diff --git a/lang/ar/ar.po b/lang/ar/ar.po index f0094d4da1a2c05e6dec2b5dbf4541f8ac1328a8..f749184d988a26909910b49598289486efdcc1f3 100644 --- a/lang/ar/ar.po +++ b/lang/ar/ar.po @@ -7,1073 +7,1111 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-15 16:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 19:24+0000\n" "Last-Translator: Zied ABID <ziedabid@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "مُسجّل" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "غير مُسجّل" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "خلل" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "غير صحيح" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 +msgid "Voice enhancement settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -msgid "Voice enhancement settings" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" @@ -1106,67 +1144,67 @@ msgstr "" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" @@ -1178,25 +1216,25 @@ msgstr "" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" diff --git a/lang/ast/ast.po b/lang/ast/ast.po index 23f9a99f1a5a4e20868a6d48552a718180705f3e..123a40f9c19dac3c08813d4fe3af85c5088796da 100644 --- a/lang/ast/ast.po +++ b/lang/ast/ast.po @@ -7,72 +7,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-17 01:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-15 23:42+0000\n" "Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Rexistráu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "Non rexistráu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "Probando..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "Falló n'autenticación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "Rede nun alcanzable" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "Host nun alcanzable" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "Error na configuración STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "Sirvidor STUN inválidu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Preparáu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "Inválidu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "Usando la cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "Nun hai cuentes rexistráes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,28 +81,42 @@ msgstr "" "Nun se puede coneutar col sirvidor SFLphone.\n" "Compruebe qu'el daemon tea funcionando." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "Llamada SIP direuta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" -msgstr "" +msgstr "güei a les %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" -msgstr "" +msgstr "ayeri a les %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" -msgstr "" +msgstr "%A a les %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" +msgstr "%x a les %R" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -111,7 +126,7 @@ msgstr "" "\n" "Error al abrir el preséu de reproducción" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -121,7 +136,7 @@ msgstr "" "\n" "Error al abrir el preséu de captura" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -131,43 +146,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio nun ta funcionando" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "Hai una llamada en cursu." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "Hai llamaes en cursu." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "¿Entá quier salir?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "Error SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "El par %s nun sofita ZRTP\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "La comunicación segura nun ta disponible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "Siguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "Terminar llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -176,11 +191,11 @@ msgstr "" "Un error de %s fizo que la llamada con %s pasara a mou ensin encriptar.\n" "Razón esauta: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Falló la negociación ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -189,50 +204,55 @@ msgstr "" "%s quier dexar d'usar comunicación segura. Confirmar reaniciará la " "conversación ensin SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmar mou en claro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s cuenta : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>De</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d mensaxe de voz" msgstr[1] "%d mensaxes de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Llamando cola cuenta %s <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "Cuenta actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "Nun hai cuentes configuraes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Nun tien denguna cuenta rexistrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -241,456 +261,481 @@ msgstr "" "<i>Con:</i> %s\n" "usando %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s nun tien sofitu pa ZRTP." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "Falló la negociación ZRTP con %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Con:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "Volume d'altavoces" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "Volume del micrófonu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "Amo_sar ventana principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "_Colgar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i cuenta activa" +msgstr[1] "%i cuentes actives" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "Buzón de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "Nun s'escoyó una llibreta de direiciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "Llibreta de direiciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Buzón de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" "SFLphone ye un programa de VoIP compatible colos protocolos SIP ya IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "Tocante a SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "Llamada _Nueva" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "Facer una llamada nueva" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "_Descolgar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "Contestar la llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "Finar la llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "_N'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "Poner la llamada n'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "_Salir d'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "Sacar la llamada d'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "_Asistente de configuración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Executar l'asistente de configuración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "Llamar al buzón de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "_Zarrar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimizar na bandexa de sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "_Colar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "Colar del programa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "Copiar la seleición" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "A_pegar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Pegar el conteníu del cartafueyu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "Llimpiar _hestorial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "Llimpiar l'hestorial de llamáes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "_Cuentes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "Editar les sos cuentes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencies" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "Camudar les sos preferencies" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "_Aida" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "Conteníu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir el manual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "Tocante a esta aplicación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "_Tresferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "Tresferir la llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "G_rabar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "Grabar la conversación actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "Amo_sar ferramientes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "Amuesa la barra de ferramientes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "_Tecláu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "Amosar el tecláu pa marcar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "_Controles de volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "Amuesa los controles de volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "_Hestorial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "Hestorial de llamáes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "Llibret_a de direiciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "_N'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "Tornar _Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "Editar númberu de teléfonu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Editar el númberu de teléfonu enantes de llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "Parámetros de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "Nom_atu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "Nome del _host" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "Nome d'_usuariu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "Cont_raseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "Amosar contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "Númberu del buzón de _voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" -msgstr "" +msgstr "Axente d'_usuariu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "Secretu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "Credencial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "Nome d'autenticación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "Seguridá" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Usar tresporte TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Intercambéu de clave SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "Desactiváu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "Rexistru" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "Fin del rexistu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_Cumplir con RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "Interfaz de rede" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "Direición llocal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "Puertu llocal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "Direición espublizada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "Usando STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "URL del sirvidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "Igual que los parámetros llocales" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "Afitar direición y puertu espublizaos:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "Puertu espublizáu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "Códecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" -msgstr "" +msgstr "DTMF" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" -msgstr "" +msgstr "RTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" -msgstr "" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "Tonos de llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Escueya un tono de llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "_Activar tonos de llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "Ficheros de soníu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "Axustes de la cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "Básicu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "Avanzáu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Rede" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -700,95 +745,96 @@ msgstr "" "URI sip como <b>sip:parremotu</b>. Los parámetros que conseñe equí, tamién " "van usase si una llamada entrante o saliente nun concasa con cuenta dala." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "El sirvidor devolvió \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "Protocolu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "Estáu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "Cuentes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "Cuentes Configuraes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "Hai %d cuenta activa" msgstr[1] "Hai %d cuentes actives" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "Nun hai denguna cuenta activada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "Xeneral" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Usar llibreta de direiciones d'Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "Llende de descarga:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "tarxetes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "Amosar foto _del contautu, si ta disponible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Campos de les llibretes de direiciones d'Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "_Trabayu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "_Casa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "_Movil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "Llibretes de direiciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Esbille les llibretes de direiciones d'Evolution a usar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Esti asistente yá finó." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -796,312 +842,304 @@ msgstr "" "Puede comprobar en cualisquier momentu l'estáu del rexistru, o camudar los " "parámetros de les cuentes de so, na ventana Opciones/Cuentes." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "Nomatu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "Sirvidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "Nome d'usuariu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "Seguridá: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "Denguna" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "Asistente SFLphone de creación de cuentes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "¡Bienllegáu al asistente de creación de cuentes de SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" "Esti asistente d'instalación echara-y un gabitu pa configurar una cuenta." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "Escueya una triba de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Escueya una de les siguientes opciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 de baldre en sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Rexistrar una cuenta SIP o IAX2 esistente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "Axustes de cuenta SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "Conseñe la información siguiente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Comunicación segura con _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "Corréu ellectrónicu opcional" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" "Estes señes de corréu van usase pa unviar los mensaxes del buzón de voz." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "_Corréu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Axustes de cuenta IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Conversión de Direición de Rede (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Seique tenga qu'activar esto si ta tres d'un torgafueos." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "A_ctivar STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "_Sirvidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "Rexistru de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "¡Norabona!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "Anchor de banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "Complementu ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" -msgstr "Tonos de llamada" +msgstr "Tonu de llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "Xestor de soníu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "Axustes de ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "Carpeta de destín" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "Seleicione una carpeta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "Tonos de llamada" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "_Activar tonos de llamada" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Escueya un tono de llamada" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "Ficheros de soníu" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "Axustes de la cuenta" +msgstr "Axustes de meyora de voz" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "Ame_norgamientu de ruíu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "URL Argumentu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "Ordes personalizáes pa llamáes entrantes con URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s va trocase pola URL pasada." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Disparador pa una cabecera _SIP determinada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Disparador pa una URL _IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "O_rde a executar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Reescritura de númberu telefónicu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Prefixar los númberos marcaos con" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notificaciones nel escritoriu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Activar notificaciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "Iconu de la bandexa del sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" -msgstr "" +msgstr "Amosar SFLphone na bandexa del sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Estenderexar ventana principal al recibir llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Nunca estenderexar ventana principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Anubrir _ventana SFLphone nel entamu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "Hestóricu de llamaes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Guardar el mio hestóricu polo menos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "díes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "_Activar tonos de llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "Preferencies" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "Soníu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "Llibreta de direiciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "Enganches" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atayos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" +"Ten cuidáu: estos atayos podríen saltase los atayos xenerales del sistema." #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" @@ -1127,7 +1165,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" -msgstr "" +msgstr "Escucha TLS global (toles cuentes)" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" @@ -1137,101 +1175,104 @@ msgstr "Llista de Certificaos d'Autoridá" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Escueya un ficheru de llista de CA (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Ficheru de certificáu de par públicu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Escueye un certificáu públicu de par (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Escueye un ficheru de clave privada (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "Contraseña de la clave privada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "Métodu del protocolu TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "Llista de cifráu TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Nome de sirvidor pa la conexón TLS saliente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Tiempu de negociación (seg:mseg)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Comprobar certificaos entrantes, como un sirvidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Comprobar certificaos de la respuesta, como un cliente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Requerir certificáu pa les conexones TLS entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "Opciones ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "Unviar Hash de Hello en S_DP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "Pidir al usuariu que confirme SAS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "A_visar si nun hai sofitu ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "Amosar SAS una vegada pa eventos n'espera" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 msgid "SDES Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones SDES" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" +msgstr "Pasar a RTP nos fallos de SDES" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "Guetar todos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Calque equí pa camudar el tipu de gueta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "Guetar por llamaes perdíes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "Guetar por llamaes entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Guetar por llamaes salientes" +#~ msgid "_Echo Suppression" +#~ msgstr "Supresión d'_ecu" + #~ msgid "_Voice Activity Detection" #~ msgstr "Detección d'actividá de _voz" diff --git a/lang/da/da.po b/lang/da/da.po index df489d7787b3447b374f85f4b6ea04565bd918cf..febf9de00b397c7ec8b9634f7e69abee1ed5bd80 100644 --- a/lang/da/da.po +++ b/lang/da/da.po @@ -7,72 +7,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-01 01:15+0000\n" -"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-12 14:55+0000\n" +"Last-Translator: Jonas Fonseca <fonseca@diku.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Registreret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "Ikke registreret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "Forsøger..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "Netværk kan ikke nås" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "Vært kan ikke nås" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "Stun konfigureringsfejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "Stun server ugyldig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Klar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "Benytter konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "Ingen registrerede konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,28 +81,42 @@ msgstr "" "Forbindelse til SFLphone serveren kan ikke oprettes.\n" "Sørg for at server-dæmonen kører." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "Direkte IP opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" -msgstr "" +msgstr "idag klokken %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" -msgstr "" +msgstr "igår klokken %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" -msgstr "" +msgstr "%A klokken %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" +msgstr "%x klokken %R" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -111,7 +126,7 @@ msgstr "" "\n" "Fejl opstod mens afspilningsenhed blev åbnet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -121,7 +136,7 @@ msgstr "" "\n" "Fejl opstod mens optageenhed blev åbnet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -131,43 +146,43 @@ msgstr "" "\n" "PulseAudio er tilgængelig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "Et igangværende opkald eksisterer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "Igangværende opkald eksisterer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Ønsker du stadig at afslutte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone fejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP er ikke understøttet af modtageren %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Sikker kommunikation ikke tilgængelig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "Afslut opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -177,11 +192,11 @@ msgstr "" "tilstand.\n" "Den præcise årsag: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "ZRTP-forhandling mislykkedes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -190,50 +205,55 @@ msgstr "" "%s ønsker at afslutte brugen af sikker kommunikation. Ved at godkende vil " "samtalen fortætte uden SRTP\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Godkend sikkerhedsændring" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "Godkend" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s konto : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>Fra</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d indtalt besked" msgstr[1] "%d indtalte beskeder" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Kalder op med %s konto <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "Nuværende konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "Du har ingen oprettede konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Du har ingen registrerede konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -242,455 +262,480 @@ msgstr "" "<i>Med:</i> %s \n" "benyttende %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s understøtter ikke ZRTP." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "ZRTP forhandling mislykkedes med %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Med:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "Højtaler lydstyrke" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "Mikrofon lydstyrke" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "_Vis hovedvindue" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "_Læg på" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i aktiv konto" +msgstr[1] "%i aktive konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "Talebesked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "Ingen adressebog er valgt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Talebesked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone er en VoIP-klient kompatibel med SIP og IAX2 protokoller" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "Om SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "Afslut opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "_Nyt opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "Lav et nyt opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "_Svar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "Besvar opkaldet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "Afslut opkaldet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "I _venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "Sæt opkaldet i venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "F_jern fra venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "Fjern opkaldet fra venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Konfigurationsfil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stun konfigureringsfejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d indtalt besked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "_Luk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimere til systembakken" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "Afslut programmet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopier det valgte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "Inds_æt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Indsæt indholdet af udklipsholderen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "Konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "Nuværende konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "Ændr dine indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "Fortsæt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "Åbn manualen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "Godkendelse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "_Overfør" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "Overfør opkaldet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "_Optag" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "Optag den aktuelle samtale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "_Vis værktøjslinie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "Vis værktøjslinien" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "_Nummertastatur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "Vis nummertastaturet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "Vis _lydstyrke indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "Vis lydstyrke indstillingerne" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "Adressebog" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "I _venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "_Besvar opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "Ændre telefonnummer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Ændre telefonnummeret før opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "Kontoparametre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "_Protokol" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "_Værtsnavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "_Brugernavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "_Adgangskode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "Adgangskode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Nummer for talebesked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" -msgstr "" +msgstr "_Brugeragent" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "Hemmelig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "Legitimationsoplysning" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "Godkendelsesnavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Benyt TLS transport (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "SRTP-nøgleudveksling" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "Registrering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "Forældelse af registrering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_Overhold RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "Netværk kan ikke nås" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "Lokal adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "Lokal port" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "Offentliggjort adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "Ved brug af STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "STUN serveradresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "Samme som lokale parametre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "Konfigurer offentliggjort adresse og port:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "Offentliggjort port" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" -msgstr "" +msgstr "DTMF" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" -msgstr "" +msgstr "RTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "Ringetoner" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Vælg en ringetone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "Aktiver _ringetoner" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "Lydfiler" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "Kontoindstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -701,95 +746,96 @@ msgstr "" "du definerer her vil også benyttes hvis ingen konto kan tilknyttes et " "indgående eller udgående opkald." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "Server svarede \"" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "Konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "Oprettede konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "aktiv konto" msgstr[1] "aktiv konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "Der er ingen aktive konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Benyt Evolution adressekartotek" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "Download begrænsning :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "kort" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "Vis _kontaktbillede hvis tilgængeligt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Felter fra Evolutions adressekartotek" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "_Arbejde" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "_Hjem" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "Adressekartoteker" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Vælg hvilke af Evolutions adressekartoteker skal benyttes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Denne vejledning er nu fuldført" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -797,311 +843,303 @@ msgstr "" "Du kan til enhver tid undersøge din registrering eller ændre dine kontis " "parametre i vinduet Indstillinger/Konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "Sikkerhed: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFLphone-guiden til oprettelse af konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Velkommen til kontooperettelsesvejledning for SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" "Denne installeringsvejledning vil hjælpe dig med at konfigurere en konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP protokoller" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "Vælg en kontotype" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Vælg en af følgende indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Opret en gratis SIP/IAX2 konto hos sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrer en eksisterende SIP eller IAX2 konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP kontoindstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "Udfyld venligst følgende information" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Sikker kommunikation med _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "Valgfri emailadresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "Denne emailadresse vil blive brugt til at sende dig indtalte beskeder" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "_Emailadresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2 kontoindstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Du opfordres til at aktivere dette hvis du er bag en firewall" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "_Benyt STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "_STUN server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "Kontoregistrering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "Tillykke!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighed" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "Båndbredde" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA plugin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "Uddata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "Inddata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" -msgstr "Ringetoner" +msgstr "Ringetone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "Lydhåndtering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_PulseAudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "ALSA indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "Optagelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "Destinationsmappe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "Vælg en mappe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "Ringetoner" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "Aktiver _ringetoner" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Vælg en ringetone" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "Lydfiler" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "Kontoindstillinger" +msgstr "Indstillinger for stemmeforstærkning" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "_Støjreducering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "Adresseargument" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "Brugerdefinerede kommandoer ved indgående opkald med webadresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s vil blive erstattet med den givne webadresse." