diff --git a/sflphone-client-kde/po/README b/lang/README similarity index 100% rename from sflphone-client-kde/po/README rename to lang/README diff --git a/lang/copy-in-gnome.sh b/lang/copy-in-gnome.sh new file mode 100755 index 0000000000000000000000000000000000000000..f134525dbc620950587cfedb2a7d5de523ee9cf0 --- /dev/null +++ b/lang/copy-in-gnome.sh @@ -0,0 +1,5 @@ +for fichier in `find . -name sflphone.po ` +do +locale=`echo $fichier | cut -d / -f2` +cp $fichier ../sflphone-client-gnome/po/$locale/sflphone-client-gnome.po +done diff --git a/lang/copy-in-kde.sh b/lang/copy-in-kde.sh new file mode 100755 index 0000000000000000000000000000000000000000..9015f00f46df25f51af4b5cda07f3180f4d5dd0c --- /dev/null +++ b/lang/copy-in-kde.sh @@ -0,0 +1,5 @@ +for fichier in `find . -name sflphone.po ` +do +locale=`echo $fichier | cut -d / -f2` +cp $fichier ../sflphone-client-kde/po/$locale/sflphone-client-kde.po +done diff --git a/lang/de/sflphone.po b/lang/de/sflphone.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f1abacf5145c694c0096a8e3cdde45ebf1e7b819 --- /dev/null +++ b/lang/de/sflphone.po @@ -0,0 +1,1233 @@ +# German translation of SFLphone. +# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. +# +# Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sflphone\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n" +"Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgctxt "account state" +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgctxt "account state" +msgid "Not Registered" +msgstr "Nicht registriert" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgctxt "account state" +msgid "Trying..." +msgstr "Am versuchen..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +msgctxt "account state" +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgctxt "account state" +msgid "Bad authentification" +msgstr "Falsche Authentifizierung" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgctxt "account state" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Kein netzwerk" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgctxt "account state" +msgid "Host unreachable" +msgstr "Host unerreichbar" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgctxt "account state" +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Stun: Konfigurationsfehler" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgctxt "account state" +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Ungültiger Stun server" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgctxt "account state" +msgid "Invalid" +msgstr "Ungültig" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +msgid "Account creation wizard" +msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "Assistent beendet." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +msgid "Creation of account has failed for the reason" +msgstr "Konfigurationsassistent mit Fehler beendet" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +msgid "User" +msgstr "Benutzername" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "Mailbox" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "Wilkommen zu SFLphone!" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "Bitte eine Option auswählen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "SIP/IAX2 Konto bei sflphone.org erstellen lassen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "Existierendes SIP/IAX2 Konto registrieren" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "VoIP Protokoll" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "Select an account type" +msgstr "Kontotyp auswählen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "IAX2 (InterAsterisk Exchange)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "Optional email address" +msgstr "Fakultative E-mail-Adresse" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +msgid "Email address" +msgstr "E-mail-Adresse" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +msgid "SIP account settings" +msgstr "Konfiguration des SIP Konto" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "Voicemail Nummer" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "Network Address Translation (NAT)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +msgid "Enable STUN" +msgstr "STUN einschalten" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +msgid "Stun Server" +msgstr "Stun Server" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +msgid "" +"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " +"account." +msgstr "Einstellungen prüfen, dann \"Finish\" drücken." + +#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 +msgid "Default account" +msgstr "Default Konto" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 +msgid "Transfer to : " +msgstr "Weiterleiten zu : " + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequenz" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 +msgid "SFLphone KDE Client" +msgstr "SFLphone KDE Client" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 +msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" +msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +msgid "Jérémy Quentin" +msgstr "Jérémy Quentin" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ihre Namen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Ihre E-Mail-Adressen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 +msgid "SFLphone" +msgstr "SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +msgid "Incoming call" +msgstr "Eingehende Anrufe" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "You have an incoming call from" +msgstr "Sie haben einen Anruf aus" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "Click to accept or refuse it." +msgstr "Klicken, um zu akzeptieren oder abzulehnen." + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +msgid "Address book loading..." +msgstr "Adressbuch Laden..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 +msgid "No registered accounts" +msgstr "Kein registriertes Konto" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 +msgid "Using account" +msgstr "Mit Konto" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +msgid "Main screen" +msgstr "Hauptbildschirm" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "Adressbuch" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 +msgid "Edit before call" +msgstr "Vor Aufruf bearbeiten" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 +msgid "New call" +msgstr "Neuer Anruf" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 +msgid "Hang up" +msgstr "Auflegen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 +msgid "Hold on" +msgstr "In Warteschleife" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 +msgid "Transfer" +msgstr "Weiterleiten" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 +msgid "Record" +msgstr "Gespräch aufzeichnen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 +msgid "Pick up" +msgstr "Abnehmen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 +msgid "Hold off" +msgstr "Aus Warteschleife" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 +msgid "Give up transfer" +msgstr "Transfer aufgeben" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 +msgid "Call back" +msgstr "Zurückrufen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 +msgctxt "Config section" +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 +msgctxt "Config section" +msgid "Display" +msgstr "Display" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 +msgctxt "Config section" +msgid "Accounts" +msgstr "Konten" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 +msgctxt "Config section" +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 +msgctxt "Config section" +msgid "Address Book" +msgstr "Adressbuch" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 +msgctxt "Config section" +msgid "Recordings" +msgstr "Tonaufnahmen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 +msgctxt "Config section" +msgid "Hooks" +msgstr "Hooks" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " +"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " +"buttons. Edit the selected account with the form on the right." +msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, " +"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos " +"zu ändern. Mit \"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. " +"entfernen. Mit \"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. " + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +msgid "Remove the selected account" +msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +msgid "" +"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " +"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " +"just uncheck it." +msgstr "" +"Diese Aktion entfernt das ausgewählte Konto aus der Liste. Stellen Sie " +"sicher, dass Sie es wirklich nicht mehr brauchen." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +msgid "Add a new account" +msgstr "Neues Konto anlegen" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +msgid "" +"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " +"to edit it using the form on the right." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +msgid "Get this account down" +msgstr "Konto nach unten" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows." +msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, " +"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos " +"zu ändern." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +msgid "Down" +msgstr "Unten" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +msgid "Get this account up" +msgstr "Nach oben" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +msgid "Up" +msgstr "Oben" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +msgid "Apply" +msgstr "übernehmen" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +msgid "IAX" +msgstr "IAX" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." +msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +msgid "Enable Stun" +msgstr "Stun aktivieren" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format : name.server:port" +msgstr "Format: Name.Server:Port" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" +msgstr "Stun Server auswählen (Bsp: stunserver.org)" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 +msgid "Enable address book" +msgstr "Aktivieren Adressbuch" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 +msgid "Maximum results" +msgstr "Maximale Anzahl Resultaten" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 +msgid "Display photo if available" +msgstr "Foto anzeigen" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 +msgid "Display phone numbers of these types :" +msgstr "Nummer anzeigen für Typen :" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 +msgid "Work" +msgstr "Arbeit" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 +msgid "Mobile" +msgstr "Handy" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 +msgid "Home" +msgstr "Heim" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 +msgid "Sound manager" +msgstr "Sound Manager" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 +msgid "PulseAudio" +msgstr "Pulseaudio" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 +msgid "Enable ringtones" +msgstr "Klingeltöne aktivieren" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA settings" +msgstr "ALSA Konfiguration" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "ALSA Plugin" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "Eingabe" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 +msgid "PulseAudio settings" +msgstr "Pulseaudio Einstellungen " + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 +msgid "Mute other applications during a call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 +msgid "Enable notifications" +msgstr "Aktivieren Benachrichtungungen" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 +msgid "On incoming calls" +msgstr "Auf eingehende Anrufe " + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 +msgid "On messages" +msgstr "Auf Nachrichten" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 +msgid "On start" +msgstr "Am Start" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "days" +msgstr "Tag" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 +msgid "Clear history" +msgstr "Vorherigen Anrufen leeren" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 +msgid "Connection" +msgstr "Connection" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "SIP Port" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Argument" +msgstr "URL Argumen" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 +msgid "Trigger on specific SIP header" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 +msgid "Trigger on IAX2 URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 +msgid "Command to run" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 +msgid "Prefix dialed numbers with" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 +msgid "Destination folder" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "Vorherige Anrufe" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "Voicemail" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "Konfigurieren SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 +msgid "Display volume controls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 +msgid "Display dialpad" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "Gespräch aufzeichnen" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "Mikro Lautstärke" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "Lautsprecher Lautstärke" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "%d Voice Nachricht" +msgstr[1] "%d Voice Nachricht" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"SFLphone Server kann nicht verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass der " +"Dämon läuft." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "IP Anruf - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>Fehler: Kein Audio-Codec gefunden.\n" +"\n" +"</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres HOME-" +"Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre" +"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten)." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "_Alias" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "_Hostname" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "_Benutzername" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "_Passwort" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "_Voicemail Nummer" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +msgid "_Email address" +msgstr "_Email" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "STUN Ei_nschalten" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 +msgid "_STUN server" +msgstr "_STUN Server" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Account Registration" +msgstr "Konto Registrierung" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratulation!" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"ALSA Benachrichtigung\n" +"\n" +"Fehler während Öffnen des \"playback device\"" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"ALSA Benachrichtigung\n" +"\n" +"Fehler während Öffnen des \"capture device\"" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"Pulseaudio Benachrichtigung\n" +"\n" +"Pulseaudio nicht gestartet" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "Laufender Anruf." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "Laufende Anrufe." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "SFLphone Fehler" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "Über SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "_Neuer Anruf" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "_Abnehmen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "A_uflegen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "in _Warteschleife" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "_Gespräch aufzeichnen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "SFLphone _Konto (Konfigurationsassistent)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "_Anruf" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +msgid "Clear _history" +msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Konten" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editieren" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "_Wählscheibe" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "Lautstärke Kontrollen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "_Anzeigen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "_zurückrufen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone number" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "Konto %s : %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "<i>Von</i> %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "Mit %s Konto <i>%s</i> anrufen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "Aktuelles Konto" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "_Hauptfenster anzeigen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 +#, c-format +msgid "%i account configured" +msgid_plural "%i accounts configured" +msgstr[0] "%i Konto konfiguriert" +msgstr[1] "%i Konten konfiguriert" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "Kontoeinstellungen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "_Einschalten" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "_Protokoll" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit :" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Work" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "Adressbücher" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "Sound Manager" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "Pulseaudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +msgid "_ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "Klingeltöne" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "Klingeltöne _einschalten" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Klingelton auswählen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "Audio Dateien" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "Desktopbenachrichtigungen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "Benachrichtigungen _einschalten" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "_Unsichtbar beim Start" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "PulseAudio Sound Server" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 +msgid "Select a folder" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "Konfigurierten Konten" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 +msgid "Search all" +msgstr "Suche in allen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +msgid "Search by missed call" +msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit " + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "Suche nach eingehenden Anruf " + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" diff --git a/lang/es/sflphone.po b/lang/es/sflphone.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4adc5b07ffd403097891a4de842741bce9814c7e --- /dev/null +++ b/lang/es/sflphone.po @@ -0,0 +1,1463 @@ +# Spanish translation of SFLphone. +# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. +# +# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008. +# +# POT-Creation-Date: 2007-01-13 01:39+0100\n +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:53+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo AT k-rolus.net>\n" +"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgctxt "account state" +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgctxt "account state" +msgid "Not Registered" +msgstr "No registrado" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgctxt "account state" +msgid "Trying..." +msgstr "Intentando..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +msgctxt "account state" +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgctxt "account state" +msgid "Bad authentification" +msgstr "Autenticación erronea" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgctxt "account state" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Red Inaccesible" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgctxt "account state" +msgid "Host unreachable" +msgstr "Parte del servidor" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgctxt "account state" +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Error de configuración Stun" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgctxt "account state" +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Servidor stun inválido" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgctxt "account state" +msgid "Invalid" +msgstr "Inválido" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +msgid "Account creation wizard" +msgstr "Asistente de configuración de cuentas" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "Ese asistante ha finalizado." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +msgid "Creation of account has failed for the reason" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "Mensaje de voz" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "¡Bienvenido al asistente de configuración de cuentas de SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "Protocolos VoIP" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "Select an account type" +msgstr "Escoja un tipo de cuenta" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "Optional email address" +msgstr "Dirección de correo opcional" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +msgid "Email address" +msgstr "Dirección de correo" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +msgid "SIP account settings" +msgstr "Configuración de cuenta SIP" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "Configuración de cuenta IAX2" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "Por favor, rellene la siguiente información" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "Número de buzón de voz" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +msgid "Enable STUN" +msgstr "Activar STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +msgid "Stun Server" +msgstr "Servidor STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +msgid "" +"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " +"account." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 +msgid "Default account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 +msgid "Transfer to : " +msgstr "Transferir a : " + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 +msgid "Codec" +msgstr "Códec" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "Frecuencia" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "Tasa de transferencia" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ancho de banda" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 +msgid "SFLphone KDE Client" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 +msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +msgid "Jérémy Quentin" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 +msgid "SFLphone" +msgstr "SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +msgid "Incoming call" +msgstr "Llamada entrante" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "You have an incoming call from" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "Click to accept or refuse it." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +msgid "Address book loading..." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 +msgid "No registered accounts" +msgstr "Ninguna cuenta registrada" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 +msgid "Using account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +msgid "Main screen" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "Historia de Llamada" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "Libreta de contactos" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 +msgid "Edit before call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 +msgid "New call" +msgstr "Nueva llamada" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 +msgid "Hang up" +msgstr "Colgar" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 +msgid "Hold on" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 +msgid "Transfer" +msgstr "Transferir" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 +msgid "Record" +msgstr "Recordar" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 +msgid "Pick up" +msgstr "Descolgar" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 +msgid "Hold off" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 +msgid "Give up transfer" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 +msgid "Call back" +msgstr "Llamar" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 +msgctxt "Config section" +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 +msgctxt "Config section" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 +msgctxt "Config section" +msgid "Accounts" +msgstr "Cuentas" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 +msgctxt "Config section" +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 +msgctxt "Config section" +msgid "Address Book" +msgstr "Libreta de direcciones" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 +msgctxt "Config section" +msgid "Recordings" +msgstr "Grabaciones" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 +msgctxt "Config section" +msgid "Hooks" +msgstr "Disparadores" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " +"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " +"buttons. Edit the selected account with the form on the right." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +msgid "Remove the selected account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +msgid "" +"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " +"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " +"just uncheck it." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +msgid "Add a new account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +msgid "" +"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " +"to edit it using the form on the right." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +msgid "Get this account down" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +msgid "Get this account up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +msgid "IAX" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." +msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +msgid "Enable Stun" +msgstr "Activar STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format : name.server:port" +msgstr "Formato : nombre.servidor:puerto" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" +msgstr "Elija un servidor Stun (ejemplo : stunserver.org)" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 +msgid "Enable address book" +msgstr "Activar la libreta de contactos" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 +msgid "Maximum results" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 +msgid "Display photo if available" +msgstr "Mostrar fotos de contactos, si está disponible" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 +msgid "Display phone numbers of these types :" +msgstr "Usar los siguientes campos de la libreta de direcciones" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 +msgid "Work" +msgstr "Profesional" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 +msgid "Mobile" +msgstr "Movil" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 +msgid "Home" +msgstr "Personal" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 +msgid "Sound manager" +msgstr "Gestor de audio" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 +msgid "ALSA" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 +msgid "PulseAudio" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 +msgid "Enable ringtones" +msgstr "Habilitar tonos de llamada" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "Códecs" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA settings" +msgstr "Configuración de ALSA" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "Plugin ALSA" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "Salida" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 +msgid "PulseAudio settings" +msgstr "Configuración de PulseAudio" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 +msgid "Mute other applications during a call" +msgstr "Silenciar el resto de aplicaciones durante una llamada" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 +msgid "Enable notifications" +msgstr "Habilitar notificaciones" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 +msgid "On incoming calls" +msgstr "Al recibir llamadas" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 +msgid "On messages" +msgstr "Al recibir mensajes" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 +msgid "Show main window" +msgstr "Mostrar ventana principal" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 +msgid "On start" +msgstr "En el arranque" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 +msgid "Clear history" +msgstr "Limpiar historial" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "Puerto SIP" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Argument" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 +msgid "Trigger on specific SIP header" +msgstr "Evento desencadenado con una cabecera SIP específica" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 +msgid "Trigger on IAX2 URL" +msgstr "Evento desencadenado con una URL IAX2" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 +msgid "Command to run" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "%s se remplazará por la URL." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "Reescritura de número de teléfono" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 +msgid "Prefix dialed numbers with" +msgstr "Prefijar los números marcados con" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 +msgid "Destination folder" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "Historia de Llamada" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "Mensaje de voz" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 +msgid "Display volume controls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 +msgid "Display dialpad" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "Volumen del micrófono" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "Volumen de altavoces" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "%d mensaje de voz" +msgstr[1] "%d mensajes de voz" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n" +" Asegúrese de que el demonio esté funcionando." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "Llamada IP - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n" +"\n" +"</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el " +"directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la " +"configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "Usuario" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "Asistente de creación de cuentas" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "_Alias" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "_Nombre de equipo" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "_Usuario" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "_Contraseña" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "_Número de buzón de voz" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +msgid "_Email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "A_ctivar STUN" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 +msgid "_STUN server" +msgstr "_Servidor STUN" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Account Registration" +msgstr "Registro de cuenta" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Congratulations!" +msgstr "¡Enhorabuena!" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"<b>Notificación ALSA</b>\n" +"\n" +"Error al abrir el dispositivo de reproducción" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"<b>Notificación ALSA</b>\n" +"\n" +"Error al abrir el dispositivo de captura" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"<b>Notificación de Pulseaudio</b>\n" +"\n" +"Pulseaudio no está funcionando" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "No hay llamada en curso" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "Hay llamadas en curso." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "Sin embargo quiere parar ?" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "SFLphone Error" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "" +"SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "Sobre SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "_Ayuda" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "_Nueva llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "_Descolgar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Colgar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "En _Espera" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "_Recordar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "Asistente de configuración de cuentas" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "_Llamar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +#, fuzzy +msgid "Clear _history" +msgstr "_Limpiar historial" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Cuentas" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "_Teclado numérico" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "_Controles de volumen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "_Llamar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone number" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "Editar el número de teléfono antes de llamar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "%s cuenta : %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "<i>De</i> %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "Llamando con la cuenta %s <i>%s</i>" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "Cuenta actual" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "Mostrar ventana principal" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 +#, c-format +msgid "%i account configured" +msgid_plural "%i accounts configured" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "Configuración de cuentas" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "_Habilitar esta cuenta" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "_Protocolo" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "_Usar libreta de contactos de Evolution" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit :" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "_Mostrar fotos de contactos, si está disponible" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#, fuzzy +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "Usar los siguientes campos de la libreta de direcciones de Evolution:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Work" +msgstr "P_rofesional" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home" +msgstr "_Personal" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Movil" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "Libreta de direcciones" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "Seleccione las libretas de direcciones de Evolution a usar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "_Detección de actividad de voz" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "_Reducción de ruido" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "Gestor de audio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +#, fuzzy +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "Pulseaudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +#, fuzzy +msgid "_ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "Tonos de llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "_Habilitar tonos de llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Elija un tono de llmada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "Archivos de Audio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "Notificación de escritorio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "_Habilitar notificaciones" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "Habilitar _notificaciones de mensajes de voz" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Icono de bandeja del sistema" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "_Nunca mostrar ventana principal" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "Esconder SFLphone en el arranque" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "Historial de llamadas" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "Servidor de sonido Pulseaudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +#, fuzzy +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "Silenciar el resto de aplicaciones durante una llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 +msgid "Select a folder" +msgstr "Seleccione un directorio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "Cuentas Configuradas" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "Evento desencadenado con una cabecera _SIP específica" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "Evento desencadenado con una URL _IAX2" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run" +msgstr "_Orden a ejecutar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "_Prefijar los números marcados con" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 +msgid "Search all" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +msgid "Search by missed call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "" + +#~ msgid "Registered" +#~ msgstr "Registrado" + +#~ msgid "Not Registered" +#~ msgstr "No registrado" + +#~ msgid "Trying..." +#~ msgstr "Intentando..." + +#~ msgid "Bad authentification" +#~ msgstr "Autenticación erronea" + +#~ msgid "Network unreachable" +#~ msgstr "Red Inaccesible" + +#~ msgid "Host unreachable" +#~ msgstr "_Parte del servidor" + +#~ msgid "Stun configuration error" +#~ msgstr "Error de configuración Stun" + +#~ msgid "Stun server invalid" +#~ msgstr "Servidor stun inválido" + +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Inválido" + +#~ msgid "%d voice mails" +#~ msgstr "%d mensajes de voz" + +#~ msgid "No registered account" +#~ msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada" + +#~ msgid "" +#~ "This assistant is now finished.\n" +#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts " +#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n" +#~ "\n" +#~ "Alias : %s\n" +#~ "Server : %s\n" +#~ "Username : %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ese asistante ha finalizado.\n" +#~ "Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la " +#~ "configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas.\n" +#~ "\n" +#~ "Alias : %s\n" +#~ "Server : %s\n" +#~ "Username : %s\n" + +#~ msgid "SFLphone account configuration wizard" +#~ msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone" + +#~ msgid "Welcome to SFLphone!" +#~ msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!" + +#~ msgid "Select an account type:" +#~ msgstr "Escoja un tipo de cuenta:" + +#~ msgid "Please select one of the following option:" +#~ msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones:" + +#~ msgid "SIP account configuration" +#~ msgstr "Configuración de cuenta SIP" + +#~ msgid "Please fill the following information:" +#~ msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:" + +#~ msgid "Optional Email Address " +#~ msgstr "Dirección de correo opcional " + +#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +#~ msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz" + +#~ msgid "_Email" +#~ msgstr "_Correo" + +#~ msgid "IAX2 account configuration" +#~ msgstr "Configuración de cuenta IAX2" + +#~ msgid "Network Address Translation" +#~ msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)" + +#~ msgid "Edit phone" +#~ msgstr "Editar teléfono" + +#~ msgid "%s account: %s" +#~ msgstr "%s cuenta: %s" + +#~ msgid "<i>From:</i> %s" +#~ msgstr "<i>De:</i> %s" + +#~ msgid "You haven't setup any accounts" +#~ msgstr "No ha configurado cuentas" + +#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured" +#~ msgstr "SFLphone - %i cuentas configuradas" + +#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>" +#~ msgstr "\"Mensaje\" <%s>" + +#~ msgid "Place a call" +#~ msgstr "Llamar" + +#~ msgid "Off Hold" +#~ msgstr "Seguir" + +#~ msgid "On Hold" +#~ msgstr "Retener" + +#~ msgid "Record a call" +#~ msgstr "Grabar una llamada" + +#~ msgid "Account Parameters" +#~ msgstr "Parámetros de cuenta" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "Download limit:" +#~ msgstr "Límite de descarga" + +#~ msgid "_Business phone" +#~ msgstr "_Numero de teléfono profesional" + +#~ msgid "_Home phone" +#~ msgstr "_Numero de teléfono personal" + +#~ msgid "_Mobile phone" +#~ msgstr "_Número de movil" + +#~ msgid "Select which Evolution address books to use:" +#~ msgstr "Seleccione las libretas de direcciones de Evolution a usar:" + +#~ msgid "audio device index for output = %d" +#~ msgstr "índice del dispositivo de salida de audio = %d" + +#~ msgid "ALSA configuration" +#~ msgstr "Configuración de ALSA" + +#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." +#~ msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada." + +#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall" +#~ msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos" + +#~ msgid "Format: name.server:port" +#~ msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Puerto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recordings folder" +#~ msgstr "Directorio de Grabaciones" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Configuración general" + +#~ msgid "Audio Settings" +#~ msgstr "Configuración de audio" + +#~ msgid "Recordings" +#~ msgstr "Grabaciones" + +#~ msgid "Address Book" +#~ msgstr "Libreta de direcciones" + +#~ msgid "Hooks" +#~ msgstr "Disparadores" + +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "Cuentas" + +#~ msgid "URL Passing" +#~ msgstr "Paso de URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to _run: " +#~ msgstr "_Orden a ejecutar: " + +#~ msgid "Phone Number Rewriting" +#~ msgstr "Reescritura de número de teléfono" + +#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:" +#~ msgstr "_prefijar los números marcados con:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "Rechazar" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorar" + +#~ msgid "<small>Missed call</small>" +#~ msgstr "<small>Llamada fallida</small>" + +#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" +#~ msgstr "<small>Duración:</small> %s" + +#~ msgid "Fields" +#~ msgstr "Campos" + +#~ msgid "_History size limit" +#~ msgstr "Límite de tamaño de _historial" + +#~ msgid "" +#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " +#~ "attached.\n" +#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." +#~ msgstr "" +#~ "SFLphone puede ejecutar órdenes personalizadas si las llamadas entrantes " +#~ "incluyen una URL.\n" +#~ "En este caso, %s se remplazará por la URL." + +#~ msgid "Search history" +#~ msgstr "Historial de búsquedas" + +#~ msgid "Search contact" +#~ msgstr "_Buscar contacto" + +#~ msgid "Registered to %s (%s)" +#~ msgstr "Registrado en %s (%s)" + +#~ msgid "%s account- %s %s" +#~ msgstr "%s cuenta- %s %s" diff --git a/lang/fr/sflphone.po b/lang/fr/sflphone.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..74545e6e6960d2d5d26d81b7ed0d260283ee6808 --- /dev/null +++ b/lang/fr/sflphone.po @@ -0,0 +1,1514 @@ +# French translation of SFLphone. +# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. +# +# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008. +# +# POT-Creation-Date: 2008-01-13 01:39+0100\n +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:15\n" +"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgctxt "account state" +msgid "Registered" +msgstr "Enregistré" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgctxt "account state" +msgid "Not Registered" +msgstr "Non Enregistré" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgctxt "account state" +msgid "Trying..." +msgstr "En cours..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +msgctxt "account state" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgctxt "account state" +msgid "Bad authentification" +msgstr "Erreur d'authentification" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgctxt "account state" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Réseau introuvable" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgctxt "account state" +msgid "Host unreachable" +msgstr "Serveur introuvable" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgctxt "account state" +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Erreur de configuration STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgctxt "account state" +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Serveur STUN invalide" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgctxt "account state" +msgid "Invalid" +msgstr "Non valide" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +msgid "Account creation wizard" +msgstr "Assistant de création de compte" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "Cet assistant est maintenant terminé." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +msgid "Creation of account has failed for the reason" +msgstr "Échec de la création du compte pour les raisons suivantes" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +msgid "User" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "Boîte vocale" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "Bienvenue dans l'assistant de création de compte de SFLphone !" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "Cet assistant vous guidera dans la configuration d'un compte." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "Veuillez sélectionner une des options suivantes" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "Créer un compte SIP/IAX2 gratuit sur sflphone.org" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "Protocoles VoIP" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "Select an account type" +msgstr "Sélectionnez un type de compte" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "Optional email address" +msgstr "Adresse courriel optionnelle" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +msgid "Email address" +msgstr "Adresse courriel" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +msgid "SIP account settings" +msgstr "Paramètres de compte SIP" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "Paramètres de compte IAX2" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "Veuillez remplir les champs suivants" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "Numéro de boîte vocale" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "" +"Vous devriez probablement activer cette option si vous vous trouvez derrière " +"un pare-feu." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +msgid "Enable STUN" +msgstr "Activer STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +msgid "Stun Server" +msgstr "Serveur STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +msgid "" +"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " +"account." +msgstr "Après avoir vérifié les paramètres choisis, cliquez sur \"Terminer\" pour créer le compte." + +#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 +msgid "Default account" +msgstr "Compte par défaut" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 +msgid "Transfer to : " +msgstr "Transférer à : " + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "Fréquence" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 +msgid "SFLphone KDE Client" +msgstr "SFLphone Client KDE" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 +msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +msgid "Jérémy Quentin" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jérémy Quentin" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jeremy.quentin@savoirfairelinux.com" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 +msgid "SFLphone" +msgstr "SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +msgid "Incoming call" +msgstr "Appel entrant" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "You have an incoming call from" +msgstr "Vous avez un appel entrant de" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "Click to accept or refuse it." +msgstr "Cliquez ici pour accepter ou refuser." + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +msgid "Address book loading..." +msgstr "Carnet d'adresse en cours de chargement..