diff --git a/libs/pjproject-1.0.1/pjsip/include/pjsip/sip_autoconf.h b/libs/pjproject-1.0.1/pjsip/include/pjsip/sip_autoconf.h
index ff184d20d616b16ad37f2b09f6d43c1ac2b9f35b..a2c22b28d8492be01c592d6d5e760d651efd1987 100644
--- a/libs/pjproject-1.0.1/pjsip/include/pjsip/sip_autoconf.h
+++ b/libs/pjproject-1.0.1/pjsip/include/pjsip/sip_autoconf.h
@@ -32,7 +32,7 @@
  * But only do this if user doesn't explicitly configure in pj/config_site.h.
  */
 #ifndef PJSIP_HAS_TLS_TRANSPORT
-/* #undef PJSIP_HAS_TLS_TRANSPORT */
+#define PJSIP_HAS_TLS_TRANSPORT 1
 #endif
 
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 199352a0b8806a41df35b21e31faa3edfc90df25..f55ec7ea4edbd3f40822bc96347877bbfa6fcba6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Spanish translation of SFLphone.
-# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
 #
 # Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008.
@@ -7,11 +7,11 @@
 # POT-Creation-Date: 2007-01-13 01:39+0100\n
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-10 15:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:53+0200\n"
-"Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo AT k-rolus.net>\n"
+"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Trying..."
 msgstr "Intentando..."
 
 #: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:212
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -59,66 +59,22 @@ msgstr "Servidor stun inválido"
 msgid "Invalid"
 msgstr "Inválido"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:109
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configuración de cuentas"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:121
-msgid "Account parameters"
-msgstr "Paràmetros de cuenta"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143
-msgid "_Enabled"
-msgstr "_Activado"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:149 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:292
-msgid "_Alias"
-msgstr "_Alias"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:157
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Protocolo"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:175
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:185 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:300
-msgid "_Host name"
-msgstr "_Nombre de equipo"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:193 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:308
-msgid "_User name"
-msgstr "_Usuario"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:204 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:318
-msgid "_Password"
-msgstr "_Contraseña"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:215
-msgid "_Voicemail box #"
-msgstr "_Número de buzón de voz"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:55 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
 #, c-format
 msgid "%d voice mails"
 msgstr "%d mensajes de voz"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57
 #, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgstr "%d mensaje de voz"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:81
 #, c-format
 msgid "%s account- %s"
 msgstr "%s cuenta: %s"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:224
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:225
 msgid ""
 "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
 "Make sure the daemon is running."
@@ -126,7 +82,12 @@ msgstr ""
 "Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n"
 " Asegúrese de que el demonio esté funcionando."
 
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:798
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:764
+#, c-format
+msgid "%s account- %s             %s"
+msgstr "%s cuenta- %s             %s"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:861
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
@@ -139,43 +100,56 @@ msgstr ""
 "</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el "
 "directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:148
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This assistant is now finished.\n"
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window.\n"
+"\n"
+"Alias :    %s\n"
+"Server :   %s\n"
+"Username : %s\n"
+"Password : %s"
+msgstr ""
+"Ese asistante ha finalizado.\n"
+"\n"
+"Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la "
+"configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas."
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:154
 msgid "SFLphone account configuration wizard"
 msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176
-msgid "SFLphone 0.9.2"
-msgstr "SFLphone 0.9.3"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:180
 msgid "Welcome to SFLphone!"
 msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:178
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:181
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta."
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:193
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:195
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "Protocolos VoIP"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:193
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:195
 msgid "Select an account type:"
 msgstr "Escoja un tipo de cuenta:"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213
 msgid "Account"
 msgstr "Cuentas"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213
 msgid "Please select one of the following option:"
 msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:215
 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
 msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:215
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:217
 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
 msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX@ existente"
 