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Udløse ved specifik _SIP protokolhoved" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Udløse ved _IAX2 webadresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "Kommando som skal _kaldes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Omskrivning af telefonnummer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Præfiks for indtastede numre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Meddelelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Aktiver meddelelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "Systembakke-ikon" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" -msgstr "" +msgstr "Vis SFLphone i systemfeltet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Vis hovedvindue ved indgående opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Aldrig _pop-op hovedvindue" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Skjul SFLphone vinduet ved _start" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Gem min historik i mindst" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "dage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "Aktiver _ringetoner" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "Adressebog" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Genveje" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" +"Bemærk: disse genveje vil tilsidesætte genveje defineret for hele systemet." #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" @@ -1126,7 +1164,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" -msgstr "" +msgstr "Global TLS-modtager (alle konti)" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" @@ -1136,106 +1174,103 @@ msgstr "Autoritetscertifikatsliste" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Vælg en fil med en autoritetscertifikatsliste (valgfri)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Offentlig endpoint certifikatsfil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Vælg et offentligt endpoint-certifikat (valgfri)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Vælg en privat nøglefil (valgfri)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "Adgangskode for den private nøgle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "TLS protokolmetode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "TLS cifferliste" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Server navneinstans for udgående TLS forbindelse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Forhandlingstimeout" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Udfør kontrol af indgående certifikater, som en server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Udfør kontrol af certifikater fra svar, som en klient" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Kræv certifikat for indgående TLS forbindelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "ZRTP indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "Send \"Hello Hash\" i S_DP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "_Spørg bruger om at godkende SAS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "_Advar hvis ZRTP ikke understøttes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "_Vis SAS en enkelt gang for vente-hændelser" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 msgid "SDES Options" -msgstr "" +msgstr "SDES indstillinger" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" +msgstr "Fald tilbage til RTP ved SDES fejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "Søg alle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Klik her for at ændre søgningstypen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "Søg i ubesvarede opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "Søg i indgående opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Søg i udgående opkald" -#~ msgid "_Voice Activity Detection" -#~ msgstr "_Detektering af taleaktivitet" - -#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -#~ msgstr "_Støjreducering (Narrow-Band Companding)" +#~ msgid "_Echo Suppression" +#~ msgstr "_Fjernelse af ekko" #~ msgid "SIP Port" #~ msgstr "SIP Port" @@ -1263,9 +1298,15 @@ msgstr "Søg i udgående opkald" #~ msgid "is " #~ msgstr "er " +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "_Detektering af taleaktivitet" + #~ msgid "_Mute other applications during a call" #~ msgstr "_Dæmp andre programmer ved opkald" +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "_Støjreducering (Narrow-Band Companding)" + #~ msgid "Enable voicemail _notifications" #~ msgstr "Aktiver _talebeskedsmeddelelser" diff --git a/lang/de/de.po b/lang/de/de.po index 1ef5bedaa91c13f31af20adee8d3efdd1c82422d..337d8ddc9252d70290110724f00a33a9eee509e2 100644 --- a/lang/de/de.po +++ b/lang/de/de.po @@ -7,167 +7,182 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-03 16:49+0000\n" -"Last-Translator: Jakob Kramer <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-14 05:38+0000\n" +"Last-Translator: cmdrhenner <cmdrhenner@gmail.com>\n" "Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Registriert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "Nicht registriert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "Am versuchen..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" -msgstr "Kein netzwerk" +msgstr "Netzwerk nicht erreichbar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" -msgstr "Host unerreichbar" +msgstr "Rechner nicht erreichbar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" -msgstr "Stun: Konfigurationsfehler" +msgstr "STUN-Konfigurationsfehler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" -msgstr "Ungültiger Stun server" +msgstr "Ungültiger STUN-Server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Bereit" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "Mit Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "Kein registriertes Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -"SFLphone Server kann nicht verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass der " -"Dämon läuft." +"Verbindung mit dem SFLphone-Server kann nicht hergestellt werden.\n" +"Stellen Sie sicher, dass der Dienst läuft." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "Direkter SIP-Anruf" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "heute um %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "gestern um %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" -msgstr "" +msgstr "%A um %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" +msgstr "%x um %R" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -"ALSA Benachrichtigung\n" +"ALSA-Benachrichtigung\n" "\n" -"Fehler während Öffnen des \"playback device\"" +"Fehler beim Öffnen des Wiedergabegeräts" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -"ALSA Benachrichtigung\n" +"ALSA-Benachrichtigung\n" "\n" -"Fehler während Öffnen des \"capture device\"" +"Fehler beim Öffnen des Aufnahmegeräts" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -"Pulseaudio Benachrichtigung\n" +"PulseAudio-Benachrichtigung\n" "\n" -"Pulseaudio nicht gestartet" +"PulseAudio ist nicht gestartet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "Laufender Anruf." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "Laufende Anrufe." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "Bitte bestätigen, dass Sie die Anwendung beenden möchten" +msgstr "Möchten Sie die Anwendung trotzdem beenden?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" -msgstr "SFLphone Fehler" +msgstr "SFLphone-Fehler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP wird vom Nutzer %s nicht unterstützt\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Sichere Verbindung nicht verfügbar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" -msgstr "Weiter" +msgstr "Fortsetzen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" -msgstr "Anruf beenden" +msgstr "Auflegen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -176,11 +191,11 @@ msgstr "" "Ein %s Fehler verhinderte die Verschlüsselung des Telefonats mit %s.\n" "Genauer Grund: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" -msgstr "ZRTP Übertragung fehlgeschlagen" +msgstr "ZRTP-Übertragung fehlgeschlagen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -189,50 +204,55 @@ msgstr "" "%s will die sichere Kommunikation beenden. Das Gespräch wird dann ohne SRTP " "fortgesetzt.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "Konto %s : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>Von</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" -msgstr[0] "%d Voice Nachricht" -msgstr[1] "%d Voice Nachricht" +msgstr[0] "%d Sprachnachricht" +msgstr[1] "%d Sprachnachrichten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Mit %s Konto <i>%s</i> anrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "Aktuelles Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" -msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt" +msgstr "Sie haben noch kein Konto eingerichtet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -241,863 +261,884 @@ msgstr "" "<i>Mit:</i> %s \n" "unter Verwendung von %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s unterstützt ZRTP nicht." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "ZRTP-Übertragung mit %s schlug fehl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Mit:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" -msgstr "Lautsprecher Lautstärke" +msgstr "Lautsprecher-Lautstärke" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" -msgstr "Mikro Lautstärke" +msgstr "Mikrofon-Lautstärke" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "_Hauptfenster anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "A_uflegen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "%i aktiver Account" msgstr[1] "%i aktive Accounts" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "Voicemail" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" -msgstr "Adressbuch" +msgstr "Kein Adressbuch ausgewählt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Voicemail (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)" +msgstr "SFLphone ist ein VoIP-Client kompatibel zu SIP und IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "Über SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "_Anruf" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "_Neuer Anruf" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "Einen neuen Anruf tätigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "_Abnehmen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "Auf den Anruf antworten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "Den Anruf beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "in _Warteschleife" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" -msgstr "" +msgstr "Den Anruf in die Warteschleife setzen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" -msgstr "" +msgstr "Den Anruf aus der Warteschleife nehmen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Send _message" +msgstr "Auf Nachrichten" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +#, fuzzy +msgid "Send message" +msgstr "Auf Nachrichten" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" -msgstr "Einrichtungsdatei" +msgstr "Konfigurations-Assistent" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" -msgstr "Stun: Konfigurationsfehler" +msgstr "Konfigurations-Assistenten starten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" -msgstr "%d Voice Nachricht" +msgstr "Die Mailbox anrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Schließen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" -msgstr "" +msgstr "In den Infobereich minimieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "Das Programm beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" -msgstr "_Editieren" +msgstr "_Bearbeiten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "K_opieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" -msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto" +msgstr "Die Auswahl kopieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "E_infügen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Den Inhalt der Zwischenablage einfügen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" -msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren" +msgstr "Anrufchronik leeren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" -msgstr "Vorherigen Anrufen leeren" +msgstr "Liste der beendeten Anrufe leeren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "_Konten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" -msgstr "Aktuelles Konto" +msgstr "Konten bearbeiten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "Ihre Einstellungen ändern" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" -msgstr "_Anzeigen" +msgstr "_Ansicht" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" -msgstr "Weiter" +msgstr "Inhalt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" -msgstr "" +msgstr "Das Handbuch öffnen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" -msgstr "Authentifizierung" +msgstr "Informationen zu dieser Anwendung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "Weiterleiten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" -msgstr "Weiterleiten zu :" +msgstr "Anruf weiterleiten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "_Gespräch aufzeichnen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" -msgstr "Das momentane Gespräch aufnehmen" +msgstr "Das aktuelle Gespräch aufzeichnen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" -msgstr "_Zeige Werkzeugleiste" +msgstr "Wer_kzeugleiste" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Die Werkzeugleiste anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" -msgstr "_Wählscheibe" +msgstr "_Wähltastatur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" -msgstr "" +msgstr "Die Wähltastatur anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" -msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen" +msgstr "Lautstärke-Regler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" -msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen" +msgstr "Die Lautstärke-Regler anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" -msgstr "Vorherige Anrufe" +msgstr "Anruf_chronik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" -msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" +msgstr "Liste der beendeten Anrufe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" -msgstr "Adressbuch" +msgstr "_Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "in _Warteschleife" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "_Zurückrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" -msgstr "Nummer editieren" +msgstr "Telefonnummer bearbeiten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "Nummer vor dem Anruf editieren" +msgstr "Telefonnummer vor dem Anruf bearbeiten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" -msgstr "Konto parameter" +msgstr "Konto-Einstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "_Protokoll" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "_Hostname" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "_Benutzername" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "_Passwort" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" -msgstr "Passwort" +msgstr "Passwort anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" -msgstr "_Voicemail Nummer" +msgstr "Mailbox-Rufnummer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" -msgstr "" +msgstr "_User-Agent" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "Geheim" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" -msgstr "" +msgstr "Zugangsdaten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" -msgstr "Authentifizierung Name" +msgstr "Benutzername" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" -msgstr "" +msgstr "TLS verwenden (SIPS)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" -msgstr "" +msgstr "SRTP-Schlüsselaustausch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" -msgstr "Anmeldung" +msgstr "Registrierung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" -msgstr "Registrierung erwartet" +msgstr "Registrierung abgelaufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" -msgstr "" +msgstr "RFC3263-konform" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" -msgstr "Kein netzwerk" +msgstr "Netzwerk-Schnittstelle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "Adresse (lokal)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "Port (lokal)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "Veröffentlichte Adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "STUN verwenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "STUN Server URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" -msgstr "" +msgstr "Entsprechend den lokalen Einstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" -msgstr "" +msgstr "Veröffentliche Adresse und Port festlegen:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "Veröffentlichter Port" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" -msgstr "" +msgstr "DTMF" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" -msgstr "" +msgstr "RTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "Klingeltöne" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Klingelton auswählen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "Klingeltöne _einschalten" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "Audio-Dateien" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "Allgemein" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" -msgstr "" +msgstr "Server antwortete \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "Konfigurierten Konten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" -msgstr[0] "aktive Konten" -msgstr[1] "aktive Konten" +msgstr[0] "%d aktives Konto" +msgstr[1] "%d aktive Konten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "Sie haben kein aktives Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "Addressbuch von Evolution verwenden" +msgstr "_Evolution-Adressbuch verwenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" -msgstr "Herunterladen Grenze :" +msgstr "Download-Grenze:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" -msgstr "Karten" +msgstr "Einträge" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "Wenn verfügbar, _Bild anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "Felder vom Evolution Adressbuch" +msgstr "Felder des Evolution-Adressbuchs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" -msgstr "_Arbeit" +msgstr "_Geschäftlich" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" -msgstr "_Heim" +msgstr "_Privat" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" -msgstr "_Handy" +msgstr "_Mobiltelefon" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "Adressbücher" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" -msgstr "Adressbücher von Evolution zum verwenden auswählen" +msgstr "verwendete Evolution-Adressbücher auswählen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Assistent beendet." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -"Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder " -"IhreKontoparameter ändern (Optionen/Konten)." +"Sie können jederzeit Ihren Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre " +"Kontoparameter ändern (Bearbeiten/Konten)." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "Sicherheit: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "Nichts" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" -msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" +msgstr "SFLphone-Konfigurations-Assistent" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Wilkommen zu SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." +"Der Konfigurations-Assistent wird Ihnen helfen, ein Konto einzurichten." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" -msgstr "VoIP Protokoll" +msgstr "VoIP-Protokolle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "Kontotyp auswählen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterisk Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Bitte eine Option auswählen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "SIP/IAX2 Konto bei sflphone.org erstellen lassen" +msgstr "SIP/IAX2 Konto bei sflphone.org erstellen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "Existierendes SIP/IAX2 Konto registrieren" +msgstr "Existierendes SIP/IAX2 Konto einrichten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" -msgstr "Konfiguration des SIP Konto" +msgstr "Konfiguration des SIP-Kontos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" -msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen" +msgstr "Folgende Informationen bitte ausfüllen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Sichere Kommunikation mit _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" -msgstr "Fakultative E-mail-Adresse" +msgstr "Optionale E-Mail-Adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -"Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken." +"Diese E-Mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen Mailbox-Nachrichten zu schicken." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" -msgstr "_Email" +msgstr "_E-Mail" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" -msgstr "STUN Ei_nschalten" +msgstr "STUN ei_nschalten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" -msgstr "_STUN Server" +msgstr "_STUN-Server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" -msgstr "Konto Registrierung" +msgstr "Konto-Registrierung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulation!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" -msgstr "ALSA Plugin" +msgstr "ALSA-Plugin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "Eingabe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" -msgstr "Klingeltöne" +msgstr "Klingelton" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "Sound Manager" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" -msgstr "Pulseaudio" +msgstr "PulseAudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" -msgstr "ALSA Konfiguration" +msgstr "ALSA-Konfiguration" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "Aufnahmen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "Zielverzeichnis" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "Verzeichnis auswählen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "Klingeltöne" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "Klingeltöne _einschalten" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Klingelton auswählen" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "Audio Dateien" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "Kontoeinstellungen" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "Rauschunterdrückung" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" -msgstr "URL Argument" +msgstr "URL-Behandlung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" -msgstr "Spezielle Befehle bei eingehender Anrufen mit URL" +msgstr "Eigene Befehle bei eingehenden Anrufen mit URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "%s wird mit gegebener URL ersetzt." +msgstr "%s wird mit übergebener URL ersetzt." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "Bewirkung beim spezifischen _SIP Header" +msgstr "Auslösung bei spezifischem _SIP-Header" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "Bewirkung bei _IAX2 URL" +msgstr "Auslösung bei _IAX2-URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" -msgstr "Befehl _auszuführen" +msgstr "_Auszuführender Befehl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" -msgstr "Telefonnummer umformen" +msgstr "Anpassung der Telefonnummer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" -msgstr "_Präfix vor Nummern einfügen" +msgstr "_Präfix vor Rufnummer einfügen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" -msgstr "Desktopbenachrichtigungen" +msgstr "Desktop-Benachrichtigungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "Benachrichtigungen _einschalten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" -msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon" +msgstr "Infobereich" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" -msgstr "" +msgstr "SFLphone im Infobereich anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch" +msgstr "Hauptfenster bei eingehendem Anruf öffnen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen" +msgstr "_Hauptfenster nicht automatisch öffnen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "_Unsichtbar beim Start" +msgstr "Hauptfenster beim Start verstecken" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" -msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" +msgstr "Anrufchronik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" +msgstr "Anrufchronik speichern für mindestens" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "Tage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "Klingeltöne aktivieren" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Tastenkombinationen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" +"Achtung: diese Einstellungen können systemweite Tastenkombinationen " +"überschreiben." #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" @@ -1128,106 +1169,103 @@ msgstr "" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "TLS-Protokol-Methode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" -msgstr "Bestätige eingehende Zertifikate als einen Server" +msgstr "Überprüfe eingehende Zertifikate (als Server)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" -msgstr "Bestätige eingehende Zertifikate als einen Client" +msgstr "Überprüfe eingehende Zertifikate (als Client)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" -msgstr "Benötige Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen" +msgstr "Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen erforderlich" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" -msgstr "ZRTP Optionen" +msgstr "ZRTP-Optionen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "Den Benutzer bitten, SAS zu bestätigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "_Warnung wenn ZRTP nicht unterstüzt" +msgstr "_Warnung wenn ZRTP nicht unterstüzt wird" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 msgid "SDES Options" -msgstr "SDES Optionen" +msgstr "SDES-Optionen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "Suche alle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Klicken Sie hier, um Suchtyp zu wechseln" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" -msgstr "Suche nach eingehenden Anruf" +msgstr "Suche nach eingehendem Anruf" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" -msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" - -#~ msgid "_Voice Activity Detection" -#~ msgstr "\"Voice Activity\" Erkennung" +msgstr "Suche nach ausgehendem Anruf" -#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -#~ msgstr "_Geräuschreduzierung (Narrow-Band Companding)" +#~ msgid "_Echo Suppression" +#~ msgstr "Echounterdrückung" #~ msgctxt "account state" #~ msgid "Error" @@ -1417,9 +1455,6 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" #~ msgid "PulseAudio" #~ msgstr "Pulseaudio" -#~ msgid "Enable ringtones" -#~ msgstr "Klingeltöne aktivieren" - #~ msgid "PulseAudio settings" #~ msgstr "Pulseaudio Einstellungen" @@ -1432,9 +1467,6 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" #~ msgid "On incoming calls" #~ msgstr "Auf eingehende Anrufe" -#~ msgid "On messages" -#~ msgstr "Auf Nachrichten" - #~ msgid "Show main window" #~ msgstr "Hauptfenster anzeigen" @@ -1497,6 +1529,12 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "_Einschalten" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "\"Voice Activity\" Erkennung" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "_Geräuschreduzierung (Narrow-Band Companding)" + #~ msgid "Enable voicemail _notifications" #~ msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten" @@ -1530,7 +1568,10 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" #~ "Ihre Namen, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Sven Werlen, ," #~ "Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Sven Werlen,Sven Werlen, ," #~ "Launchpad Contributions:,Funatiker,Jakob Kramer,Jarosław Ogrodnik,Marcel " -#~ "Schmücker,Maxime Chambreuil,Michael Keppler,Sven Werlen,Sven Werlen" +#~ "Schmücker,Maxime Chambreuil,Michael Keppler,Sven Werlen,Sven Werlen, ," +#~ "Launchpad Contributions:,Alexander Steffen,Dorgendubal,Emmanuel Milou," +#~ "Funatiker,Jakob Kramer,Jarosław Ogrodnik,Marcel Schmücker,Maxime " +#~ "Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com),Michael Keppler,Sven Werlen" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1538,4 +1579,6 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" #~ "Ihre E-Mail-Adressen,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime." #~ "chambreuil@gmail.com,,sven.werlen@gmail.com,,,,,nobodythere@gmail.com," #~ "versus666@hotmail.de,maxime.chambreuil@gmail.com,Bananeweizen@gmx.de,," -#~ "sven.werlen@gmail.com" +#~ "sven.werlen@gmail.com,,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,," +#~ "nobodythere@gmail.com,versus666@hotmail.de,maxime." +#~ "chambreuil@savoirfairelinux.com,Bananeweizen@gmx.de," diff --git a/lang/el/el.po b/lang/el/el.po index 14bd861c861624892b84bca4b847abd5ae7d5a88..c874b4ab476b6db500187ab257a00c7357586af1 100644 --- a/lang/el/el.po +++ b/lang/el/el.po @@ -7,72 +7,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-13 02:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 19:26+0000\n" "Last-Translator: jarlaxl lamat <sztaasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Εγγεγραμμένος" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "Μη εγγεγραμμένος" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "Προσπαθώ..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "Μη προσβάσιμο δίκτυο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "Μη προσβάσιμος υπολογιστής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "Σφάλμα ρύθμισης εξυπηρετητή STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "Ακυρος εξυπηρετητής STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "Μη έγκυρο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "Χρήση λογαριασμού" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "Μη πιστοποιημένοι λογαριασμοί" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,28 +81,42 @@ msgstr "" "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητη του SFLphone\n" "Σιγουρευτείτε οτι τρέχει ο daemon" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "Κλήση κατευθείαν SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -111,7 +126,7 @@ msgstr "" "\n" "Σφάλμα κατα το άνοιγμα της συσκευής αναπαραγωγής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -121,7 +136,7 @@ msgstr "" "\n" "Σφάλμα κατα το άνοιγμα της συσκευής λήψης ήχου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -131,43 +146,43 @@ msgstr "" "\n" "Tο Pulseaudio δεν τρέχει" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "Υπάρχει μια κλήση εν εξελίξει" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "Υπάρχουν κλήσεις εν εξελίξει" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Να κλείσω σιγουρα;" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "Σφάλμα SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "Το πρωτόκολλο ZRTP δεν υποσττηρίζεται απο το peer %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Κρυπτογραφημένη επικοινωνια μη διαθέσιμη" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "Τερματισμός κλήσης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -177,11 +192,11 @@ msgstr "" "μορφή.