msgid "Record a call" -msgstr "Registrar una llamada" - -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:382 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:385 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:389 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:392 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:492 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:495 msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada." -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:500 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:503 msgid "Enable it if you are behind a firewall" msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos, después reinicie SFLphone" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:508 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:511 msgid "Format: name.server:port" msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:558 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:561 msgid "Desktop Notification" msgstr "Notificación de escritorio" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:569 msgid "_Enable" msgstr "_Activar" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:571 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:574 msgid "_Notify voice mails" msgstr "_Notificar mensajes de voz" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:577 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:580 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icono de bandeja del sistema" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:585 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:588 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:590 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:593 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Nunca mostrar ventana principal" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:594 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:597 msgid "_Start hidden" msgstr "_Iniciar oculto" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:603 msgid "Calls History" msgstr "Historial de llamadas" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:608 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:611 msgid "_Maximum number of calls" msgstr "_Numero maximo de llamadas" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:624 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:627 msgid "PulseAudio sound server" msgstr "Servidor de sonido Pulseaudio" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:632 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:635 msgid "_Control running applications volume" msgstr "_Control del volumen de las applicaciones en curso" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:645 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:648 msgid "SIP Port" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:658 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:661 msgid "Port:" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:703 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:706 msgid "General" msgstr "Configuración" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:714 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:717 msgid "_Destination folder" msgstr "_Carpeta de destinación" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:719 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:723 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:744 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:748 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:764 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:768 msgid "General Settings" msgstr "Configuración" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:769 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:773 msgid "Audio Settings" msgstr "Configuración de audio" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:774 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:778 msgid "Record" msgstr "Registrar" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:798 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:783 +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:788 +msgid "Hooks" +msgstr "" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:814 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:810 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:826 msgid "Accounts previously setup" msgstr "Cuentas existentes" -#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28 -msgid "" -"<b>ALSA notification</b>\n" -"\n" -"Error while opening playback device" +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:92 +msgid "URL argument" msgstr "" -"<b>Notificación ALSA</b>\n" -"\n" -"Error al abrir el dispositivo de reproducción" -#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31 -msgid "" -"<b>ALSA notification</b>\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" -"<b>Notificación ALSA</b>\n" -"\n" -"Error al abrir el dispositivo de captura" - -#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34 -msgid "" -"<b>Pulseaudio notification</b>\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" -"<b>Notificación de Pulseaudio</b>\n" -"\n" -"Pulseaudio no está funcionando" - -#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:49 -#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:68 -#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:83 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:102 +msgid "_SIP protocol" +msgstr "_Protocolo SIP" -#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69 -msgid "There is one call in progress." -msgstr "No hay llamada en curso" +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:107 +msgid "_IAX2 protocol" +msgstr "_Protocolo IAX2" -#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73 -msgid "There are calls in progress." -msgstr "Hay llamadas en curso." - -#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:82 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "Sin embargo quiere parar ?" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:135 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:113 +msgid "_SIP Header: " msgstr "" -"SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2" -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:138 -msgid "About SFLphone" -msgstr "Sobre SFLphone" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "_Ayuda" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:278 -msgid "_New call" -msgstr "_Nueva llamada" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:290 ../sflphone-gtk/src/menus.c:760 -msgid "_Pick up" -msgstr "_Descolgar" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:300 ../sflphone-gtk/src/menus.c:772 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Colgar" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:310 ../sflphone-gtk/src/menus.c:784 -msgid "On _Hold" -msgstr "En _Espera" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:326 -msgid "_Account Assistant" -msgstr "_Asistente de Cuenta" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:356 -msgid "_Call" -msgstr "_Llamar" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:529 -msgid "_Clear history" -msgstr "Historia de Llamada" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:541 -msgid "_Accounts" -msgstr "_Cuentas" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:556 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:616 -msgid "_Dialpad" -msgstr "_Teclado numérico" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:628 -msgid "_Volume controls" -msgstr "_Controles de volumen" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637 -msgid "_Search history" +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:120 +msgid "_Command: " msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:645 -msgid "_View" -msgstr "_Ver" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:867 -msgid "_Call back" -msgstr "_Llamar" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100 -#, c-format -msgid "%s account: %s" -msgstr "%s cuenta: %s" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37 -#, c-format -msgid "<i>From:</i> %s" -msgstr "<i>De:</i> %s" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53 -msgid "Refuse" -msgstr "Rechazar" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117 -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "Llamando con la cuenta %s <i>%s</i>" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140 -msgid "Current account" -msgstr "Cuenta" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169 -msgid "You haven't setup any accounts" -msgstr "No ha configurado cuentas" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224 -msgid "Setup Accounts" -msgstr "Cuentas" +#, fuzzy +#~ msgid "SFLphone 0.9.3" +#~ msgstr "SFLphone 0.9.3" -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada" - -#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "Volumen de