@@ -183,462 +157,579 @@ msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX@ existente"
 msgid "SIP account configuration"
 msgstr "Configuración de cuenta SIP"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:284
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:305
 msgid "Please fill the following information:"
 msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:284
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:143
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Alias"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:321
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "_Host name"
+msgstr "_Nombre de equipo"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:187
+msgid "_User name"
+msgstr "_Usuario"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:339
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:198
+msgid "_Password"
+msgstr "_Contraseña"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282
+msgid "Optional Email Address "
+msgstr "Dirección de correo opcional "
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282
+msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+msgstr "Este dirección de correo sera usado para mandar los mensajes"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290
+msgid "_Email"
+msgstr "_Correo"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:305
 msgid "IAX2 account configuration"
 msgstr "Configuración de cuenta IAX2"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:341 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:821
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:360
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:837
 msgid "Network Address Translation"
 msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:341
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:360
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos."
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:350 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:496
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:369
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:499
 msgid "E_nable STUN"
 msgstr "A_ctivar STUN"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:357
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:376
 msgid "_STUN server"
 msgstr "_Servidor STUN"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:374
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:390
 msgid "Account Registration"
 msgstr "Registro de cuenta"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:374
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:390
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "¡Enhorabuena!"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:376
+#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:791
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_Descolgar"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:308 ../sflphone-gtk/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:803
+msgid "_Hang up"
+msgstr "_Colgar"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:320 ../sflphone-gtk/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:815
+msgid "On _Hold"
+msgstr "En _Espera"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:332 ../sflphone-gtk/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:827
+msgid "_Record"
+msgstr "_Recordar"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
 msgid ""
-"This assistant is now finished.\n"
+"<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
-" You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window."
+"Error while opening playback device"
 msgstr ""
-"Ese asistante ha finalizado.\n"
+"<b>Notificación ALSA</b>\n"
 "\n"
-"Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la "
-"configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas."
+"Error al abrir el dispositivo de reproducción"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
+msgid ""
+"<b>ALSA notification</b>\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"<b>Notificación ALSA</b>\n"
+"\n"
+"Error al abrir el dispositivo de captura"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
+msgid ""
+"<b>Pulseaudio notification</b>\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"<b>Notificación de Pulseaudio</b>\n"
+"\n"
+"Pulseaudio no está funcionando"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "No hay llamada en curso"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "Hay llamadas en curso."
+
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "Sin embargo quiere parar ?"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:131
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr ""
+"SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:134
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "Sobre SFLphone"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:157
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:949
+msgid "_New call"
+msgstr "_Nueva llamada"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:354
+msgid "_Account Assistant"
+msgstr "_Asistente de Cuenta"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "_Llamar"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:557
+msgid "_Clear history"
+msgstr "Historia de Llamada"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:569
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_Cuentas"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:584
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:644
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_Teclado numérico"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:154
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:656
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "_Controles de volumen"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:665
+msgid "_Search contact"
+msgstr "_Buscar contactos"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:673
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:885
+msgid "_Call back"
+msgstr "_Llamar"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
+#, c-format
+msgid "%s account: %s"
+msgstr "%s cuenta: %s"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
+#, c-format
+msgid "<i>From:</i> %s"
+msgstr "<i>De:</i> %s"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
+msgid "Refuse"
+msgstr "Rechazar"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "Llamando con la cuenta %s <i>%s</i>"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
+msgid "Current account"
+msgstr "Cuenta"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
+msgid "You haven't setup any accounts"
+msgstr "No ha configurado cuentas"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:209
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "Volumen de altavoces"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "Volumen del micrófono"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "Mostrar ventana principal"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
+#, c-format
+msgid "SFLphone - %i accounts registered"
+msgstr "SFLphone - %i cuenta registrada"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
+msgid "<small>Missed call</small>"
+msgstr "<small>Llamada faltada</small>"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
+#, c-format
+msgid "<small>Duration:</small> %s"
+msgstr "<small>Duración:</small> %s"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:49
+#, c-format
+msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+msgstr "\"Mensaje\" <%s>"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:175 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:177
+msgid "Place a call"
+msgstr "Llamar"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:184 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:186
+msgid "Pick up"
+msgstr "Descolgar"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:194 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:196
+msgid "Hang up"
+msgstr "Colgar"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:204 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:206
+msgid "Off Hold"
+msgstr "Seguir"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:215 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:217
+msgid "On Hold"
+msgstr "Retener"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:228 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:230
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transferir"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:240 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:242
+msgid "History"
+msgstr "Historia de Llamada"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:251 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:253
+msgid "Address book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:258 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:262
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:270
+msgid "Record a call"
+msgstr "Recordar una llamada"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/contacts/history.c:75
+#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:39
+#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:65
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:103
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuración de cuentas"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:115
+msgid "Account parameters"
+msgstr "Paràmetros de cuenta"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:137
+msgid "_Enabled"
+msgstr "_Activado"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:151
+msgid "_Protocol"
+msgstr "_Protocolo"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:169
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:209
+msgid "_Voicemail box #"
+msgstr "_Número de buzón de voz"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:105
+msgid "Search Parameters"
+msgstr "Buscar paràmetros"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:116
+msgid "Maximum result number for a request: "
+msgstr "Numero maximo de resultados de búsqueda"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:127
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "_Mostrar fotos de contactos, si disponible"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:132
+msgid "Search for and display: "
+msgstr "Buscar y mostrar: "
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:135
+msgid "_Business phone"
+msgstr "_Numero de telefono profecional"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:140
+msgid "_Home phone"
+msgstr "_Numero de telefono personal"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:145
+msgid "_Mobile phone"
+msgstr "_Numero de movil"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:154
 #, c-format
 msgid "audio device index for output = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:562
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:562
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:567
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:567
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:572
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:572
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Tasa de transferencia"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:577
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:577
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:637
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:637
 msgid "Pulseaudio"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:640
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:640
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:666
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:666
 msgid "ALSA plugin"
 msgstr "Plugin ALSA"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:688
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:688
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:710
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:710
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:743
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:743
 msgid "_Enable ringtones"
 msgstr "_Habilitar tonos de llamada"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:748
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:748
 msgid "Choose a ringtone"
 msgstr "Elija un tono de llmada"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:753
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:753
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Archivos de Audio"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:770
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:770
 msgid "_Activate silence detection"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:798
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:798
 msgid "Sound Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:805
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:805
 msgid "ALSA configuration"
 msgstr "Configuraciòn de cuenta SIP"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:815
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:815
 msgid "Codecs"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:823
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:823
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Reducción de ruidos"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:830
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:830
 msgid "Ringtones"
 msgstr "_Permitir los ringtones"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"Voicemail\" <%s>"
-msgstr "\"Buzón de Voz\" <%s>"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:431 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:433
-msgid "Place a call"
-msgstr "Llamar"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:440 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:442
-msgid "Pick up"
-msgstr "Descolgar"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:450 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:452
-msgid "Hang up"
-msgstr "Colgar"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:462
-msgid "Off Hold"
-msgstr "Seguir"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:471 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:473
-msgid "On Hold"
-msgstr "Retener"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:486
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transferir"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:496 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:498
-msgid "History"
-msgstr "Historia de Llamada"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:506 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:510
-msgid "Voicemail"
-msgstr "%d mensaje"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:521
-msgid "Record a call"
-msgstr "Registrar una llamada"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:382
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:385
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:389
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:392
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:492
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:495
 msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
 msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada."
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:500
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:503
 msgid "Enable it if you are behind a firewall"
 msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos, después reinicie SFLphone"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:508
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:511
 msgid "Format: name.server:port"
 msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:558
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:561
 msgid "Desktop Notification"
 msgstr "Notificación de escritorio"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:569
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Activar"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:571
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:574
 msgid "_Notify voice mails"
 msgstr "_Notificar mensajes de voz"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:577
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:580
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Icono de bandeja del sistema"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:585
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:588
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:590
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:593
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "_Nunca mostrar ventana principal"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:594
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:597
 msgid "_Start hidden"
 msgstr "_Iniciar oculto"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:603
 msgid "Calls History"
 msgstr "Historial de llamadas"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:608
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:611
 msgid "_Maximum number of calls"
 msgstr "_Numero maximo de llamadas"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:624
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:627
 msgid "PulseAudio sound server"
 msgstr "Servidor de sonido Pulseaudio"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:632
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:635
 msgid "_Control running applications volume"
 msgstr "_Control del volumen de las applicaciones en curso"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:645
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:648
 msgid "SIP Port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:658
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:661
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:703
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:706
 msgid "General"
 msgstr "Configuración"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:714
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:717
 msgid "_Destination folder"
 msgstr "_Carpeta de destinación"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:719
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:723
 msgid "Select a folder"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:744
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:748
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:764
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:768
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configuración"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:769
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:773
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "Configuración de audio"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:774
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:778
 msgid "Record"
 msgstr "Registrar"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:798
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:783
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:788
+msgid "Hooks"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:814
 msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:810
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:826
 msgid "Accounts previously setup"
 msgstr "Cuentas existentes"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
-msgid ""
-"<b>ALSA notification</b>\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:92
+msgid "URL argument"
 msgstr ""
-"<b>Notificación ALSA</b>\n"
-"\n"
-"Error al abrir el dispositivo de reproducción"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
-msgid ""
-"<b>ALSA notification</b>\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-"<b>Notificación ALSA</b>\n"
-"\n"
-"Error al abrir el dispositivo de captura"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
-msgid ""
-"<b>Pulseaudio notification</b>\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-"<b>Notificación de Pulseaudio</b>\n"
-"\n"
-"Pulseaudio no está funcionando"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:49
-#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:68
-#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:83
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:102
+msgid "_SIP protocol"
+msgstr "_Protocolo SIP"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr "No hay llamada en curso"
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:107
+msgid "_IAX2 protocol"
+msgstr "_Protocolo IAX2"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr "Hay llamadas en curso."
-
-#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:82
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "Sin embargo quiere parar ?"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:135
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:113
+msgid "_SIP Header: "
 msgstr ""
-"SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:138
-msgid "About SFLphone"
-msgstr "Sobre SFLphone"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ayuda"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:278
-msgid "_New call"
-msgstr "_Nueva llamada"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:290 ../sflphone-gtk/src/menus.c:760
-msgid "_Pick up"
-msgstr "_Descolgar"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:300 ../sflphone-gtk/src/menus.c:772
-msgid "_Hang up"
-msgstr "_Colgar"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:310 ../sflphone-gtk/src/menus.c:784
-msgid "On _Hold"
-msgstr "En _Espera"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:326
-msgid "_Account Assistant"
-msgstr "_Asistente de Cuenta"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:356
-msgid "_Call"
-msgstr "_Llamar"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:529
-msgid "_Clear history"
-msgstr "Historia de Llamada"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:541
-msgid "_Accounts"
-msgstr "_Cuentas"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:556
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:616
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "_Teclado numérico"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:628
-msgid "_Volume controls"
-msgstr "_Controles de volumen"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637
-msgid "_Search history"
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:120
+msgid "_Command: "
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:645
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:867
-msgid "_Call back"
-msgstr "_Llamar"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
-#, c-format
-msgid "%s account: %s"
-msgstr "%s cuenta: %s"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
-#, c-format
-msgid "<i>From:</i> %s"
-msgstr "<i>De:</i> %s"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
-msgid "Refuse"
-msgstr "Rechazar"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr "Llamando con la cuenta %s <i>%s</i>"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
-msgid "Current account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
-msgid "You haven't setup any accounts"
-msgstr "No ha configurado cuentas"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224
-msgid "Setup Accounts"
-msgstr "Cuentas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SFLphone 0.9.3"
+#~ msgstr "SFLphone 0.9.3"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr "Volumen de altavoces"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr "Volumen del micrófono"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr "Mostrar ventana principal"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
-#, c-format
-msgid "SFLphone - %i accounts registered"
-msgstr "SFLphone - %i cuenta registrada"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
-msgid "<small>Missed call</small>"
-msgstr "<small>Llamada faltada</small>"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
-#, c-format
-msgid "<small>Duration:</small> %s"
-msgstr "<small>Duración:</small> %s"
+#~ msgid "Setup Accounts"
+#~ msgstr "Cuentas"
 