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 +msgid "No registered accounts" +msgstr "Pas de compte enregistré" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 +msgid "Using account" +msgstr "Utilise le compte" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +msgid "Main screen" +msgstr "Écran principal" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "Historique d'appels" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "Carnet d'adresses" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 +msgid "Edit before call" +msgstr "Éditer avant d'appeler" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 +msgid "New call" +msgstr "Nouvel appel" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 +msgid "Hang up" +msgstr "Raccrocher" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 +msgid "Hold on" +msgstr "Mettre en attente" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 +msgid "Transfer" +msgstr "Transférer" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 +msgid "Record" +msgstr "Enregistrer" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 +msgid "Pick up" +msgstr "Décrocher" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 +msgid "Hold off" +msgstr "Reprendre" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 +msgid "Give up transfer" +msgstr "Abandonner le transfert" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 +msgid "Call back" +msgstr "Rappeler" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 +msgctxt "Config section" +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 +msgctxt "Config section" +msgid "Display" +msgstr "Affichage" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 +msgctxt "Config section" +msgid "Accounts" +msgstr "Comptes" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 +msgctxt "Config section" +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 +msgctxt "Config section" +msgid "Address Book" +msgstr "Carnet d'adresses" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 +msgctxt "Config section" +msgid "Recordings" +msgstr "Enregistrements" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 +msgctxt "Config section" +msgid "Hooks" +msgstr "Ancrage" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " +"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " +"buttons. Edit the selected account with the form on the right." +msgstr "" +"Par défaut, quand vous effectuez un appel, SFLphone utilise le premier " +"compte dans cette liste en état \"Enregistré\". Utilisez les flèches vers le " +"haut et vers le bas pour changer l'ordre des comptes. Activez/désactivez-les " +"en les cochant/décochant. Ajoutez et supprimez-les avec les boutons \"+\" et " +"\"-\". Éditez le compte sélectionné avec le formulaire de droite." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +msgid "Remove the selected account" +msgstr "Supprimer le compte sélectionné" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +msgid "" +"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " +"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " +"just uncheck it." +msgstr "" +"Ce bouton supprime le compte actuellement sélectionné dans la liste ci-" +"dessus. Si vous comptez réutiliser ce compte plus tard, choisissez plutôt de " +"le décocher." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +msgid "Add a new account" +msgstr "Ajouter un nouveau compte" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +msgid "" +"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " +"to edit it using the form on the right." +msgstr "" +"Ce bouton ajoute un nouveau compte à la liste. Vous pouvez ensuite l'éditer " +"à partir du formulaire à droite de la liste." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +msgid "Get this account down" +msgstr "Descendre ce compte dans la liste" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows." +msgstr "" +"Par défaut, quand vous effectuez un appel, SFLphone utilise le premier " +"compte dans cette liste en état \"Enregistré\". Utilisez les flèches vers le " +"haut et vers le bas pour changer l'ordre des comptes." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +msgid "Down" +msgstr "Descendre" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +msgid "Get this account up" +msgstr "Monter ce compte dans la liste" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +msgid "Up" +msgstr "Monter" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +msgid "IAX" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." +msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +msgid "Enable Stun" +msgstr "Activer STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format : name.server:port" +msgstr "Format : nom.serveur:port" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" +msgstr "Choisissez un serveur STUN (exemple : stunserver.org)" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 +msgid "Enable address book" +msgstr "Activer le carnet d'adresses" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 +msgid "Maximum results" +msgstr "Nombre de résultats maximum" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 +msgid "Display photo if available" +msgstr "Afficher la photo si disponible" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 +msgid "Display phone numbers of these types :" +msgstr "Afficher les numéros de téléphone" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 +msgid "Work" +msgstr "Professionnels" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiles" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 +msgid "Home" +msgstr "Personnels" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 +msgid "Sound manager" +msgstr "Interface audio" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 +msgid "ALSA" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 +msgid "PulseAudio" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 +msgid "Enable ringtones" +msgstr "Activer les sonneries" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA settings" +msgstr "Paramètres ALSA" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "Greffon ALSA" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "Entrée" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "Sortie" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 +msgid "PulseAudio settings" +msgstr "Paramètres PulseAudio" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 +msgid "Mute other applications during a call" +msgstr "Couper le son des autres applications pendant un appel" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 +msgid "Enable notifications" +msgstr "Activer les notifications" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 +msgid "On incoming calls" +msgstr "Lors d'appels entrants" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 +msgid "On messages" +msgstr "Lors de réception de messages" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 +msgid "Show main window" +msgstr "Mettre la fenêtre principale au premier plan" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 +msgid "On start" +msgstr "Au démarrage" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "Keep my history for at least" +msgstr "Garder mon historique au moins" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "days" +msgstr "jours" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 +msgid "Clear history" +msgstr "Effacer l'historique" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 +msgid "Connection" +msgstr "Connexion" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "Port SIP" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Argument" +msgstr "Argument URL" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "Commandes personnalisées lors d'appels entrants avec une URL" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 +msgid "Trigger on specific SIP header" +msgstr "Déclencher sur un entête SIP spécifique" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 +msgid "Trigger on IAX2 URL" +msgstr "Déclencher en IAX2" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 +msgid "Command to run" +msgstr "Commande à exécuter" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "Réécriture des numéros appelés" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 +msgid "Prefix dialed numbers with" +msgstr "Ajouter le préfixe" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 +msgid "Destination folder" +msgstr "Dossier de destination" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "Boite vocale" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "Configurer SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 +msgid "Display volume controls" +msgstr "Afficher les controles du volume" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 +msgid "Display dialpad" +msgstr "Afficher le clavier" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "Enregistrer" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." +msgstr "Attention:tous les résultats ne sont pas affichés." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "Volume du micro" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "Volume des hauts-parleurs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "%d message vocal" +msgstr[1] "%d messages vocaux" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n" +" Assurez-vous que le démon est lancé." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "Appel IP - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n" +"\n" +"</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le " +"répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou " +"modifier les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "Assistant de création de compte de SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "A_lias" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "_Serveur" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "Usa_ger" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "_Mot de passe" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "_Boite vocale #" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +msgid "_Email address" +msgstr "A_dresse courriel" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "A_ctiver STUN" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 +msgid "_STUN server" +msgstr "S_erveur STUN" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Account Registration" +msgstr "Enregistrement du compte" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Félicitations!" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"Notification ALSA\n" +"\n" +"Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"Notification ALSA\n" +"\n" +"Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"Notification Pulseaudio\n" +"\n" +"Pulseaudio n'est pas lancé" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "Vous avez un appel en cours." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "Vous avez des appels en cours." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "Voulez-vous quitter?" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "Erreur SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "" +"SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "A propos de SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "A_ide" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "_Nouvel appel" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "_Décrocher" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Raccrocher" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "_Mettre en attente" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "Enregistrer" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "_Assistant de création de compte" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "_Actions" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +msgid "Clear _history" +msgstr "Effacer l'_historique" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "Co_mptes" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editer" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "_Clavier" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "Contrôle du _volume" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "A_ffichage" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "_Rappeler" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone number" +msgstr "Éditer le numéro" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "Éditer le numéro de téléphone avant d'appeler" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "%s account : %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "<i>De</i> %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "Compte courant" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "Vous n'avez pas configuré de compte" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "_Afficher la fenêtre principale" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 +#, c-format +msgid "%i account configured" +msgid_plural "%i accounts configured" +msgstr[0] "%i compte configuré" +msgstr[1] "%i comptes configurés" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "Paramètre des comptes" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "Activer ce compte" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "P_rotocole" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "_Utiliser les carnets d'adresse d'Évolution" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit :" +msgstr "Limite de téléchargement :" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "entrées" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "_Afficher la photo si disponible" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "Utiliser les champs suivants des carnets d'adresse d'Évolution" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Work" +msgstr "_Professionnels" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home" +msgstr "P_ersonnels" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Mobiles" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "Carnets d'adresses" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "Sélectionnez les carnets d'adresses d'Evolution à utiliser" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "Détection de l'activité de la voix" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "Réduction du bruit (Compresseur extenseur LBR)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "Interface Audio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "_Pulseaudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +msgid "_ALSA" +msgstr "_ALSA" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "Sonneries" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "_Activer les sonneries" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Sélectionner une sonnerie" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "Fichier Audio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "Notifications de Bureau" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "_Activer les notifications" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "Activer les notifications de boîte _vocale" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Icône dans la barre des tâches" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "Faire apparaître la fenêtre _principale lors d'appel entrant" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "_Cacher la fenêtre de SFLphone au démarrage" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "Historique des appels" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "Serveur de son PulseAudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "Éteindre le _son des autres applications lors d'un appel" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 +msgid "Select a folder" +msgstr "Choisissez un dossier" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "Comptes Configurés" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "Déclencher sur un entête _SIP spécifique" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "Déclencher en _IAX2" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run" +msgstr "Commande à e_xécuter" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "_Préfixer les numéros composés par" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 +msgid "Search all" +msgstr "Rechercher dans tous" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "Cliquez ici pour changer le type de recherche" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +msgid "Search by missed call" +msgstr "Rechercher dans les appels manqués" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "Rechercher dans les appels entrants" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "Rechercher dans les appels sortants" + +#~ msgid "Registered" +#~ msgstr "Enregistré" + +#~ msgid "Not Registered" +#~ msgstr "Non Enregistré" + +#~ msgid "Trying..." +#~ msgstr "En cours..." + +#~ msgid "Bad authentification" +#~ msgstr "Erreur d'authentification" + +#~ msgid "Network unreachable" +#~ msgstr "Réseau non trouvé" + +#~ msgid "Host unreachable" +#~ msgstr "Serveur introuvable" + +#~ msgid "Stun configuration error" +#~ msgstr "Erreur de configuration Stun" + +#~ msgid "Stun server invalid" +#~ msgstr "Serveur Stun invalide" + +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Non valide" + +#~ msgid "%d voice mails" +#~ msgstr "%d messages vocaux" + +#~ msgid "Using %s (%s)" +#~ msgstr "Utilise %s (%s)" + +#~ msgid "No registered account" +#~ msgstr "Aucun compte enregistré" + +#~ msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" +#~ msgstr "Utilise %s (%s) - Codec: %s" + +#~ msgid "" +#~ "This assistant is now finished.\n" +#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts " +#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n" +#~ "\n" +#~ "Alias : %s\n" +#~ "Server : %s\n" +#~ "Username : %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Cet assistant est maintenant terminé.\n" +#~ " Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou " +#~ "modifier les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes.\n" +#~ "\n" +#~ "Alias : %s\n" +#~ "Serveur : %s\n" +#~ "Nom d'usager : %s\n" + +#~ msgid "SFLphone account configuration wizard" +#~ msgstr "Assistant de configuration de compte" + +#~ msgid "Welcome to SFLphone!" +#~ msgstr "Bienvenue dans SFLphone" + +#~ msgid "Select an account type:" +#~ msgstr "Choisissez un type de compte:" + +#~ msgid "Please select one of the following option:" +#~ msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:" + +#~ msgid "SIP account configuration" +#~ msgstr "Configuration d'un compte SIP" + +#~ msgid "Please fill the following information:" +#~ msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:" + +#~ msgid "Optional Email Address " +#~ msgstr "Courriel optionnel" + +#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +#~ msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse " + +#~ msgid "_Email" +#~ msgstr "_Email" + +#~ msgid "IAX2 account configuration" +#~ msgstr "Configuration d'un compte IAX2" + +#~ msgid "Network Address Translation" +#~ msgstr "Traduction d'adresse réseau (NAT)" + +#~ msgid "Edit phone" +#~ msgstr "Éditer numéro" + +#~ msgid "%s account: %s" +#~ msgstr "Compte %s: %s" + +#~ msgid "<i>From:</i> %s" +#~ msgstr "<i>De:</i> %s" + +#~ msgid "You haven't setup any accounts" +#~ msgstr "Vous n'avez aucun compte configuré" + +#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured" +#~ msgstr "SFLphone - %i comptes configurés" + +#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>" +#~ msgstr "\"Boite vocale\" <%s>" + +#~ msgid "Place a call" +#~ msgstr "Appeler" + +#~ msgid "Off Hold" +#~ msgstr "Reprendre" + +#~ msgid "On Hold" +#~ msgstr "Mettre en attente" + +#~ msgid "Record a call" +#~ msgstr "_Enregistrer un appel" + +#~ msgid "Account Parameters" +#~ msgstr "Paramètres du Compte" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Général" + +#~ msgid "Download limit:" +#~ msgstr "Limite de _téléchargement:" + +#~ msgid "_Business phone" +#~ msgstr "Tél du _bureau" + +#~ msgid "_Home phone" +#~ msgstr "Tél du _domicile" + +#~ msgid "_Mobile phone" +#~ msgstr "Tél _portable" + +#~ msgid "Select which Evolution address books to use:" +#~ msgstr "Sélectionner quels carnets d'adresse d'Évolution utiliser:" + +#~ msgid "audio device index for output = %d" +#~ msgstr "index du device audio de sortie = %d" + +#~ msgid "ALSA configuration" +#~ msgstr "Configuration ALSA" + +#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." +#~ msgstr "Les paramètres STUN sont appliqués à tous les comptes SIP créés" + +#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall" +#~ msgstr "" +#~ "À activer si vous êtes derrière un pare-feu, puis redémarrez SFLphone" + +#~ msgid "Format: name.server:port" +#~ msgstr "Format: nom.serveur:port" + +#~ msgid "Recordings folder" +#~ msgstr "Dossier pour les enregistrements" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Préférences" + +#~ msgid "Audio Settings" +#~ msgstr "Paramètres Audio" + +#~ msgid "Recordings" +#~ msgstr "Enregistrements" + +#~ msgid "Address Book" +#~ msgstr "Carnet d'adresse" + +#~ msgid "Hooks" +#~ msgstr "Ancrage" + +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "Comptes" + +#~ msgid "URL Passing" +#~ msgstr "Passage d'URL" + +#~ msgid "Command to _run: " +#~ msgstr "Commande à _exécuter: " + +#~ msgid "Phone Number Rewriting" +#~ msgstr "Rééecriture du numéro" + +#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:" +#~ msgstr "_Préfixer les numéros composés par:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Accepter" + +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "Refuser" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorer" + +#~ msgid "<small>Missed call</small>" +#~ msgstr "<small>Appel manqué</small>" + +#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" +#~ msgstr "<small>Durée:</small> %s" + +#~ msgid "Fields" +#~ msgstr "Champs" + +#~ msgid "_History size limit" +#~ msgstr "_Taille limite de l'historique" + +#~ msgid "" +#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " +#~ "attached.\n" +#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." +#~ msgstr "" +#~ "SFLphone peut exécuter des commandes lors d'appels entrants qui ont un " +#~ "URL associé.\n" +#~ "Dans ce cas, %s sera remplacé par l'URL en question." + +#~ msgid "Search history" +#~ msgstr "Rechercher" + +#~ msgid "Search contact" +#~ msgstr "Rechercher un contact" + +#~ msgid "Registered to %s (%s)" +#~ msgstr "Connecté avec %s (%s)" + +#~ msgid "%s account- %s %s" +#~ msgstr "compte %s- %s %s" + +#~ msgid "Books" +#~ msgstr "Carnets d'adresse" + +#~ msgid "_Enable" +#~ msgstr "_Activer" + +#~ msgid "_Notify voice mails" +#~ msgstr "_Notifier les messages vocaux" + +#~ msgid "_Start hidden" +#~ msgstr "_Démarrer caché" + +#~ msgid "_Maximum number of calls" +#~ msgstr "N_ombre maximum d'appels" + +#~ msgid "_Control running applications volume" +#~ msgstr "_Autoriser à modifier le volume des autres applications" + +#~ msgid "Account previously setup" +#~ msgstr "Liste des comptes existants" + +#~ msgid "URL argument" +#~ msgstr "Argument URL" + +#~ msgid "_SIP protocol" +#~ msgstr "_Protocole SIP" + +#~ msgid "_SIP Header: " +#~ msgstr "En-tête SIP: " + +#~ msgid "_IAX2 protocol" +#~ msgstr "_Protocole IAX2" + +#~ msgid "_Add phone number prefix" +#~ msgstr "Ajouter un préfixe au numéro" + +#~ msgid "_Prepend: " +#~ msgstr "Préfixe: " diff --git a/lang/ru/sflphone.po b/lang/ru/sflphone.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f7d232676c9ca2e1ef330622cc7f289604574e22 --- /dev/null +++ b/lang/ru/sflphone.po @@ -0,0 +1,1228 @@ +# Russian Translation. +# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc. +# This file is distributed under the same license as the sflphone package. +# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n" +"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgctxt "account state" +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgctxt "account state" +msgid "Not Registered" +msgstr "Не зарегистрирован" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgctxt "account state" +msgid "Trying..." +msgstr "Пробует подключиться..