altavoces" - -#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "Volumen del micrófono" - -#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "Mostrar ventana principal" - -#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124 -#, c-format -msgid "SFLphone - %i accounts registered" -msgstr "SFLphone - %i cuenta registrada" - -#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46 -msgid "<small>Missed call</small>" -msgstr "<small>Llamada faltada</small>" - -#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64 -#, c-format -msgid "<small>Duration:</small> %s" -msgstr "<small>Duración:</small> %s" +#~ msgid "Setup Accounts" +#~ msgstr "Cuentas" #~ msgid "_STUN Server" #~ msgstr "_Servidor STUN" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0d95e0cefa7ea67399ed6961240c2d8afd0e9365..5fc0060c1a12b43699c9790dbdce8dd6e1913a36 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,15 +1,15 @@ # French translation of SFLphone. -# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. # # Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008. # -# POT-Creation-Date: 2007-01-13 01:39+0100\n +# POT-Creation-Date: 2008-01-13 01:39+0100\n msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-10 15:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 11:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:15\n" "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Trying..." msgstr "En cours..." #: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171 -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:212 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -59,66 +59,22 @@ msgstr "Serveur Stun invalide" msgid "Invalid" msgstr "Non valide" -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:109 -msgid "Account settings" -msgstr "Configuration des comptes" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:121 -msgid "Account parameters" -msgstr "Paramètres du compte" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143 -msgid "_Enabled" -msgstr "_Activé" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:149 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238 -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:292 -msgid "_Alias" -msgstr "A_lias" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:157 -msgid "_Protocol" -msgstr "_Protocole" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:175 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:185 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246 -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:300 -msgid "_Host name" -msgstr "_Serveur" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:193 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254 -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:308 -msgid "_User name" -msgstr "Usa_ger" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:204 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:318 -msgid "_Password" -msgstr "_Mot de passe" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:215 -msgid "_Voicemail box #" -msgstr "_Boite vocale #" - -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:55 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "%d voice mails" msgstr "%d messages vocaux" -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 #, c-format msgid "%d voice mail" msgstr "%d message vocal" -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:81 #, c-format msgid "%s account- %s" msgstr "compte %s- %s" -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:224 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:225 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -126,7 +82,12 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n" " Assurez-vous que le démon est lancé." -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:798 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s account- %s %s" +msgstr "compte %s- %s" + +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:861 #, c-format msgid "" "<b>Error: No audio codecs found.\n" @@ -139,43 +100,61 @@ msgstr "" "</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le " "répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:148 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:31 +#, c-format +msgid "" +"This assistant is now finished.\n" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window.\n" +"\n" +"Alias : %s\n" +"Server : %s\n" +"Username : %s\n" +"Password : %s" +msgstr "" +"Cet assistant est maintenant terminé.\n" +"\n" +" Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier " +"les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes.\n" +"\n" +"Alias : %s\n" +"Serveur : %s\n" +"Nom d'usager : %s\n" +"Mot de passe : %s" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:154 msgid "SFLphone account configuration wizard" msgstr "Assistant de configuration de compte" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176 -msgid "SFLphone 0.9.2" -msgstr "SFLphone 0.9.3" - -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:180 msgid "Welcome to SFLphone!" msgstr "Bienvenue dans SFLphone" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:178 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:181 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Cet assistant va vous guider dans la configuration d'un compte. " -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:193 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:195 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocoles VoIP" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:193 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:195 msgid "Select an account type:" msgstr "Choisissez un type de compte:" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213 msgid "Account" msgstr "Comptes" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213 msgid "Please select one of the following option:" msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:215 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Créer un compte SIP/IAX2 gratuit sur sflphone.org" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:215 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:217 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant" @@ -183,464 +162,584 @@ msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant" msgid "SIP account configuration" msgstr "Configuration d'un compte SIP" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:284 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:305 msgid "Please fill the following information:" msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:284 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:143 +msgid "_Alias" +msgstr "A_lias" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:321 +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "_Host name" +msgstr "_Serveur" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329 +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:187 +msgid "_User name" +msgstr "Usa_ger" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:339 +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:198 +msgid "_Password" +msgstr "_Mot de passe" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282 +msgid "Optional Email Address " +msgstr "Courriel optionnel" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282 +msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse " + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Email" +msgstr "_Email" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:305 msgid "IAX2 account configuration" msgstr "Configuration d'un compte IAX2" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:341 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:821 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:360 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:837 msgid "Network Address Translation" msgstr "Traduction d'adresse réseau (NAT)" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:341 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:360 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" "Vous devriez probablement activer cette option si \n" "vous vous trouvez derrière un pare-feu." -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:350 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:496 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:369 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:499 msgid "E_nable STUN" msgstr "A_ctiver STUN" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:357 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:376 msgid "_STUN server" msgstr "S_erveur STUN" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:374 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:390 msgid "Account Registration" msgstr "Enregistrement du compte" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:374 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:390 msgid "Congratulations!" msgstr "Félicitations!" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:376 +#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:791 +msgid "_Pick up" +msgstr "_Décrocher" + +#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:308 ../sflphone-gtk/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:803 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Raccrocher" + +#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:320 ../sflphone-gtk/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:815 +msgid "On _Hold" +msgstr "_Mettre en attente" + +#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:332 ../sflphone-gtk/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:827 +#, fuzzy +msgid "_Record" +msgstr "Enregistrement" + +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28 msgid "" -"This assistant is now finished.\n" +"<b>ALSA notification</b>\n" "\n" -" You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window." +"Error while opening playback device" msgstr "" -"Cet assistant est maintenant terminé.\n" +"<b>Notification ALSA</b>\n" "\n" -" Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier " -"les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes." +"Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie" + +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31 +msgid "" +"<b>ALSA notification</b>\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"<b>Notification ALSA</b>\n" +"\n" +"Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée" + +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34 +msgid "" +"<b>Pulseaudio notification</b>\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"<b>Notification Pulseaudio</b>\n" +"\n" +"Pulseaudio n'est pas lancé" + +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "Vous avez un appel en cours." + +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "Vous avez des appels en cours." + +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "Voulez-vous quitter?" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:131 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "" +"SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2." + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:134 +msgid "About SFLphone" +msgstr "A propos de SFLphone" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:157 +msgid "_Help" +msgstr "A_ide" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:949 +msgid "_New call" +msgstr "_Nouvel appel" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:354 +msgid "_Account Assistant" +msgstr "_Assistant SFLphone" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "_Actions" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:557 +msgid "_Clear history" +msgstr "Effacer l'historique" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:569 +msgid "_Accounts" +msgstr "Co_mptes" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:584 +msgid "_Edit" +msgstr "_Options" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:644 +msgid "_Dialpad" +msgstr "_Clavier" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:656 +msgid "_Volume controls" +msgstr "_Contrôle du volume" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:665 +#, fuzzy +msgid "_Search contact" +msgstr "Rechercher un contact" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:673 +msgid "_View" +msgstr "A_ffichage" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:885 +msgid "_Call back" +msgstr "_Rappeler" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100 +#, c-format +msgid "%s account: %s" +msgstr "Compte %s: %s" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37 +#, c-format +msgid "<i>From:</i> %s" +msgstr "<i>De:</i> %s" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53 +msgid "Refuse" +msgstr "Refuser" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140 +msgid "Current account" +msgstr "Compte courant" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169 +msgid "You haven't setup any accounts" +msgstr "Vous n'avez aucun compte configuré" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:209 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré" + +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "Volume des hauts-parleurs" + +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "Volume du micro" + +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "_Afficher la fenêtre principale" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:154 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124 +#, c-format +msgid "SFLphone - %i accounts registered" +msgstr "SFLphone - %i compte enregistré" + +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46 +msgid "<small>Missed call</small>" +msgstr "<small>Appel manqué</small>" + +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64 +#, c-format +msgid "<small>Duration:</small> %s" +msgstr "<small>Durée:</small> %s" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:49 +#, c-format +msgid "\"Voicemail\" <%s>" +msgstr "\"Boite vocale\" <%s>" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:175 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:177 +msgid "Place a call" +msgstr "Appeler" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:184 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:186 +msgid "Pick up" +msgstr "Décrocher" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:194 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:196 +msgid "Hang up" +msgstr "Raccrocher" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:204 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:206 +msgid "Off Hold" +msgstr "Reprendre" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:215 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:217 +msgid "On Hold" +msgstr "Mettre en attente" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:228 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:230 +msgid "Transfer" +msgstr "Transférer" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:240 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:242 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:251 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:253 +msgid "Address book" +msgstr "Carnet d'adresse" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:258 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:262 +msgid "Voicemail" +msgstr "Boite vocale" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:270 +msgid "Record a call" +msgstr "Enregistrer un appel" + +#: ../sflphone-gtk/src/contacts/history.c:75 +#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:39 +#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:65 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:103 +msgid "Account settings" +msgstr "Configuration des comptes" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:115 +msgid "Account parameters" +msgstr "Paramètres du compte" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:137 +msgid "_Enabled" +msgstr "_Activé" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:151 +msgid "_Protocol" +msgstr "_Protocole" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:169 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:209 +msgid "_Voicemail box #" +msgstr "_Boite vocale #" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:105 +msgid "Search Parameters" +msgstr "Paramètres de recherche" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:116 +msgid "Maximum result number for a request: " +msgstr "Nombre maximum d'appels" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:127 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "Afficher la photo si disponible" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:132 +msgid "Search for and display: " +msgstr "Chercher et afficher: " + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:135 +msgid "_Business phone" +msgstr "Tél du bureau" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:140 +msgid "_Home phone" +msgstr "Tél du domicile" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:145 +msgid "_Mobile phone" +msgstr "Tél portable" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:154 #, c-format msgid "audio device index for output = %d\n" msgstr "index du device audio de sortie = %d\n" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:562 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:562 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:567 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:567 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:572 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:572 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:577 msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:637 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:637 msgid "Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:640 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:640 msgid "ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:666 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:666 msgid "ALSA plugin" msgstr "Greffon ALSA" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:688 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:710 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:743 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:743 msgid "_Enable ringtones" msgstr "_Activer les sonneries" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:748 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:748 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Sélectionner une sonnerie" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:753 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:753 msgid "Audio Files" msgstr "Fichier Audio" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:770 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:770 msgid "_Activate silence detection" msgstr "Activer la détection de silence" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:798 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:798 msgid "Sound Manager" msgstr "Interface Audio" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:805 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:805 msgid "ALSA configuration" msgstr "Configuration ALSA" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:815 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:815 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:823 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:823 msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction du bruit" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:830 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:830 msgid "Ringtones" msgstr "_Activer les sonneries" -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:209 -#, c-format -msgid "\"Voicemail\" <%s>" -msgstr "\"Boite vocale\" <%s>" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:431 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:433 -msgid "Place a call" -msgstr "Appeler" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:440 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:442 -msgid "Pick up" -msgstr "Décrocher" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:450 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:452 -msgid "Hang up" -msgstr "Raccrocher" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:462 -msgid "Off Hold" -msgstr "Reprendre" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:471 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:473 -msgid "On Hold" -msgstr "Mettre en attente" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:486 -msgid "Transfer" -msgstr "Transférer" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:496 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:498 -msgid "History" -msgstr "Historique" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:506 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:510 -msgid "Voicemail" -msgstr "Boite vocale" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:521 -msgid "Record a call" -msgstr "Enregistrer un appel" - -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:382 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:385 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:389 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:392 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:492 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:495 msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." msgstr "Les paramètres STUN sont appliqués à tous les comptes SIP créés" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:500 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:503 msgid "Enable it if you are behind a firewall" msgstr "À activer si vous êtes derrière un pare-feu, puis redémarrez SFLphone" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:508 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:511 msgid "Format: name.server:port" msgstr "Format: nom.serveur:port" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:558 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:561 msgid "Desktop Notification" msgstr "Notifications du bureau" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:569 msgid "_Enable" msgstr "_Activer" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:571 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:574 msgid "_Notify voice mails" msgstr "_Notifier les messages vocaux" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:577 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:580 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icône dans la barre des tâches" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:585 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:588 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Faire apparaître la fenêtre principale lors d'appel entrant" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:590 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:593 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:594 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:597 msgid "_Start hidden" msgstr "_Démarrer caché" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:603 msgid "Calls History" msgstr "Historique des appels" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:608 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:611 msgid "_Maximum number of calls" msgstr "N_ombre maximum d'appels" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:624 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:627 msgid "PulseAudio sound server" msgstr "Serveur de son PulseAudio" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:632 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:635 msgid "_Control running applications volume" msgstr "_Autoriser à modifier le volume des autres applications" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:645 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:648 msgid "SIP Port" msgstr "Port SIP" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:658 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:661 msgid "Port:" msgstr "" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:703 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:706 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:714 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:717 msgid "_Destination folder" msgstr "_Dossier de destination" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:719 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:723 msgid "Select a folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:744 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:748 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:764 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:768 msgid "General Settings" msgstr "Préférences" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:769 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:773 msgid "Audio Settings" msgstr "Paramètres Audio" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:774 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:778 msgid "Record" msgstr "Enregistrement" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:798 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:783 +msgid "Address Book" +msgstr "Carnet d'adresse" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:788 +msgid "Hooks" +msgstr "Ancrage" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:814 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:810 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:826 msgid "Accounts previously setup" msgstr "Liste des comptes existants" -#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28 -msgid "" -"<b>ALSA notification</b>\n" -"\n" -"Error while opening playback device" -msgstr "" -"<b>Notification ALSA</b>\n" -"\n" -"Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie" - -#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31 -msgid "" -"<b>ALSA notification</b>\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" -"<b>Notification ALSA</b>\n" -"\n" -"Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée" +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:92 +msgid "URL argument" +msgstr "Argument URL" -#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34 -msgid "" -"<b>Pulseaudio notification</b>\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" -"<b>Notification Pulseaudio</b>\n" -"\n" -"Pulseaudio n'est pas lancé" +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:102 +msgid "_SIP protocol" +msgstr "_Protocole SIP" -#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:49 -#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:68 -#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:83 -msgid "Search" -msgstr "Recherche" +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:107 +msgid "_IAX2 protocol" +msgstr "_Protocole IAX2" -#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69 -msgid "There is one call in progress." -msgstr "Vous avez