 #~ msgid "_STUN Server"
 #~ msgstr "_Servidor STUN"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0d95e0cefa7ea67399ed6961240c2d8afd0e9365..5fc0060c1a12b43699c9790dbdce8dd6e1913a36 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # French translation of SFLphone.
-# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
 #
 # Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008.
 #
-# POT-Creation-Date: 2007-01-13 01:39+0100\n
+# POT-Creation-Date: 2008-01-13 01:39+0100\n
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-10 15:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:15\n"
 "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Trying..."
 msgstr "En cours..."
 
 #: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:212
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
@@ -59,66 +59,22 @@ msgstr "Serveur Stun invalide"
 msgid "Invalid"
 msgstr "Non valide"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:109
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configuration des comptes"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:121
-msgid "Account parameters"
-msgstr "Paramètres du compte"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143
-msgid "_Enabled"
-msgstr "_Activé"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:149 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:292
-msgid "_Alias"
-msgstr "A_lias"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:157
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Protocole"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:175
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:185 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:300
-msgid "_Host name"
-msgstr "_Serveur"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:193 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:308
-msgid "_User name"
-msgstr "Usa_ger"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:204 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:318
-msgid "_Password"
-msgstr "_Mot de passe"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:215
-msgid "_Voicemail box #"
-msgstr "_Boite vocale #"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:55 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
 #, c-format
 msgid "%d voice mails"
 msgstr "%d messages vocaux"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57
 #, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgstr "%d message vocal"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:81
 #, c-format
 msgid "%s account- %s"
 msgstr "compte %s- %s"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:224
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:225
 msgid ""
 "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
 "Make sure the daemon is running."
@@ -126,7 +82,12 @@ msgstr ""
 "Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n"
 " Assurez-vous que le démon est lancé."
 
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:798
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s account- %s             %s"
+msgstr "compte %s- %s"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:861
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
@@ -139,43 +100,61 @@ msgstr ""
 "</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le "
 "répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:148
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:31
+#, c-format
+msgid ""
+"This assistant is now finished.\n"
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window.\n"
+"\n"
+"Alias :    %s\n"
+"Server :   %s\n"
+"Username : %s\n"
+"Password : %s"
+msgstr ""
+"Cet assistant est maintenant terminé.\n"
+"\n"
+" Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier "
+"les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes.\n"
+"\n"
+"Alias :    %s\n"
+"Serveur :   %s\n"
+"Nom d'usager : %s\n"
+"Mot de passe : %s"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:154
 msgid "SFLphone account configuration wizard"
 msgstr "Assistant de configuration de compte"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176
-msgid "SFLphone 0.9.2"
-msgstr "SFLphone 0.9.3"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:180
 msgid "Welcome to SFLphone!"
 msgstr "Bienvenue dans SFLphone"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:178
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:181
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "Cet assistant va vous guider dans la configuration d'un compte. "
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:193
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:195
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "Protocoles VoIP"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:193
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:195
 msgid "Select an account type:"
 msgstr "Choisissez un type de compte:"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213
 msgid "Account"
 msgstr "Comptes"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213
 msgid "Please select one of the following option:"
 msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:215
 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
 msgstr "Créer un compte SIP/IAX2 gratuit sur sflphone.org"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:215
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:217
 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
 msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant"
 