\n" "Ακριβής λόγος: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Η διαπραγμάτευση ZRTP απέτυχε" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -190,50 +205,55 @@ msgstr "" "Ο/Η %s θέλει να σταματησει να χρησιμοποιεί κρυπτογραφημένη επικοινωνία. Η " "επιβεβαιωση θα συνεχίσει τη συζήτηση αλλα χωρις κρυπτογράφηση\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Επιβεβαίωση Φύγε Καθαρισμός" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s λογαριασμός %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>Από</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d Μηνυμα τηλεφωνητή" msgstr[1] "%d Μηνυματα τηλεφωνητή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Κλήση μέ %s λογαριασμό <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "Τρέχων λογαριασμός" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "Δεν έχετε θέσει λογαριασμούς" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Δεν έχετε κατοχυρομένους λογαριασμούς" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -242,857 +262,875 @@ msgstr "" "<i>Με:</i> %s \n" "χρηση: %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "Ο %s δεν υποστηρίζει ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "Η ZRTP διαπραγμάτευση απέτυχε με %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Με:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "Ένταση ηχείων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "Ενταση μικροφώνου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "Δείξε το βα_σικό παράθυρο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "Κλείστο _Η" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "Τηλεφωνητής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "Κανένα βιβλίο διευθύνσεω δεν έχει επιλεχθεί" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Τηλεφωνητής (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" "Το SFLphone ειναι ένα προγραμμα πελάτης VoIP συμβατό με SIP και ΙΑΧ2 " "πρωτόκολλα" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "Σχετικά με το SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "Κλήση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "_Νέα κλήση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "Κάντε μια νέα κλήση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "Σήκωστο _Π" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "Σηκώστε το τηλέφωνο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "Κλέιστε το τηλέφωνο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "Σε α_ναμονή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "Βάλτε την κλήση σε αναμονή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "Επανα_φορά" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "Επαναφέρετε την κλήση σε αναμονή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων _Α" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Εκτέλεση του οδηγού ρύθμισης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "Κλήση προς τον τηλεφωνητή σας" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Ελαχιστοποίηση στη περιοχή ειδοποιήσεων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "Τερματισμός του προγράμματος" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "Αντέγρα_ψε" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "Αντιγραφή της επιλογής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "Ε_πικόλληση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου (clipboard)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "Καθαρισμός ιστορικού κλ_ησεων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "Καθαρισμός του ιστορικού κλησεων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "Λογαρι_ασμοί" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "Επεξεργασία των λογαριασμών σας" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "_Προτιμήσεις" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "Αλλαγή των προτιμήσεων σας" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "_Βο_ηθεια" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "Περιεχόμενα" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "Με_ταφορά" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "Μεταφορά της κλήσης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "Καταγ_ραφή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "Καταγραψτε τη τρέχουσα συνομιλία" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "Εμφάνι_ση γραμμής εργαλείων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "Εμφάνιση της γραμμής εργαλείων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "Πληκτρολόγιο _δ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "Εμφάνιση του πληκτρολογίου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "Ένταση ήχων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "Δείξε τις ρυθμίσεις για την ένταση ήχων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "Ιστορικό _Η" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "Ιστορικό κλήσεων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων _Α" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "Κλ_ηση σε αναμονή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "Κλήση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "Επεξεργσία τηελφωνικού αριθμού" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Επεξεργσία τηελφωνικού αριθμού προ της κλήσης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "Παράμετροι λογαρισμού" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "_Πρωτοκολλο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "'Αγνωστο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "Εξυπηρετητής παρόχου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "Ονομα χρήστη" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "Εμφάνιση συνθηματικού" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "Αριθμός τηλεφωνητή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "Ταυτοποίηση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "Απόρρητο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "Πιστοποιητικό" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "Όνομα εξακρίβωσης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Χρήση TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Ανταλλαγή κλειδιών SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "Εγγραφή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "Λήξη εγγραφής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "Συμβατότητα με RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "Συσκευή δικτύου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "Τοπική διεύθυνση δικτύου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "Τοπική θύρα δικτύου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "Δημοσιευμένη διευθυνση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "Χρήση STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 +msgid "Voice enhancement settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -msgid "Voice enhancement settings" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" @@ -1125,67 +1163,67 @@ msgstr "" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" @@ -1197,25 +1235,25 @@ msgstr "" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" diff --git a/lang/es/es.po b/lang/es/es.po index 75d66eafa6bfb3bb67339cf6dc7d051cc0af6e91..42739fd466eeff4d677154ed92aade6be4273909 100644 --- a/lang/es/es.po +++ b/lang/es/es.po @@ -9,72 +9,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-17 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-04 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Oliver Etchebarne <Unknown>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "No registrado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "Intentando..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "Red inaccesible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "Servidor inaccesible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "Error de configuración de Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "Servidor Stun no válido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" -msgstr "No válido" +msgstr "Inválido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "Usando la cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" -msgstr "No hay ninguna cuenta registrada" +msgstr "No hay cuentas registradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -82,38 +83,52 @@ msgstr "" "No se pudo conectar con el servidor de SFLphone.\n" "Asegúrese de que el demonio está en ejecución." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "Llamada SIP directa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "hoy a las %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "ayer a las %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "%A a las %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "%x a las %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -"Notificación ALSA\n" +"Notificación de ALSA\n" "\n" "Error al abrir el dispositivo de reproducción" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -123,7 +138,7 @@ msgstr "" "\n" "Error al abrir el dispositivo de captura" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -133,43 +148,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio no está funcionando" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "Hay una llamada en curso." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "Hay llamadas en curso." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "¿Aún quiere salir?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "Error de SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "El nodo %s no soporta ZRTP\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Comunicación segura no disponible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "Terminar llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -178,11 +193,11 @@ msgstr "" "Un error de %s obliga a la llamada con %s a realizarse en modo no cifrado.\n" "Razón exacta: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Falló la negociación ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -191,50 +206,55 @@ msgstr "" "%s quiere parar la comunicación segura. Confirmar reanudará la conversación " "sin SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s cuenta : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>De</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d mensaje de voz" msgstr[1] "%d mensajes de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Llamando con la cuenta %s <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "Cuenta actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "No tiene configurada ninguna cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -243,455 +263,482 @@ msgstr "" "<i>Con:</i> %s\n" "usando %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s no soporta ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "La negociación ZRTP ha fracasado con %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Con:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "Volumen de los altavoces" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "Volumen del micrófono" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "Mostrar _ventana principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "_Colgar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "%i cuenta activa" msgstr[1] "%i cuentas activas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "Mensaje de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "No se ha seleccionado ninguna libreta de direcciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "Libreta de direcciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Mensaje de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone es un cliente VoIP compatible con los protocolos SIP e IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "Acerca de SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "Llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "_Nueva llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "Realizar un nuevo llamado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "_Descolgar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" -msgstr "Responder el llamado" +msgstr "Responder la llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" -msgstr "Finalizar el llamado" +msgstr "Finalizar la llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "En _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" -msgstr "Poner el llamado en espera" +msgstr "Poner la llamada en espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "Seguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" -msgstr "Sacar el llamado de espera" +msgstr "Sacar la llamada de espera" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Send _message" +msgstr "Al recibir mensajes" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +#, fuzzy +msgid "Send message" +msgstr "Al recibir mensajes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" -msgstr "Archivo de configuración" +msgstr "Asistente de _configuración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" -msgstr "Error de configuración Stun" +msgstr "Ejecutar el asistente de configuración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" -msgstr "%d mensaje de voz" +msgstr "Llamar a tu correo de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimizar al área de notificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "Salir del programa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" -msgstr "Eliminar la cuenta seleccionada" +msgstr "Copiar la selección" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Pegar el contenido del portapapeles" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "_Limpiar historial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" -msgstr "Limpiar historial" +msgstr "Limpiar el historial de llamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "_Cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" -msgstr "Cuenta actual" +msgstr "Edita sus cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "Cambiar sus preferencias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" -msgstr "Seguir" +msgstr "Índice" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir el manual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" -msgstr "Autentificación" +msgstr "Acerca de esta aplicación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" -msgstr "Transferir a :" +msgstr "Transferir la llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "G_rabar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "Grabar la conversación actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "_Mostrar barra de herramientas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "_Teclado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "Mostrar el teclado de marcado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "_Controles de volumen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "_Controles de volumen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "Historia de Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "Historia de Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "Libreta de contactos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "En _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" -msgstr "_Llamar" +msgstr "_Devolver la llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "Editar número de teléfono" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Editar el número de teléfono antes de llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "Parámetros de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "_Nombre de equipo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "_Usuario" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "_Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" -msgstr "Contraseña" +msgstr "Mostrar contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Número de buzón de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "Agente de _usuario" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "Secreto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" -msgstr "Informaciónes" +msgstr "Credencial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "Nombre de autentificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Usa transporte TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Intercambió de clave SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "Registración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "Registracíon expira" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_Cumplir con RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "Red Inaccesible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "Dirección local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "Puerto local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "Dirección publicada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "Usando STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "URL del servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "Igual que parámetros locales" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "Publicar dirección y puerto:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "Puerto publicado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "Códecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "DTMF" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "RTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "Tonos de llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Elija un tono de llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "_Habilitar tonos de llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "Archivos de Audio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "Configuración de cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "Red" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -702,95 +749,96 @@ msgstr "" "usted define aqui serán también utilizados si ninguná cuenta puede ser " "igualada a una llamada entrante o saliente." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "El servidor ha devuelto «%s» (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "Cuentas Configuradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "Hay %d cuenta activada" msgstr[1] "Hay %d cuentas activadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "No tienes ninguna cuenta activada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "General" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Usar libreta de contactos de Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "Limite de descarga :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "tarjetas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "_Mostrar fotos de contactos, si están disponibles" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Usar los siguientes campos de la libreta de direcciones de Evolution:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "P_rofesional" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "_Personal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "_Movil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "Libretas de contactos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Seleccione la libreta de contactos de Evolution a usar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "El asistente ha finalizado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -798,308 +846,299 @@ msgstr "" "Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la " "configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "Usuario" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "Seguridad: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "Asistente de creación de cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "¡Bienvenido al asistente de creación de cuentas de SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "Escoja un tipo de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "Configuración de cuenta SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "Por favor, ingrese la siguiente información" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Comunicación segura con _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "Dirección de correo opcional" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "_Correo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Configuración de cuenta IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "A_ctivar STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "_Servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "Registro de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "¡Enhorabuena!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de transferencia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" -msgstr "Tonos de llamada" +msgstr "Ringtone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "Gestor de audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "Configuración de ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "Carpeta de destino" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "Seleccione una carpeta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "Tonos de llamada" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "_Habilitar tonos de llamada" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Elija un tono de llamada" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "Archivos de Audio" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "Configuración de cuentas" +msgstr "Ajustes de mejora de voz" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "_Reducción de Ruido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "Argumento de URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "Comandos personalizados en llamada entrante con URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s se remplazará por la URL." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Disparador en una cabecera _SIP específica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Disparador con una URL _IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "_Comando a ejecutar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Reescritura de número de teléfono" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Prefijar los números marcados con" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notificación de escritorio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Activar notificaciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icono de bandeja del sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "Mostrar SFLphone en la barra de tareas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Nunca mostrar ventana principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Esconder SFLphone al principio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "Historia de llamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Guardar mi historia por lo menos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "días" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "Habilitar tonos de llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "Sonido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "Libreta de Direcciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "Disparadores" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "Accesos directos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" "Tenga cuidado: estos accesos directos podrían reemplazar los accesos " @@ -1138,67 +1177,67 @@ msgstr "Lista de Certificados de Autoridad" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Escoge un archivo de lista de CA (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Archivo del certificado del par público" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Escoge un certificado de par público (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Escoge un archivo de clave privada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "Contraseña de clave privada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "Método de protocolo TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "Lista de cifrado TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Nombre del servidor para la conexión TLS saliente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Negociación expirada (seg:mseg)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Checar certificados entrantes, como un servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Checar certificados de la respuesta, como cliente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Requiere certificado para conexiones TLS entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "Opciones ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "Enviar Hello Hash en S_DP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "Preguntar al usuario de confirmar SAS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "_Prevenir si ZRTP no es compatible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "Presentar SAS una vez para eventos en espera" @@ -1208,36 +1247,33 @@ msgstr "Opciones SDES" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" +msgstr "Volver a RTP al fallar SDES" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "Buscar todos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Pulse aquí para cambiar el tipo de búsqueda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "Buscar en llamadas pérdidas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "Buscar en llamadas entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Buscar en llamadas salientes" -#~ msgid "_Voice Activity Detection" -#~ msgstr "_Detección de actividad de voz" - -#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -#~ msgstr "_Reducción de ruido" +#~ msgid "_Echo Suppression" +#~ msgstr "_Eliminación de Eco" #~ msgctxt "account state" #~ msgid "Registered" @@ -1440,9 +1476,6 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ msgid "Sound manager" #~ msgstr "Gestor de audio" -#~ msgid "Enable ringtones" -#~ msgstr "Habilitar tonos de llamada" - #~ msgid "PulseAudio settings" #~ msgstr "Configuración de PulseAudio" @@ -1455,9 +1488,6 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ msgid "On incoming calls" #~ msgstr "Al recibir llamadas" -#~ msgid "On messages" -#~ msgstr "Al recibir mensajes" - #~ msgid "Show main window" #~ msgstr "Mostrar ventana principal" @@ -1494,6 +1524,12 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "_Habilitar esta cuenta" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "_Detección de actividad de voz" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "_Reducción de ruido" + #~ msgid "Enable voicemail _notifications" #~ msgstr "Activar _notificaciones de mensajes de voz" @@ -1855,7 +1891,9 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ "Launchpad Contributions:,Andres Mujica,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Andres Mujica,Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:," #~ "Andres Mujica,Daniel Mustieles,Jorge E. Gómez,Maxime Chambreuil,Nicolás " -#~ "M. Zahlut,Xuacu Saturio" +#~ "M. Zahlut,Xuacu Saturio, ,Launchpad Contributions:,Andres Mujica,Daniel " +#~ "Mustieles,Jorge E. Gómez,Juan Pablo,Maxime Chambreuil (http://www." +#~ "savoirfairelinux.com),Nicolás M. Zahlut,Oliver Etchebarne,Xuacu Saturio" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1865,4 +1903,6 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ "com,,,andres.mujica@seaq.com.co,maxime.chambreuil@gmail.com,,,andres." #~ "mujica@seaq.com.co,maxime.chambreuil@gmail.com,,,andres.mujica@seaq.com." #~ "co,daniel.mustieles@gmail.com,jorge@jorgee.net,maxime.chambreuil@gmail." -#~ "com,nzahlut@live.com,xuacusk8@gmail.com" +#~ "com,nzahlut@live.com,xuacusk8@gmail.com,,,andres.mujica@seaq.com.co," +#~ "daniel.mustieles@gmail.com,jorge@jorgee.net,,maxime." +#~ "chambreuil@savoirfairelinux.com,nzahlut@live.com,,xuacusk8@gmail.com" diff --git a/lang/fr/fr.po b/lang/fr/fr.po index f790d7fe8a901cf472cda6a07f34b95d758f348e..f4f10c5c923729aa13679fb98969d212120fb165 100644 --- a/lang/fr/fr.po +++ b/lang/fr/fr.po @@ -9,72 +9,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Christophe CATARINA <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Enregistré" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "Non Enregistré" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "En cours..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "Erreur d'authentification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "Réseau non trouvé" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "Serveur introuvable" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "Erreur de configuration Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "Serveur Stun invalide" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "Non valide" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "Utilise le compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "Pas de compte enregistré" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -82,28 +83,42 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n" " Assurez-vous que le démon est lancé." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "Appel direct SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "Aujourd'hui, à %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "Hier, à %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "%A, à %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "%x, à %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -113,7 +128,7 @@ msgstr "" "\n" "Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -123,7 +138,7 @@ msgstr "" "\n" "Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -133,43 +148,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio n'est pas lancé" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "Vous avez un appel en cours." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "Vous avez des appels en cours." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Voulez-vous quitter?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "Erreur SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP n'est pas supporté par %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Communications sécurisées non disponibles" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "Arrêter l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -178,11 +193,11 @@ msgstr "" "L'appel avec %s est passé en mode non-crypté à cause d'une erreur %s.\n" "Raison exacte: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Erreur d'authentification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -191,50 +206,55 @@ msgstr "" "%s ne désire plus utiliser la communication sécurisée. Confirmer que vous " "voulez continuer sans ZRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmer Communication en clair" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s account : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>De</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d message vocal" msgstr[1] "%d messages vocaux" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "Compte courant" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "Vous n'avez pas configuré de compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -243,456 +263,483 @@ msgstr "" "<i>Avec:</i> %s\n" "using %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s ne supporte pas ZRTP." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "La négociation ZRTP avec %s a échoué" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>De:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "Volume des hauts-parleurs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "Volume du micro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "_Afficher la fenêtre principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "_Raccrocher" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "%i compte actif" msgstr[1] "%i comptes actifs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "Boite vocale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "Aucun carnet d'adresses sélectionné" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Boite vocale (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" "SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "A propos de SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "Actions" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "_Nouvel appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "Appeler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "_Décrocher" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "Répondre à l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "Terminer l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "Mettre en attente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "Mettre l'appel en attente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "Reprendre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "Reprendre l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Send _message" +msgstr "Lors de réception de messages" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +#, fuzzy +msgid "Send message" +msgstr "Lors de réception de messages" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "_Assistant de configuration" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Lancer l'assistant de configuration" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "Appeler la boite vocale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimiser dans la barre des tâches" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "Quitter le programme" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "_Editer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "Copier la sélection" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "C_oller" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Coller le contenu du presse-papiers" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "Effacer l'_historique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "Effacer l'historique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "Co_mptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "Éditer les comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "Modifier les préférences" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "A_ffichage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "A_ide" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "Sommaire" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "Ouvrir le manuel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "À propos de cette application" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "Transférer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "Transférer à :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "Enregistrer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "Enregistrer la conversation courante" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "Afficher la _barre d'outil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "_Clavier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "Afficher le clavier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "Contrôle du _volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "Afficher les controles du volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "Historique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "Historique d'appels" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "_Mettre en attente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "_Rappeler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "Éditer le numéro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Éditer le numéro de téléphone avant d'appeler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "Paramètres du Compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "A_lias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "P_rotocole" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "_Serveur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "Usa_ger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "_Mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "Afficher le mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Boite vocale #" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "_User-agent" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "Mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "Informations" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "Nom d'authentification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Utiliser un transport TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Échange de clé SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "Expiration d'enregistrement" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "Expiration d'enregistrement" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "Respecter RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "Interface réseau" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "Adresse locale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "Port local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "Adresse de publication" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "Utiliser STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "URL du serveur STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "Identique aux paramètres locaux" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "Configurer l'adresse et le port à publier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "Port de publication" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "DTMF" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "RTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "Sonneries" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Sélectionner une sonnerie" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "_Activer les sonneries" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "Fichier Audio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "Paramètre des comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "Général" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -703,95 +750,96 @@ msgstr "" "sont aussi utilisé si aucun compte ne peut être attribué à un appel entrant " "ou sortant." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "Le serveur a répondu \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "Comptes Configurés" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "%d compte actif" msgstr[1] "%d comptes actifs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "Vous n'avez aucun compte actif" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Utiliser les carnets d'adresse d'Évolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "Limite de téléchargement :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "entrées" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "_Afficher la photo si disponible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Utiliser les champs suivants des carnets d'adresse d'Évolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "_Professionnels" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "P_ersonnels" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobiles" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "Carnets d'adresses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Sélectionnez les carnets d'adresses d'Evolution à utiliser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Cet assistant est maintenant terminé." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -799,309 +847,301 @@ msgstr "" "Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier " "les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "Sécurité: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "Assistant de création de compte de SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Bienvenue dans l'assistant de création de compte de SFLphone !" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Cet assistant vous guidera dans la configuration d'un compte." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocoles VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "Sélectionnez un type de compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Veuillez sélectionner une des options suivantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Créer un compte SIP/IAX2 gratuit sur sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "Paramètres de compte SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "Veuillez remplir les champs suivants" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Communications sécurisées avec _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "Adresse courriel optionnelle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "A_dresse courriel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Paramètres de compte IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" "Vous devriez probablement activer cette option si vous vous trouvez derrière " "un pare-feu." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "A_ctiver STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "S_erveur STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "Enregistrement du compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "Félicitations!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "Greffon ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" msgstr "Sonneries" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "Interface Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "Paramètres ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "Enregistrements" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "Dossier de destination" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "Sonneries" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "_Activer les sonneries" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Sélectionner une sonnerie" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "Fichier Audio" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "Paramètre des comptes" +msgstr "Paramètres d'amélioration de la voix" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "Réduction du bruit" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "Argument URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "Commandes personnalisées lors d'appels entrants avec une URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Déclencher sur un entête _SIP spécifique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Déclencher en _IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "Commande à e_xécuter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Réécriture des numéros appelés" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Préfixer les numéros composés par" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notifications de Bureau" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Activer les notifications" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icône dans la barre des tâches" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "Montrer SFLphone dans la barre des tâches" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "Faire apparaître la fenêtre _principale lors d'appel entrant" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "_Cacher la fenêtre de SFLphone au démarrage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "Historique des appels" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "Garder mon historique au moins" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "jours" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "Activer les sonneries" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "Ancrage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis claviers" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" "Soyez prudent; ces raccourcis peuvent entrer en conflit avec ceux du système." @@ -1139,67 +1179,67 @@ msgstr "Liste des autorités de certification" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Choisir une liste d'AC (optionnel)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Fichier de certificats de l'extrémité public" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Sélectionner le certificat de l'extrémité public" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Choisir une clé privée (optionnel)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "Mot de passe pour la clé privée" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "Méthode pour TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "Liste de cryptogramme TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Instance du serveur pour les connections TLS sortantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Expiration de la négociation" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "En tant que serveur, vérifier les certificats entrants" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "En tant que client, vérifier les certificats dans les réponses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "Options de ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "Envoyer le hash de Hello dans S_DP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "Demander à l'utilisateur de confirmer le SAS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "_Avertir si ZRTP n'est pas supporté" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "Afficher le SAS seulement une fois sur les mises en attente" @@ -1211,34 +1251,31 @@ msgstr "Options SDES" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "Recourrir à RTP si SDES échoue" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "Rechercher dans tous" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Cliquez ici pour changer le type de recherche" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "Rechercher dans les appels manqués" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "Rechercher dans les appels entrants" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Rechercher dans les appels sortants" -#~ msgid "_Voice Activity Detection" -#~ msgstr "Détection de l'activité de la voix" - -#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -#~ msgstr "Réduction du bruit (Compresseur extenseur LBR)" +#~ msgid "_Echo Suppression" +#~ msgstr "Suppression de l'écho" #~ msgctxt "account state" #~ msgid "Registered" @@ -1462,9 +1499,6 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ msgid "Sound manager" #~ msgstr "Interface audio" -#~ msgid "Enable ringtones" -#~ msgstr "Activer les sonneries" - #~ msgid "PulseAudio settings" #~ msgstr "Paramètres PulseAudio" @@ -1477,9 +1511,6 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ msgid "On incoming calls" #~ msgstr "Lors d'appels entrants" -#~ msgid "On messages" -#~ msgstr "Lors de réception de messages" - #~ msgid "Show main window" #~ msgstr "Mettre la fenêtre principale au premier plan" @@ -1542,6 +1573,12 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "Activer ce compte" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "Détection de l'activité de la voix" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "Réduction du bruit (Compresseur extenseur LBR)" + #~ msgid "Enable voicemail _notifications" #~ msgstr "Activer les notifications de boîte _vocale" @@ -1895,7 +1932,9 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ "Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil, ," #~ "Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Alexandre Savard,Christophe CATARINA,Emmanuel Milou,Maxime " -#~ "Chambreuil,Pierre Slamich" +#~ "Chambreuil,Pierre Slamich, ,Launchpad Contributions:,Alexandre Savard," +#~ "Christophe CATARINA,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil (http://www." +#~ "savoirfairelinux.com),Pierre Slamich" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1905,4 +1944,6 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ "chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime." #~ "chambreuil@gmail.com,,,alexandre.savard@savoirfairelinux.com,,emmanuel." #~ "milou@savoirfairelinux.com,maxime.chambreuil@gmail.com,pierre." +#~ "slamich@gmail.com,,,alexandre.savard@savoirfairelinux.com,,emmanuel." +#~ "milou@savoirfairelinux.com,maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com,pierre." #~ "slamich@gmail.com" diff --git a/lang/it/it.po b/lang/it/it.po index f9e4a8ddbc573b6a4541039a465d08386cc36435..5ec85a9065f7da1a2f8592b2aabd03fe41853c14 100644 --- a/lang/it/it.po +++ b/lang/it/it.po @@ -7,72 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:30+0000\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-04 21:45+0000\n" +"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) <maxime." +"chambreuil@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Registrato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "Non registrato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "Registrazione in corso..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "Rete irraggiungibile" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "Host non raggiungibile" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "Errore di configurazione STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "Server STUN non valido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Pronto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "Non valido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "Account in uso:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "Nessun account registrato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,28 +82,42 @@ msgstr "" "Impossibile connettersi al server SFLphone.\n" "Accertarsi che il demone sia in esecuzione." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "Chiamata SIP diretta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" -msgstr "" +msgstr "oggi alle %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" -msgstr "" +msgstr "ieri alle %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" -msgstr "" +msgstr "%A a %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" +msgstr "%x a %R" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -110,7 +126,7 @@ msgstr "" "Notifica ALSA\n" "Errore nell'apertura del dispositivo di riproduzione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -119,7 +135,7 @@ msgstr "" "Notifica ALSA\n" "Errore nell'apertura del dispositivo di registrazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -128,974 +144,1010 @@ msgstr "" "Notifica PulseAudio\n" "PulseAudio non è in esecuzione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "C'è una chiamata in corso." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "Ci sono chiamate in corso." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Vuoi veramente uscire?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "Errore SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" -msgstr "" +msgstr "ZRTP non è supportato dal peer %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Comunicazione Sicura non disponibile" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continua" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "Termina la chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" +"Un errore %s ha forzato la chiamata con %s a tornare in modalità non " +"cifrata.\n" +"Motivo esatto: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Negoziazione ZRTP fallita" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" +"%s vuole interrompere la comunicazione sicura. Confermando, la conversazione " +"avverrà senza SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" -msgstr "" +msgstr "Conferma Go Clear" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "Account %s: %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>Da</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d messaggio vocale" msgstr[1] "%d messaggi vocali" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Chiamata tramite account %s <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "Account attivo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "Nessun account configurato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Nessun account registrato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" +"<i>Con:</i> %s \n" +"usando %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s non supporta ZRTP." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "Negoziazione ZRTP fallita con %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Con:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "Volume altoparlante" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "Volume microfono" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "Mostra la finestra principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "_Chiudi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i account attivo" +msgstr[1] "%i account attivi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "Segreteria telefonica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Segreteria telefonica (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone è un client VoIP compatibile con i protocolli SIP e IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "Informazioni su SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "_Chiama" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "Chiama" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "Effettua una nuova chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "Rispondi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "Rispondi alla chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "Termina la chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "Attesa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "Metti in attesa la chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" -msgstr "" +msgstr "_Metti in attesa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" +msgstr "Metti la chiamata in attesa" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 -msgid "Configuration _Assistant" +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 +msgid "Configuration _Assistant" +msgstr "_Assistente di Configurazione" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Errore di configurazione STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d messaggio vocale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Chiudi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" -msgstr "" +msgstr "Minimizza nel tray" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "Esce dal programma" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "Elimina l'account selezionato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "_Incolla" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Incolla dagli appunti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "Cancella la cronologia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "Cancella la cronologia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "_Account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "Account attivo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "Preferen_ze" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "Modifica le preferenze" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Contenuti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" -msgstr "" +msgstr "Apri il manuale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" -msgstr "" +msgstr "Informazioni su SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" -msgstr "Inoltra" +msgstr "_Inoltra" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "Inoltra a:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "_Registra" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "Regista la conversazione in corso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" -msgstr "" +msgstr "_Mostra barra" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Mostra barra" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "Mostra tastiera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "Mostra la tastiera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "Mostra i controlli del volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "Mostra i controlli del volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "Cronologia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "Cronologia chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "Attesa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" -msgstr "" +msgstr "_Richiama" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" -msgstr "" +msgstr "Modifica numero di telefono" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "" +msgstr "Modifica numero di telefono prima di chiamare" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "Parametri account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "_Pseudonimo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocollo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "Nome _host" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "Nome _utente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "_Password" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "Password" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "Numero segreteria telefonica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" -msgstr "" +msgstr "_User-agent" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Password" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" -msgstr "" +msgstr "Credenziali" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" -msgstr "" +msgstr "Nome autenticazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Sicurezza" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" -msgstr "" +msgstr "Utilizza trasporto TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" -msgstr "" +msgstr "Scambio chiavi SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabilitato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "Registrazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "Scadenza registrazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" -msgstr "" +msgstr "_Compatibile con RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "Rete irraggiungibile" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo locale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" -msgstr "" +msgstr "Porta locale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo pubblicato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" -msgstr "" +msgstr "Usa STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" -msgstr "" +msgstr "URL server STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" -msgstr "" +msgstr "Uguale ai parametri locali" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" -msgstr "" +msgstr "Imposta indirizzo e porta pubblici:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" -msgstr "" +msgstr "Porta pubblicata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "Codec" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" -msgstr "" +msgstr "DTMF" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" -msgstr "" +msgstr "RTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "Suonerie" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Selezionare una suoneria" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "Abilita suonerie" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "File audio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "Impostazioni dell'account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "Generale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" +"Questo profilo viene utilizzato quando si vuole raggiungere un peer remoto " +"semplicemente inserendo una URI sip come <b>sip:peer-remoto</b>. Le " +"impostazioni definite qui verranno inoltre utilizzate se nessun account " +"potrà essere abbinato ad una chiamata in ingresso o in uscita." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" -msgstr "" +msgstr "Il Server ha restituito \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "Account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "Account configurati" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Esiste %d account attivo" +msgstr[1] "Esistono %d account attivi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" -msgstr "" +msgstr "Non hai account attivi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Usa la rubrica di Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" -msgstr "" +msgstr "Limite download :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "tessere" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "Mostra la foto del contatto se disponibile" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Campi dalla rubrica di Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "_Lavoro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "_Home" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "Cellulare" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "Rubriche indirizzi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Selezionare la rubrica di Evolution da usare" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "La procedura guidata è terminata." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" +"Puoi verificare in ogni momento il tuo stato di registrazione o modificare i " +"parametri dei tuoi account nella finestra Opzioni/Account." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "Pseudonimo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " -msgstr "" +msgstr "Sicurezza: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -msgstr "" +msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizard creazione account di SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" "Benvenuti alla procedura guidata per la creazione di un account SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Questa procedura permetterà di configurare un account." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolli VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "Selezionare un tipo di account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Scegliere una delle seguenti opzioni" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Creare un account SIP/IAX2 gratuito su sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrare un account SIP o IAX2 esistente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "Impostazioni account SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" -msgstr "" +msgstr "Per favore inserisci le seguenti informazioni" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" -msgstr "" +msgstr "Comunicazioni sicure con _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "Indirizzo email opzionale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" "L'indirizzo email sarà usato per l'invio dei messaggi della segreteria " "telefonica." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "Indirizzo _email" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Impostazioni account IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Dovrebbe essere abilitato se ci si trova dietro ad un firewall." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "Abilita STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "Server STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "Registrazione account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "Congratulazioni!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "Banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "Ingresso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" -msgstr "Suonerie" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" +msgstr "Tono chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestore Suoni" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "Impostazioni ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "Registrazioni" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "Cartella di destinazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "Seleziona una cartella" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "Suonerie" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "Abilita suonerie" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Selezionare una suoneria" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "File audio" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "Impostazioni dell'account" +msgstr "Impostazioni migliorie vocali" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "Riduzione _Rumore" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" -msgstr "" +msgstr "Argomento URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" -msgstr "" +msgstr "Comandi personalizzati su chiamate entranti con URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" +msgstr "%s verrà sostituito con la URL passata." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Rileva header SIP specifico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Rileva URL su IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "Comando da eseguire" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Riscrittura numero telefonico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "Prefisso da aggiungere ai numeri da chiamare" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notifiche" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "Abilita notifiche" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icona per area di notifica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" -msgstr "" +msgstr "Mostra SFLphone nel tray" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "Mostra la finestra principale all'arrivo delle chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Non mostrare mai la finestra principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Nascondi la finestra di SFLphone all'avvio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "Cronologia chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "Mantieni la cronologia per almeno" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "giorni" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "Abilita suonerie" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" -msgstr "" +msgstr "Ganci" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Scorciatoie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" +"Attenzione: queste scorciatoie potrebbero sovrascrivere quelle di sistema." #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" -msgstr "" +msgstr "Opzioni avanzate per TLS" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" -msgstr "" +msgstr "Trasporto TLS" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" @@ -1105,114 +1157,121 @@ msgid "" "dedicated\n" "port, different one from each other\n" msgstr "" +"Il trasporto TLS può essere usato con UDP per la chiamate che\n" +"richiedono transazioni sip sicure (come SIPS). Puoi configurare un\n" +"trasporto TLS differente per ogni account. Comunque, ognuno di\n" +"questi girerà su una porta dedicata, differente l'una dall'altra\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" -msgstr "" +msgstr "Listener TLS globale (tutti gli account)" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" -msgstr "" +msgstr "Lista Autorità di Certificazione" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" -msgstr "" +msgstr "Selezione il file delle CA (opzionale)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" -msgstr "" +msgstr "File del certificato endpoint pubblico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" -msgstr "" +msgstr "Seleziona un certificato per l'endpoint pubblico (opzionale)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" -msgstr "" +msgstr "Seleziona un file con la chiave privata (opzionale)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" -msgstr "" +msgstr "Password per la chiave privata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" -msgstr "" +msgstr "Metodo protocollo TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" -msgstr "" +msgstr "Lista cifrature TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" -msgstr "" +msgstr "Nome istanza server per le connessioni TLS in uscita" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" -msgstr "" +msgstr "Timeout negoziazione (sec:msec)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" -msgstr "" +msgstr "Verifica i certificati in ingresso, come server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" -msgstr "" +msgstr "Verifica certificati dalla risposta, come client" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" -msgstr "" +msgstr "Richiedi certificato per le connessioni TLS in ingresso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" +msgstr "Invia hash Hello in S_DP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" +msgstr "Richiedi all'utente di confermare SAS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" +msgstr "_Avvisa se ZRTP non è supportato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" +msgstr "Visualizza SAS per eventi di messa in attesa" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 msgid "SDES Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni SDES" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" +msgstr "Torna in RTP se SDES fallisce" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "Cerca tra tutte le chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Fare clic qui per cambiare il tipo di ricerca" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "Cerca tra le chiamate perse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "Cerca tra le chiamate ricevute" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" +#~ msgid "_Echo Suppression" +#~ msgstr "Soppressione _Eco" + #~ msgid "Codec" #~ msgstr "Codec" @@ -1285,9 +1344,6 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" #~ msgid "New call" #~ msgstr "Chiama" -#~ msgid "Enable ringtones" -#~ msgstr "Abilita suonerie" - #~ msgid "Command to run" #~ msgstr "Comando da eseguire" @@ -1386,10 +1442,13 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" #~ ",Launchpad Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " -#~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil,Milo Casagrande" +#~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil,Milo Casagrande, ," +#~ "Launchpad Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil (http://www." +#~ "savoirfairelinux.com),Milo Casagrande,ftaurino" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime." -#~ "chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,milo@casagrande.name" +#~ "chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,milo@casagrande." +#~ "name,,,,maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com,milo@casagrande.name," diff --git a/lang/ja/ja.po b/lang/ja/ja.po index a435c05234b9314a985ba7265af3976bd12d2384..320185cff6b6836e2f6113fae57a4bcab07a7b7e 100644 --- a/lang/ja/ja.po +++ b/lang/ja/ja.po @@ -7,73 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-23 22:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 19:19+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "net>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "登録しました" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "登録できません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "検索中..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "認証に失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "ネットワークに接続できません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "ホストに接続できません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "構成エラー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "サーバー無効" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "無効" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "アカウント使用中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "アカウント登録されていません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -81,28 +82,42 @@ msgstr "" "SFLphoneサーバに接続できません\n" "デーモンを確認してください。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "ダイレクトSIPコール" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -112,7 +127,7 @@ msgstr "" "\n" "再生デバイスエラー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -122,7 +137,7 @@ msgstr "" "\n" "再生ディバイスエラー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -132,43 +147,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudioが動いていません。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "呼び出し中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "呼び出し中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "キャンセルしますか?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphoneエラー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTPが%sにサポートされていません。\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "安全なコミュニケーションが利用できません。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "次へ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "電話をやめてください" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -177,11 +192,11 @@ msgstr "" "A %s エラーは非暗号化されているため%sの呼び出しを強制終了しました。\n" "正確な理由:%s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "ZRTP交渉失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -190,49 +205,54 @@ msgstr "" "%sはセキュリティーで保護された通信を使うのをやめてください。SRTPなしで会話が" "再開するのを確認してください。\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "クリアを確認してください。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "確認" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s アカウント: %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "</i> %sから <i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d ボイスメール" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "%s アカウント<i>%s</i>を呼び出し中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "現在のアカウント" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "アカウントが設定されていません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "アカウント登録されていません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -241,455 +261,480 @@ msgstr "" "<i>で:</i> %s\n" " %sを使ってください。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s はZRTPをサポートできていません。