un appel en cours." +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:113 +msgid "_SIP Header: " +msgstr "En-tête SIP: " -#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73 -msgid "There are calls in progress." -msgstr "Vous avez des appels en cours." +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:120 +msgid "_Command: " +msgstr "Commande" -#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:82 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "Voulez-vous quitter?" +#, fuzzy +#~ msgid "SFLphone 0.9.4" +#~ msgstr "SFLphone 0.9.4" -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:135 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "" -"SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2." - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:138 -msgid "About SFLphone" -msgstr "A propos de SFLphone" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "A_ide" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:278 -msgid "_New call" -msgstr "_Nouvel appel" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:290 ../sflphone-gtk/src/menus.c:760 -msgid "_Pick up" -msgstr "_Décrocher" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:300 ../sflphone-gtk/src/menus.c:772 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Raccrocher" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:310 ../sflphone-gtk/src/menus.c:784 -msgid "On _Hold" -msgstr "_Mettre en attente" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:326 -msgid "_Account Assistant" -msgstr "_Assistant SFLphone" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:356 -msgid "_Call" -msgstr "_Actions" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:529 -msgid "_Clear history" -msgstr "Effacer l'historique" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:541 -msgid "_Accounts" -msgstr "Co_mptes" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:556 -msgid "_Edit" -msgstr "_Options" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:616 -msgid "_Dialpad" -msgstr "_Clavier" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:628 -msgid "_Volume controls" -msgstr "_Contrôle du volume" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637 -msgid "_Search history" -msgstr "Recherche dans l'historique" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:645 -msgid "_View" -msgstr "A_ffichage" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:867 -msgid "_Call back" -msgstr "_Rappeler" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100 -#, c-format -msgid "%s account: %s" -msgstr "Compte %s: %s" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37 -#, c-format -msgid "<i>From:</i> %s" -msgstr "<i>De:</i> %s" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53 -msgid "Refuse" -msgstr "Refuser" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117 -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140 -msgid "Current account" -msgstr "Compte courant" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169 -msgid "You haven't setup any accounts" -msgstr "Vous n'avez aucun compte configuré" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224 -msgid "Setup Accounts" -msgstr "Configurer les comptes" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré" - -#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "Volume des hauts-parleurs" - -#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "Volume du micro" - -#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "_Afficher la fenêtre principale" - -#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124 -#, c-format -msgid "SFLphone - %i accounts registered" -msgstr "SFLphone - %i compte enregistré" - -#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46 -msgid "<small>Missed call</small>" -msgstr "<small>Appel manqué</small>" - -#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64 -#, c-format -msgid "<small>Duration:</small> %s" -msgstr "<small>Durée:</small> %s" +#~ msgid "Setup Accounts" +#~ msgstr "Configurer les comptes" #~ msgid "_STUN Server" #~ msgstr "S_erveur STUN" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 90fe6fb83ebbacdbe9d74e649d4901f0dd603627..43f24e97e383cffcbcc8ca5302e8ef0d908da92b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Russian Translation. +# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc. +# This file is distributed under the same license as the sflphone package. +# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-10 15:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 11:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 15:19 GMT-5\n" "Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n" -"Language-Team: RUSSIAN <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Trying..." msgstr "Пробует подключиться..." #: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171 -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:212 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -46,7 +46,6 @@ msgid "Host unreachable" msgstr "Хост недоступен" #: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179 -#, fuzzy msgid "Stun configuration error" msgstr "Ошибка настройки Stun" @@ -58,66 +57,22 @@ msgstr "Недействительный Stun-сервер" msgid "Invalid" msgstr "Недействительный" -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:109 -msgid "Account settings" -msgstr "Настройки аккаунта" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:121 -msgid "Account parameters" -msgstr "Параметры аккаунта" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143 -msgid "_Enabled" -msgstr "_Включен" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:149 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238 -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:292 -msgid "_Alias" -msgstr "_Псевдоним" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:157 -msgid "_Protocol" -msgstr "Пр_отокол" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:175 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:185 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246 -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:300 -msgid "_Host name" -msgstr "Имя или IP-адрес _сервера" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:193 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254 -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:308 -msgid "_User name" -msgstr "Имя или _номер пользователя" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:204 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:318 -msgid "_Password" -msgstr "Па_роль" - -#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:215 -msgid "_Voicemail box #" -msgstr "Номер _автоответчика #" - -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:55 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "%d voice mails" msgstr "%d речевые сообщения" -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 #, c-format msgid "%d voice mail" msgstr "%d речевое сообщение" -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:81 #, c-format msgid "%s account- %s" msgstr "%s аккаунт- %s" -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:224 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:225 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -125,7 +80,12 @@ msgstr "" "Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n" "Проверьте если демон работает." -#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:798 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s account- %s %s" +msgstr "%s аккаунт- %s" + +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:861 #, c-format msgid "" "<b>Error: No audio codecs found.\n" @@ -138,46 +98,56 @@ msgstr "" "</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</" "b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:148 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This assistant is now finished.\n" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window.\n" +"\n" +"Alias : %s\n" +"Server : %s\n" +"Username : %s\n" +"Password : %s" +msgstr "" +"Мастер закончил настройку.