@@ -183,464 +162,584 @@ msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant"
 msgid "SIP account configuration"
 msgstr "Configuration d'un compte SIP"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:284
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:305
 msgid "Please fill the following information:"
 msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:284
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:143
+msgid "_Alias"
+msgstr "A_lias"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:321
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "_Host name"
+msgstr "_Serveur"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:187
+msgid "_User name"
+msgstr "Usa_ger"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:339
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:198
+msgid "_Password"
+msgstr "_Mot de passe"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282
+msgid "Optional Email Address "
+msgstr "Courriel optionnel"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282
+msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse "
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Email"
+msgstr "_Email"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:305
 msgid "IAX2 account configuration"
 msgstr "Configuration d'un compte IAX2"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:341 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:821
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:360
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:837
 msgid "Network Address Translation"
 msgstr "Traduction d'adresse réseau (NAT)"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:341
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:360
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr ""
 "Vous devriez probablement activer cette option si \n"
 "vous vous trouvez derrière un pare-feu."
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:350 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:496
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:369
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:499
 msgid "E_nable STUN"
 msgstr "A_ctiver STUN"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:357
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:376
 msgid "_STUN server"
 msgstr "S_erveur STUN"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:374
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:390
 msgid "Account Registration"
 msgstr "Enregistrement du compte"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:374
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:390
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Félicitations!"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:376
+#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:791
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_Décrocher"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:308 ../sflphone-gtk/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:803
+msgid "_Hang up"
+msgstr "_Raccrocher"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:320 ../sflphone-gtk/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:815
+msgid "On _Hold"
+msgstr "_Mettre en attente"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:332 ../sflphone-gtk/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:827
+#, fuzzy
+msgid "_Record"
+msgstr "Enregistrement"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
 msgid ""
-"This assistant is now finished.\n"
+"<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
-" You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window."
+"Error while opening playback device"
 msgstr ""
-"Cet assistant est maintenant terminé.\n"
+"<b>Notification ALSA</b>\n"
 "\n"
-" Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier "
-"les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes."
+"Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
+msgid ""
+"<b>ALSA notification</b>\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"<b>Notification ALSA</b>\n"
+"\n"
+"Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
+msgid ""
+"<b>Pulseaudio notification</b>\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"<b>Notification Pulseaudio</b>\n"
+"\n"
+"Pulseaudio n'est pas lancé"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "Vous avez un appel en cours."
+
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "Vous avez des appels en cours."
+
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "Voulez-vous quitter?"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:131
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr ""
+"SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2."
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:134
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "A propos de SFLphone"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:157
+msgid "_Help"
+msgstr "A_ide"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:949
+msgid "_New call"
+msgstr "_Nouvel appel"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:354
+msgid "_Account Assistant"
+msgstr "_Assistant SFLphone"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "_Actions"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:557
+msgid "_Clear history"
+msgstr "Effacer l'historique"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:569
+msgid "_Accounts"
+msgstr "Co_mptes"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:584
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Options"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:644
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_Clavier"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:656
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "_Contrôle du volume"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:665
+#, fuzzy
+msgid "_Search contact"
+msgstr "Rechercher un contact"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:673
+msgid "_View"
+msgstr "A_ffichage"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:885
+msgid "_Call back"
+msgstr "_Rappeler"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
+#, c-format
+msgid "%s account: %s"
+msgstr "Compte %s: %s"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
+#, c-format
+msgid "<i>From:</i> %s"
+msgstr "<i>De:</i> %s"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
+msgid "Refuse"
+msgstr "Refuser"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
+msgid "Current account"
+msgstr "Compte courant"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
+msgid "You haven't setup any accounts"
+msgstr "Vous n'avez aucun compte configuré"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:209
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "Volume des hauts-parleurs"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "Volume du micro"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "_Afficher la fenêtre principale"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:154
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
+#, c-format
+msgid "SFLphone - %i accounts registered"
+msgstr "SFLphone - %i compte enregistré"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
+msgid "<small>Missed call</small>"
+msgstr "<small>Appel manqué</small>"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
+#, c-format
+msgid "<small>Duration:</small> %s"
+msgstr "<small>Durée:</small> %s"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:49
+#, c-format
+msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+msgstr "\"Boite vocale\" <%s>"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:175 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:177
+msgid "Place a call"
+msgstr "Appeler"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:184 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:186
+msgid "Pick up"
+msgstr "Décrocher"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:194 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:196
+msgid "Hang up"
+msgstr "Raccrocher"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:204 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:206
+msgid "Off Hold"
+msgstr "Reprendre"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:215 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:217
+msgid "On Hold"
+msgstr "Mettre en attente"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:228 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:230
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transférer"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:240 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:242
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:251 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:253
+msgid "Address book"
+msgstr "Carnet d'adresse"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:258 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:262
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Boite vocale"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:270
+msgid "Record a call"
+msgstr "Enregistrer un appel"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/contacts/history.c:75
+#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:39
+#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:65
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:103
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuration des comptes"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:115
+msgid "Account parameters"
+msgstr "Paramètres du compte"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:137
+msgid "_Enabled"
+msgstr "_Activé"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:151
+msgid "_Protocol"
+msgstr "_Protocole"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:169
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:209
+msgid "_Voicemail box #"
+msgstr "_Boite vocale #"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:105
+msgid "Search Parameters"
+msgstr "Paramètres de recherche"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:116
+msgid "Maximum result number for a request: "
+msgstr "Nombre maximum d'appels"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:127
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "Afficher la photo si disponible"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:132
+msgid "Search for and display: "
+msgstr "Chercher et afficher: "
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:135
+msgid "_Business phone"
+msgstr "Tél du bureau"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:140
+msgid "_Home phone"
+msgstr "Tél du domicile"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:145
+msgid "_Mobile phone"
+msgstr "Tél portable"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:154
 #, c-format
 msgid "audio device index for output = %d\n"
 msgstr "index du device audio de sortie = %d\n"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:562
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:562
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:567
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:567
 msgid "Frequency"
 msgstr "Fréquence"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:572
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:572
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:577
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:577
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bande passante"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:637
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:637
 msgid "Pulseaudio"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:640
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:640
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:666
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:666
 msgid "ALSA plugin"
 msgstr "Greffon ALSA"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:688
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:688
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:710
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:710
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:743
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:743
 msgid "_Enable ringtones"
 msgstr "_Activer les sonneries"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:748
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:748
 msgid "Choose a ringtone"
 msgstr "Sélectionner une sonnerie"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:753
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:753
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Fichier Audio"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:770
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:770
 msgid "_Activate silence detection"
 msgstr "Activer la détection de silence"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:798
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:798
 msgid "Sound Manager"
 msgstr "Interface Audio"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:805
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:805
 msgid "ALSA configuration"
 msgstr "Configuration ALSA"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:815
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:815
 msgid "Codecs"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:823
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:823
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Réduction du bruit"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:830
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:830
 msgid "Ringtones"
 msgstr "_Activer les sonneries"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:209
-#, c-format
-msgid "\"Voicemail\" <%s>"
-msgstr "\"Boite vocale\" <%s>"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:431 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:433
-msgid "Place a call"
-msgstr "Appeler"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:440 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:442
-msgid "Pick up"
-msgstr "Décrocher"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:450 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:452
-msgid "Hang up"
-msgstr "Raccrocher"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:462
-msgid "Off Hold"
-msgstr "Reprendre"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:471 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:473
-msgid "On Hold"
-msgstr "Mettre en attente"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:486
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transférer"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:496 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:498
-msgid "History"
-msgstr "Historique"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:506 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:510
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Boite vocale"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:521
-msgid "Record a call"
-msgstr "Enregistrer un appel"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:382
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:385
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:389
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:392
 msgid "Status"
 msgstr "Statut"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:492
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:495
 msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
 msgstr "Les paramètres STUN sont appliqués à tous les comptes SIP créés"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:500
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:503
 msgid "Enable it if you are behind a firewall"
 msgstr "À activer si vous êtes derrière un pare-feu, puis redémarrez SFLphone"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:508
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:511
 msgid "Format: name.server:port"
 msgstr "Format: nom.serveur:port"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:558
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:561
 msgid "Desktop Notification"
 msgstr "Notifications du bureau"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:569
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Activer"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:571
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:574
 msgid "_Notify voice mails"
 msgstr "_Notifier les messages vocaux"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:577
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:580
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Icône dans la barre des tâches"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:585
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:588
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "_Faire apparaître la fenêtre principale lors d'appel entrant"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:590
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:593
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:594
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:597
 msgid "_Start hidden"
 msgstr "_Démarrer caché"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:603
 msgid "Calls History"
 msgstr "Historique des appels"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:608
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:611
 msgid "_Maximum number of calls"
 msgstr "N_ombre maximum d'appels"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:624
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:627
 msgid "PulseAudio sound server"
 msgstr "Serveur de son PulseAudio"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:632
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:635
 msgid "_Control running applications volume"
 msgstr "_Autoriser à modifier le volume des autres applications"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:645
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:648
 msgid "SIP Port"
 msgstr "Port SIP"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:658
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:661
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:703
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:706
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:714
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:717
 msgid "_Destination folder"
 msgstr "_Dossier de destination"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:719
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:723
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:744
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:748
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:764
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:768
 msgid "General Settings"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:769
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:773
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "Paramètres Audio"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:774
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:778
 msgid "Record"
 msgstr "Enregistrement"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:798
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:783
+msgid "Address Book"
+msgstr "Carnet d'adresse"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:788
+msgid "Hooks"
+msgstr "Ancrage"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:814
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:810
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:826
 msgid "Accounts previously setup"
 msgstr "Liste des comptes existants"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
-msgid ""
-"<b>ALSA notification</b>\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-"<b>Notification ALSA</b>\n"
-"\n"
-"Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
-msgid ""
-"<b>ALSA notification</b>\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-"<b>Notification ALSA</b>\n"
-"\n"
-"Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée"
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:92
+msgid "URL argument"
+msgstr "Argument URL"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
-msgid ""
-"<b>Pulseaudio notification</b>\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-"<b>Notification Pulseaudio</b>\n"
-"\n"
-"Pulseaudio n'est pas lancé"
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:102
+msgid "_SIP protocol"
+msgstr "_Protocole SIP"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:49
-#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:68
-#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:83
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:107
+msgid "_IAX2 protocol"
+msgstr "_Protocole IAX2"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr "Vous avez un appel en cours."
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:113
+msgid "_SIP Header: "
+msgstr "En-tête SIP: "
 