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +msgctxt "account state" +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgctxt "account state" +msgid "Bad authentification" +msgstr "Неправильная идентификация" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgctxt "account state" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Сеть недоступна" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgctxt "account state" +msgid "Host unreachable" +msgstr "Хост недоступен" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgctxt "account state" +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Ошибка настройки Stun" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgctxt "account state" +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Недействительный Stun-сервер" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgctxt "account state" +msgid "Invalid" +msgstr "Недействительный" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +msgid "Account creation wizard" +msgstr "Мастер настройки SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "Мастер закончил настройку." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +msgid "Creation of account has failed for the reason" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Account" +msgstr "Аккаунты" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "VoIP-протоколы" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "Select an account type" +msgstr "Выберите тип аккаунта" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "Optional email address" +msgstr "Электронный адрес (необязательный)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +msgid "Email address" +msgstr "Адрес эл. почты" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +msgid "SIP account settings" +msgstr "Настройка SIP-аккаунта" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "Настройка IAX2-аккаунта" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "Номер автоответчика #" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "Network Address Translation (NAT)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +msgid "Enable STUN" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +msgid "Stun Server" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +msgid "" +"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " +"account." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 +msgid "Default account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 +msgid "Transfer to : " +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "Частота" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "Битрейт" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Пропускная способность" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 +msgid "SFLphone KDE Client" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 +msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +msgid "Jérémy Quentin" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 +msgid "SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +msgid "Incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "You have an incoming call from" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "Click to accept or refuse it." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +msgid "Address book loading..." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 +msgid "No registered accounts" +msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 +msgid "Using account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +msgid "Main screen" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 +msgid "Edit before call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 +msgid "New call" +msgstr "Новый звонок" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 +msgid "Hang up" +msgstr "Положить трубку" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 +msgid "Hold on" +msgstr "Удержать звонок" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 +msgid "Transfer" +msgstr "Переслать звонок на другой номер" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 +msgid "Record" +msgstr "Записать переговор" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 +msgid "Pick up" +msgstr "Взять трубку" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 +msgid "Hold off" +msgstr "Снова взять" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 +msgid "Give up transfer" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 +msgid "Call back" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 +msgctxt "Config section" +msgid "General" +msgstr "Общие настройки" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 +msgctxt "Config section" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 +msgctxt "Config section" +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 +msgctxt "Config section" +msgid "Audio" +msgstr "звука" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 +msgctxt "Config section" +msgid "Address Book" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 +msgctxt "Config section" +msgid "Recordings" +msgstr "Запись" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 +msgctxt "Config section" +msgid "Hooks" +msgstr "перехватчики (hooks)" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " +"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " +"buttons. Edit the selected account with the form on the right." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +msgid "Remove the selected account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +msgid "" +"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " +"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " +"just uncheck it." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +msgid "Add a new account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +msgid "" +"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " +"to edit it using the form on the right." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +msgid "Get this account down" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +msgid "Get this account up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +msgid "IAX" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." +msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +msgid "Enable Stun" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format : name.server:port" +msgstr "Формат: имя.сервер:порт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 +msgid "Enable address book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 +msgid "Maximum results" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 +msgid "Display photo if available" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 +msgid "Display phone numbers of these types :" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 +msgid "Work" +msgstr "Рабочий" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобильный" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 +msgid "Home" +msgstr "Домашний" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 +msgid "Sound manager" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 +msgid "ALSA" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 +msgid "PulseAudio" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 +msgid "Enable ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "Кодеки" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA settings" +msgstr "Настройка ALSA" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "ALSA-плагин" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "Выход" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 +msgid "PulseAudio settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 +msgid "Mute other applications during a call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 +msgid "Enable notifications" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 +msgid "On incoming calls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 +msgid "On messages" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 +msgid "On start" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 +msgid "Clear history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "SIP-порт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Argument" +msgstr "Передача URL" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 +msgid "Trigger on specific SIP header" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 +msgid "Trigger on IAX2 URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 +msgid "Command to run" +msgstr "Выполнить команду:" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "%s будет заменена на переданную URL" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "Переписка номера телефона" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 +msgid "Prefix dialed numbers with" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 +msgid "Destination folder" +msgstr "Папка назначения" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "Автоответчик" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 +msgid "Display volume controls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 +msgid "Display dialpad" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "Записать переговор" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "Громкость микрофона" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "Громкость" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "%d речевое сообщение" +msgstr[1] "%d речевое сообщение" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n" +"Проверьте если демон работает." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "IP звонок - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n" +"\n" +"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</" +"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить" +"параметры ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "Пользователь" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "Мастер настройки SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "_Псевдоним" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "Имя или IP-адрес _сервера" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "Имя или _номер пользователя" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "Па_роль" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "Номер _автоответчика #" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +msgid "_Email address" +msgstr "_Адрес эл. почты" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "Включить STUN" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 +msgid "_STUN server" +msgstr "_STUN-сервер" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Account Registration" +msgstr "Регистрация аккаунта" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Поздравляем!" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" +"\n" +"Ошибка во время активирования устройства проигрывания" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" +"\n" +"Ошибка во время активирования устройства входа" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n" +"\n" +"Pulseaudio не работает" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "Звонок ещё не окончен." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "Несколько звонков ещё не окончены." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "Ошибка SFLphone." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент " + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "О SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "_Помощь" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "_Новый звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "_Взять трубку" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Положить трубку" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "_Удержать звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "Записать" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "Мастер настройки SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "_Звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +msgid "Clear _history" +msgstr "_Стереть журнал" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Аккаунты" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "_Правка" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "_Клавиатура" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "_Настройки громкости" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "_Вид" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "_Перезвонить" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone number" +msgstr "Мобильный телефон" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "Изменить номер телефона перед звонком" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "%s аккаунт: %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "<i>От:</i> %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "Нынешний аккаунт" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "_Показать главное окно" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 +#, c-format +msgid "%i account configured" +msgid_plural "%i accounts configured" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "Настройки аккаунта" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "_Включить" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "Пр_отокол" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестный" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit :" +msgstr "Ограничение скорости скачивания:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Work" +msgstr "_Рабочий" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home" +msgstr "_Домашний" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Мобильный" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "Включить детектор тишины" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "Шумоподавление" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "Менеджер звука" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "_Pulseaudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +msgid "_ALSA" +msgstr "_ALSA" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "Звонки" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "Включить звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Выберите звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "Звуковые файлы" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "Извещения на рабочем столе" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "Включить звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "System Tray Icon" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "Никогда не показывать главное окно" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "Журнал звонков" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "Сервер звука PulseAudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +#, fuzzy +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 +msgid "Select a folder" +msgstr "Выберите папку" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 +msgid "Preferences" +msgstr "Предпочтения" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "Нынешний аккаунт" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run" +msgstr "_Выполнить команду:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "Добавить перед на набранными номерами" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 +msgid "Search all" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +msgid "Search by missed call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "" + diff --git a/lang/sflphone.pot b/lang/sflphone.pot new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..09937b27810f3f4294701cfd2e33832618bf088c --- /dev/null +++ b/lang/sflphone.pot @@ -0,0 +1,1211 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgctxt "account state" +msgid "Registered" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgctxt "account state" +msgid "Not Registered" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgctxt "account state" +msgid "Trying..." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +msgctxt "account state" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgctxt "account state" +msgid "Bad authentification" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgctxt "account state" +msgid "Network unreachable" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgctxt "account state" +msgid "Host unreachable" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgctxt "account state" +msgid "Stun configuration error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgctxt "account state" +msgid "Stun server invalid" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgctxt "account state" +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +msgid "Account creation wizard" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +msgid "Creation of account has failed for the reason" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +msgid "User" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "Select an account type" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "Optional email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +msgid "Email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +msgid "SIP account settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +msgid "Enable STUN" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +msgid "Stun Server" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +msgid "" +"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " +"account." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 +msgid "Default account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 +msgid "Transfer to : " +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 +msgid "Codec" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 +msgid "SFLphone KDE Client" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 +msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +msgid "Jérémy Quentin" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 +msgid "SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +msgid "Incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "You have an incoming call from" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "Click to accept or refuse it." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +msgid "Address book loading..." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 +msgid "No registered accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 +msgid "Using account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +msgid "Main screen" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 +msgid "Edit before call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 +msgid "New call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 +msgid "Hang up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 +msgid "Hold on" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 +msgid "Pick up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 +msgid "Hold off" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 +msgid "Give up transfer" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 +msgid "Call back" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 +msgctxt "Config section" +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 +msgctxt "Config section" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 +msgctxt "Config section" +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 +msgctxt "Config section" +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 +msgctxt "Config section" +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 +msgctxt "Config section" +msgid "Recordings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 +msgctxt "Config section" +msgid "Hooks" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " +"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " +"buttons. Edit the selected account with the form on the right." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +msgid "Remove the selected account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +msgid "" +"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " +"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " +"just uncheck it." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +msgid "Add a new account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +msgid "" +"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " +"to edit it using the form on the right." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +msgid "Get this account down" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +msgid "Get this account up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +msgid "IAX" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +msgid "Enable Stun" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format : name.server:port" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 +msgid "Enable address book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 +msgid "Maximum results" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 +msgid "Display photo if available" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 +msgid "Display phone numbers of these types :" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 +msgid "Sound manager" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 +msgid "ALSA" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 +msgid "PulseAudio" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 +msgid "Enable ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 +msgid "PulseAudio settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 +msgid "Mute other applications during a call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 +msgid "Enable notifications" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 +msgid "On incoming calls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 +msgid "On messages" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 +msgid "On start" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 +msgid "Clear history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Argument" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 +msgid "Trigger on specific SIP header" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 +msgid "Trigger on IAX2 URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 +msgid "Command to run" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 +msgid "Prefix dialed numbers with" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 +msgid "Destination folder" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 +msgid "Display volume controls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 +msgid "Display dialpad" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +msgid "_Email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 +msgid "_STUN server" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Account Registration" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +msgid "Clear _history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone number" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 +#, c-format +msgid "%i account configured" +msgid_plural "%i accounts configured" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit :" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Work" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +msgid "_ALSA" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 +msgid "Select a folder" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 +msgid "Search all" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +msgid "Search by missed call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "" diff --git a/lang/update.sh b/lang/update.sh new file mode 100755 index 0000000000000000000000000000000000000000..2903b9fba1763acb871aa95da9b96763f111dd4d --- /dev/null +++ b/lang/update.sh @@ -0,0 +1,13 @@ +xgettext --from-code=utf-8 --language=C --language=C++ --kde \ + -k_ -kc_:1c,2 -kn_:1,2 -ktr2i18n -ktr2i18n:2c,1 -kki18nc:1c,2 -kki18n -ki18n -ki18nc:1c,2 \ + -o sflphone.pot \ + ../sflphone-client-kde/src/*.cpp ../sflphone-client-kde/src/*.h \ + ../sflphone-client-kde/src/conf/*.h ../sflphone-client-kde/src/conf/*.cpp \ + ../sflphone-client-kde/build/src/*.h ../sflphone-client-kde/build/src/*.cpp \ + ../sflphone-client-gnome/src/*.c ../sflphone-client-gnome/src/config/*.c \ + ../sflphone-client-gnome/src/dbus/*.c ../sflphone-client-gnome/src/contacts/*.c + +for fichier in `find . -name *.po ` +do +msgmerge --update $fichier sflphone.pot +done \ No newline at end of file diff --git a/lang/zh_CN/sflphone.po b/lang/zh_CN/sflphone.