\n" +"\n" +" Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить " +"параметры ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты." + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:154 msgid "SFLphone account configuration wizard" msgstr "Мастер настройки SFLphone" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176 -#, fuzzy -msgid "SFLphone 0.9.2" -msgstr "SFLphone 0.9.2" - -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:180 msgid "Welcome to SFLphone!" msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:178 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:181 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт." -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:193 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:195 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP-протоколы" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:193 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:195 msgid "Select an account type:" msgstr "Выберите тип аккаунта:" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211 -#, fuzzy +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213 msgid "Account" msgstr "Аккаунты" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211 -#, fuzzy +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213 msgid "Please select one of the following option:" msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:215 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:215 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:217 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт" @@ -185,468 +155,580 @@ msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX msgid "SIP account configuration" msgstr "Настройка SIP-аккаунта" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:284 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:305 msgid "Please fill the following information:" msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:284 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:143 +msgid "_Alias" +msgstr "_Псевдоним" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:321 +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "_Host name" +msgstr "Имя или IP-адрес _сервера" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329 +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:187 +msgid "_User name" +msgstr "Имя или _номер пользователя" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:339 +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:198 +msgid "_Password" +msgstr "Па_роль" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282 +msgid "Optional Email Address " +msgstr "Электронный адрес (необязательный) " + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282 +msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290 +msgid "_Email" +msgstr "_Включить" + +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:305 msgid "IAX2 account configuration" msgstr "Настройка IAX2-аккаунта" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:341 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:821 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:360 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:837 msgid "Network Address Translation" msgstr "Network Address Translation" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:341 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:360 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном." -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:350 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:496 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:369 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:499 msgid "E_nable STUN" msgstr "Включить STUN" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:357 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:376 msgid "_STUN server" msgstr "_STUN-сервер" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:374 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:390 msgid "Account Registration" msgstr "Регистрация аккаунта" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:374 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:390 msgid "Congratulations!" msgstr "Поздравляем!" -#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:376 +#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:791 +msgid "_Pick up" +msgstr "_Взять трубку" + +#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:308 ../sflphone-gtk/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:803 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Положить трубку" + +#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:320 ../sflphone-gtk/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:815 +msgid "On _Hold" +msgstr "_Удержать звонок" + +#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:332 ../sflphone-gtk/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:827 +msgid "_Record" +msgstr "Записать" + +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28 msgid "" -"This assistant is now finished.\n" +"<b>ALSA notification</b>\n" "\n" -" You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window." +"Error while opening playback device" msgstr "" -"Мастер закончил настройку.\n" +"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" "\n" -" Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить " -"параметры ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты." +"Ошибка во время активирования устройства проигрывания" + +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31 +msgid "" +"<b>ALSA notification</b>\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" +"\n" +"Ошибка во время активирования устройства входа" + +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34 +msgid "" +"<b>Pulseaudio notification</b>\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n" +"\n" +"Pulseaudio не работает" + +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "Звонок ещё не окончен" + +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "Несколько звонков ещё не окончены" + +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:131 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент " + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:134 +msgid "About SFLphone" +msgstr "О SFLphone" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:157 +msgid "_Help" +msgstr "_Помощь" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:949 +msgid "_New call" +msgstr "_Новый звонок" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:354 +msgid "_Account Assistant" +msgstr "_Мастер настройки аккаунтов" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "_Звонок" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:557 +msgid "_Clear history" +msgstr "_Стереть журнал" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:569 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Аккаунты" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:584 +msgid "_Edit" +msgstr "_Правка" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:644 +msgid "_Dialpad" +msgstr "_Клавиатура" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:656 +msgid "_Volume controls" +msgstr "_Настройки громкости" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:665 +msgid "_Search contact" +msgstr "_Искать в журнале" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:673 +msgid "_View" +msgstr "_Вид" + +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:885 +msgid "_Call back" +msgstr "_Перезвонить" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100 +#, c-format +msgid "%s account: %s" +msgstr "%s аккаунт: %s" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:154 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37 +#, c-format +msgid "<i>From:</i> %s" +msgstr "<i>От:</i> %s" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52 +msgid "Accept" +msgstr "Согласиться" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53 +msgid "Refuse" +msgstr "Отказаться" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154 +msgid "Ignore" +msgstr "Пропустить" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140 +msgid "Current account" +msgstr "Нынешний аккаунт" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169 +msgid "You haven't setup any accounts" +msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта" + +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:209 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" + +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "Громкость" + +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "Громкость микрофона" + +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "_Показать главное окно" + +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124 +#, c-format +msgid "SFLphone - %i accounts registered" +msgstr "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов" + +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46 +msgid "<small>Missed call</small>" +msgstr "<small>Пропущенный звонок</small>" + +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64 +#, c-format +msgid "<small>Duration:</small> %s" +msgstr "<small>Время:</small> %s" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:49 +#, c-format +msgid "\"Voicemail\" <%s>" +msgstr "\"Автоответчик\" <%s>" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:175 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:177 +msgid "Place a call" +msgstr "Позвонить" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:184 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:186 +msgid "Pick up" +msgstr "Взять трубку" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:194 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:196 +msgid "Hang up" +msgstr "Положить трубку" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:204 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:206 +msgid "Off Hold" +msgstr "Снова взять" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:215 