-#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr "Vous avez des appels en cours."
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:120
+msgid "_Command: "
+msgstr "Commande"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:82
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "Voulez-vous quitter?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SFLphone 0.9.4"
+#~ msgstr "SFLphone 0.9.4"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:135
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr ""
-"SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2."
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:138
-msgid "About SFLphone"
-msgstr "A propos de SFLphone"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr "A_ide"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:278
-msgid "_New call"
-msgstr "_Nouvel appel"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:290 ../sflphone-gtk/src/menus.c:760
-msgid "_Pick up"
-msgstr "_Décrocher"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:300 ../sflphone-gtk/src/menus.c:772
-msgid "_Hang up"
-msgstr "_Raccrocher"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:310 ../sflphone-gtk/src/menus.c:784
-msgid "On _Hold"
-msgstr "_Mettre en attente"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:326
-msgid "_Account Assistant"
-msgstr "_Assistant SFLphone"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:356
-msgid "_Call"
-msgstr "_Actions"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:529
-msgid "_Clear history"
-msgstr "Effacer l'historique"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:541
-msgid "_Accounts"
-msgstr "Co_mptes"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:556
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Options"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:616
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "_Clavier"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:628
-msgid "_Volume controls"
-msgstr "_Contrôle du volume"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637
-msgid "_Search history"
-msgstr "Recherche dans l'historique"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:645
-msgid "_View"
-msgstr "A_ffichage"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:867
-msgid "_Call back"
-msgstr "_Rappeler"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
-#, c-format
-msgid "%s account: %s"
-msgstr "Compte %s: %s"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
-#, c-format
-msgid "<i>From:</i> %s"
-msgstr "<i>De:</i> %s"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
-msgid "Refuse"
-msgstr "Refuser"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
-msgid "Current account"
-msgstr "Compte courant"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
-msgid "You haven't setup any accounts"
-msgstr "Vous n'avez aucun compte configuré"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224
-msgid "Setup Accounts"
-msgstr "Configurer les comptes"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr "Volume des hauts-parleurs"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr "Volume du micro"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr "_Afficher la fenêtre principale"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
-#, c-format
-msgid "SFLphone - %i accounts registered"
-msgstr "SFLphone - %i compte enregistré"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
-msgid "<small>Missed call</small>"
-msgstr "<small>Appel manqué</small>"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
-#, c-format
-msgid "<small>Duration:</small> %s"
-msgstr "<small>Durée:</small> %s"
+#~ msgid "Setup Accounts"
+#~ msgstr "Configurer les comptes"
 
