diff --git a/lang/de/sflphone.po b/lang/de/sflphone.po index c37df23e6305619ec5b1587fe6073d54cae82bfc..e99e5d3614452085f2bc57c436c98ca4f01abc74 100644 --- a/lang/de/sflphone.po +++ b/lang/de/sflphone.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n" "Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -19,224 +19,224 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -#, fuzzy +msgctxt "account state" msgid "Registered" msgstr "Registriert" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -#, fuzzy +msgctxt "account state" msgid "Not Registered" msgstr "Nicht registriert" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -#, fuzzy +msgctxt "account state" msgid "Trying..." msgstr "Am versuchen..." #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgctxt "account state" msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -#, fuzzy -msgid "Authentication Failed" +msgctxt "account state" +msgid "Bad authentification" msgstr "Falsche Authentifizierung" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#, fuzzy +msgctxt "account state" msgid "Network unreachable" msgstr "Kein netzwerk" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -#, fuzzy +msgctxt "account state" msgid "Host unreachable" msgstr "Host unerreichbar" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -#, fuzzy +msgctxt "account state" msgid "Stun configuration error" msgstr "Stun: Konfigurationsfehler" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -#, fuzzy +msgctxt "account state" msgid "Stun server invalid" msgstr "Ungültiger Stun server" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -#, fuzzy +msgctxt "account state" msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 msgid "Account creation wizard" msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:202 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:220 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:564 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Assistent beendet." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:214 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 msgid "Creation of account has failed for the reason" msgstr "Konfigurationsassistent mit Fehler beendet" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:445 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 -msgid "Username" +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +msgid "User" msgstr "Benutzername" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447 -msgid "Voicemail number" -msgstr "Voicemail Nummer" +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "Mailbox" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:282 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Wilkommen zu SFLphone!" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "" -"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." +msgstr "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Bitte eine Option auswählen" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "SIP/IAX2 Konto bei sflphone.org erstellen lassen" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Existierendes SIP/IAX2 Konto registrieren" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP Protokoll" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "Select an account type" msgstr "Kontotyp auswählen" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterisk Exchange)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "Optional email address" msgstr "Fakultative E-mail-Adresse" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:399 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." -msgstr "" -"Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken." +msgstr "Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 msgid "Email address" msgstr "E-mail-Adresse" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:435 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 msgid "SIP account settings" msgstr "Konfiguration des SIP Konto" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:439 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "Please fill the following information" msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "Voicemail Nummer" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 msgid "Enable STUN" msgstr "STUN einschalten" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 msgid "Stun Server" msgstr "Stun Server" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:565 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 msgid "" "After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " "account." @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Einstellungen prüfen, dann \"Finish\" drücken." msgid "Default account" msgstr "Default Konto" -#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:119 +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 msgid "Transfer to : " msgstr "Weiterleiten zu : " @@ -271,218 +271,199 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 msgid "SFLphone KDE Client" msgstr "SFLphone KDE Client" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 msgid "Jérémy Quentin" msgstr "Jérémy Quentin" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ihre Namen" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Ihre E-Mail-Adressen" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53 -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100 -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 -msgid "Main screen" -msgstr "Hauptbildschirm" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101 -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 -msgid "Call history" -msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102 -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 -msgid "Address book" -msgstr "Adressbuch" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115 -msgid "Configure SFLphone" -msgstr "Konfigurieren SFLphone" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Display volume controls" -msgstr "Lautstärke Kontrollen" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118 -msgid "Display dialpad" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 msgid "Incoming call" msgstr "Eingehende Anrufe" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 msgid "You have an incoming call from" msgstr "Sie haben einen Anruf aus" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 msgid "Click to accept or refuse it." msgstr "Klicken, um zu akzeptieren oder abzulehnen." -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:656 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 msgid "Address book loading..." msgstr "Adressbuch Laden..." -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:840 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 msgid "No registered accounts" msgstr "Kein registriertes Konto" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:844 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 msgid "Using account" msgstr "Mit Konto" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1045 -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1109 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +msgid "Main screen" +msgstr "Hauptbildschirm" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "Adressbuch" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 msgid "Edit before call" msgstr "Vor Aufruf bearbeiten" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 msgid "New call" msgstr "Neuer Anruf" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 msgid "Hang up" msgstr "Auflegen" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 msgid "Hold on" msgstr "In Warteschleife" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 msgid "Transfer" msgstr "Weiterleiten" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 msgid "Record" msgstr "Gespräch aufzeichnen" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 msgid "Pick up" msgstr "Abnehmen" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 msgid "Hold off" msgstr "Aus Warteschleife" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 msgid "Give up transfer" msgstr "Transfer aufgeben" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 msgid "Call back" msgstr "Zurückrufen" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 -msgid "Voicemail" -msgstr "Voicemail" - #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 +msgctxt "Config section" msgid "General" msgstr "Allgemein" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 -#, fuzzy +msgctxt "Config section" msgid "Display" msgstr "Display" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 -#, fuzzy +msgctxt "Config section" msgid "Accounts" msgstr "Konten" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 -#, fuzzy +msgctxt "Config section" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 -#, fuzzy +msgctxt "Config section" msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 -#, fuzzy +msgctxt "Config section" msgid "Recordings" msgstr "Tonaufnahmen" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 -#, fuzzy +msgctxt "Config section" msgid "Hooks" msgstr "Hooks" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " "the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " "them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " "buttons. Edit the selected account with the form on the right." -msgstr "" -"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie " -"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern. Mit " -"\"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. entfernen. Mit " -"\"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. " +msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, " +"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos " +"zu ändern. Mit \"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. " +"entfernen. Mit \"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. " -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 msgid "Remove the selected account" msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 msgid "" "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " @@ -491,99 +472,82 @@ msgstr "" "Diese Aktion entfernt das ausgewählte Konto aus der Liste. Stellen Sie " "sicher, dass Sie es wirklich nicht mehr brauchen." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 msgid "Add a new account" msgstr "Neues Konto anlegen" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 msgid "" "This button enables you to initialize a new account. You will then be able " "to edit it using the form on the right." msgstr "" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 msgid "Get this account down" msgstr "Konto nach unten" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " "the \"Up\" and \"Down\" arrows." -msgstr "" -"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie " -"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern." +msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, " +"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos " +"zu ändern." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 msgid "Down" msgstr "Unten" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 msgid "Get this account up" msgstr "Nach oben" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 msgid "Up" msgstr "Oben" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 msgid "Apply" msgstr "übernehmen" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 msgid "IAX" msgstr "IAX" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417 -#, fuzzy -msgid "Registration expire" -msgstr "Registriert" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418 -msgid "Conform to RFC 3263" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 msgid "Enable Stun" msgstr "Stun aktivieren" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 msgid "Format : name.server:port" msgstr "Format: Name.Server:Port" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" msgstr "Stun Server auswählen (Bsp: stunserver.org)" @@ -592,32 +556,26 @@ msgid "Enable address book" msgstr "Aktivieren Adressbuch" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 -#, fuzzy msgid "Maximum results" msgstr "Maximale Anzahl Resultaten" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 -#, fuzzy msgid "Display photo if available" msgstr "Foto anzeigen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 -#, fuzzy msgid "Display phone numbers of these types :" msgstr "Nummer anzeigen für Typen :" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 -#, fuzzy msgid "Work" msgstr "Arbeit" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 -#, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "Handy" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 -#, fuzzy msgid "Home" msgstr "Heim" @@ -668,40 +626,39 @@ msgstr "Pulseaudio Einstellungen " #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 msgid "Mute other applications during a call" -msgstr "" +msgstr "Während eines Anrufs andere Anwendungen stumm schalten" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 msgid "Enable notifications" -msgstr "Aktivieren Benachrichtungungen" +msgstr "Benachrichtungungen einschalten" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 -#, fuzzy msgid "On incoming calls" -msgstr "Auf eingehende Anrufe " +msgstr "Auf eingehende Anrufe" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 -#, fuzzy msgid "On messages" msgstr "Auf Nachrichten" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 msgid "Show main window" -msgstr "" +msgstr "Hauptfenster anzeigen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 -#, fuzzy msgid "On start" -msgstr "Am Start" +msgstr "Beim Start" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" msgid "Keep my history for at least" -msgstr "" +msgstr "Vorherigen Anrufen behalten: mindestens " #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" msgid "days" -msgstr "Tag" +msgstr "Tage" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 msgid "Clear history" @@ -709,7 +666,7 @@ msgstr "Vorherigen Anrufen leeren" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 msgid "Connection" -msgstr "Connection" +msgstr "Anbindung" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 @@ -719,62 +676,92 @@ msgstr "SIP Port" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 msgid "URL Argument" -msgstr "URL Argumen" +msgstr "URL Argument" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" -msgstr "" +msgstr "Spezielle Befehle bei eingehender Anrufen mit URL" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 msgid "Trigger on specific SIP header" -msgstr "" +msgstr "Bewirkung beim spezifischen SIP Header" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 msgid "Trigger on IAX2 URL" -msgstr "" +msgstr "Bewirkung bei IAX2 URL " #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 msgid "Command to run" -msgstr "" +msgstr "Befehl auszuführen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" +msgstr "%s wird mit gegebener URL ersetzt." #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 msgid "Phone number rewriting" -msgstr "" +msgstr "Telefonnummer umformen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 msgid "Prefix dialed numbers with" -msgstr "" +msgstr "Präfix vor Nummern einfügen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 msgid "Destination folder" -msgstr "" +msgstr "Zielverzeichnis" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "Vorherige Anrufe" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "Voicemail" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "Konfigurieren SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 +msgid "Display volume controls" +msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 +msgid "Display dialpad" +msgstr "Wählscheibe anzeigen" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "Gespräch aufzeichnen" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." -msgstr "" +msgstr "Warnung: Anzahl Resultate überschreit definiertes Maximum" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "Mikro Lautstärke" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "Lautsprecher Lautstärke" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d Voice Nachricht" @@ -810,9 +797,12 @@ msgstr "" msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." -msgstr "" -"Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder " -"IhreKontoparameter ändern (Optionen/Konten)." +msgstr "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre" +"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten)." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 msgid "SFLphone account creation wizard" @@ -820,31 +810,31 @@ msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 msgid "_Host name" msgstr "_Hostname" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 msgid "_User name" msgstr "_Benutzername" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 msgid "_Password" msgstr "_Passwort" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:237 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Voicemail Nummer" @@ -909,9 +899,9 @@ msgstr "Laufende Anrufe." #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Bitte bestätigen, dass Sie die Anwendung beenden möchten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone Fehler" @@ -928,27 +918,27 @@ msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 msgid "_New call" msgstr "_Neuer Anruf" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:785 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 msgid "_Pick up" msgstr "_Abnehmen" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:797 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 msgid "_Hang up" msgstr "A_uflegen" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 msgid "On _Hold" msgstr "in _Warteschleife" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 msgid "_Record" msgstr "_Gespräch aufzeichnen" @@ -972,29 +962,29 @@ msgstr "_Konten" msgid "_Edit" msgstr "_Editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:631 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 msgid "_Dialpad" msgstr "_Wählscheibe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:643 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 msgid "_Volume controls" msgstr "Lautstärke Kontrollen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:661 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 msgid "_View" msgstr "_Anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 msgid "_Call back" -msgstr "_zurückrufen" +msgstr "_Zurückrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 msgid "Edit phone number" -msgstr "" +msgstr "Nummer editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1072 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "" +msgstr "Nummer vor dem Anruf editieren" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 @@ -1020,6 +1010,11 @@ msgstr "Aktuelles Konto" msgid "You have no accounts set up" msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt" +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto" @@ -1028,6 +1023,11 @@ msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto" msgid "_Show main window" msgstr "_Hauptfenster anzeigen" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 #, c-format msgid "%i account configured" @@ -1035,62 +1035,53 @@ msgid_plural "%i accounts configured" msgstr[0] "%i Konto konfiguriert" msgstr[1] "%i Konten konfiguriert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 -msgid "History" -msgstr "Vorherige Anrufe" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:116 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 msgid "Account settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 msgid "_Enable this account" msgstr "_Einschalten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 msgid "_Protocol" msgstr "_Protokoll" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 msgid "Unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:200 -msgid "_Resolve host name only once for the session" -msgstr "" +msgstr "Unbekannt" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "" +msgstr "Addressbuch von Evolution verwenden" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 msgid "Download limit :" -msgstr "" +msgstr "Herunterladen Grenze :" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 msgid "cards" -msgstr "" +msgstr "Karten" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "" +msgstr "Wenn verfügbar, _Bild anzeigen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "" +msgstr "Felder vom Evolution Adressbuch" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 msgid "_Work" -msgstr "" +msgstr "_Arbeit" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Heim" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 msgid "_Mobile" -msgstr "" +msgstr "_Handy" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 msgid "Address Books" @@ -1098,7 +1089,7 @@ msgstr "Adressbücher" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "Select which Evolution address books to use" -msgstr "" +msgstr "Adressbücher von Evolution zum verwenden auswählen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 @@ -1107,11 +1098,11 @@ msgstr "Name" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "" +msgstr "\"Voice Activity\" Erkennung" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "" +msgstr "_Geräuschreduzierung (Narrow-Band Companding)" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 msgid "Sound Manager" @@ -1174,8 +1165,9 @@ msgid "Calls History" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" +msgstr "_Vorherigen Anrufen behalten: mindestens" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 msgid "PulseAudio sound server" @@ -1183,7 +1175,7 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "" +msgstr "_Während eines Anrufs andere Anwendungen stumm schalten" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 msgid "Port" @@ -1191,7 +1183,7 @@ msgstr "Port" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 msgid "Select a folder" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis auswählen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 msgid "Preferences" @@ -1203,34 +1195,34 @@ msgstr "Konfigurierten Konten" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "" +msgstr "Bewirkung beim spezifischen _SIP Header" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "" +msgstr "Bewirkung bei _IAX2 URL" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 msgid "Command to _run" -msgstr "" +msgstr "Befehl _auszuführen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "_Prefix dialed numbers with" -msgstr "" +msgstr "_Präfix vor Nummern einfügen" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 msgid "Search all" -msgstr "Suche in allen" +msgstr "Suche alle" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Click here to change the search type" -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie hier, um Suchtyp zu wechseln" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search by missed call" -msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit " +msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 msgid "Search by incoming call" @@ -1239,62 +1231,3 @@ msgstr "Suche nach eingehenden Anruf " #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" - -#~ msgctxt "Config section" -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "Konten" - -#~ msgctxt "account state" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fehler" - -#~ msgctxt "Config section" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemein" - -#~ msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" -#~ msgid "days" -#~ msgstr "Tag" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Benutzername" - -#~ msgid "Mailbox" -#~ msgstr "Mailbox" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Stun settings will be applied on each account" -#~ msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst." - -#~ msgid "Audio device" -#~ msgstr "Audio Dateien" - -#~ msgid "&Codecs" -#~ msgstr "Codecs" - -#~ msgid "Out" -#~ msgstr "Ausgabe" - -#~ msgid "On &incoming calls" -#~ msgstr "Auf eingehende Anrufe " - -#~ msgid "Hold" -#~ msgstr "In Warteschleife" - -#~ msgid "Configure accounts" -#~ msgstr "Konfigurierten Konten" - -#~ msgid "Configure audio" -#~ msgstr "Konfigurieren SFLphone" - -#~ msgctxt "Action record a call" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Gespräch aufzeichnen" - -#~ msgid "accounr state" -#~ msgstr "Kontoeinstellungen" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s"