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:217 +msgid "On Hold" +msgstr "Удержать звонок" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:228 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:230 +msgid "Transfer" +msgstr "Переслать звонок на другой номер" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:240 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:242 +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:251 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:253 +msgid "Address book" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:258 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:262 +msgid "Voicemail" +msgstr "Автоответчик" + +#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:270 +msgid "Record a call" +msgstr "Записать переговор" + +#: ../sflphone-gtk/src/contacts/history.c:75 +#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:39 +#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:65 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:103 +msgid "Account settings" +msgstr "Настройки аккаунта" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:115 +msgid "Account parameters" +msgstr "Параметры аккаунта" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:137 +msgid "_Enabled" +msgstr "_Включен" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:151 +msgid "_Protocol" +msgstr "Пр_отокол" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:169 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестный" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:209 +msgid "_Voicemail box #" +msgstr "Номер _автоответчика #" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:105 +msgid "Search Parameters" +msgstr "Параметры аккаунта" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:116 +msgid "Maximum result number for a request: " +msgstr "Максимальное количество звонков" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:127 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:132 +msgid "Search for and display: " +msgstr "Найти и показать: " + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:135 +msgid "_Business phone" +msgstr "_Рабочий телефон" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:140 +msgid "_Home phone" +msgstr "_Домашний телефон" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:145 +msgid "_Mobile phone" +msgstr "_Мобильный телефон" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:154 #, c-format msgid "audio device index for output = %d\n" msgstr "Индекс звукового устройства = %d\n" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:562 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:562 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:567 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:567 msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:572 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:572 msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:577 msgid "Bandwidth" msgstr "Пропускная способность" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:637 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:637 msgid "Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:640 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:640 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:666 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:666 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA-плагин" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:688 msgid "Output" msgstr "Выход" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:710 msgid "Input" msgstr "Вход" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:743 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:743 msgid "_Enable ringtones" msgstr "Включить звонок" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:748 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:748 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Выберите звонок" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:753 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:753 msgid "Audio Files" msgstr "Звуковые файлы" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:770 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:770 msgid "_Activate silence detection" msgstr "Включить детектор тишины" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:798 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:798 msgid "Sound Manager" msgstr "Менеджер звука" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:805 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:805 msgid "ALSA configuration" msgstr "Настройка ALSA" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:815 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:815 msgid "Codecs" msgstr "Кодеки" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:823 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:823 msgid "Noise reduction" msgstr "Уменьшение шума" -#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:830 +#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:830 msgid "Ringtones" msgstr "Звонки" -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:209 -#, c-format -msgid "\"Voicemail\" <%s>" -msgstr "\"Автоответчик\" <%s>" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:431 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:433 -msgid "Place a call" -msgstr "Позвонить" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:440 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:442 -msgid "Pick up" -msgstr "Взять трубку" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:450 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:452 -msgid "Hang up" -msgstr "Положить трубку" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:462 -msgid "Off Hold" -msgstr "Снова взять" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:471 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:473 -msgid "On Hold" -msgstr "Удержать звонок" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:486 -msgid "Transfer" -msgstr "Переслать звонок на другой номер" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:496 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:498 -msgid "History" -msgstr "Журнал" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:506 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:510 -msgid "Voicemail" -msgstr "Автоответчик" - -#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:521 -#, fuzzy -msgid "Record a call" -msgstr "Записать переговор" - -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:382 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:385 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:389 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:392 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:492 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:495 msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:500 -#, fuzzy +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:503 msgid "Enable it if you are behind a firewall" msgstr "" "Включите это если вы находитесь за сетевым экраном и потом перезагрузите " "SFLphone" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:508 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:511 msgid "Format: name.server:port" msgstr "Формат: имя.сервер:порт" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:558 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:561 msgid "Desktop Notification" msgstr "Извещения на рабочем столе" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:569 msgid "_Enable" msgstr "_Включить" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:571 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:574 msgid "_Notify voice mails" msgstr "_Предупредить о новых речевых сообщениях" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:577 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:580 msgid "System Tray Icon" msgstr "System Tray Icon" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:585 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:588 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:590 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:593 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Никогда не показывать главное окно" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:594 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:597 msgid "_Start hidden" msgstr "_Начать спрятанным" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:603 msgid "Calls History" msgstr "Журнал звонков" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:608 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:611 msgid "_Maximum number of calls" msgstr "_Максимальное количество звонков" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:624 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:627 msgid "PulseAudio sound server" msgstr "Сервер звука PulseAudio" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:632 