 #~ msgid "_STUN Server"
 #~ msgstr "S_erveur STUN"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 90fe6fb83ebbacdbe9d74e649d4901f0dd603627..43f24e97e383cffcbcc8ca5302e8ef0d908da92b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Russian Translation.
+# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc.
+# This file is distributed under the same license as the sflphone package.
+# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-10 15:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-08 15:19 GMT-5\n"
 "Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n"
-"Language-Team:  RUSSIAN <LL@li.org>\n"
+"Language-Team:  Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Trying..."
 msgstr "Пробует подключиться..."
 
 #: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:212
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -46,7 +46,6 @@ msgid "Host unreachable"
 msgstr "Хост недоступен"
 
 #: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Stun configuration error"
 msgstr "Ошибка настройки Stun"
 
@@ -58,66 +57,22 @@ msgstr "Недействительный Stun-сервер"
 msgid "Invalid"
 msgstr "Недействительный"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:109
-msgid "Account settings"
-msgstr "Настройки аккаунта"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:121
-msgid "Account parameters"
-msgstr "Параметры аккаунта"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143
-msgid "_Enabled"
-msgstr "_Включен"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:149 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:292
-msgid "_Alias"
-msgstr "_Псевдоним"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:157
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Пр_отокол"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:175
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестный"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:185 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:300
-msgid "_Host name"
-msgstr "Имя или IP-адрес _сервера"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:193 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:308
-msgid "_User name"
-msgstr "Имя или _номер пользователя"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:204 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:318
-msgid "_Password"
-msgstr "Па_роль"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:215
-msgid "_Voicemail box #"
-msgstr "Номер _автоответчика #"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:55 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
 #, c-format
 msgid "%d voice mails"
 msgstr "%d речевые сообщения"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57
 #, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgstr "%d речевое сообщение"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:81
 #, c-format
 msgid "%s account- %s"
 msgstr "%s аккаунт- %s"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:224
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:225
 msgid ""
 "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
 "Make sure the daemon is running."
@@ -125,7 +80,12 @@ msgstr ""
 "Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n"
 "Проверьте если демон работает."
 
-#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:798
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s account- %s             %s"
+msgstr "%s аккаунт- %s"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:861
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
@@ -138,46 +98,56 @@ msgstr ""
 "</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</"
 "b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:148
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This assistant is now finished.\n"
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window.\n"
+"\n"
+"Alias :    %s\n"
+"Server :   %s\n"
+"Username : %s\n"
+"Password : %s"
+msgstr ""
+"Мастер закончил настройку.\n"
+"\n"
+" Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить "
+"параметры  ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты."
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:154
 msgid "SFLphone account configuration wizard"
 msgstr "Мастер настройки SFLphone"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176
-#, fuzzy
-msgid "SFLphone 0.9.2"
-msgstr "SFLphone 0.9.2"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:180
 msgid "Welcome to SFLphone!"
 msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:178
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:181
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт."
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:193
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:195
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "VoIP-протоколы"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:193
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:195
 msgid "Select an account type:"
 msgstr "Выберите тип аккаунта:"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213
 msgid "Account"
 msgstr "Аккаунты"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213
 msgid "Please select one of the following option:"
 msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:215
 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
 msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:215
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:217
 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
 msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт"
 