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "ZRTP交渉%sで失敗しました" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>With:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "スピーカーの音量" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "マイク音量" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "メインウィンドウを開く" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "通話を切る(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLフォン" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "ボイスメール" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "アドレス帳が選択されていません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "アドレス帳" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "ボイスメール(%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLフォンはVoIPクライアントとSIP、IAX2プロトコルと互換性があります" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "SFLフォンに関して" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "呼び出し" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "通話先" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "発信します" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "応答する" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "通話終了" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "保留" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "保留中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "保留解除" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "保留を解除する" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "構成アシスタント" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "構成アシスタントを起動します" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "ボイスメールに電話をしてください" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "システムトレイを最小化する" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "プログラムの終了" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "選択範囲をコピー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "貼り付け(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "クリップボードに貼り付け" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "履歴消去" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "通話履歴消去" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "アカウント(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "アカウント編集" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "基本設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "基本設定の変更" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "目次" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "手動で開く" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "アプリケーションについて" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "転送" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "通話転送" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "録音(_R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "現在の会話を録音中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "ツールバーの表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "ツールバーの表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "ダイアルパッド(_D)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "ダイヤルパッドの表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "ボリュームコントロール" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "音量調整の表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "履歴(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "通話履歴" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "アドレス帳" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "保留中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "折り返し電話をする" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "電話番号の編集" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "電話をする前に電話番号の編集をする" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "アカウントパラメーター" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "別名(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "プロトコル" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "ホスト名" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "ユーザー名" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "パスワード(_P):" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "パスワードを表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "ボイスメールの番号" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "シークレット" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "資格情報" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "名前の認証" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "TLS トランスポートを使用" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "SRTP キー交換" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "登録" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "登録期間切れ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "RFC 3263に準拠" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "ネットワークインターフェース" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "ローカルアドレス" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "ローカルポート" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "アドレス公開" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "STUN使用" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "STUNサーバーのURL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "ローカルパラメータと同様" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "公開アドレスとポートの設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "公開ポート" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "コーデック" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "着信音" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "着信音選択" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "着信音可能" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "音声ファイル" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "アカウントの設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "基本設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -699,94 +744,95 @@ msgstr "" "にこのプロファイルが使用可能\r\n" "着信通話または発信通話を照合できないアカウントであれば設定も可能" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "サーバーが\"%s\" (%d)を返しました" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "状態" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "アカウント" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "アカウント設定済み" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "%dアクティブアカウント" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "アクティブアカウントが存在しません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "全般" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "展開アドレス帳の使用" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "ダウンロードの制限" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "カード" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "可能であれば連絡先の写真を表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "展開アドレス帳の項目" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "勤務先" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "自宅" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "携帯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "アドレス帳" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "展開アドレス帳使用の選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "名前" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "アシスタントは現在終了" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -794,308 +840,299 @@ msgstr "" "登録状況の確認またはオプション/アカウントウィンドウでアカウントパラメータを変" "更できます" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "別名" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "サーバー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "セキュリティー " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP草稿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "なし" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFLフォンアカウント作成ウィザード" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "SFLフォンのアカウント作成ウィザードへようこそ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "このインストールウィザードはアカウント作成を助けます" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIPプロトコル" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "勘定タイプの選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP(セッション開始プロトコル)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2(アスタリスク変換)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "オプションに従い1つ選択してください" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "無料SIP/IAX2アカウントをsflフォン組織に作成" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "SIPまたは IAX2アカウントの存在を登録" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "SIPアカウント設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "情報を入力してください" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "ZRTPセキュリティーで保護された通信" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "任意のメールアドレス" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "このメールアドレスはボイスメールメッセージに送られます" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "Eメールアドレス" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2アカウント設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "ネットワークアドレス変換(NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "ファイアウォールの内側であれば接続できます" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "STUN有効(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "STUNサーバー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "アカウント登録" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "設定完了" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "周波数" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "帯域幅" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSAプラグイン" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "出力" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "入力" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" -msgstr "着信音" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "サウンドマネージャー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "パルスオーディオ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "ALSA設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "録音" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "インストール先フォルダ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "フォルダの選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "着信音" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "着信音可能" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "着信音選択" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "音声ファイル" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "アカウントの設定" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "URL 引数" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "URL着信履歴ユーザー設定コマンド" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%sはURLに置き換え" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "特定SIPヘッダーのトリガ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "IAX2 URLのトリガ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "実行するコマンド" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "電話番号書き換え" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "プレフィックス番号" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "デスクトップ通知" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "通知可能" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "システムトレイアイコン" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "着信通話のポップアップメインウィンドウ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "ポップアップメインウィンドウ非表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "起動SFLphoneウィンドウ非表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "着信履歴" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "最後の着信履歴の保護" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "曜日" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "着信音可能" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "基本設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "音声" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "アドレス帳" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "フック" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" @@ -1132,67 +1169,67 @@ msgstr "j証明機関の一覧" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "CAリストファイルの選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "公式エンドポイント証明ファイル" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "公式エンドポイント証明の選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "個人キーファイルの選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "プライベートキーのパスワード" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "TLSプロトコルメソッド" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "TLS暗号一覧" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "TLS接続発信サーバー名インスタンス" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "ネゴシエーションタイムアウト" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "サーバーの証明受信の確認" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "クライアント応答証明の確認" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "受信tls接続のための証明要求" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "ZRTPオプション" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "SDPでハローハッシュ送信" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "ユーザーへSAS確認" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "ZRTPがサポートされているかどうか警告" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "イベント管理のためSAS表示" @@ -1204,37 +1241,37 @@ msgstr "" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "すべて検索" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "検索の種類を変更するにはここをクリックしてください" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "不在着信の検索" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "受信通話の検索" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "発信通話の検索" -#~ msgid "_Voice Activity Detection" -#~ msgstr "ボイスアクティビティ検出" - -#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -#~ msgstr "ノイズ除去" - #~ msgid "IP call - %s" #~ msgstr "IP 電話 -%s" #~ msgid "Codec" #~ msgstr "コーデック" + +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "ボイスアクティビティ検出" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "ノイズ除去" diff --git a/lang/ko/ko.po b/lang/ko/ko.po index 295226ea7a3c9cac5cc2b3b94dcc8d62548ba4a0..aa8fc56237015af2729c6e5b7f41657fa92e219e 100644 --- a/lang/ko/ko.po +++ b/lang/ko/ko.po @@ -7,72 +7,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-18 03:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 19:27+0000\n" "Last-Translator: Bundo <bundo@bundo.biz>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "등록했습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "등록되지 않았습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "시도중..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "인증이 실패했습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "네트워크에 접근할 수 없습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "호스트에 접근할 수 없습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "Stun 구성 오류" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "Stun 서버 사용" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "준비" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "무효" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "사용중인 계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "등록되지 않은 계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,28 +81,42 @@ msgstr "" "SFLphone 서버에 연결할 수 없습니다.\n" "데몬이 실행중인지 확인하십시오." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "직접 SIP 호출" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "%R 오늘" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "%R 어제" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "%A at %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "%x 에 %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -111,7 +126,7 @@ msgstr "" "\n" "재생 장치 오류" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -121,7 +136,7 @@ msgstr "" "\n" "캡쳐 장치 열기 중 오류" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -131,43 +146,43 @@ msgstr "" "\n" "펄스오디오가 실행중이지 않습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "호출 진행중" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "호출 진행중" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "종료 하시겠습니까?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone 오류" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP %s에서 지원되지 않습니다\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "안전한 커뮤니케이션을 사용할 수 없습니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "계속" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "호출 정지" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -176,11 +191,11 @@ msgstr "" "A %s 오류가 아닌 암호화된있어 %s에 대한 호출을 종료했습니다.\n" "정확한 이유 : %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "ZRTP 협상 실패" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -189,49 +204,54 @@ msgstr "" "%s는 보안으로 보호되는 통신을 사용하는 것을 금합니다. SRTP 없이 대화를 재개" "할 것인지 확인하십시오.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "삭제를 확인하십시오." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "확인" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s 계정 : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>From</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d 음성 메일" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "%s 계정 <i> %s </i>를 호출하는 동안" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "현재 계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "계정이 설정되지 않았습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "계정이 등록되어 있지 않습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -240,454 +260,479 @@ msgstr "" "<i>작성자:</i> %s\n" "%s을(를) 사용하세요." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s ZRTP를 지원하지 않습니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "ZRTP 협상 %s에서 실패했습니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>With:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "스피커 볼륨" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "마이크 볼륨" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "메인 창 보기(_S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "통화 끊기(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFL폰" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "%i 활성된 계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "음성 메일" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "주소록이 선택되어 있지 않습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "주소록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "음성 메일 (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFL폰은 VoIP클라이언트와 SIP, IAX2 프로토콜과 호환 가능합니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "SFL폰 정보" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "호출" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "새 통화(_N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "새로 호출합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "선택(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "호출 응답" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "호출 끝내기" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "보류(_N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "호출을 보류합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "보류 해제(_F)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "보류를 해제합니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "설정 도우미(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "설정 도우미를 실행합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "음성 전화를 합니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "닫기(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "시스템 트레이에 최소화" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "끝내기(_Q)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "프로그램을 끝냅니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "선택한 사항을 복사합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "붙여넣기(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "클립보드의 내용을 붙여넣습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "기록 지우기(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "호출 기록을 지웁니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "계정(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "계정을 편집합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "기본 설정을 바꿉니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "차례" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "설명서를 엽니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "이 프로그램 정보" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "전송(_T)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "호출 전송" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "녹음(_R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "현재 대화를 녹음합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "도구모음 표시(_S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "도구모음 표시합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "다이얼패드(_D)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "숫자키패드 표시" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "볼륨 조정(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "볼륨 조정을 표시 합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "기록(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "호출 기록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "주소록(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "보류(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "다시 호출(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "폰 번호 편집" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "전화를 하기 전에 전화 번호를 편집합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "계정 매개 변수" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "별칭(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "프로토콜(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "호스트 이름(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "사용자 이름(_U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "암호(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "암호 보기" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "음성메일 번호(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "인증" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "비밀" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "자격 증명" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "이름 인증" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "암호" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "보안" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "TLS 전송을 사용" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "SRTP 키 교환" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "사용 안 함" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "등록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "등록 기간 없음" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "RFC 3263 준수(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "네트워크 인터페이스" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "로컬 주소" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "로컬 포트" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "주소 공개" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "STUN 사용" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "STUN 서버 URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "몇개의 로컬 매개 변수" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "공개 주소 및 포트 설정:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "공개된 포트" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "코덱" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "DTMF" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "RTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "착신음" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "착신음 선택" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "착신음 가능(_E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "오디오 파일" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "계정 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "기본 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "고급 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "네트워크" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -697,401 +742,393 @@ msgstr "" "싶을 때 이 프로필 사용 가능합니다. 걸려오는 전화 또는 발신 통화가 일치되지 않" "는 계정이라도 설정이 가능합니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "서버에 \"%s\" (%d)가 발생했습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "상태" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "계정을 설정했습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "%d 활성 계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "현재 계정이 존재하지 않습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "일반" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "에볼류션 주소록 사용(_U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "다운로드 제한 :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "카드" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "가능하면 연락처의 사진보기(_D)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "에볼류션 주소록에서의 항목" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "업무(_W)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "홈(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "핸드폰(_M)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "주소록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "에볼류션 주소록 사용하여 선택" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "이름" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "지원자는 현재 종료되었습니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "등록 상황을 확인하거나 옵션/계정 창에서 계정 매개 변수를 변경합니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "별명" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "서버" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "보안: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP 초안" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "없음" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFL폰 계정 만들기 마법사" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "SFL폰 계정 만들기 마법사에 오신걸 환영합니다!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "이 설치 마법사는 계정 생성을 돕습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP 프로토콜" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "계정 유형 선택" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (세션 초기화 프로토콜)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (별표 변환)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "옵션에 따라서 1개를 선택" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "무료 SIP/IAX2 계정을 sflphone.org에 만들기" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "SIP 또는 IAX2 계정이 등록되어 있습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP 계정 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "정보를 입력하세요." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "ZRTP 보안으로 보호된 통신(_Z)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "임의의 이메일 주소" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "이 이메일 주소는 음성메일 메시지로 보내집니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "이메일 주소(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2 계정 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "네트워크 주소 변환 (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "방화벽을 하고 있으면 연결할 수 있습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "STUN 가능(_N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "STUN 서버(_S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "계정 등록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "축하합니다!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "주파수" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "전송률" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "대역폭" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA 플러그인" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "출력" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "입력" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" -msgstr "착신음" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "사운드 관리자" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "펄스오디오(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "알사(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "알사 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "녹화" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "대상 폴더" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "폴더 선택" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "착신음" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "착신음 가능(_E)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "착신음 선택" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "오디오 파일" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "계정 설정" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "URL 인수" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "URL 수신 기록 사용자 지정 명령" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s URL로 바꿉니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "특정 SIP 헤더 트리거(_S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "IAX2 URL 트리거(_I)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "실행 명령(_R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "전화 번호 재작성 중" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "접두사와 전화 번호를 다이얼(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "바탕 화면 알림" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "알림 사용가능(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "시스템 트레이 아이콘" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "SFL폰을 시스탬 트레이에 보여줍니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "착신 통화 메인 창 띄움(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "메인창을 절대 띄우지 않음(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "시작 시에 SFL폰 창 숨기기(_S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "호출 기록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "마지막 통화 기록을 보호(_K)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "일" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "착신음 가능(_E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "주소록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "후크" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "바로 가기" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "주의: 이 단축키는 시스템-전체의 단축키를 무시할 수 있습니다." @@ -1128,67 +1165,67 @@ msgstr "인증 기관 목록" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "CA 목록 파일 선택 (임의의)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "공공의 끝점 인증서 파일" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "공공의 끝점 인증서 파일을 선택 (임의의)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "개인 키 파일 선택(임의의)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "개인키를 위한 암호" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "TLS 프로토콜 방법" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "TLS 암호화 목록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "TLS 연결 발신 서버 네임 인스턴스" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "협상 시간 초과(초:밀리초)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "서버에서 인증서 수신 확인" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "클라이언트에서 응답 증명서 확인" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "수신 tls 연결에 대한 인증 요청" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "ZRTP 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "사용자에 SAS 확인 질문" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "ZRTP을 지원하는지 여부 경고(_W)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "이벤트 관리를위한 SAS보기" @@ -1200,46 +1237,47 @@ msgstr "SDES 설정" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "RTP에 SDES 대체 실패" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "전체 검색" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "검색 종류를 바꾸려면 여기를 누르십시오" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "부재중 온 전화 검색" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "수신 통화 검색" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "발신 통화 검색" -#~ msgid "_Voice Activity Detection" -#~ msgstr "음성 활성화 검색(_V)" - #~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" #~ msgstr "노이즈 제거 (Narrow-Band Companding)(_N)" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "음성 활성화 검색(_V)" + #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "" #~ ",Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou," #~ "Scion, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Scion, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Scion, ,Launchpad Contributions:,Bundo," -#~ "Emmanuel Milou,Scion" +#~ "Emmanuel Milou,Scion, ,Launchpad Contributions:,Bundo,Emmanuel Milou,Scion" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel." #~ "milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,," -#~ "bundo@bundo.biz,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com," +#~ "bundo@bundo.biz,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,bundo@bundo.biz," +#~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com," diff --git a/lang/oc/oc.po b/lang/oc/oc.po index 16dce26f07b511edf40f79afc3ba7c4ed1352dcf..7d52cb999ecb34ee07f691900ec4c2b79f8b5a42 100644 --- a/lang/oc/oc.po +++ b/lang/oc/oc.po @@ -7,217 +7,237 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-21 19:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 19:25+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Enregistrat" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "Pas Enregistrat" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "En cors..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "Fracàs de l'autentificacion" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "Ret inaccessibla" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "Òste inaccessible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "Error de configuracion Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "Servidor Stun invalid" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "Prèst" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "Utiliza lo compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "Pas de compte enregistrat" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "Sonada dirècta SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Volètz quitar ?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "Error SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "Contunhar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "Arrestar la sonada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Error d'autentificacion" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s account : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>De</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d messatge vocal" msgstr[1] "%d messatges vocals" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "Compte corrent" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -226,857 +246,874 @@ msgstr "" "<i>Amb :</i> %s\n" "using %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>De :</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "Messatjariá Vocala" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "Quasernet d'adreças" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "A prepaus de SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "Sonar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "Efectuar una sonada novèla" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "Acabar la sonada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "Metre en espèra" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "_Assistent de configuracion" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Aviar l'assistent de configuracion" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "_Tampar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "_Quitar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "Quitar lo programa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "Copiar la seleccion" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "Em_pegar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Empegar lo contengut del quichapapièr" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "_Comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "Modificar vòstres comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferéncias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "_Afichatge" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "Ensenhador" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "Dobrir lo manual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "A prepaus d'aquesta aplicacion" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "_Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "Transferir a :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "En_registrar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "_Istoric" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "Istoric de las sonadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "Editar lo numèro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "Paramètres del Compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "_Aliàs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "P_rotocòl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "_Servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "Afichar lo senhal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Bóstia vocala #" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "Autentificacion" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "Secret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "Informacions" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "Nom d'autentificacion" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "Senhal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "Enregistrament" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "Expiracion d'enregistrament" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "Respectar RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "Interfàcia de ret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "Adreça locala" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "Pòrt local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "Adreça de publicacion" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "Utilizar STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "URL del servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "Pòrt de publicacion" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "Sonariás" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "_Activar las sonariás" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "Fichièrs àudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "Configuracion del compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "Ret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "Protocòl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "Estatut" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "Comptes Configurats" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "%d compte actiu" msgstr[1] "%d comptes actius" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "General" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "cartas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "_Trabalh" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "_Dorsièr personal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "Quasernets d'adreças" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "Aliàs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilizaire" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocòls VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "Paramètres de compte SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Comunicacions securizadas amb _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Paramètres de compte IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "A_ctivar STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "S_ervidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "Enregistrament del compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "Òsca !" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "Frequéncia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "Debit" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "Benda passanta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" -msgstr "Sonariás" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "Interfàcia Àudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "Paramètres ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "Enregistraments" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "Dorsièr de destinacion" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "Seleccionar un dorsièr" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "Sonariás" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "_Activar las sonariás" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 +msgid "Voice enhancement settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "Fichièrs àudio" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy -msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "Configuracion del compte" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "Argument URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Desenclavar en _IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notificacions de Burèu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Activar las notificacions" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icòna de la barra d'estat sistèma" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "jorns" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "_Activar las sonariás" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "Preferéncias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "Quasernet d'adreças" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "Ancoratge" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" @@ -1109,67 +1146,67 @@ msgstr "" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "Opcions de ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" @@ -1181,25 +1218,25 @@ msgstr "Opcions SDES" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Clicatz aicí per modificar lo tipe de recèrca" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" diff --git a/lang/pl/pl.po b/lang/pl/pl.po index dc2d030d0efef859004109ea3fa1a546aa0d5d3f..62cab0e466bba41993594a22677d96e7617e120c 100644 --- a/lang/pl/pl.po +++ b/lang/pl/pl.po @@ -7,73 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 19:24+0000\n" "Last-Translator: Mariusz Bednarz <mbednarz@bedmar.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Zarejestrowany" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "Nie zarejestrowany" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "Próbuję ..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autoryzacja nie powiodła się" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "Sieć niedostępna" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "Wybrany host jest niedostępny" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "Niepoprawny" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "Używane konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "Brak zarejestrowanych kont" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -81,28 +82,42 @@ msgstr "" "Nie można połączyć się z serwerem SFLphone.\n" "Upewnij się, że został uruchomiony daemon SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -111,7 +126,7 @@ msgstr "" "Informacja ALSA\n" "Błąd otwarcia urządzenia do odtwarzania dźwięku" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -120,7 +135,7 @@ msgstr "" "Informacja ALSA\n" "Błąd otwarcia urządzenia do przechwytywania" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -129,959 +144,982 @@ msgstr "" "Informacja Pulseaudio\n" "Pulseaudio nie zostało uruchomione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d głosowa wiadomość" msgstr[1] "%d głosowych wiadomości" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d głosowa wiadomość" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "Brak zarejestrowanych kont" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "Sieć niedostępna" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 +msgid "Voice enhancement settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -msgid "Voice enhancement settings" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" @@ -1114,67 +1152,67 @@ msgstr "" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" @@ -1186,26 +1224,26 @@ msgstr "" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" @@ -1221,11 +1259,14 @@ msgstr "" #~ ",Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:," #~ "Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil, ," #~ "Launchpad Contributions:,Mariusz Bednarz,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " -#~ "Contributions:,Mariusz Bednarz,Maxime Chambreuil" +#~ "Contributions:,Mariusz Bednarz,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " +#~ "Contributions:,Mariusz Bednarz,Maxime Chambreuil (http://www." +#~ "savoirfairelinux.com)" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,maxime.chambreuil@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,maxime." #~ "chambreuil@gmail.com,,,mbednarz@bedmar.pl,maxime.chambreuil@gmail.com,,," -#~ "mbednarz@bedmar.pl,maxime.chambreuil@gmail.com" +#~ "mbednarz@bedmar.pl,maxime.chambreuil@gmail.com,,,mbednarz@bedmar.pl," +#~ "maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com" diff --git a/lang/pt/pt.po b/lang/pt/pt.po index 949459ff96648a4eea4a602f50f185138d515768..4e6f6ca8c62411eb582a89fb1f235f1e0152f7c0 100644 --- a/lang/pt/pt.po +++ b/lang/pt/pt.po @@ -7,1073 +7,1111 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 19:23+0000\n" +"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) <maxime." +"chambreuil@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Registado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "Não Registado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autenticação Falhou" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "A rede está inacessível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "A máquina está inacessível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "conta %s : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "_Desligar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "Correio de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "Livro de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "Livro de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Correio de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "_Chamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "Remover a conta seleccionada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "_Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "_Gravar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "Marca_dor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "Histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "Livro de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "_Nomear" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "_Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "A rede está inacessível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "Ficheiros Áudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "Configurações da conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "cartões" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "_Emprego" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "Livros de Endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "Nome Alternativo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "Utilizador" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "Endereço de email opcional" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "_Servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de Dados" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de Banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "Gravações" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "Pasta de destino" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "Seleccione uma pasta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 +msgid "Voice enhancement settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "Ficheiros Áudio" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy -msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "Configurações da conta" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "Ícone de Notificação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "Histórico de Chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "dias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "Livro de Endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" @@ -1106,67 +1144,67 @@ msgstr "" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" @@ -1178,26 +1216,26 @@ msgstr "" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Clique aqui para alterar o tipo de procura" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" @@ -1291,11 +1329,13 @@ msgstr "" #~ ",Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:," #~ "Maxime Chambreuil,Tiago Silva, ,Launchpad Contributions:,Maxime " #~ "Chambreuil,Tiago Silva, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Tiago " -#~ "Silva, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Tiago" +#~ "Silva, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Tiago, ,Launchpad " +#~ "Contributions:,Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com),Tiago " +#~ "Silva" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,maxime.chambreuil@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime." #~ "chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime." -#~ "chambreuil@gmail.com," +#~ "chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com," diff --git a/lang/pt_BR/pt_BR.po b/lang/pt_BR/pt_BR.po index 42a553a175d85f07feb573e84d017da5d38c1928..fd44e0346db326a8d3277cb4a21bf4afb80c5308 100644 --- a/lang/pt_BR/pt_BR.po +++ b/lang/pt_BR/pt_BR.po @@ -7,72 +7,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-02 08:31+0000\n" -"Last-Translator: Gustavo Guidorizzi <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 19:21+0000\n" +"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "Não Registrado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "Tentando..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "A autenticação falhou" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "A rede está inacessível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "A máquina está inacessível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "Erro de configuração no stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "Servidor stun inválido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "Utilizando conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "Sem contas registradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,28 +81,42 @@ msgstr "" "Incapaz de conectar ao servidor SFLphone.\n" "Tenha certeza de que o daemon está rodando." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "Ligações IP diretas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "hoje às %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "ontem às %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "%A às %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "%x às %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -111,7 +126,7 @@ msgstr "" "\n" "Erro ao abrir o dispositivo de reprodução" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -121,7 +136,7 @@ msgstr "" "\n" "Erro ao abrir o dispositivo de captura" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -131,43 +146,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio não está rodando" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "Existe uma ligação em progresso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "Existem ligações em progresso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Você ainda deseja sair?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "Erro no SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP não é suportado pelo peer %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Comunicação Segura Indisponível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "Finalizar Chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -176,11 +191,11 @@ msgstr "" "Um erro %s forçou a ligação com %s a mudar para um modo não encriptado.\n" "Motivo exato: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Negociação ZRTP falhou" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -189,50 +204,55 @@ msgstr "" "%s deseja finalizar a utilização de comunicação segura. A confirmação irá " "retomar sem SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmar Vá Limpar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s conta : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>De</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d mensagem de voz" msgstr[1] "%d mensagens de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Ligando com %s conta <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "Conta atual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "Você não tem contas configuradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Você não tem contas registradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -241,455 +261,482 @@ msgstr "" "<i>Com:</i>%s \n" "utilisando %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s não suporta ZRTP." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "Negociação ZRTP falhou com %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Com:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "Volume dos auto-falantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "Volume do microfone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "_Apresentar janela principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "_Desligar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "%i conta ativa" msgstr[1] "%i contas ativas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "Correio de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Correio de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone é um cliente VoIP compatível com os protocolos SIP e IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "Sobre o SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "_Chamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "_Nova ligação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "Faz uma nova chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "_Atender" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "Responder a chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "Terminar a chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "Em _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "Colocar a chamada em espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "Encerrar a chamada em espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Send _message" +msgstr "Em mensagens" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +#, fuzzy +msgid "Send message" +msgstr "Em mensagens" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Arquivo de Configuração" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Erro de configuração no stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d mensagem de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimizar para a bandeja do sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "Sair do programa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "Remover a conta selecionada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "_Colar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Colar o conteúdo da Área de Transferência" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "Limpar _histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "Limpar histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "_Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "Conta atual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "Altera as suas preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "_Exibir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "Continuar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir o manual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "Autenticação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "Transfirir para:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "_Gravar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "Gravar a conversação atual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "_Exibir barra de ferramentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "Mostra a barra de ferramentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "Desabilitado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "_Controle de Volumes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "Exibir controles de volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "Histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "Em _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "_Ligar de volta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "Editar número de telefone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Edite o número de telefone antes de fazer uma ligação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "Parâmetros de conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "_Apelido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "_Nome do host" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "_Nome do usuário" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "_Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Senha da caixa postal de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "Segredo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "Credencial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "Nome de autenticação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Use transporte TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Troca de chave SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "Registro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "Registro expira" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_De acordo com RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "A rede está inacessível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "Endereço local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "Porta local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "Endereço publicado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "Utilizando STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "URL do servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "Igual aos parâmetros locais" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "Indique endereço e portas publicadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "Porta publicada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "Ringtones" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Escolha um ringtone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "_Habilitar ringtones" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "Arquivos de Áudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "Configurações da conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -700,95 +747,96 @@ msgstr "" "configurações que você definir aqui também serão utilizadas se nenhuma conta " "puder ser combinada a uma chamada de entrada ou de saída." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "O Servidor retornou \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "Contas Configuradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "conta ativa" msgstr[1] "conta ativa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "Você não possui uma conta ativa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Use o catálogo de endereços do Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "Limite de download :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "cartões" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "_Apresentar foto de contato caso disponível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Campos do catálogo de endereços do Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "_Trabalho" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "_Casa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "_Celular" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "Catálogos de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Selecione qual catálogo de endereços do Evolution deseja utilizar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Este assistente está finalizado." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -796,311 +844,302 @@ msgstr "" "Você pode a qualquer momento checar seu estado de registro ou modificar seus " "parâmetros de conta na janela Opções/Contas." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "Apelido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "Segurança: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP rascunho-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "Assistente de criação de contas do SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Bem vindo ao assistente de criação de contas do SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Este assistente de instalação irá lhe ajudar a configurar uma conta." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "Selecione um tipo de conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Por favor, selecione uma das seguintes opções" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Criar uma conta gratuita SIP/IAX2 em sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrar uma conta SIP ou IAX2 existente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "Configurações de conta SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "Por favor, preencha as informações a seguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Comunicações seguras com _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "Endereço de e-mail opcional" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" "Este endereço de email será utilizado para enviar as mensagens de voz em sua " "caixa postal." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "_endereço de email" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Configurações de conta IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" "Você provavelmente precise habilitar isto se estiver por trás de um firewall." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "Ha_bilitar STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "_Servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "Registro de conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" -msgstr "Ringtones" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "Gerenciador de Som" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "Configurações do ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "Gravações" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "Pasta de destino" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "Ringtones" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "_Habilitar ringtones" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Escolha um ringtone" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "Arquivos de Áudio" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "Configurações da conta" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "Argumento da URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "Comandos padrões de ligações recebidas com URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s será substituído pela URL fornecida." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Gancho em um cabeçalho _SIP específico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Gancho em uma URL _IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "Comando a _executar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Reescrevendo número do telefone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Prefixo de números discados com" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notificações de Desktop" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Habilitar notificações" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "Ícone da bandeja do sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Popup na janela principal ao receber ligação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Nu_nca apresentar popup na janela principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Esconder o SFLphone na _inicialização" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "Histórico de Chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Manter meu histórico por pelo ao menos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "dias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "Habilitar ringtones" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "Ganchos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" "Tenha cuidado: estes atalhos podem predominar sobre atalhos definidos " @@ -1141,67 +1180,67 @@ msgstr "Certificado da lista de Autoridades" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Escolha um arquivo de lista CA (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Arquivo certificado endpoint público" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Escolha um certificado endpoint público (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Escolha um arquivo de chave privada (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "Senha para a chave privada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "Método do protocolo TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "Lista de cifras TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Instância de nome do servidor para saída da conexão TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Tempo de negociação expirado (seg:mseg)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Verificar os certificados de entrada, como um servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Verificar certificados de resposta, como um cliente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Requer certificado para conexões tls entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "Opções ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "Enviar um Hash Olá no S_DP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "Pergunta ao Usuário para Confirmar SAS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "_Alerta se o ZRTP não é suportado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "Apresenta o SAS uma vez para realizar eventos" @@ -1213,35 +1252,29 @@ msgstr "Opções do SDES" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "Buscar todos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Clique aqui para alterar o tipo de pesquisa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "Buscar por ligações perdidas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "Buscar por ligações recebidas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Buscar por ligações feitas" -#~ msgid "_Voice Activity Detection" -#~ msgstr "_Detecção de atividade de voz" - -#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -#~ msgstr "_Redução de ruído (Utilização de banda-estreita)" - #~ msgid "Stun Server" #~ msgstr "Servidor STUN" @@ -1444,9 +1477,6 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ msgid "Work" #~ msgstr "Trabalho" -#~ msgid "Enable ringtones" -#~ msgstr "Habilitar ringtones" - #~ msgid "Sound manager" #~ msgstr "Gerenciador de som" @@ -1456,9 +1486,6 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ msgid "Mute other applications during a call" #~ msgstr "Silenciar outras aplicações durante uma ligação" -#~ msgid "On messages" -#~ msgstr "Em mensagens" - #~ msgid "PulseAudio settings" #~ msgstr "Configurações do PulseAudio" @@ -1509,6 +1536,12 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ msgid "Registration _expire" #~ msgstr "Registro _expirou" +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "_Redução de ruído (Utilização de banda-estreita)" + +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "_Detecção de atividade de voz" + #~ msgid "" #~ "STUN will apply to each SIP account created.\n" #~ "It will be effective only after pressing \"apply\", closing all sessions." @@ -1569,7 +1602,10 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ "Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ,Launchpad Contributions:,Maxime " #~ "Chambreuil,kalib, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ," #~ "Launchpad Contributions:,André Gondim,Gustavo Guidorizzi,Maxime " -#~ "Chambreuil,Ricardo Martins,Thaynã Moretti,kalib" +#~ "Chambreuil,Ricardo Martins,Thaynã Moretti,kalib, ,Launchpad " +#~ "Contributions:,André Gondim,Emmanuel Milou,Gustavo Guidorizzi,Maxime " +#~ "Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com),Ricardo Martins,Thaynã " +#~ "Moretti,kalib" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1578,4 +1614,6 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ "chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com," #~ "kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,," #~ "andregondim@ubuntu.com,,maxime.chambreuil@gmail.com,ricardo.macedo@yahoo." -#~ "com.br,,kalibslack@gmail.com" +#~ "com.br,,kalibslack@gmail.com,,,andregondim@ubuntu.com,emmanuel." +#~ "milou@savoirfairelinux.com,,maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com," +#~ "ricardo.macedo@yahoo.com.br,,kalibslack@gmail.com" diff --git a/lang/ru/ru.po b/lang/ru/ru.po index ddb79013273d8850c7265b9bb4f3169a6fc0c2b4..aaf08190b5b9695c6429264fff2a075b299f4c54 100644 --- a/lang/ru/ru.po +++ b/lang/ru/ru.po @@ -7,73 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-11 07:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-01 20:28+0000\n" "Last-Translator: DMG <Unknown>\n" "Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Зарегистрирован" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "Не зарегистрирован" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "Пытаюсь..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "Аутентификация не удалась" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "Сеть недоступна" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "Узел недоступен" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "Ошибка конфигурации Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "Неверный сервер Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "Неверный" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "Использовать аккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -81,28 +82,42 @@ msgstr "" "Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n" "Убедитесь что он работает." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "Прямые IP-звонки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "сегодня в %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "вчера в %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "%A в %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "%x в %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -112,7 +127,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка при попытке открытия устройства воспроизведения звука" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -122,7 +137,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка при попытке открытия устройства захвата звука" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -132,43 +147,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio не запущен" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "Звонок ещё не окончен." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "Несколько звонков ещё не окончены." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "Ошибка SFLphone." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP не поддерживается устройством %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Зашифрованная связь недоступна." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "Завершить вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -178,11 +193,11 @@ msgstr "" "режим.\n" "Точная причина: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Неудачный обмен информации ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -191,26 +206,31 @@ msgstr "" "%s хочет отказаться от использования зашифрованной связи. В случае " "подтверждения разговор продолжится без SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Подтвердить переход на незашифрованную связь" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s аккаунт: %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>От:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" @@ -218,24 +238,24 @@ msgstr[0] "%d голосовое письмо" msgstr[1] "%d голосовые письма" msgstr[2] "%d голосовые письма" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Вызов %s с помощью аккаунта <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "Текущий аккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "У вас нет настроенных аккаунтов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -244,45 +264,45 @@ msgstr "" "<i>с:</i> %s\n" "используя %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s не поддерживает ZRTP." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "Обмен информации ZRTP не удался (%s)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>с</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "Громкость" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "Чувствительность микрофона" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "_Показать главное окно" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "_Положить трубку" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" @@ -290,410 +310,437 @@ msgstr[0] "%i активный аккаунт" msgstr[1] "%i активных аккаунтов" msgstr[2] "%i active accounts" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "Голосовая почта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "Адресная книга не выбрана" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Голосовая почта (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "О программе SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "_Вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "_Новый вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "Сделать новый вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "_Взять трубку" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "Ответить на вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "Завершить вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "_Удерживать вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "Поставить вызов на удержание" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "_Снять вызов с удержания" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "Поставить вызов на удержание" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Send _message" +msgstr "При сообщениях" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +#, fuzzy +msgid "Send message" +msgstr "При сообщениях" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Мастер настройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Запустить мастер настройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "Прослушивание голосовой почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Свернуть в трей" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "В_ыход" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "Выйти из программы" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "Копировать выделенное" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "В_ставить" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Вставить из буфера обмена" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "Очистить журнал" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "Очистить журнал вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "_Аккаунты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "Нстройка аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "_Настройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "Изменить ваши настройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "_Помощь" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "Содержание" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "Открыть руководство пользователя" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "О программе" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "Переадресация вызова" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "Переадресовать вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "_Запись" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "Записать текущий разговор" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "Показать _панель инструментов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "Показывать панель инструментов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "_Номеронабиратель" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "Показывать _номеронабиратель" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "Настройки _громкости" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "Показывать настройки _громкости" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "Журнал вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "История вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "Адресная книга" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "_Удерживать звонок" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "Обратный вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "Изменить номер телефона" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Изменить номер телефона перед вызовом" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "Параметры учетной записи" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "_Псевдоним" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "Пр_отокол" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "Имя или IP-адрес _сервера" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "Имя пользователя" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "Па_роль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "Показать пароль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "Номер _голосовой почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "_Агент-пользователя" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "Пароль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "Параметры доступа" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "Имя для аутентификации" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" -msgstr "Безопасность" +msgstr "Шифрование" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Использовать протокол TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Обмен ключами SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "Отключен" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "Регистрация" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" -msgstr "Истек срок регистрации" +msgstr "Устаревание" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_Соотвествует RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "Сетевой интерфейс" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "Локальный адрес" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "Локальный порт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "Публичный адрес" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "Использовать STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "URL STUN-сервера" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "Использовать локальный адрес и порт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "Настроить публичный адрес и порт:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "Публичный порт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "Кодеки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "DTMF" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "RTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "Рингтоны" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Выберать рингтон" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "Включить рингтон" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "Аудио файлы" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "Настройки аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -704,28 +751,28 @@ msgstr "" "будут использованы если не будет подходящего аккаунта для входящего или " "исходящего вызова." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "Ответ сервера \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "Аккаунты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "Настройка аккаунтов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" @@ -733,67 +780,68 @@ msgstr[0] "%d активный аккаунт" msgstr[1] "%d активных аккаунтов" msgstr[2] "действующий аккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "У вас нет активного аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "Общие настройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "Ограничение скорости скачивания:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "карточек" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Использовать следующие поля из адресной книги Evolution:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "_Рабочий" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "_Домашний" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "_Мобильный" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "Адресная книга" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Мастер закончил настройку." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -801,311 +849,302 @@ msgstr "" "Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить параметры " "ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " -msgstr "Безопасность " +msgstr "Шифрование: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "Нет" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "Мастер создания аккаунта SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Добро пожаловать в мастер создания аккаунта SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP-протоколы" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "Выберите тип аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "Аккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Выберите одну из следующих возможностей" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Использовать существующий SIP или IAX2 аккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "Настройка SIP-аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Защищëнная связь с _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "e-mail" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" "Этот электронный адрес будет использоваться для отправки сообщений голосовой " "почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "_Адрес эл. почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Настройка IAX2-аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" "Возможно нужно выбрать эту опцию если вы находитесь за сетевым экраном." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "Включить STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "_STUN-сервер" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "Регистрация аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "Поздравляем!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "Полоса пропускания" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA-плагин" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "Аудиовыход" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "Аудиовход" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" -msgstr "Рингтоны" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" +msgstr "Мелодия" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "Менеджер звука" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "Настройка ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "Записи" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "Сохранять в" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "Выберите каталог" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "Рингтоны" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "Включить рингтон" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Выберать рингтон" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "Аудио файлы" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "Настройки аккаунта" +msgstr "Расширенные настройки голоса" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "_Подавление шума" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "Передача URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "Пользовательская команда при входящих вызовах с URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s будет заменена на переданную URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "_Выполнить команду:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Префикс" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "Добавить префикс перед номером" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Всплывающие уведомления" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "Показывать всплывающие уведомления" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "Значок в системном трее" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "Показывать SFLphone в системном трее" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Показать главное окно при входящем вызове" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Никогда не показывать главное окно" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Скрывать SFLphone при запуске в трей" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "Журнал вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Хранить журнал вызовов в течении" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "дней" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "Задействовать мелодии вызова" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "Настройка" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "Адресная книга" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "Прочее" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "ВНИМАНИЕ: эти комбинации могут заменить системные комбинации клавиш" @@ -1142,67 +1181,67 @@ msgstr "Список центров сертификации" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Выберите файл Центра сертификации (необязательно)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Файл с публичным сертификатом" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Выберите публичный сертификат (необязательно)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Выберите файл с приватным ключом (необязательно)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "Пароль для приватного ключа" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "Метод протокола TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "Список шифров TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Имя сервера для исходящих TLS-подключений" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Время ожидания соединения (сек:мсек)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Проверять входящие сертификаты как сервер" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Проверять входящие сертификаты как клиент" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Требовать сертификат для входящих TLS-подключений" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "Опции ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "Послать hello-хэш в S_DP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "Попросить пользователя подтвердить пароль SAS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "_Предупредить если ZRTP не пддерживается" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "Показать SAS один раз" @@ -1214,34 +1253,31 @@ msgstr "Настройка SDES" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "Использовать RTP при сбое SDES" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "Искать все" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Нажмите сюда, чтобы изменить тип поиска" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "Поиск в пропущенных вызовах" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "Поиск в входящих вызовах" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Поиск в исходящих вызовах" -#~ msgid "_Voice Activity Detection" -#~ msgstr "Детектор тишины (VAD)" - -#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -#~ msgstr "Шумоподавление" +#~ msgid "_Echo Suppression" +#~ msgstr "Борьба с _эхо" #~ msgid "Account creation wizard" #~ msgstr "Мастер настройки SFLphone" @@ -1326,6 +1362,9 @@ msgstr "Поиск в исходящих вызовах" #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "_Включить" +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "Шумоподавление" + #~ msgid "Enable voicemail _notifications" #~ msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях" @@ -1454,9 +1493,6 @@ msgstr "Поиск в исходящих вызовах" #~ msgid "On incoming calls" #~ msgstr "При входящих вызовах" -#~ msgid "On messages" -#~ msgstr "При сообщениях" - #~ msgid "PulseAudio settings" #~ msgstr "Настройки PulseAudio" @@ -1466,9 +1502,6 @@ msgstr "Поиск в исходящих вызовах" #~ msgid "Display phone numbers of these types :" #~ msgstr "Отобразить телефонные номера следующих типов:" -#~ msgid "Enable ringtones" -#~ msgstr "Задействовать мелодии вызова" - #~ msgid "On start" #~ msgstr "При запуске" @@ -1528,6 +1561,9 @@ msgstr "Поиск в исходящих вызовах" #~ msgid "is " #~ msgstr "Зарегестрирован " +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "Детектор тишины (VAD)" + #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "" @@ -1538,7 +1574,10 @@ msgstr "Поиск в исходящих вызовах" #~ "Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Hussein Abdallah,Hussein Abdallah," #~ "Maxime Chambreuil,Pavlo Kucheriavyi,Sergey Sedov, ,Launchpad " #~ "Contributions:,DMG,Emmanuel Milou,Hussein Abdallah,Hussein Abdallah," -#~ "Lortonix,Maxime Chambreuil,Pavlo Kucheriavyi,Sergey Sedov" +#~ "Lortonix,Maxime Chambreuil,Pavlo Kucheriavyi,Sergey Sedov, ,Launchpad " +#~ "Contributions:,DMG,Emmanuel Milou,Hussein Abdallah,Hussein Abdallah," +#~ "Lortonix,Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com),Pavlo " +#~ "Kucheriavyi,Sergey Sedov" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1546,4 +1585,6 @@ msgstr "Поиск в исходящих вызовах" #~ ",,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,," #~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,," #~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,,," -#~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,," +#~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,,," +#~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,maxime.chambreuil@savoirfairelinux." +#~ "com,,sedov@webmail.perm.ru" diff --git a/lang/sflphone.pot b/lang/sflphone.pot index 6238be246f3ec52d0b6861c43a0ea1c857891bb2..a5e81400fa3e2a95ae9a77652fcff0f08f1b8e86 100644 --- a/lang/sflphone.pot +++ b/lang/sflphone.pot @@ -1,1077 +1,1115 @@ -# SFLphone translation template -# Copyright (C) Savoir-faire Linux 2005 2006 2007 2008 2009 2010 -# This file is distributed under the same license as the sflphone package. -# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # - +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.9.8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-17 14:00\n" -"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" -"Language-Team: SFLphone Team <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 +msgid "Voice enhancement settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -msgid "Voice enhancement settings" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" @@ -1104,67 +1142,67 @@ msgstr "" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" @@ -1176,25 +1214,25 @@ msgstr "" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" diff --git a/lang/sv/sv.po b/lang/sv/sv.po index 92791abe549fa188ec3c7e69b6442d2faf29adee..5d5e7bf80f06e25e4d77e8941adde8b26c2193e7 100644 --- a/lang/sv/sv.po +++ b/lang/sv/sv.po @@ -7,72 +7,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-12 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Gabriel Thörnblad <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 19:19+0000\n" +"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Registrerad" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "Ej registrerad" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autentisering misslyckades" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "Nätverket kan inte nås" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "Fel i STUN -konfigurering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "STUN-server ej giltig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "Redo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "Ogiltigt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "Använder konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "Inga registrerade konton" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,1001 +81,1038 @@ msgstr "" "Kan inte ansluta till SFLphone-servern.\n" "Se till att daemonen är igång." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "idag klockan %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "igår klockan %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 +msgid "Voice enhancement settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -msgid "Voice enhancement settings" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" @@ -1107,67 +1145,67 @@ msgstr "" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" @@ -1179,25 +1217,25 @@ msgstr "" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" diff --git a/lang/tr/tr.po b/lang/tr/tr.po index f2f576438b9e8e7773ecfbf661ce6ba817d1dcf1..6683d0ce8297d70d735f006569cddd4047a07f6a 100644 --- a/lang/tr/tr.po +++ b/lang/tr/tr.po @@ -7,1073 +7,1110 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-30 08:56+0000\n" -"Last-Translator: zeugma <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-31 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Ertan Yıldız <Unknown>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "Kayıtlı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" -msgstr "" +msgstr "Kayıtlı Değil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." -msgstr "" +msgstr "Deniyor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "Kimlik Doğrulama Başarısız" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "Ağ erişilemez durumda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" -msgstr "" +msgstr "Makine erişilemez" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Hazır" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "Geçersiz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" -msgstr "" +msgstr "Hesap kullanımı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" -msgstr "" +msgstr "Kayıtlı hesap yok" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Hala çıkmak istiyor musunuz?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "Devam et" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" -msgstr "" +msgstr "Aramayı Bitir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "Onayla" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 #, c-format -msgid "%s account : %s" +msgid "%s says:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "%s hesap : %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" -msgstr "" +msgstr "%s <i>Dan</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" -msgstr "" +msgstr "Geçerli hesap" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" -msgstr "" +msgstr "Kayıtlı hesabınız bulunmamaktadır" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." -msgstr "" +msgstr "%s ZRTP'yi desteklememektedir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" -msgstr "" +msgstr "%s <i>İle:</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" -msgstr "" +msgstr "Hoparlör ses ayarı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon ses ayarı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" -msgstr "" +msgstr "Ana pencereyi _Göster" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" -msgstr "" +msgstr "_Askıya al" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "Sesli mesaj" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" -msgstr "" +msgstr "Hiçbir adres defteri seçilmedi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "Adres Defteri" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" -msgstr "" +msgstr "Sesli mesaj (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" -msgstr "" +msgstr "SFLphone Hakkında" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "Çağrı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "_Yeni çağrı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" -msgstr "" +msgstr "Yeni bir arama yap" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" -msgstr "" +msgstr "Aramayı cevapla" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "Aramayı sonlandır" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Yapılandırma sihirbazını çalıştır" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Sistem çubuğuna küçült" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "Programdan çık" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" -msgstr "" +msgstr "Seçimi kopyala" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Panoya yapıştır" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" -msgstr "" +msgstr "_Geçmişi sil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" -msgstr "" +msgstr "Arama geçmişini sil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "_Hesaplar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "Hesaplarınızı düzenleyin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "Tercihlerinizi değiştirin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "_Göster" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "İçerikler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "Bu uygulama hakkında" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "_Transfer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" -msgstr "" +msgstr "Aramayı aktar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "_Kayıt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" -msgstr "" +msgstr "Şuanki görüşmeyi kaydet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" -msgstr "" +msgstr "_Araç çubuğunu göster" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "Araç çubuğunu göster" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" -msgstr "" +msgstr "_Dialpad" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" -msgstr "" +msgstr "_Ses ayarları" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" -msgstr "" +msgstr "_Ses ayarlarını göster" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "_Geçmiş" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "Arama geçmişi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "_Adres defteri" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" -msgstr "" +msgstr "_Tekrar ara" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" -msgstr "" +msgstr "Telefon numarasını düzelt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "" +msgstr "Arama yapmadan önce telefon numarasını düzelt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" -msgstr "" +msgstr "_Protokol" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "_Kullanıcı adı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "_Parola" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "Parolayı göster" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik Doğrulama" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "Gizli" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" -msgstr "" +msgstr "Kimlik doğrulama ismi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "Kayıt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "Ağ Arayüzü" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "Yerel adres" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "Yerel port" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" -msgstr "" +msgstr "STUN kullanımı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" -msgstr "" +msgstr "STUN sunucu adresi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "Çözücüler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "Ses Dosyaları" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "Hesap ayarları" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "Basit" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Ağ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "İletişim Kuralları" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "Hesaplar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" -msgstr "" +msgstr "Aktif hesabınız bulunmamaktadır" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "Genel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" -msgstr "" +msgstr "kartlar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "_İş" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "_Başlangıç" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "_Hareketli" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "Adres Defterleri" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "Rumuz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " -msgstr "" +msgstr "Güvenlik: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" -msgstr "" +msgstr "Bir hesap tipi seçin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" -msgstr "" +msgstr "Lütfen aşağıdaki ayarlardan birini seçiniz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "" +msgstr "sflphone.org üzerinden bedava SIP/IAX2 hesabı oluşturun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "" +msgstr "Var olan SIP ya da IAX2 hesabını kaydedin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" -msgstr "" +msgstr "SIP hesap ayarları" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "isteğe bağlı e-posta adresi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." -msgstr "" +msgstr "Bu e-posta adresi, sesli mesajlarınızı göndermek için kullanılacak." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "_E-Posta adresi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "Tebrikler!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "Frekans" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "Veri akış hızı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "Band Genişliği" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "Çıkış" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "Giriş" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "Kayıtlar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "Bir klasör seç" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 +msgid "Voice enhancement settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "Ses Dosyaları" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy -msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "Hesap ayarları" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "Sistem Tepsisi Simgesi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "gün" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "Adres Defteri" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" @@ -1106,67 +1143,67 @@ msgstr "" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" @@ -1178,25 +1215,25 @@ msgstr "" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Arama türünü değiştirmek için buraya tıklayın" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" diff --git a/lang/zh_CN/zh_CN.po b/lang/zh_CN/zh_CN.po index d2df50e47aeea11bd0d72b693039d1efb8078619..8893e113875034c305a1f71f99219a0cbbf7bcf3 100644 --- a/lang/zh_CN/zh_CN.po +++ b/lang/zh_CN/zh_CN.po @@ -8,72 +8,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-28 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 19:28+0000\n" "Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "已注册" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "未注册" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "正在连接..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "注册失败" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "认证失败" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "网络连接失败" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "服务器连接失败" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "Stun配置有误" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "Stun服务器无效" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "无效" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "使用账户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "没有已注册帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -81,28 +82,42 @@ msgstr "" "连接SFLphone服务器失败.\n" "请检查daemon是否还在运行." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -112,7 +127,7 @@ msgstr "" "\n" "打开回放设备时出错" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -122,7 +137,7 @@ msgstr "" "\n" "打开采集设备时出错" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -132,961 +147,984 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio未运行" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "有一个电话正在处理" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "有电话正在处理中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "确认要退出?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone出错" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "安全通信不可用" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "继续" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "停止呼叫" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "确认" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s 帐户: %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>拨入方</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d 个语音信息" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "当前帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "你没有设置任何账户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "未发现已注册帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s 不支持 ZRTP。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "扬声器音量" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "话筒音量" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "显示主窗口(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "挂断(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "语音信箱" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "语音信箱 (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "关于SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "电话(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "新电话(_N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "接听(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "保持(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "恢复通话" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Send _message" +msgstr "有新消息" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +#, fuzzy +msgid "Send message" +msgstr "有新消息" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stun配置有误" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d 个语音信息" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "删除所选账户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "清空历史记录(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "清空历史记录" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "账户(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "当前帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "首选项(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "更改您的首选项" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "继续" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "身份验证" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "转接" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "转给:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "录音(_R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "禁用" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "音量控制(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "音量控制(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "历史" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "呼叫记录" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "保持(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "回叫(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "编辑电话号码" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "拨出电话前编辑电话号码" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "帐户相关参数" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "别名(A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "协议(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "主机名(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "用户名(U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "密码(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "密码" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "语音信箱号码(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "身份验证" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "密码" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "安全" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "注册" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "网络连接失败" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "Codecs编码" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "铃声" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "选择铃声" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "启用铃声(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "音频文件" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "帐户设置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "网络" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "已配置帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "常用配置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "使用Evolution地址薄(U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "下载上限:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "卡" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "如果可行则显示联系人照片(D)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "单位电话(W)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "家庭电话(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "移动电话(M)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "选择使用如下Evolution地址薄" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "配置完成." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "别名" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "服务器" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "用户名" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFLphone账户创建向导" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "欢迎使用SFLphone帐户创建向导!