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:635 msgid "_Control running applications volume" msgstr "_Начать спрятанным " -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:645 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:648 msgid "SIP Port" msgstr "SIP-порт" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:658 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:661 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:703 -#, fuzzy +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:706 msgid "General" msgstr "Общие настройки" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:714 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:717 msgid "_Destination folder" msgstr "Папка назна_чения" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:719 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:723 msgid "Select a folder" msgstr "Выберите папку" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:744 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:748 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:764 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:768 msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:769 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:773 msgid "Audio Settings" msgstr "Настройки звука" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:774 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:778 msgid "Record" msgstr "Записать" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:798 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:783 +msgid "Address Book" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:788 +msgid "Hooks" +msgstr "перехватчики (hooks)" + +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:814 msgid "Accounts" msgstr "Аккаунты" -#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:810 +#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:826 msgid "Accounts previously setup" msgstr "Существующие аккаунты" -#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28 -msgid "" -"<b>ALSA notification</b>\n" -"\n" -"Error while opening playback device" -msgstr "" -"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" -"\n" -"Ошибка во время активирования устройства проигрывания" +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:92 +msgid "URL argument" +msgstr "URL аргумент" -#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31 -msgid "" -"<b>ALSA notification</b>\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" -"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" -"\n" -"Ошибка во время активирования устройства входа" +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:102 +msgid "_SIP protocol" +msgstr "Пр_отокол" -#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34 -msgid "" -"<b>Pulseaudio notification</b>\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" -"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n" -"\n" -"Pulseaudio не работает" +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:107 +msgid "_IAX2 protocol" +msgstr "Пр_отокол" -#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:49 -#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:68 -#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:83 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:113 +msgid "_SIP Header: " +msgstr "_SIP Заголовок" -#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69 -#, fuzzy -msgid "There is one call in progress." -msgstr "Звонок ещё не окончен" +#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:120 +msgid "_Command: " +msgstr "_Команда" -#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73 #, fuzzy -msgid "There are calls in progress." -msgstr "Несколько звонков ещё не окончены" +#~ msgid "SFLphone 0.9.3" +#~ msgstr "SFLphone 0.9.2" -#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:82 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:135 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент " - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:138 -msgid "About SFLphone" -msgstr "О SFLphone" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "_Помощь" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:278 -msgid "_New call" -msgstr "_Новый звонок" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:290 ../sflphone-gtk/src/menus.c:760 -msgid "_Pick up" -msgstr "_Взять трубку" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:300 ../sflphone-gtk/src/menus.c:772 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Положить трубку" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:310 ../sflphone-gtk/src/menus.c:784 -msgid "On _Hold" -msgstr "_Удержать звонок" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:326 -msgid "_Account Assistant" -msgstr "_Мастер настройки аккаунтов" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:356 -msgid "_Call" -msgstr "_Звонок" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:529 -msgid "_Clear history" -msgstr "_Стереть журнал" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:541 -msgid "_Accounts" -msgstr "_Аккаунты" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:556 -msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:616 -msgid "_Dialpad" -msgstr "_Клавиатура" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:628 -msgid "_Volume controls" -msgstr "_Настройки громкости" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637 -msgid "_Search history" -msgstr "_Искать в журнале" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:645 -msgid "_View" -msgstr "_Вид" - -#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:867 -msgid "_Call back" -msgstr "_Перезвонить" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100 -#, c-format -msgid "%s account: %s" -msgstr "%s аккаунт: %s" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37 -#, c-format -msgid "<i>From:</i> %s" -msgstr "<i>От:</i> %s" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52 -msgid "Accept" -msgstr "Согласиться" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53 -msgid "Refuse" -msgstr "Отказаться" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117 -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154 -msgid "Ignore" -msgstr "Пропустить" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140 -msgid "Current account" -msgstr "Нынешний аккаунт" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169 -msgid "You haven't setup any accounts" -msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224 -msgid "Setup Accounts" -msgstr "Настроить аккаунты" - -#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" - -#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "Громкость" - -#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "Громкость микрофона" - -#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "_Показать главное окно" - -#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124 -#, c-format -msgid "SFLphone - %i accounts registered" -msgstr "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов" - -#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46 -msgid "<small>Missed call</small>" -msgstr "<small>Пропущенный звонок</small>" - -#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64 -#, c-format -msgid "<small>Duration:</small> %s" -msgstr "<small>Время:</small> %s" +#~ msgid "Setup Accounts" +#~ msgstr "Настроить аккаунты" #~ msgid "_STUN Server" #~ msgstr "_STUN-сервер" diff --git a/sflphone-gtk/src/assistant.c b/sflphone-gtk/src/assistant.c index 97fbf8405859cda31e4e7e01cc651f658dee7257..0112a93b048f8eb7402ba0caba50b84454a95716 100644 --- a/sflphone-gtk/src/assistant.c +++ b/sflphone-gtk/src/assistant.c @@ -177,7 +177,7 @@ void build_wizard( void ) { GtkWidget* build_intro() { GtkWidget *label; - wiz->intro = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_INTRO , _("SFLphone 0.9.3") , _("Welcome to SFLphone!")); + wiz->intro = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_INTRO , "SFLphone 0.9.4" , _("Welcome to SFLphone!")); label = gtk_label_new(_("This installation wizard will help you configure an account.")) ; gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0); gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(label), TRUE); diff --git a/sflphone-gtk/src/menus.c b/sflphone-gtk/src/menus.c index f1628570a1a261433892e5b553e5e9bdebbc2120..221d9a4a51a13e008a91f56f854ad26c7fed787b 100644 --- a/sflphone-gtk/src/menus.c +++ b/sflphone-gtk/src/menus.c @@ -662,7 +662,7 @@ create_view_menu() gtk_widget_show (volumeMenu); image = gtk_image_new_from_stock( GTK_STOCK_FIND , GTK_ICON_SIZE_MENU ); - searchbarMenu = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Search contact")); + searchbarMenu = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Search bar")); gtk_image_menu_item_set_image( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( searchbarMenu ), image ); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), searchbarMenu); g_signal_connect(G_OBJECT (searchbarMenu), "activate",