@@ -185,468 +155,580 @@ msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX
 msgid "SIP account configuration"
 msgstr "Настройка SIP-аккаунта"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:284
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:305
 msgid "Please fill the following information:"
 msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:284
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:143
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Псевдоним"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:321
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "_Host name"
+msgstr "Имя или IP-адрес _сервера"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:187
+msgid "_User name"
+msgstr "Имя или _номер пользователя"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:339
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:198
+msgid "_Password"
+msgstr "Па_роль"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282
+msgid "Optional Email Address "
+msgstr "Электронный адрес (необязательный) "
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282
+msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290
+msgid "_Email"
+msgstr "_Включить"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:305
 msgid "IAX2 account configuration"
 msgstr "Настройка IAX2-аккаунта"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:341 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:821
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:360
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:837
 msgid "Network Address Translation"
 msgstr "Network Address Translation"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:341
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:360
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном."
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:350 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:496
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:369
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:499
 msgid "E_nable STUN"
 msgstr "Включить STUN"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:357
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:376
 msgid "_STUN server"
 msgstr "_STUN-сервер"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:374
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:390
 msgid "Account Registration"
 msgstr "Регистрация аккаунта"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:374
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:390
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Поздравляем!"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:376
+#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:791
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_Взять трубку"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:308 ../sflphone-gtk/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:803
+msgid "_Hang up"
+msgstr "_Положить трубку"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:320 ../sflphone-gtk/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:815
+msgid "On _Hold"
+msgstr "_Удержать звонок"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:332 ../sflphone-gtk/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:827
+msgid "_Record"
+msgstr "Записать"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
 msgid ""
-"This assistant is now finished.\n"
+"<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
-" You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window."
+"Error while opening playback device"
 msgstr ""
-"Мастер закончил настройку.\n"
+"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
 "\n"
-" Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить "
-"параметры  ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты."
+"Ошибка во время активирования устройства проигрывания"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
+msgid ""
+"<b>ALSA notification</b>\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
+"\n"
+"Ошибка во время активирования устройства входа"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
+msgid ""
+"<b>Pulseaudio notification</b>\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n"
+"\n"
+"Pulseaudio не работает"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "Звонок ещё не окончен"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "Несколько звонков ещё не окончены"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:131
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент "
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:134
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "О SFLphone"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:157
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощь"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:949
+msgid "_New call"
+msgstr "_Новый звонок"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:354
+msgid "_Account Assistant"
+msgstr "_Мастер настройки аккаунтов"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "_Звонок"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:557
+msgid "_Clear history"
+msgstr "_Стереть журнал"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:569
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_Аккаунты"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:584
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:644
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_Клавиатура"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:656
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "_Настройки громкости"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:665
+msgid "_Search contact"
+msgstr "_Искать в журнале"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:673
+msgid "_View"
+msgstr "_Вид"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:885
+msgid "_Call back"
+msgstr "_Перезвонить"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
+#, c-format
+msgid "%s account: %s"
+msgstr "%s аккаунт: %s"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:154
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
+#, c-format
+msgid "<i>From:</i> %s"
+msgstr "<i>От:</i> %s"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
+msgid "Accept"
+msgstr "Согласиться"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
+msgid "Refuse"
+msgstr "Отказаться"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
+msgid "Ignore"
+msgstr "Пропустить"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
+msgid "Current account"
+msgstr "Нынешний аккаунт"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
+msgid "You haven't setup any accounts"
+msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:209
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "Громкость"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "Громкость микрофона"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "_Показать главное окно"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
+#, c-format
+msgid "SFLphone - %i accounts registered"
+msgstr "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
+msgid "<small>Missed call</small>"
+msgstr "<small>Пропущенный звонок</small>"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
+#, c-format
+msgid "<small>Duration:</small> %s"
+msgstr "<small>Время:</small> %s"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:49
+#, c-format
+msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+msgstr "\"Автоответчик\" <%s>"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:175 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:177
+msgid "Place a call"
+msgstr "Позвонить"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:184 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:186
+msgid "Pick up"
+msgstr "Взять трубку"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:194 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:196
+msgid "Hang up"
+msgstr "Положить трубку"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:204 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:206
+msgid "Off Hold"
+msgstr "Снова взять"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:215 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:217
+msgid "On Hold"
+msgstr "Удержать звонок"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:228 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:230
+msgid "Transfer"
+msgstr "Переслать звонок на другой номер"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:240 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:242
+msgid "History"
+msgstr "Журнал"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:251 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:253
+msgid "Address book"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:258 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:262
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Автоответчик"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:270
+msgid "Record a call"
+msgstr "Записать переговор"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/contacts/history.c:75
+#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:39
+#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:65
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:103
+msgid "Account settings"
+msgstr "Настройки аккаунта"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:115
+msgid "Account parameters"
+msgstr "Параметры аккаунта"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:137
+msgid "_Enabled"
+msgstr "_Включен"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:151
+msgid "_Protocol"
+msgstr "Пр_отокол"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:169
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестный"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:209
+msgid "_Voicemail box #"
+msgstr "Номер _автоответчика #"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:105
+msgid "Search Parameters"
+msgstr "Параметры аккаунта"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:116
+msgid "Maximum result number for a request: "
+msgstr "Максимальное количество звонков"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:127
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:132
+msgid "Search for and display: "
+msgstr "Найти и показать: "
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:135
+msgid "_Business phone"
+msgstr "_Рабочий телефон"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:140
+msgid "_Home phone"
+msgstr "_Домашний телефон"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:145
+msgid "_Mobile phone"
+msgstr "_Мобильный телефон"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:154
 #, c-format
 msgid "audio device index for output = %d\n"
 msgstr "Индекс звукового устройства = %d\n"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:562
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:562
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:567
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:567
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:572
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:572
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Битрейт"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:577
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:577
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Пропускная способность"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:637
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:637
 msgid "Pulseaudio"
 msgstr "Pulseaudio"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:640
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:640
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:666
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:666
 msgid "ALSA plugin"
 msgstr "ALSA-плагин"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:688
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:688
 msgid "Output"
 msgstr "Выход"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:710
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:710
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:743
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:743
 msgid "_Enable ringtones"
 msgstr "Включить звонок"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:748
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:748
 msgid "Choose a ringtone"
 msgstr "Выберите звонок"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:753
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:753
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Звуковые файлы"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:770
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:770
 msgid "_Activate silence detection"
 msgstr "Включить детектор тишины"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:798
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:798
 msgid "Sound Manager"
 msgstr "Менеджер звука"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:805
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:805
 msgid "ALSA configuration"
 msgstr "Настройка ALSA"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:815
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:815
 msgid "Codecs"
 msgstr "Кодеки"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:823
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:823
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Уменьшение шума"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:830
+#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:830
 msgid "Ringtones"
 msgstr "Звонки"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:209
-#, c-format
-msgid "\"Voicemail\" <%s>"
-msgstr "\"Автоответчик\" <%s>"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:431 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:433
-msgid "Place a call"
-msgstr "Позвонить"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:440 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:442
-msgid "Pick up"
-msgstr "Взять трубку"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:450 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:452
-msgid "Hang up"
-msgstr "Положить трубку"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:462
-msgid "Off Hold"
-msgstr "Снова взять"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:471 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:473
-msgid "On Hold"
-msgstr "Удержать звонок"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:486
-msgid "Transfer"
-msgstr "Переслать звонок на другой номер"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:496 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:498
-msgid "History"
-msgstr "Журнал"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:506 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:510
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Автоответчик"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Record a call"
-msgstr "Записать переговор"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:382
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:385
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:389
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:392
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:492
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:495
 msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
 msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:500
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:503
 msgid "Enable it if you are behind a firewall"
 msgstr ""
 "Включите это если вы находитесь за сетевым экраном и потом перезагрузите "
 "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:508
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:511
 msgid "Format: name.server:port"
 msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:558
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:561
 msgid "Desktop Notification"
 msgstr "Извещения на рабочем столе"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:569
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Включить"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:571
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:574
 msgid "_Notify voice mails"
 msgstr "_Предупредить о новых речевых сообщениях"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:577
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:580
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "System Tray Icon"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:585
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:588
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:590
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:593
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "Никогда не показывать главное окно"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:594
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:597
 msgid "_Start hidden"
 msgstr "_Начать спрятанным"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:603
 msgid "Calls History"
 msgstr "Журнал звонков"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:608
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:611
 msgid "_Maximum number of calls"
 msgstr "_Максимальное количество звонков"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:624
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:627
 msgid "PulseAudio sound server"
 msgstr "Сервер звука PulseAudio"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:632
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:635
 msgid "_Control running applications volume"
 msgstr "_Начать спрятанным "
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:645
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:648
 msgid "SIP Port"
 msgstr "SIP-порт"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:658
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:661
 msgid "Port:"
 msgstr "Порт:"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:703
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:706
 msgid "General"
 msgstr "Общие настройки"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:714
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:717
 msgid "_Destination folder"
 msgstr "Папка назна_чения"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:719
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:723
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Выберите папку"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:744
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:748
 msgid "Preferences"
 msgstr "Предпочтения"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:764
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:768
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:769
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:773
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "Настройки звука"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:774
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:778
 msgid "Record"
 msgstr "Записать"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:798
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:783
+msgid "Address Book"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:788
+msgid "Hooks"
+msgstr "перехватчики (hooks)"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:814
 msgid "Accounts"
 msgstr "Аккаунты"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:810
+#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:826
 msgid "Accounts previously setup"
 msgstr "Существующие аккаунты"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
-msgid ""
-"<b>ALSA notification</b>\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
-"\n"
-"Ошибка во время активирования устройства проигрывания"
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:92
+msgid "URL argument"
+msgstr "URL аргумент"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
-msgid ""
-"<b>ALSA notification</b>\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
-"\n"
-"Ошибка во время активирования устройства входа"
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:102
+msgid "_SIP protocol"
+msgstr "Пр_отокол"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
-msgid ""
-"<b>Pulseaudio notification</b>\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n"
-"\n"
-"Pulseaudio не работает"
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:107
+msgid "_IAX2 protocol"
+msgstr "Пр_отокол"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:49
-#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:68
-#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:83
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:113
+msgid "_SIP Header: "
+msgstr "_SIP Заголовок"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69
-#, fuzzy
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr "Звонок ещё не окончен"
+#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:120
+msgid "_Command: "
+msgstr "_Команда"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73
 #, fuzzy
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr "Несколько звонков ещё не окончены"
+#~ msgid "SFLphone 0.9.3"
+#~ msgstr "SFLphone 0.9.2"
 