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "安装向导将帮助您配置帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP协议" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "选择帐户类型" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP(会话初始化协议)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2(Asterisk内部交换协议)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "请选择以下选项中的一个" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP帐户设置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "请填写以下信息" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "可选邮件地址" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "邮件地址(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2帐户设置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "网络地址解析(NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "使用STUN(n)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "STUN服务器(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "帐户注册" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "恭喜!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "频率" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "比率" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "带宽" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA插件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "输出" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "输入" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" -msgstr "铃声" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -#, fuzzy -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "降噪" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "音频管理器" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "ALSA设置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "记录" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "目标文件夹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "选择文件夹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "铃声" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "启用铃声(E)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "选择铃声" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "音频文件" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "帐户设置" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "URL参数" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "定制对带有URL的来电的处理" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "传输的URL会被替换成%s." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "激活指定的SIP头(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "激活IAX2 URL(I)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "运行命令(r)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "重设电话号码" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "号码前缀(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "桌面提示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "启用提示(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "系统托盘图标" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "来电时弹出主窗口(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "从不弹出主窗口(v)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "在启动时隐藏SFLphone主窗口" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "拨号历史" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "启用铃声" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "钩键" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" @@ -1119,67 +1157,67 @@ msgstr "" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" @@ -1191,35 +1229,29 @@ msgstr "" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "查询所有" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "请点击此处改变查询方式" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "从未接电话中查询" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "从来电中查询" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "从拨出电话中查询" -#~ msgid "_Voice Activity Detection" -#~ msgstr "声音状态检测(V)" - -#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -#~ msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)" - #~ msgid "Account creation wizard" #~ msgstr "帐户创建向导" @@ -1402,9 +1434,6 @@ msgstr "从拨出电话中查询" #~ msgid "PulseAudio" #~ msgstr "PulseAudio" -#~ msgid "Enable ringtones" -#~ msgstr "启用铃声" - #~ msgid "PulseAudio settings" #~ msgstr "PulseAudio设置" @@ -1417,9 +1446,6 @@ msgstr "从拨出电话中查询" #~ msgid "On incoming calls" #~ msgstr "有新来电" -#~ msgid "On messages" -#~ msgstr "有新消息" - #~ msgid "Show main window" #~ msgstr "显示主窗口" @@ -1465,6 +1491,12 @@ msgstr "从拨出电话中查询" #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "启用该账户(E)" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "声音状态检测(V)" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)" + #~ msgid "Enable voicemail _notifications" #~ msgstr "启用语音邮箱提示(n)" @@ -1772,7 +1804,9 @@ msgstr "从拨出电话中查询" #~ "Contributions:,Aron Xu,Yinghua Wang,Yun Liu,rainofchaos, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Aron Xu,Yinghua Wang,Yun Liu,冯超, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,冯超,王英华, ,Launchpad " -#~ "Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,YunQiang Su,冯超,英华" +#~ "Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,YunQiang Su,冯超,英华, ," +#~ "Launchpad Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,YunQiang Su,冯超," +#~ "英华" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1781,4 +1815,6 @@ msgstr "从拨出电话中查询" #~ "rainofchaos@gmail.com,,,happyaron.xu@gmail.com,,,rainofchaos@gmail.com,,,," #~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,rainofchaos@gmail.com," #~ "wantinghard@gmail.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,," -#~ "wzssyqa@gmail.com,rainofchaos@gmail.com,wantinghard@gmail.com" +#~ "wzssyqa@gmail.com,rainofchaos@gmail.com,wantinghard@gmail.com,,,happyaron." +#~ "xu@gmail.com,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,wzssyqa@gmail.com," +#~ "rainofchaos@gmail.com,wantinghard@gmail.com" diff --git a/lang/zh_HK/zh_HK.po b/lang/zh_HK/zh_HK.po index ef06d0715a2e23900d35abddfeb11b9638e6740d..fc40acf3b8dea2ae4c577b293a4a050d2046bea3 100644 --- a/lang/zh_HK/zh_HK.po +++ b/lang/zh_HK/zh_HK.po @@ -8,72 +8,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 19:29+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "已註冊" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "未註冊" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "正在連接..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "註冊失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "網路連線失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "伺服器連線失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "Stun配置有誤" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "Stun伺服器無效" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "無效" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "使用賬戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "沒有已註冊帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -81,28 +82,42 @@ msgstr "" "連接SFLphone伺服器失敗.\n" "請核查daemon是否正在運行." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -112,7 +127,7 @@ msgstr "" "\n" "打開回放設備時出錯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -122,7 +137,7 @@ msgstr "" "\n" "打開采集設備時出錯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -132,961 +147,984 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio未運行" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "有一個電話正在處理中." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "有電話正在處理中." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "確認要退出?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone 出錯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s 帳戶 : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>撥入方</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d 個語音郵件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "當前帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "你沒有設置任何賬戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "未發現已註冊帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "揚聲器音量" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "話筒音量" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "顯示主窗口(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "放下(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "語音郵件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "語音郵件 (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "有關SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "電話" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "新電話(N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "撥出(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "待机" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "恢复通話" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Send _message" +msgstr "有新消息" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +#, fuzzy +msgid "Send message" +msgstr "有新消息" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stun配置有誤" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d 個語音郵件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "編輯(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "編輯(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "刪除所選賬戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "清空曆史記錄(C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "清空曆史記錄" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "帳戶(A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "當前帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "屬性" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "查看(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "幫助(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "轉接" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "轉給:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "記錄(R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "顯示撥號鍵盤" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "音量控制(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "音量控制(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "歷史" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "呼叫記錄" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "待机" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "回叫(C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "編輯電話號碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "撥出電話前編輯電話號碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "帳戶相關參數" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "別稱(A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "協議(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "主机名稱(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "使用者名稱(U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "密碼(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "密碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "語音郵箱(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "網路連線失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "編碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "鈴聲" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "鈴聲選擇" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "啟動鈴聲(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "音訊檔案" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "帳戶設置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "協議" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "已配置帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "常用配置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "使用Evolution地址薄(U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "下載上限:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "卡" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片(D)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "單位電話(W)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "家庭電話(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "移動電話(M)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "配置完成." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "別稱" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFLphone賬戶創建嚮導" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "歡迎使用SFLphone帳戶創建嚮導!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP協議" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "選擇帳戶類型" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP(會話初始化協議)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2(Asterisk內部交換協議)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "請選擇以下選項中的一個" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP帳戶配置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "請填寫如下信息" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "可選郵件地址" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "郵件地址(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2帳戶配置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "网络地址解析(NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "啟用STUN(n)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "STUN伺服器(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "帳戶註冊" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "恭喜!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "顰律" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "比率" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "顰寬" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA插件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "輸入" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" -msgstr "鈴聲" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -#, fuzzy -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "降噪" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "聲音管理器" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "ALSA 配置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "記錄" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "目標文件夾" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "選擇文件夾" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "鈴聲" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "啟動鈴聲(E)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "鈴聲選擇" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" -msgstr "音訊檔案" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 msgid "Voice enhancement settings" -msgstr "帳戶設置" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "URL參數" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "定制對帶有URL的來電的處理" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "傳輸的URL會被替換成%s." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "激活指定的SIP頭(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "激活IAX2 URL(I)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "運行命令(r)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "重設電話號碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "號碼前綴(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "桌面提示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "啟動提示(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "系統托盤圖標" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "來電話時彈出主視窗(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "從不彈出主視窗(v)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "在啟動時隱藏SFLphone主窗口" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "打電話歷史" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#, fuzzy +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "啟動鈴聲" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "屬性" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "鉤鍵" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" @@ -1119,67 +1157,67 @@ msgstr "" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" @@ -1191,35 +1229,29 @@ msgstr "" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "查詢所有" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "請點擊此處改變查詢方式" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "從未接電話中查詢" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "從來電中查詢" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "從撥出電話中查詢" -#~ msgid "_Voice Activity Detection" -#~ msgstr "聲音狀態檢測(V)" - -#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -#~ msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)" - #~ msgid "Account creation wizard" #~ msgstr "帳戶創建向導" @@ -1399,9 +1431,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢" #~ msgid "PulseAudio" #~ msgstr "PulseAudio" -#~ msgid "Enable ringtones" -#~ msgstr "啟動鈴聲" - #~ msgid "PulseAudio settings" #~ msgstr "PulseAudio 配置" @@ -1414,9 +1443,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢" #~ msgid "On incoming calls" #~ msgstr "有新來電" -#~ msgid "On messages" -#~ msgstr "有新消息" - #~ msgid "Show main window" #~ msgstr "顯示主窗口" @@ -1465,6 +1491,12 @@ msgstr "從撥出電話中查詢" #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "啟用該賬戶(E)" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "聲音狀態檢測(V)" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)" + #~ msgid "Enable voicemail _notifications" #~ msgstr "啟用語音郵箱提示(n)" @@ -1770,11 +1802,13 @@ msgstr "從撥出電話中查詢" #~ "Yun Liu, ,Launchpad Contributions:,Yun Liu, ,Launchpad Contributions:," #~ "Emmanuel Milou,Yun Liu, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Yun " #~ "Liu, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Yun Liu, ,Launchpad " -#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Yun Liu" +#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Yun Liu, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel " +#~ "Milou,Yun Liu" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ "yunliu2000@gmail.com,,,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel." #~ "milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,," -#~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com," +#~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux." +#~ "com," diff --git a/lang/zh_TW/zh_TW.po b/lang/zh_TW/zh_TW.po index f5c1d8098617e1c395946421722134818807dd7d..cfc23ca62251e8996b7185ca8f565b20bbafd439 100644 --- a/lang/zh_TW/zh_TW.po +++ b/lang/zh_TW/zh_TW.po @@ -7,1072 +7,1110 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 19:22+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-05 13:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Not Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Trying..." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:176 msgid "Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Network unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:203 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:206 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:209 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:212 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:135 msgid "Using account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:140 msgid "No registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:321 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:629 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:964 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:498 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:501 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:503 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:507 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:74 +msgid "" +"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n" +"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n" +"more info" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/eel-gconf-extensions.c:99 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:41 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:44 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:47 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:115 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:117 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:122 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:348 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:542 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:543 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:564 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:538 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:540 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:558 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:560 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:562 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s says:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:119 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:139 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:143 msgid "Current account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:175 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:218 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:233 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:248 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:263 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:174 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:176 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:136 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1272 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:198 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:199 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:880 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:925 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:152 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:183 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:416 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:493 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:495 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:909 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:910 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1480 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:911 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:912 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1199 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:913 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:915 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:916 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:917 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:918 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:919 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1257 +msgid "Send _message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:921 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:922 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:923 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:927 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:928 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:929 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:930 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:933 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:934 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:935 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:936 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:937 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:939 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:940 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:942 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:943 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:946 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:949 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:951 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:952 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:959 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1232 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:960 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:961 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:962 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:963 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:964 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:965 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1283 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1341 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1554 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1566 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:320 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:344 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:360 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:372 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:466 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:504 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:509 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:438 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:500 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1364 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:864 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:870 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:940 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:944 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:974 msgid "Network Interface" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:987 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1054 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1096 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1129 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1100 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1118 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1138 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1345 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1230 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1241 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1245 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1252 +msgid "Ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1255 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1260 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1272 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1314 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1337 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1359 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1371 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1581 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:178 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:471 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:479 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:561 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:571 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:589 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:595 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:439 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:129 msgid "General" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:332 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:339 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:347 msgid "cards" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:353 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:361 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:365 msgid "_Work" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:371 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:377 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:384 msgid "Address Books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:388 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:424 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:682 msgid "Name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:87 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:89 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 msgid "Server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:100 msgid "Username" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:104 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:109 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:283 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:301 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:303 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:320 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:450 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:528 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:537 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:544 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:559 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:687 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:697 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:794 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:852 msgid "Ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 -msgid "_Echo Suppression" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 -msgid "_Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:911 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:921 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:925 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:931 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:951 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:955 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:959 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 -msgid "Ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 -msgid "Audio Files" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:966 +msgid "Voice enhancement settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 -msgid "Voice enhancement settings" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:969 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:154 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:157 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:160 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:174 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:184 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:188 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:194 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:202 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:215 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:228 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:242 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:246 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:261 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:266 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +msgid "Enable instant messaging" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:354 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:399 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:441 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:411 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:442 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:132 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" @@ -1105,67 +1143,67 @@ msgstr "" msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:160 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:182 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:225 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:270 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:295 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:301 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:307 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:59 msgid "ZRTP Options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:79 msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85 msgid "Ask User to Confirm SAS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:91 msgid "_Warn if ZRTP not supported" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:97 msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" @@ -1177,26 +1215,26 @@ msgstr "" msgid "Fallback on RTP on SDES failure" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:165 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:203 msgid "Click here to change the search type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:178 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:190 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:202 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" @@ -1205,11 +1243,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ ",Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou, ," #~ "Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou, ,Launchpad Contributions:," -#~ "Emmanuel Milou, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou" +#~ "Emmanuel Milou, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou, ,Launchpad " +#~ "Contributions:,Emmanuel Milou" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux." #~ "com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,emmanuel." -#~ "milou@savoirfairelinux.com" +#~ "milou@savoirfairelinux.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com" diff --git a/sflphone-client-gnome/INSTALL b/sflphone-client-gnome/INSTALL index 6698da5e1396d809cdcfdbfb106e904ea716fed1..7d1c323beae76333f523f6df31c47a87f5597edb 100644 --- a/sflphone-client-gnome/INSTALL +++ b/sflphone-client-gnome/INSTALL @@ -2,7 +2,7 @@ Installation Instructions ************************* Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, -2006, 2007, 2008, 2009, 20101 Free Software Foundation, Inc. +2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. Copying and distribution of this file, with or without modification, are permitted in any medium without royalty provided the copyright diff --git a/sflphone-client-gnome/VERSION b/sflphone-client-gnome/VERSION index 7e310bae19960a3c44b9f9095f1f95b1e4c49ad9..56f3151140cc57c0ac49cfaeabf8c5c4118b7ef4 100644 --- a/sflphone-client-gnome/VERSION +++ b/sflphone-client-gnome/VERSION @@ -1 +1 @@ -0.9.9 +0.9.10 diff --git a/sflphone-common/VERSION b/sflphone-common/VERSION index 7e310bae19960a3c44b9f9095f1f95b1e4c49ad9..56f3151140cc57c0ac49cfaeabf8c5c4118b7ef4 100644 --- a/sflphone-common/VERSION +++ b/sflphone-common/VERSION @@ -1 +1 @@ -0.9.9 +0.9.10 diff --git a/sflphone-common/src/audio/mainbuffer.cpp b/sflphone-common/src/audio/mainbuffer.cpp index e30d810214e015a8615f15196370065c8bc49200..5923918a65130da422cee4fc01ee947afdbb8852 100644 --- a/sflphone-common/src/audio/mainbuffer.cpp +++ b/sflphone-common/src/audio/mainbuffer.cpp @@ -52,6 +52,8 @@ void MainBuffer::setInternalSamplingRate (int sr) if (sr != _internalSamplingRate) { + _debug("MainBuffer: Internal sampling rate changed %d", sr); + // This call takes the mutex flushAllBuffers(); diff --git a/sflphone-common/src/audio/pulseaudio/pulselayer.cpp b/sflphone-common/src/audio/pulseaudio/pulselayer.cpp index e90d0698f1a5d988ff171bba01697bbb4d3bf669..20fd115ead2bc2e2cbc91dbcc88e39f7c7922602 100644 --- a/sflphone-common/src/audio/pulseaudio/pulselayer.cpp +++ b/sflphone-common/src/audio/pulseaudio/pulselayer.cpp @@ -420,7 +420,9 @@ void PulseLayer::context_state_callback (pa_context* c, void* user_data) bool PulseLayer::openDevice (int indexIn UNUSED, int indexOut UNUSED, int indexRing UNUSED, int sampleRate, int frameSize , int stream UNUSED, std::string plugin UNUSED) { - _audioSampleRate = sampleRate; + _debug("Audio: Open device sampling rate %d, frame size %d", _audioSampleRate, _frameSize); + + _audioSampleRate = sampleRate; _frameSize = frameSize; flushUrgent(); diff --git a/sflphone-common/src/audio/sound/tonelist.cpp b/sflphone-common/src/audio/sound/tonelist.cpp index 0bac7f0113dffb925793c1ed36ddb5b42f562cef..07cc86aee8e0455b1220f137a9bc276bb8884939 100644 --- a/sflphone-common/src/audio/sound/tonelist.cpp +++ b/sflphone-common/src/audio/sound/tonelist.cpp @@ -122,6 +122,8 @@ TelephoneTone::TelephoneTone (const std::string& countryName, unsigned int sampl _currentTone (Tone::TONE_NULL), _toneList() { + _debug("TelephoneTone: Generate new telephone tones at %u Hz", sampleRate); + ToneList::COUNTRYID countryId = _toneList.getCountryId (countryName); _tone[Tone::TONE_DIALTONE] = new Tone (_toneList.getDefinition (countryId, Tone::TONE_DIALTONE), sampleRate); _tone[Tone::TONE_BUSY] = new Tone (_toneList.getDefinition (countryId, Tone::TONE_BUSY), sampleRate); diff --git a/sflphone-common/test/sflphoned-sample.yml b/sflphone-common/test/sflphoned-sample.yml index bcd9d156cf05ea2063707e6e83bc6ae59329ef5c..74c9d79654451fdda40f0526af5144424d8b4047 100644 --- a/sflphone-common/test/sflphoned-sample.yml +++ b/sflphone-common/test/sflphoned-sample.yml @@ -54,7 +54,7 @@ preferences: historyMaxCalls: 20 md5Hash: false notifyMails: false - order: + order: Account:1288964768/Account:1288964603/Account:1288964434/Account:1288964141/Account:1288964134/ portNum: 5060 registrationExpire: 180 searchBarDisplay: true