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..512456d9ab795ae936faeadadc9f94fb14619bec --- /dev/null +++ b/lang/zh_CN/sflphone.po @@ -0,0 +1,1524 @@ +# Chinese translation of SFLphone. +# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. +# +# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" +"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgctxt "account state" +msgid "Registered" +msgstr "已注册" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgctxt "account state" +msgid "Not Registered" +msgstr "未注册" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgctxt "account state" +msgid "Trying..." +msgstr "正在连接..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +msgctxt "account state" +msgid "Error" +msgstr "注册失败" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgctxt "account state" +msgid "Bad authentification" +msgstr "认证错误" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgctxt "account state" +msgid "Network unreachable" +msgstr "网络连接失败" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgctxt "account state" +msgid "Host unreachable" +msgstr "服务器连接失败" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgctxt "account state" +msgid "Stun configuration error" +msgstr "STUN配置有误" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgctxt "account state" +msgid "Stun server invalid" +msgstr "STUN服务器无效" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgctxt "account state" +msgid "Invalid" +msgstr "无效" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +msgid "Account creation wizard" +msgstr "帐户创建向导" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "配置完成." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +msgid "Creation of account has failed for the reason" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 +msgid "Alias" +msgstr "别名" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +msgid "User" +msgstr "用户名" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "协议" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "语音邮件" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "安装向导将帮助您配置帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Account" +msgstr "帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "请选择以下选项中的一个" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "VoIP协议" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "Select an account type" +msgstr "选择帐户类型" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "Optional email address" +msgstr "可选邮件地址" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +msgid "Email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +msgid "SIP account settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "请填写以下信息" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "语音信箱号码" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +msgid "Enable STUN" +msgstr "使用STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +msgid "Stun Server" +msgstr "STUN服务器" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +msgid "" +"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " +"account." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 +msgid "Default account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 +msgid "Transfer to : " +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 +msgid "Codec" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "频率" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "比率" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "带宽" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 +msgid "SFLphone KDE Client" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 +msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +msgid "Jérémy Quentin" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 +msgid "SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +msgid "Incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "You have an incoming call from" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "Click to accept or refuse it." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +msgid "Address book loading..." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 +msgid "No registered accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 +msgid "Using account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +msgid "Main screen" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 +msgid "Edit before call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 +msgid "New call" +msgstr "新电话" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 +msgid "Hang up" +msgstr "放电话" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 +msgid "Hold on" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 +msgid "Transfer" +msgstr "转接" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 +msgid "Record" +msgstr "记录" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 +msgid "Pick up" +msgstr "接电话" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 +msgid "Hold off" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 +msgid "Give up transfer" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 +msgid "Call back" +msgstr "回叫" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 +msgctxt "Config section" +msgid "General" +msgstr "常用配置" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 +msgctxt "Config section" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 +msgctxt "Config section" +msgid "Accounts" +msgstr "帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 +msgctxt "Config section" +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 +msgctxt "Config section" +msgid "Address Book" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 +msgctxt "Config section" +msgid "Recordings" +msgstr "记录" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 +msgctxt "Config section" +msgid "Hooks" +msgstr "钩键" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " +"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " +"buttons. Edit the selected account with the form on the right." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +msgid "Remove the selected account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +msgid "" +"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " +"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " +"just uncheck it." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +msgid "Add a new account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +msgid "" +"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " +"to edit it using the form on the right." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +msgid "Get this account down" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +msgid "Get this account up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +msgid "IAX" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." +msgstr "STUN参数将应用于每一个注册的SIP帐户" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +msgid "Enable Stun" +msgstr "使用STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format : name.server:port" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 +msgid "Enable address book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 +msgid "Maximum results" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 +msgid "Display photo if available" +msgstr "如果可行则显示联系人照片" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 +msgid "Display phone numbers of these types :" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 +msgid "Sound manager" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 +msgid "ALSA" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 +msgid "PulseAudio" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 +msgid "Enable ringtones" +msgstr "启用铃声" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs编码" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "ALSA插件" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "输入" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "输出" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 +msgid "PulseAudio settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 +msgid "Mute other applications during a call" +msgstr "当有来电时静音其它应用程序" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 +msgid "Enable notifications" +msgstr "启用提示" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 +msgid "On incoming calls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 +msgid "On messages" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 +msgid "On start" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 +msgid "Clear history" +msgstr "清空历史记录" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "SIP端口号" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Argument" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 +msgid "Trigger on specific SIP header" +msgstr "激活指定的SIP头" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 +msgid "Trigger on IAX2 URL" +msgstr "激活IAX2 URL" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 +msgid "Command to run" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "传输的URL会被替换成%s." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "重设电话号码" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 +msgid "Prefix dialed numbers with" +msgstr "号码前缀" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 +msgid "Destination folder" +msgstr "目标文件夹" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "历史" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "语音信箱" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 +msgid "Display volume controls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 +msgid "Display dialpad" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "记录" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "话筒音量" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "扬声器音量" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "%d 个语音信息" +msgstr[1] "%d 个语音信息" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"连接SFLphone服务器失败.\n" +"请检查daemon是否还在运行." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "IP 电话 - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>错误:无法找到codecs编码文件.\n" +"\n" +"</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>." +"sflphone</b>目录下" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "别名(A)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "主机名(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "用户名(U)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "密码(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "语音信箱号码(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +msgid "_Email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "使用STUN(n)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 +msgid "_STUN server" +msgstr "STUN服务器(S)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Account Registration" +msgstr "帐户注册" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Congratulations!" +msgstr "恭喜!" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"ALSA提示\n" +"\n" +"打开回放设备时出错" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"ALSA提示\n" +"\n" +"打开采集设备时出错" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"Pulseaudio提示\n" +"\n" +"Pulseaudio未运行" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "有一个电话正在处理" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "有电话正在处理中" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "确认要退出?" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "SFLphone出错" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "关于SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "新电话(N)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "拨出(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "放下(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "保持(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "记录(R)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "帐户创建向导" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "电话" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +#, fuzzy +msgid "Clear _history" +msgstr "清空历史记录(C)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "帐户(A)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "编辑(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "拨号面板" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "音量控制(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "查看(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "回叫(C)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone number" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "拨出电话前编辑电话号码" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "%s 帐户: %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "<i>拨入方</i> %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "当前帐户" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "注册失败" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "未发现已注册帐户" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "显示主窗口(S)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 +#, c-format +msgid "%i account configured" +msgid_plural "%i accounts configured" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "帐户设置" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "启用该账户(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "协议(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "使用Evolution地址薄(U)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit :" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "如果可行则显示联系人照片(D)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#, fuzzy +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Work" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "选择使用如下Evolution地址薄" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "声音状态检测(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "音频管理器" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +#, fuzzy +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "Pulseaudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +#, fuzzy +msgid "_ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "铃声" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "启用铃声(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "选择铃声" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "音频文件" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "桌面提示" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "启用提示(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "启用语音邮箱提示(n)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "系统托盘图标" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "来电时弹出主窗口(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "从不弹出主窗口(v)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "在启动时隐藏SFLphone主窗口" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "拨号历史" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "PulseAudio服务器" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +#, fuzzy +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "当有来电时静音其它应用程序(c)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 +msgid "Select a folder" +msgstr "选择文件夹" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 +msgid "Preferences" +msgstr "属性" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "已配置帐户" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "激活指定的SIP头(S)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "激活IAX2 URL(I)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run" +msgstr "运行命令" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "号码前缀" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 +msgid "Search all" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +msgid "Search by missed call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "" + +#~ msgid "Registered" +#~ msgstr "已注册" + +#~ msgid "Not Registered" +#~ msgstr "未注册" + +#~ msgid "Trying..." +#~ msgstr "正在连接..." + +#~ msgid "Bad authentification" +#~ msgstr "认证错误" + +#~ msgid "Network unreachable" +#~ msgstr "网络连接失败" + +#~ msgid "Host unreachable" +#~ msgstr "服务器连接失败" + +#~ msgid "Stun configuration error" +#~ msgstr "Stun配置有误" + +#~ msgid "Stun server invalid" +#~ msgstr "Stun服务器无效" + +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "无效" + +#~ msgid "%d voice mails" +#~ msgstr "%d 个语音信息" + +#~ msgid "No registered account" +#~ msgstr "未发现已注册帐户" + +#~ msgid "" +#~ "This assistant is now finished.\n" +#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts " +#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n" +#~ "\n" +#~ "Alias : %s\n" +#~ "Server : %s\n" +#~ "Username : %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "配置完成.\n" +#~ "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数.\n" +#~ "\n" +#~ "别名: %s\n" +#~ "服务器: %s\n" +#~ "用户名: %s\n" + +#~ msgid "SFLphone account configuration wizard" +#~ msgstr "SFLphone 帐户设置向导" + +#~ msgid "Welcome to SFLphone!" +#~ msgstr "欢迎使用SFLphone!" + +#~ msgid "Select an account type:" +#~ msgstr "选择帐户类型:" + +#~ msgid "Please select one of the following option:" +#~ msgstr "请选择以下选项中的一个:" + +#~ msgid "SIP account configuration" +#~ msgstr "SIP帐户配置" + +#~ msgid "Please fill the following information:" +#~ msgstr "请填写以下信息:" + +#~ msgid "Optional Email Address " +#~ msgstr "可选邮件地址 " + +#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +#~ msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息" + +#~ msgid "_Email" +#~ msgstr " 邮件(E)" + +#~ msgid "IAX2 account configuration" +#~ msgstr "IAX2帐户配置" + +#~ msgid "Network Address Translation" +#~ msgstr "网络地址解析" + +#~ msgid "Edit phone" +#~ msgstr "编辑电话" + +#~ msgid "%s account: %s" +#~ msgstr "%s 帐户: %s" + +#~ msgid "<i>From:</i> %s" +#~ msgstr "<i>拨入方:</i> %s" + +#~ msgid "You haven't setup any accounts" +#~ msgstr "你没有设置任何帐户" + +#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured" +#~ msgstr "SFLphone - %i 个帐户已配置" + +#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>" +#~ msgstr "\"语音邮件\" <%s>" + +#~ msgid "Place a call" +#~ msgstr "拨号" + +#~ msgid "Off Hold" +#~ msgstr "恢复通话" + +#~ msgid "On Hold" +#~ msgstr "待机" + +#~ msgid "Record a call" +#~ msgstr "记录通话" + +#~ msgid "Account Parameters" +#~ msgstr "帐户相关参数" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "常用配置" + +#~ msgid "Download limit:" +#~ msgstr "下载上限:" + +#~ msgid "_Business phone" +#~ msgstr "商务电话(B)" + +#~ msgid "_Home phone" +#~ msgstr "家庭电话(H)" + +#~ msgid "_Mobile phone" +#~ msgstr "移动电话(M)" + +#~ msgid "Select which Evolution address books to use:" +#~ msgstr "选择使用如下Evolution地址薄:" + +#~ msgid "audio device index for output = %d" +#~ msgstr "音频设备输出索引 = %d" + +#~ msgid "ALSA configuration" +#~ msgstr "ALSA 配置" + +#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." +#~ msgstr "Stun参数将应用于每一个注册的SIP帐户" + +#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall" +#~ msgstr "当使用防火墙时,启用该项" + +#~ msgid "Format: name.server:port" +#~ msgstr "格式:name.server:port" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "端口:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recordings folder" +#~ msgstr "记录文件夹(R)" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "常用配置" + +#~ msgid "Audio Settings" +#~ msgstr "音频配置" + +#~ msgid "Recordings" +#~ msgstr "记录" + +#~ msgid "Address Book" +#~ msgstr "地址簿" + +#~ msgid "Hooks" +#~ msgstr "钩键" + +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "帐户" + +#~ msgid "URL Passing" +#~ msgstr "传输URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to _run: " +#~ msgstr "运行命令(C):" + +#~ msgid "Phone Number Rewriting" +#~ msgstr "重设电话号码" + +#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:" +#~ msgstr "号码前缀:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "接受" + +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "拒绝" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "忽略" + +#~ msgid "<small>Missed call</small>" +#~ msgstr "<small>未接电话</small>" + +#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" +#~ msgstr "<small>时长:</small> %s" + +#~ msgid "Fields" +#~ msgstr "字段" + +#~ msgid "_History size limit" +#~ msgstr "历史记录上限(H)" + +#~ msgid "" +#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " +#~ "attached.\n" +#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." +#~ msgstr "" +#~ "当来电有附加的URL时,SFLphone可运行客户命令.\n" +#~ "在此情况下,传输的URL会被替换成%s." + +#~ msgid "Search history" +#~ msgstr "查找历史记录" + +#~ msgid "Search contact" +#~ msgstr "查找联系人(S)" + +#~ msgid "Registered to %s (%s)" +#~ msgstr "注册到 %s (%s)" + +#~ msgid "%s account- %s %s" +#~ msgstr "%s 帐户- %s %s" + +#~ msgid "Books" +#~ msgstr "钩键" + +#~ msgid "_Enable" +#~ msgstr "启用(E)" + +#~ msgid "_Notify voice mails" +#~ msgstr "通知语音邮件(N)" + +#~ msgid "_Start hidden" +#~ msgstr "启动时隐藏(S)" + +#~ msgid "_Maximum number of calls" +#~ msgstr "最大拨号数(M)" + +#~ msgid "_Control running applications volume" +#~ msgstr "控制正在运行的应用程序的音量(C)" + +#~ msgid "Account previously setup" +#~ msgstr "帐户以前设置" + +#~ msgid "URL argument" +#~ msgstr "URL参数" + +#~ msgid "_SIP protocol" +#~ msgstr "SIP 协议(S)" + +#~ msgid "_SIP Header: " +#~ msgstr "SIP消息头(S):" + +#~ msgid "_IAX2 protocol" +#~ msgstr "IAX2 协议(I)" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "查找" + +#~ msgid "_Enabled" +#~ msgstr "启用(E)" + +#~ msgid "%s account- %s" +#~ msgstr "%s 帐户- %s" + +#~ msgid "Noise reduction" +#~ msgstr "降噪" + +#~ msgid "_Destination folder" +#~ msgstr "目标文件夹(D)" + +#~ msgid "_Account Assistant" +#~ msgstr "帐户向导(A)" + +#~ msgid "Setup Accounts" +#~ msgstr "设定帐户" + +#~ msgid "Search Parameters" +#~ msgstr "查找相关参数" + +#~ msgid "Maximum result number for a request: " +#~ msgstr "最大拨号数" + +#~ msgid "Search for and display: " +#~ msgstr "查找并显示:" + +#~ msgid "_STUN Server" +#~ msgstr "STUN服务器(S)" diff --git a/lang/zh_HK/sflphone.po b/lang/zh_HK/sflphone.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b94ff382d3674a35b5cd44ab95058cce7b3c9f54 --- /dev/null +++ b/lang/zh_HK/sflphone.po @@ -0,0 +1,1523 @@ +# Chinese translation of SFLphone. +# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. +# +# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" +"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgctxt "account state" +msgid "Registered" +msgstr "已註冊" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgctxt "account state" +msgid "Not Registered" +msgstr "未註冊" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgctxt "account state" +msgid "Trying..." +msgstr "正在連接..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +msgctxt "account state" +msgid "Error" +msgstr "註冊失敗" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgctxt "account state" +msgid "Bad authentification" +msgstr "認證錯誤" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgctxt "account state" +msgid "Network unreachable" +msgstr "網路連線失敗" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgctxt "account state" +msgid "Host unreachable" +msgstr "伺服器連線失敗" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgctxt "account state" +msgid "Stun configuration error" +msgstr "STUN配置有誤" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgctxt "account state" +msgid "Stun server invalid" +msgstr "STUN伺服器無效" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgctxt "account state" +msgid "Invalid" +msgstr "無效" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +msgid "Account creation wizard" +msgstr "帳戶創建向導" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "配置完成." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +msgid "Creation of account has failed for the reason" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 +msgid "Alias" +msgstr "別稱" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 +msgid "Server" +msgstr "伺服器" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +msgid "User" +msgstr "使用者名稱" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "協議" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "語音郵件" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Account" +msgstr "帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "請選擇以下選項中的一個" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "VoIP協議" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "Select an account type" +msgstr "選擇帳戶類型" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "Optional email address" +msgstr "可選郵件地址" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +msgid "Email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +msgid "SIP account settings" +msgstr "SIP帳戶配置" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "IAX2帳戶配置" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "請填寫如下信息" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "語音郵箱" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +msgid "Enable STUN" +msgstr "啟用STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +msgid "Stun Server" +msgstr "STUN伺服器" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +msgid "" +"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " +"account." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 +msgid "Default account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 +msgid "Transfer to : " +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 +msgid "Codec" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "顰律" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "比率" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "顰寬" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 +msgid "SFLphone KDE Client" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 +msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +msgid "Jérémy Quentin" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 +msgid "SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +msgid "Incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "You have an incoming call from" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "Click to accept or refuse it." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +msgid "Address book loading..." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 +msgid "No registered accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 +msgid "Using account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +msgid "Main screen" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 +msgid "Edit before call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 +msgid "New call" +msgstr "新電話" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 +msgid "Hang up" +msgstr "放電話" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 +msgid "Hold on" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 +msgid "Transfer" +msgstr "轉接" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 +msgid "Record" +msgstr "記錄" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 +msgid "Pick up" +msgstr "接電話" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 +msgid "Hold off" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 +msgid "Give up transfer" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 +msgid "Call back" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 +msgctxt "Config section" +msgid "General" +msgstr "常用配置" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 +msgctxt "Config section" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 +msgctxt "Config section" +msgid "Accounts" +msgstr "帳戶" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 +msgctxt "Config section" +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 +msgctxt "Config section" +msgid "Address Book" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 +msgctxt "Config section" +msgid "Recordings" +msgstr "記錄" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 +msgctxt "Config section" +msgid "Hooks" +msgstr "鉤鍵" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " +"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " +"buttons. Edit the selected account with the form on the right." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +msgid "Remove the selected account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +msgid "" +"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " +"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " +"just uncheck it." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +msgid "Add a new account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +msgid "" +"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " +"to edit it using the form on the right." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +msgid "Get this account down" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +msgid "Get this account up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +msgid "Apply" +msgstr "套用" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +msgid "IAX" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +msgid "Enable Stun" +msgstr "啟用STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format : name.server:port" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 +msgid "Enable address book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 +msgid "Maximum results" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 +msgid "Display photo if available" +msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 +msgid "Display phone numbers of these types :" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 +msgid "Sound manager" +msgstr "聲音管理器" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 +msgid "PulseAudio" +msgstr "PulseAudio" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 +msgid "Enable ringtones" +msgstr "啟動鈴聲" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "編碼" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA settings" +msgstr "ALSA 配置" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "ALSA插件" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "輸入" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "輸出" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 +msgid "PulseAudio settings" +msgstr "PulseAudio 配置" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 +msgid "Mute other applications during a call" +msgstr "當有來電時靜音其它應用程序" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 +msgid "Enable notifications" +msgstr "啟動提示" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 +msgid "On incoming calls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 +msgid "On messages" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 +msgid "On start" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 +msgid "Clear history" +msgstr "清空曆史記錄" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "SIP端口" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Argument" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 +msgid "Trigger on specific SIP header" +msgstr "激活指定的SIP頭" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 +msgid "Trigger on IAX2 URL" +msgstr "激活IAX2 URL" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 +msgid "Command to run" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "傳輸的URL會被替換成%s." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "重設電話號碼" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 +msgid "Prefix dialed numbers with" +msgstr "號碼前綴" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 +msgid "Destination folder" +msgstr "目標文件夾" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "歷史" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "語音郵件" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 +msgid "Display volume controls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 +msgid "Display dialpad" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "記錄" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "話筒音量" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "揚聲器音量" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "%d 個語音郵件" +msgstr[1] "%d 個語音郵件" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"連接SFLphone伺服器失敗.\n" +"請核查daemon是否正在運行." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "IP電話- %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n" +"\n" +"</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>." +"sflphone</b>目錄下" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "別稱(A)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "主机名稱(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "使用者名稱(U)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "密碼(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "語音郵箱(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +msgid "_Email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "啟用STUN(n)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 +msgid "_STUN server" +msgstr "STUN伺服器(S)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Account Registration" +msgstr "帳戶註冊" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Congratulations!" +msgstr "恭喜!" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"ALSA提示\n" +"\n" +"打開回放設備時出錯" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"ALSA提示\n" +"\n" +"打開采集設備時出錯" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"Pulseaudio提示\n" +"\n" +"Pulseaudio未運行" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "有一個電話正在處理中." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "有電話正在處理中." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "確認要退出?" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "SFLphone 出錯" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "有關SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "幫助(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "新電話(N)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "撥出(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "放下(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "待机" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "記錄(R)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "帳戶創建向導(A)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "電話" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +#, fuzzy +msgid "Clear _history" +msgstr "清空曆史記錄(C)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "帳戶(A)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "編輯(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "撥號面板" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "音量控制(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "查看(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "回叫(C)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone number" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "撥出電話前編輯電話號碼" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "%s 帳戶 : %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "<i>撥入方</i> %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "當前帳戶" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "註冊失敗" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "未發現已註冊帳戶" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "顯示主窗口(S)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 +#, c-format +msgid "%i account configured" +msgid_plural "%i accounts configured" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "帳戶設置" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "啟用該賬戶(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "協議(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "使用Evolution地址薄(U)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit :" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片(D)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#, fuzzy +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Work" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "聲音狀態檢測(V)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "聲音管理器" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +#, fuzzy +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "Pulseaudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +#, fuzzy +msgid "_ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "鈴聲" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "啟動鈴聲(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "鈴聲選擇" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "音訊檔案" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "桌面提示" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "啟動提示(E)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "啟用語音郵箱提示(n)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "系統托盤圖標" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "來電話時彈出主視窗(P)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "從不彈出主視窗(v)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "在啟動時隱藏SFLphone主窗口" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "打電話歷史" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "PulseAudio聲音伺服器" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +#, fuzzy +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "當有來電時靜音其它應用程序(c)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 +msgid "Select a folder" +msgstr "選擇文件夾" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 +msgid "Preferences" +msgstr "屬性" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "已配置帳戶" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "激活指定的SIP頭(S)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "激活IAX2 URL(I)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "號碼前綴" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 +msgid "Search all" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +msgid "Search by missed call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "" + +#~ msgid "Registered" +#~ msgstr "已註冊" + +#~ msgid "Not Registered" +#~ msgstr "未註冊" + +#~ msgid "Trying..." +#~ msgstr "正在連接..." + +#~ msgid "Bad authentification" +#~ msgstr "認證錯誤" + +#~ msgid "Network unreachable" +#~ msgstr "網路連線失敗" + +#~ msgid "Host unreachable" +#~ msgstr "伺服器連線失敗" + +#~ msgid "Stun configuration error" +#~ msgstr "Stun配置有誤" + +#~ msgid "Stun server invalid" +#~ msgstr "Stun伺服器無效" + +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "無效" + +#~ msgid "%d voice mails" +#~ msgstr "%d 個語音郵件" + +#~ msgid "No registered account" +#~ msgstr "未發現已註冊帳戶" + +#~ msgid "" +#~ "This assistant is now finished.\n" +#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts " +#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n" +#~ "\n" +#~ "Alias : %s\n" +#~ "Server : %s\n" +#~ "Username : %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "配置完成.\n" +#~ "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息\n" +#~ "別稱: %s\n" +#~ "伺服器: %s\n" +#~ "使用者名稱: %s\n" + +#~ msgid "SFLphone account configuration wizard" +#~ msgstr "SFLphone 帳戶設置向導" + +#~ msgid "Welcome to SFLphone!" +#~ msgstr "歡迎使用SFLphone!" + +#~ msgid "Select an account type:" +#~ msgstr "選擇帳戶類型:" + +#~ msgid "Please select one of the following option:" +#~ msgstr "請選擇以下選項中的一個:" + +#~ msgid "SIP account configuration" +#~ msgstr "SIP帳戶配置" + +#~ msgid "Please fill the following information:" +#~ msgstr "請填寫如下信息:" + +#~ msgid "Optional Email Address " +#~ msgstr "可選郵件地址 " + +#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +#~ msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音郵箱消息" + +#~ msgid "_Email" +#~ msgstr "郵件(E)" + +#~ msgid "IAX2 account configuration" +#~ msgstr "IAX2帳戶配置" + +#~ msgid "Network Address Translation" +#~ msgstr "網路地址分析" + +#~ msgid "Edit phone" +#~ msgstr "編輯電話" + +#~ msgid "%s account: %s" +#~ msgstr "%s 帳戶: %s" + +#~ msgid "<i>From:</i> %s" +#~ msgstr "<i>撥入方:</i> %s" + +#~ msgid "You haven't setup any accounts" +#~ msgstr "你沒有設置任何帳戶" + +#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured" +#~ msgstr "SFLphone - %i 個帳戶已配置" + +#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>" +#~ msgstr "\"語音郵件\" <%s>" + +#~ msgid "Place a call" +#~ msgstr "打電話" + +#~ msgid "Off Hold" +#~ msgstr "恢复通話" + +#~ msgid "On Hold" +#~ msgstr "待机" + +#~ msgid "Record a call" +#~ msgstr "記錄通話" + +#~ msgid "Account Parameters" +#~ msgstr "帳戶相關參數" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "常用配置" + +#~ msgid "Download limit:" +#~ msgstr "下載上限:" + +#~ msgid "_Business phone" +#~ msgstr "商務電話(B)" + +#~ msgid "_Home phone" +#~ msgstr "家庭電話(H)" + +#~ msgid "_Mobile phone" +#~ msgstr "移動電話(M)" + +#~ msgid "Select which Evolution address books to use:" +#~ msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄:" + +#~ msgid "audio device index for output = %d" +#~ msgstr "音訊設備輸出索引 = %d" + +#~ msgid "ALSA configuration" +#~ msgstr "ALSA 配置" + +#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." +#~ msgstr "Stun參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶" + +#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall" +#~ msgstr "當使用防火牆時,需要設定此項" + +#~ msgid "Format: name.server:port" +#~ msgstr "格式:name.server:port" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "端口:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recordings folder" +#~ msgstr "記錄文件夾(R)" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "常用配置" + +#~ msgid "Audio Settings" +#~ msgstr "音訊配置" + +#~ msgid "Recordings" +#~ msgstr "記錄" + +#~ msgid "Address Book" +#~ msgstr "地址簿" + +#~ msgid "Hooks" +#~ msgstr "鉤鍵" + +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "帳戶" + +#~ msgid "URL Passing" +#~ msgstr "傳輸URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to _run: " +#~ msgstr "運行命令(C):" + +#~ msgid "Phone Number Rewriting" +#~ msgstr "重設電話號碼" + +#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:" +#~ msgstr "號碼前綴:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "接受" + +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "拒絕" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "忽略" + +#~ msgid "<small>Missed call</small>" +#~ msgstr "<small>未接電話</small>" + +#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" +#~ msgstr "<small>時長:</small> %s" + +#~ msgid "Fields" +#~ msgstr "字段" + +#~ msgid "_History size limit" +#~ msgstr "歷史記錄上限(H)" + +#~ msgid "" +#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " +#~ "attached.\n" +#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." +#~ msgstr "" +#~ "當來電有附加的URL時,SFLphone可運行客戶命令.\n" +#~ "在此情況下,傳輸的URL會被替換成%s." + +#~ msgid "Search history" +#~ msgstr "搜尋歷史記錄" + +#~ msgid "Search contact" +#~ msgstr "搜尋聯繫人(S)" + +#~ msgid "Registered to %s (%s)" +#~ msgstr "註冊到 %s (%s)" + +#~ msgid "%s account- %s %s" +#~ msgstr "%s 帳戶- %s\t\t%s" + +#~ msgid "Books" +#~ msgstr "鉤鍵" + +#~ msgid "_Enable" +#~ msgstr "啟用(E)" + +#~ msgid "_Notify voice mails" +#~ msgstr "語音郵件通知(N)" + +#~ msgid "_Start hidden" +#~ msgstr "啟動時隱藏(S)" + +#~ msgid "_Maximum number of calls" +#~ msgstr "最大打出電話數目(M)" + +#~ msgid "_Control running applications volume" +#~ msgstr "控制正在運行中的應用程式的音量(C)" + +#~ msgid "Account previously setup" +#~ msgstr "帳戶以前設定" + +#~ msgid "URL argument" +#~ msgstr "URL參數" + +#~ msgid "_SIP protocol" +#~ msgstr "SIP 協議(S)" + +#~ msgid "_SIP Header: " +#~ msgstr "SIP消息頭(S):" + +#~ msgid "_IAX2 protocol" +#~ msgstr "IAX2 協議(I)" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "搜尋" + +#~ msgid "_Enabled" +#~ msgstr "啟用(E)" + +#~ msgid "%s account- %s" +#~ msgstr "%s 帳戶- %s" + +#~ msgid "Noise reduction" +#~ msgstr "降噪" + +#~ msgid "_Destination folder" +#~ msgstr "目標文件夾(D)" + +#~ msgid "_Account Assistant" +#~ msgstr "帳戶向導(A)" + +#~ msgid "Setup Accounts" +#~ msgstr "設定帳戶" + +#~ msgid "Search Parameters" +#~ msgstr "搜尋相關參數" + +#~ msgid "Maximum result number for a request: " +#~ msgstr "最大打出電話數目" + +#~ msgid "Search for and display: " +#~ msgstr "搜尋並顯示:" + +#~ msgid "_STUN Server" +#~ msgstr "STUN伺服器(S)" diff --git a/sflphone-client-gnome/INSTALL b/sflphone-client-gnome/INSTALL index 23e5f25d0e5f85798dcfb368ecb2f04f59777f61..8b82ade08e87bbfb02fbf4c3b45b181ab6dda8cb 100644 --- a/sflphone-client-gnome/INSTALL +++ b/sflphone-client-gnome/INSTALL @@ -1,16 +1,19 @@ Installation Instructions ************************* -Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005 Free -Software Foundation, Inc. +Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, +2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -This file is free documentation; the Free Software Foundation gives + This file is free documentation; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. Basic Installation ================== -These are generic installation instructions. + Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should +configure, build, and install this package. The following +more-detailed instructions are generic; see the `README' file for +instructions specific to this package. The `configure' shell script attempts to guess correct values for various system-dependent variables used during compilation. It uses @@ -23,9 +26,9 @@ debugging `configure'). It can also use an optional file (typically called `config.cache' and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves -the results of its tests to speed up reconfiguring. (Caching is +the results of its tests to speed up reconfiguring. Caching is disabled by default to prevent problems with accidental use of stale -cache files.) +cache files. If you need to do unusual things to compile the package, please try to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail @@ -35,20 +38,17 @@ some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you may remove or edit it. The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create -`configure' by a program called `autoconf'. You only need -`configure.ac' if you want to change it or regenerate `configure' using -a newer version of `autoconf'. +`configure' by a program called `autoconf'. You need `configure.ac' if +you want to change it or regenerate `configure' using a newer version +of `autoconf'. The simplest way to compile this package is: 1. `cd' to the directory containing the package's source code and type - `./configure' to configure the package for your system. If you're - using `csh' on an old version of System V, you might need to type - `sh ./configure' instead to prevent `csh' from trying to execute - `configure' itself. + `./configure' to configure the package for your system. - Running `configure' takes awhile. While running, it prints some - messages telling which features it is checking for. + Running `configure' might take a while. While running, it prints + some messages telling which features it is checking for. 2. Type `make' to compile the package. @@ -67,42 +67,57 @@ The simplest way to compile this package is: all sorts of other programs in order to regenerate files that came with the distribution. + 6. Often, you can also type `make uninstall' to remove the installed + files again. + Compilers and Options ===================== -Some systems require unusual options for compilation or linking that the -`configure' script does not know about. Run `./configure --help' for -details on some of the pertinent environment variables. + Some systems require unusual options for compilation or linking that +the `configure' script does not know about. Run `./configure --help' +for details on some of the pertinent environment variables. You can give `configure' initial values for configuration parameters by setting variables in the command line or in the environment. Here is an example: - ./configure CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix + ./configure CC=c99 CFLAGS=-g LIBS=-lposix *Note Defining Variables::, for more details. Compiling For Multiple Architectures ==================================== -You can compile the package for more than one kind of computer at the + You can compile the package for more than one kind of computer at the same time, by placing the object files for each architecture in their -own directory. To do this, you must use a version of `make' that -supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'. `cd' to the +own directory. To do this, you can use GNU `make'. `cd' to the directory where you want the object files and executables to go and run the `configure' script. `configure' automatically checks for the source code in the directory that `configure' is in and in `..'