-#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:82
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:135
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент "
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:138
-msgid "About SFLphone"
-msgstr "О SFLphone"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощь"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:278
-msgid "_New call"
-msgstr "_Новый звонок"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:290 ../sflphone-gtk/src/menus.c:760
-msgid "_Pick up"
-msgstr "_Взять трубку"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:300 ../sflphone-gtk/src/menus.c:772
-msgid "_Hang up"
-msgstr "_Положить трубку"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:310 ../sflphone-gtk/src/menus.c:784
-msgid "On _Hold"
-msgstr "_Удержать звонок"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:326
-msgid "_Account Assistant"
-msgstr "_Мастер настройки аккаунтов"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:356
-msgid "_Call"
-msgstr "_Звонок"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:529
-msgid "_Clear history"
-msgstr "_Стереть журнал"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:541
-msgid "_Accounts"
-msgstr "_Аккаунты"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:556
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:616
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "_Клавиатура"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:628
-msgid "_Volume controls"
-msgstr "_Настройки громкости"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637
-msgid "_Search history"
-msgstr "_Искать в журнале"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:645
-msgid "_View"
-msgstr "_Вид"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:867
-msgid "_Call back"
-msgstr "_Перезвонить"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
-#, c-format
-msgid "%s account: %s"
-msgstr "%s аккаунт: %s"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
-#, c-format
-msgid "<i>From:</i> %s"
-msgstr "<i>От:</i> %s"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
-msgid "Accept"
-msgstr "Согласиться"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
-msgid "Refuse"
-msgstr "Отказаться"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
-msgid "Ignore"
-msgstr "Пропустить"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
-msgid "Current account"
-msgstr "Нынешний аккаунт"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
-msgid "You haven't setup any accounts"
-msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224
-msgid "Setup Accounts"
-msgstr "Настроить аккаунты"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr "Громкость"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr "Громкость микрофона"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr "_Показать главное окно"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
-#, c-format
-msgid "SFLphone - %i accounts registered"
-msgstr "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
-msgid "<small>Missed call</small>"
-msgstr "<small>Пропущенный звонок</small>"
-
-#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
-#, c-format
-msgid "<small>Duration:</small> %s"
-msgstr "<small>Время:</small> %s"
+#~ msgid "Setup Accounts"
+#~ msgstr "Настроить аккаунты"
 
 #~ msgid "_STUN Server"
 #~ msgstr "_STUN-сервер"
diff --git a/sflphone-gtk/src/assistant.c b/sflphone-gtk/src/assistant.c
index 97fbf8405859cda31e4e7e01cc651f658dee7257..0112a93b048f8eb7402ba0caba50b84454a95716 100644
--- a/sflphone-gtk/src/assistant.c
+++ b/sflphone-gtk/src/assistant.c
@@ -177,7 +177,7 @@ void build_wizard( void ) {
 GtkWidget* build_intro() {
 	GtkWidget *label;
 
-	wiz->intro = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_INTRO  , _("SFLphone 0.9.3") , _("Welcome to SFLphone!"));
+	wiz->intro = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_INTRO  , "SFLphone 0.9.4" , _("Welcome to SFLphone!"));
 	label = gtk_label_new(_("This installation wizard will help you configure an account.")) ;
 	gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0);
 	gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(label), TRUE);
diff --git a/sflphone-gtk/src/menus.c b/sflphone-gtk/src/menus.c
index f1628570a1a261433892e5b553e5e9bdebbc2120..221d9a4a51a13e008a91f56f854ad26c7fed787b 100644
--- a/sflphone-gtk/src/menus.c
+++ b/sflphone-gtk/src/menus.c
@@ -662,7 +662,7 @@ create_view_menu()
   gtk_widget_show (volumeMenu);
 
   image = gtk_image_new_from_stock( GTK_STOCK_FIND , GTK_ICON_SIZE_MENU );
-  searchbarMenu = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Search contact"));
+  searchbarMenu = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Search bar"));
   gtk_image_menu_item_set_image( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( searchbarMenu ), image );
   gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), searchbarMenu);
   g_signal_connect(G_OBJECT (searchbarMenu), "activate",