. - If you have to use a `make' that does not support the `VPATH' -variable, you have to compile the package for one architecture at a -time in the source code directory. After you have installed the -package for one architecture, use `make distclean' before reconfiguring -for another architecture. + With a non-GNU `make', it is safer to compile the package for one +architecture at a time in the source code directory. After you have +installed the package for one architecture, use `make distclean' before +reconfiguring for another architecture. + + On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and +executables that work on multiple system types--known as "fat" or +"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the +compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor. Like +this: + + ./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \ + CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \ + CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E" + + This is not guaranteed to produce working output in all cases, you +may have to build one architecture at a time and combine the results +using the `lipo' tool if you have problems. Installation Names ================== -By default, `make install' installs the package's commands under + By default, `make install' installs the package's commands under `/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving `configure' the option `--prefix=PREFIX'. @@ -125,7 +140,7 @@ option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'. Optional Features ================= -Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to + Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to `configure', where FEATURE indicates an optional part of the package. They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The @@ -137,14 +152,36 @@ find the X include and library files automatically, but if it doesn't, you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and `--x-libraries=DIR' to specify their locations. +Particular systems +================== + + On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU +CC is not installed, it is recommended to use the following options in +order to use an ANSI C compiler: + + ./configure CC="cc -Ae" + +and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX. + + On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot +parse its `<wchar.h>' header file. The option `-nodtk' can be used as +a workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended +to try + + ./configure CC="cc" + +and if that doesn't work, try + + ./configure CC="cc -nodtk" + Specifying the System Type ========================== -There may be some features `configure' cannot figure out automatically, -but needs to determine by the type of machine the package will run on. -Usually, assuming the package is built to be run on the _same_ -architectures, `configure' can figure that out, but if it prints a -message saying it cannot guess the machine type, give it the + There may be some features `configure' cannot figure out +automatically, but needs to determine by the type of machine the package +will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the +_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints +a message saying it cannot guess the machine type, give it the `--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system type, such as `sun4', or a canonical name which has the form: @@ -170,9 +207,9 @@ eventually be run) with `--host=TYPE'. Sharing Defaults ================ -If you want to set default values for `configure' scripts to share, you -can create a site shell script called `config.site' that gives default -values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'. + If you want to set default values for `configure' scripts to share, +you can create a site shell script called `config.site' that gives +default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'. `configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then `PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the `CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script. @@ -181,7 +218,7 @@ A warning: not all `configure' scripts look for a site script. Defining Variables ================== -Variables not defined in a site shell script can be set in the + Variables not defined in a site shell script can be set in the environment passed to `configure'. However, some packages may run configure again during the build, and the customized values of these variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set @@ -190,21 +227,29 @@ them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example: ./configure CC=/usr/local2/bin/gcc causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is -overridden in the site shell script). Here is a another example: +overridden in the site shell script). - /bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash +Unfortunately, this technique does not work for `CONFIG_SHELL' due to +an Autoconf bug. Until the bug is fixed you can use this workaround: -Here the `CONFIG_SHELL=/bin/bash' operand causes subsequent -configuration-related scripts to be executed by `/bin/bash'. + CONFIG_SHELL=/bin/bash /bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash `configure' Invocation ====================== -`configure' recognizes the following options to control how it operates. + `configure' recognizes the following options to control how it +operates. `--help' `-h' - Print a summary of the options to `configure', and exit. + Print a summary of all of the options to `configure', and exit. + +`--help=short' +`--help=recursive' + Print a summary of the options unique to this package's + `configure', and exit. The `short' variant lists options used + only in the top level, while the `recursive' variant lists options + also present in any nested packages. `--version' `-V' @@ -231,6 +276,16 @@ configuration-related scripts to be executed by `/bin/bash'. Look for the package's source code in directory DIR. Usually `configure' can determine that directory automatically. +`--prefix=DIR' + Use DIR as the installation prefix. *Note Installation Names:: + for more details, including other options available for fine-tuning + the installation locations. + +`--no-create' +`-n' + Run the configure checks, but stop before creating any output + files. + `configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run `configure --help' for more details. diff --git a/sflphone-client-gnome/Makefile.am b/sflphone-client-gnome/Makefile.am index 2b5fd37e02c6d72619f32054e94c76cf66da75e3..a0a1e82ed9d3024b6767bc93b2c8544f2f988dc2 100644 --- a/sflphone-client-gnome/Makefile.am +++ b/sflphone-client-gnome/Makefile.am @@ -1,4 +1,4 @@ -SUBDIRS = src pixmaps tests man +SUBDIRS = src pixmaps tests man po ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 diff --git a/sflphone-client-gnome/configure.ac b/sflphone-client-gnome/configure.ac index ed4dbaeb59b348d991f02a3b55f3242379ff33b9..72987f66382055941b21998897f263a1c98d0e30 100644 --- a/sflphone-client-gnome/configure.ac +++ b/sflphone-client-gnome/configure.ac @@ -76,6 +76,7 @@ pixmaps/Makefile sflphone.desktop tests/Makefile man/Makefile +po/Makefile ]) diff --git a/sflphone-client-gnome/po/Makefile.am b/sflphone-client-gnome/po/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b0459040b62901326e1dcc0e06fe9bf2f1bd3765 --- /dev/null +++ b/sflphone-client-gnome/po/Makefile.am @@ -0,0 +1,55 @@ +# location of installation directories +locale_installdir=$(DESTDIR)$(datadir)/locale +DOMAIN=sflphone-client-gnome + + +POFILES=\ + fr/sflphone-client-gnome.po \ + es/sflphone-client-gnome.po \ + de/sflphone-client-gnome.po \ + zh_CN/sflphone-client-gnome.po \ + zh_HK/sflphone-client-gnome.po \ + ru/sflphone-client-gnome.po + +MOFILES=\ + fr/sflphone-client-gnome.mo \ + es/sflphone-client-gnome.mo \ + de/sflphone-client-gnome.mo \ + zh_CN/sflphone-client-gnome.mo \ + zh_HK/sflphone-client-gnome.mo \ + ru/sflphone-client-gnome.mo + +MSGFMT=msgfmt + +# necessary files +EXTRA_DIST= $(POFILES) + +all: $(MOFILES) + +# tells automake that toto.po makes toto.mo +SUFFIXES=.po .mo + +.po.mo: + $(MSGFMT) -o $@ $< + +install-data-local: + @catalogs='$(MOFILES)'; \ + for i in $$catalogs; do \ + destdir=$(locale_installdir); \ + lang=`echo $$i | cut -d / -f1`; \ + $(mkinstalldirs) $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(INSTALL_DATA) $$i $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$i as $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo"; \ + done + +uninstall-local: + @catalogs='$(MOFILES)'; \ + for i in $$catalogs; do \ + destdir=$(locale_installdir); \ + lang=`echo $$i | sed 's/\.mo//'`; \ + rm -f $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo; \ + echo "removing $$i as $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo"; \ + done + +clean-local: + rm -rf *.mo diff --git a/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0cc3e2d8012ecbc7e454c023882b58875ad7c06c --- /dev/null +++ b/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po @@ -0,0 +1,876 @@ +# German translation of SFLphone. +# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. +# +# Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sflphone\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n" +"Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgid "Registered" +msgstr "registriert" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgid "Not Registered" +msgstr "nicht registriert" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgid "Trying..." +msgstr "Am versuchen..." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgid "Bad authentification" +msgstr "Falsche Authentifizierung" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgid "Network unreachable" +msgstr "Kein Netzwerk" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgid "Host unreachable" +msgstr "Host unerreichbar" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Stun: Konfigurationsfehler" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Ungültiger Stun Server" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgid "Invalid" +msgstr "Ungültig" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format +msgid "%d voice mails" +msgstr "%d Voice Nachrichten" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57 +#, c-format +msgid "%d voice mail" +msgstr "%d Voice Nachricht" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 +#, c-format +msgid "Using %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 +msgid "No registered account" +msgstr "Kein registriertes Konto" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"SFLphone Server kann nicht verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass der " +"Dämon läuft." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810 +#, c-format +msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>Fehler: Kein Audio-Codec gefunden.\n" +"\n" +"</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres HOME-" +"Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 +#, c-format +msgid "" +"This assistant is now finished.\n" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window.\n" +"\n" +"Alias : %s\n" +"Server : %s\n" +"Username : %s\n" +msgstr "" +"Assistent vollendet.\n" +"\n" +"Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre " +"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten).\n" +"\n" +"Alias : %s\n" +"Server : %s\n" +"Benutzername : %s\n" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159 +msgid "SFLphone account configuration wizard" +msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185 +msgid "Welcome to SFLphone!" +msgstr "Wilkommen zu SFLphone!" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "" +"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "VoIP Protokoll" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 +msgid "Select an account type:" +msgstr "Kontotyp auswählen:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 +msgid "Please select one of the following option:" +msgstr "Bitte eine Option auswählen:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "SIP account configuration" +msgstr "Konfiguration des SIP-Konto" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 +msgid "Please fill the following information:" +msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "_Alias" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "_Hostname" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "_Benutzername" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "_Passwort" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "_Voicemail Nummer" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 +msgid "Optional Email Address " +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 +msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316 +msgid "_Email" +msgstr "_Email" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 +msgid "IAX2 account configuration" +msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855 +msgid "Network Address Translation" +msgstr "Network Address Translation (NAT)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "STUN Ei_nschalten" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420 +msgid "_STUN server" +msgstr "_STUN Server" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 +msgid "Account Registration" +msgstr "Konto Registrierung" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratulation!" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"ALSA Benachrichtigung\n" +"\n" +"Fehler während Öffnen des \"playback device\"" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"ALSA Benachrichtigung\n" +"\n" +"Fehler während Öffnen des \"capture device\"" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"Pulseaudio Benachrichtigung\n" +"\n" +"Pulseaudio nicht gestartet" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "Laufender Anruf." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "Laufende Anrufe." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "SFLphone Fehler" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "Über SFLphone" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "_Neuer Anruf" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "_Abnehmen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "A_uflegen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "in _Warteschleife" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "_Gespräch aufzeichnen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "SFLphone _Konto (Konfigurationsassistent)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "_Anruf" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +#, fuzzy +msgid "Clear _history" +msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Konten" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editieren" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "_Wählscheibe" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "Lautstärke Kontrollen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "_Anzeigen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "_zurückrufen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account: %s" +msgstr "%s Konto: %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From:</i> %s" +msgstr "<i>Von:</i> %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "Mit %s Konto <i>%s</i> anrufen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "Aktuelles Konto" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You haven't setup any accounts" +msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "Lautsprecher Lautstärke" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "Mikro Lautstärke" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "_Hauptfenster anzeigen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 +#, c-format +msgid "SFLphone - %i accounts configured" +msgstr "SFLphone - %i Konten konfiguriert" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#, c-format +msgid "\"Voicemail\" <%s>" +msgstr "\"Voicemail\" <%s>" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170 +msgid "Place a call" +msgstr "Anrufen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179 +msgid "Pick up" +msgstr "Abnehmen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189 +msgid "Hang up" +msgstr "Auflegen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199 +msgid "Off Hold" +msgstr "Aus Warteschleife" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210 +msgid "On Hold" +msgstr "In Warteschleife" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223 +msgid "Transfer" +msgstr "Weiterleiten" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235 +msgid "History" +msgstr "Vorherige Anrufe" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246 +msgid "Address book" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256 +msgid "Voicemail" +msgstr "Voicemail" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264 +msgid "Record a call" +msgstr "Gespräch aufzeichnen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "Kontoeinstellungen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125 +msgid "Account Parameters" +msgstr "Kontoparameter" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "_Protokoll" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit:" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Business phone" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home phone" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile phone" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use:" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 +#, c-format +msgid "audio device index for output = %d" +msgstr "\"Audio device index\" für Ausgabe = %d" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequenz" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "ALSA Plugin" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "Eingabe" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "Sound Manager" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +#, fuzzy +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "Pulseaudio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +#, fuzzy +msgid "_ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA configuration" +msgstr "ALSA Konfiguration" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "Klingeltöne" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "Klingeltöne _einschalten" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Klingelton auswählen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "Audio Dateien" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "Enable it if you are behind a firewall" +msgstr "Einschalten falls Sie hinter einer Firewall sind" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format: name.server:port" +msgstr "Format: Name.Server:Port" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "Desktopbenachrichtigungen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "Benachrichtigungen _einschalten" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgid " days" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "PulseAudio Sound Server" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "SIP Port" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725 +#, fuzzy +msgid "Recordings folder" +msgstr "Tonaufnahmen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731 +msgid "Select a folder" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785 +msgid "General Settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790 +msgid "Audio Settings" +msgstr "Audio Einstellungen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795 +msgid "Recordings" +msgstr "Tonaufnahmen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800 +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805 +msgid "Hooks" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832 +msgid "Accounts" +msgstr "Konten" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "Konfigurierten Konten" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Passing" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL," +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run: " +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone Number Rewriting" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with:" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55 +msgid "" +"Search all\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67 +msgid "" +"Search by missed call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79 +msgid "" +"Search by incoming call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91 +msgid "" +"Search by outgoing call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Annehmen" + +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "Ablehnen" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorieren" + +#~ msgid "<small>Missed call</small>" +#~ msgstr "<small>Anruf verpasst</small>" + +#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" +#~ msgstr "<small>Dauer:</small> %s" + +#~ msgid "_History size limit" +#~ msgstr "Max. _Anzahl von vorherigen Anrufen" + +#~ msgid "Search history" +#~ msgstr "In vorherigen Anrufen suchen" + +#~ msgid "Search contact" +#~ msgstr "Adressbuch Suche" + +#~ msgid "Registered to %s (%s)" +#~ msgstr "zu %s (%s) registriert" + +#~ msgid "%s account- %s %s" +#~ msgstr "%s Konto- %s %s" + +#~ msgid "_Enable" +#~ msgstr "_Einschalten" + +#~ msgid "_Notify voice mails" +#~ msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten" + +#~ msgid "_Start hidden" +#~ msgstr "_Unsichtbar beim Start" + +#~ msgid "_Maximum number of calls" +#~ msgstr "_maximale Anzahl von Anrufen" + +#~ msgid "_Control running applications volume" +#~ msgstr "Lautstärke für laufende Anwendungen _einstellen" + +#~ msgid "Account previously setup" +#~ msgstr "Zuvor eingestellte Konten" + +#~ msgid "_SIP protocol" +#~ msgstr "_SIP protokoll" + +#~ msgid "_IAX2 protocol" +#~ msgstr "_IAX2 protokoll" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Suchen" + +#~ msgid "_Enabled" +#~ msgstr "_Aktiv" + +#~ msgid "%s account- %s" +#~ msgstr "%s Konto- %s" + +#~ msgid "_Account Assistant" +#~ msgstr "_Konto Setup Assistent" + +#~ msgid "Setup Accounts" +#~ msgstr "Konten einstellen" + +#~ msgid "Search Parameters" +#~ msgstr "Parametersuche" + +#~ msgid "Maximum result number for a request: " +#~ msgstr "Maximale Anzahl der Resultaten per Abfrage: " + +#~ msgid "_STUN Server" +#~ msgstr "_STUN Server" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "übernehmen" diff --git a/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d23b86974a3753c8e12c4590a899267c5e329c68 --- /dev/null +++ b/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po @@ -0,0 +1,840 @@ +# Spanish translation of SFLphone. +# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. +# +# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008. +# +# POT-Creation-Date: 2007-01-13 01:39+0100\n +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:53+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo AT k-rolus.net>\n" +"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgid "Not Registered" +msgstr "No registrado" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgid "Trying..." +msgstr "Intentando..." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgid "Bad authentification" +msgstr "Autenticación erronea" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgid "Network unreachable" +msgstr "Red Inaccesible" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgid "Host unreachable" +msgstr "_Parte del servidor" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Error de configuración Stun" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Servidor stun inválido" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgid "Invalid" +msgstr "Inválido" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format +msgid "%d voice mails" +msgstr "%d mensajes de voz" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57 +#, c-format +msgid "%d voice mail" +msgstr "%d mensaje de voz" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 +#, c-format +msgid "Using %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 +msgid "No registered account" +msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n" +" Asegúrese de que el demonio esté funcionando." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "Llamada IP - %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810 +#, c-format +msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n" +"\n" +"</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el " +"directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 +#, c-format +msgid "" +"This assistant is now finished.\n" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window.\n" +"\n" +"Alias : %s\n" +"Server : %s\n" +"Username : %s\n" +msgstr "" +"Ese asistante ha finalizado.\n" +"Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la " +"configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas.\n" +"\n" +"Alias : %s\n" +"Server : %s\n" +"Username : %s\n" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159 +msgid "SFLphone account configuration wizard" +msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185 +msgid "Welcome to SFLphone!" +msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "Protocolos VoIP" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 +msgid "Select an account type:" +msgstr "Escoja un tipo de cuenta:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 +msgid "Please select one of the following option:" +msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "SIP account configuration" +msgstr "Configuración de cuenta SIP" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 +msgid "Please fill the following information:" +msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "_Alias" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "_Nombre de equipo" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "_Usuario" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "_Contraseña" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "_Número de buzón de voz" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 +msgid "Optional Email Address " +msgstr "Dirección de correo opcional " + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 +msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316 +msgid "_Email" +msgstr "_Correo" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 +msgid "IAX2 account configuration" +msgstr "Configuración de cuenta IAX2" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855 +msgid "Network Address Translation" +msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "A_ctivar STUN" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420 +msgid "_STUN server" +msgstr "_Servidor STUN" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 +msgid "Account Registration" +msgstr "Registro de cuenta" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 +msgid "Congratulations!" +msgstr "¡Enhorabuena!" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"<b>Notificación ALSA</b>\n" +"\n" +"Error al abrir el dispositivo de reproducción" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"<b>Notificación ALSA</b>\n" +"\n" +"Error al abrir el dispositivo de captura" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"<b>Notificación de Pulseaudio</b>\n" +"\n" +"Pulseaudio no está funcionando" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "No hay llamada en curso" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "Hay llamadas en curso." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "Sin embargo quiere parar ?" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "SFLphone Error" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "" +"SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "Sobre SFLphone" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "_Ayuda" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "_Nueva llamada" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "_Descolgar" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Colgar" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "En _Espera" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "_Recordar" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "Asistente de configuración de cuentas" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "_Llamar" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +#, fuzzy +msgid "Clear _history" +msgstr "_Limpiar historial" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Cuentas" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "_Teclado numérico" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "_Controles de volumen" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "_Llamar" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone" +msgstr "Editar teléfono" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "Editar el número de teléfono antes de llamar" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account: %s" +msgstr "%s cuenta: %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From:</i> %s" +msgstr "<i>De:</i> %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "Llamando con la cuenta %s <i>%s</i>" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "Cuenta actual" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You haven't setup any accounts" +msgstr "No ha configurado cuentas" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "Volumen de altavoces" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "Volumen del micrófono" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "Mostrar ventana principal" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 +#, c-format +msgid "SFLphone - %i accounts configured" +msgstr "SFLphone - %i cuentas configuradas" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#, c-format +msgid "\"Voicemail\" <%s>" +msgstr "\"Mensaje\" <%s>" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170 +msgid "Place a call" +msgstr "Llamar" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179 +msgid "Pick up" +msgstr "Descolgar" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189 +msgid "Hang up" +msgstr "Colgar" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199 +msgid "Off Hold" +msgstr "Seguir" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210 +msgid "On Hold" +msgstr "Retener" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223 +msgid "Transfer" +msgstr "Transferir" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235 +msgid "History" +msgstr "Historia de Llamada" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246 +msgid "Address book" +msgstr "Libreta de contactos" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256 +msgid "Voicemail" +msgstr "Mensaje de voz" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264 +msgid "Record a call" +msgstr "Grabar una llamada" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "Configuración de cuentas" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125 +msgid "Account Parameters" +msgstr "Parámetros de cuenta" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "_Habilitar esta cuenta" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "_Protocolo" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "_Usar libreta de contactos de Evolution" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit:" +msgstr "Límite de descarga" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "_Mostrar fotos de contactos, si está disponible" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#, fuzzy +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "Usar los siguientes campos de la libreta de direcciones de Evolution:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Business phone" +msgstr "_Numero de teléfono profesional" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home phone" +msgstr "_Numero de teléfono personal" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile phone" +msgstr "_Número de movil" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "Libreta de direcciones" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use:" +msgstr "Seleccione las libretas de direcciones de Evolution a usar:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 +#, c-format +msgid "audio device index for output = %d" +msgstr "índice del dispositivo de salida de audio = %d" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "Frecuencia" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "Tasa de transferencia" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ancho de banda" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "Plugin ALSA" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "Salida" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "_Detección de actividad de voz" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "_Reducción de ruido" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "Gestor de audio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +#, fuzzy +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "Pulseaudio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +#, fuzzy +msgid "_ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA configuration" +msgstr "Configuración de ALSA" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "Códecs" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "Tonos de llamada" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "_Habilitar tonos de llamada" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Elija un tono de llmada" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "Archivos de Audio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." +msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "Enable it if you are behind a firewall" +msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format: name.server:port" +msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "Notificación de escritorio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "_Habilitar notificaciones" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "Habilitar _notificaciones de mensajes de voz" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Icono de bandeja del sistema" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "_Nunca mostrar ventana principal" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "Esconder SFLphone en el arranque" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "Historial de llamadas" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgid " days" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "Servidor de sonido Pulseaudio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +#, fuzzy +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "Silenciar el resto de aplicaciones durante una llamada" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "Puerto SIP" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725 +#, fuzzy +msgid "Recordings folder" +msgstr "Directorio de Grabaciones" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731 +msgid "Select a folder" +msgstr "Seleccione un directorio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785 +msgid "General Settings" +msgstr "Configuración general" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790 +msgid "Audio Settings" +msgstr "Configuración de audio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795 +msgid "Recordings" +msgstr "Grabaciones" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800 +msgid "Address Book" +msgstr "Libreta de direcciones" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805 +msgid "Hooks" +msgstr "Disparadores" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832 +msgid "Accounts" +msgstr "Cuentas" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "Cuentas Configuradas" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Passing" +msgstr "Paso de URL" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL," +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "Evento desencadenado con una cabecera _SIP específica" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "Evento desencadenado con una URL _IAX2" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#, fuzzy +msgid "Command to _run: " +msgstr "_Orden a ejecutar: " + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone Number Rewriting" +msgstr "Reescritura de número de teléfono" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with:" +msgstr "_prefijar los números marcados con:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55 +msgid "" +"Search all\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67 +msgid "" +"Search by missed call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79 +msgid "" +"Search by incoming call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91 +msgid "" +"Search by outgoing call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "Rechazar" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorar" + +#~ msgid "<small>Missed call</small>" +#~ msgstr "<small>Llamada fallida</small>" + +#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" +#~ msgstr "<small>Duración:</small> %s" + +#~ msgid "Fields" +#~ msgstr "Campos" + +#~ msgid "_History size limit" +#~ msgstr "Límite de tamaño de _historial" + +#~ msgid "" +#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " +#~ "attached.\n" +#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." +#~ msgstr "" +#~ "SFLphone puede ejecutar órdenes personalizadas si las llamadas entrantes " +#~ "incluyen una URL.\n" +#~ "En este caso, %s se remplazará por la URL." + +#~ msgid "Search history" +#~ msgstr "Historial de búsquedas" + +#~ msgid "Search contact" +#~ msgstr "_Buscar contacto" + +#~ msgid "Registered to %s (%s)" +#~ msgstr "Registrado en %s (%s)" + +#~ msgid "%s account- %s %s" +#~ msgstr "%s cuenta- %s %s" diff --git a/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..00f01e79b6dfb7900d21bc86dda72d4b25baac44 --- /dev/null +++ b/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po @@ -0,0 +1,874 @@ +# French translation of SFLphone. +# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. +# +# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008. +# +# POT-Creation-Date: 2008-01-13 01:39+0100\n +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:15\n" +"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgid "Registered" +msgstr "Enregistré" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgid "Not Registered" +msgstr "Non Enregistré" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgid "Trying..." +msgstr "En cours..." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgid "Bad authentification" +msgstr "Erreur d'authentification" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgid "Network unreachable" +msgstr "Réseau non trouvé" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgid "Host unreachable" +msgstr "Serveur introuvable" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Erreur de configuration Stun" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Serveur Stun invalide" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgid "Invalid" +msgstr "Non valide" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format +msgid "%d voice mails" +msgstr "%d messages vocaux" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57 +#, c-format +msgid "%d voice mail" +msgstr "%d message vocal" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 +#, c-format +msgid "Using %s (%s)" +msgstr "Utilise %s (%s)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 +msgid "No registered account" +msgstr "Aucun compte enregistré" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n" +" Assurez-vous que le démon est lancé." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "Appel IP - %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810 +#, c-format +msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" +msgstr "Utilise %s (%s) - Codec: %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n" +"\n" +"</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le " +"répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 +#, c-format +msgid "" +"This assistant is now finished.\n" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window.\n" +"\n" +"Alias : %s\n" +"Server : %s\n" +"Username : %s\n" +msgstr "" +"Cet assistant est maintenant terminé.\n" +" Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier " +"les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes.\n" +"\n" +"Alias : %s\n" +"Serveur : %s\n" +"Nom d'usager : %s\n" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159 +msgid "SFLphone account configuration wizard" +msgstr "Assistant de configuration de compte" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185 +msgid "Welcome to SFLphone!" +msgstr "Bienvenue dans SFLphone" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "Cet assistant va vous guider dans la configuration d'un compte. " + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "Protocoles VoIP" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 +msgid "Select an account type:" +msgstr "Choisissez un type de compte:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 +msgid "Please select one of the following option:" +msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "Créer un compte SIP/IAX2 gratuit sur sflphone.org" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "SIP account configuration" +msgstr "Configuration d'un compte SIP" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 +msgid "Please fill the following information:" +msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "A_lias" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "_Serveur" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "Usa_ger" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "_Mot de passe" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "_Boite vocale #" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 +msgid "Optional Email Address " +msgstr "Courriel optionnel" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 +msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse " + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316 +msgid "_Email" +msgstr "_Email" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 +msgid "IAX2 account configuration" +msgstr "Configuration d'un compte IAX2" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855 +msgid "Network Address Translation" +msgstr "Traduction d'adresse réseau (NAT)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "" +"Vous devriez probablement activer cette option si vous vous trouvez derrière " +"un pare-feu." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "A_ctiver STUN" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420 +msgid "_STUN server" +msgstr "S_erveur STUN" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 +msgid "Account Registration" +msgstr "Enregistrement du compte" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Félicitations!" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"Notification ALSA\n" +"\n" +"Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"Notification ALSA\n" +"\n" +"Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"Notification Pulseaudio\n" +"\n" +"Pulseaudio n'est pas lancé" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "Vous avez un appel en cours." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "Vous avez des appels en cours." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "Voulez-vous quitter?" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "Erreur SFLphone" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "" +"SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "A propos de SFLphone" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "A_ide" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "_Nouvel appel" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "_Décrocher" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Raccrocher" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "_Mettre en attente" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "Enregistrer" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "_Assistant de création de compte" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "_Actions" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +msgid "Clear _history" +msgstr "Effacer l'_historique" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "Co_mptes" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editer" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "_Clavier" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "Contrôle du _volume" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "A_ffichage" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "_Rappeler" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone" +msgstr "Éditer numéro" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "Éditer le numéro de téléphone avant d'appeler" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account: %s" +msgstr "Compte %s: %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From:</i> %s" +msgstr "<i>De:</i> %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "Compte courant" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You haven't setup any accounts" +msgstr "Vous n'avez aucun compte configuré" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "Volume des hauts-parleurs" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "Volume du micro" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "_Afficher la fenêtre principale" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 +#, c-format +msgid "SFLphone - %i accounts configured" +msgstr "SFLphone - %i comptes configurés" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#, c-format +msgid "\"Voicemail\" <%s>" +msgstr "\"Boite vocale\" <%s>" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170 +msgid "Place a call" +msgstr "Appeler" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179 +msgid "Pick up" +msgstr "Décrocher" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189 +msgid "Hang up" +msgstr "Raccrocher" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199 +msgid "Off Hold" +msgstr "Reprendre" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210 +msgid "On Hold" +msgstr "Mettre en attente" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223 +msgid "Transfer" +msgstr "Transférer" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246 +msgid "Address book" +msgstr "Carnet d'adresse" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256 +msgid "Voicemail" +msgstr "Boite vocale" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264 +msgid "Record a call" +msgstr "_Enregistrer un appel" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "Configuration des comptes" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125 +msgid "Account Parameters" +msgstr "Paramètres du Compte" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "Activer ce compte" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "P_rotocole" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "_Utiliser les carnets d'adresse d'Évolution" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit:" +msgstr "Limite de _téléchargement:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "_Afficher la photo si disponible" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "Utiliser les champs suivants des carnets d'adresse d'Évolution" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Business phone" +msgstr "Tél du _bureau" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home phone" +msgstr "Tél du _domicile" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile phone" +msgstr "Tél _portable" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "Carnets d'adresse" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use:" +msgstr "Sélectionner quels carnets d'adresse d'Évolution utiliser:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 +#, c-format +msgid "audio device index for output = %d" +msgstr "index du device audio de sortie = %d" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "Fréquence" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "Greffon ALSA" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "Sortie" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "Entrée" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "Détection de l'activité de la voix" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "Réduction du bruit (Compresseur extenseur LBR)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "Interface Audio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +msgid "_ALSA" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA configuration" +msgstr "Configuration ALSA" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "Sonneries" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "_Activer les sonneries" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Sélectionner une sonnerie" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "Fichier Audio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." +msgstr "Les paramètres STUN sont appliqués à tous les comptes SIP créés" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "Enable it if you are behind a firewall" +msgstr "À activer si vous êtes derrière un pare-feu, puis redémarrez SFLphone" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format: name.server:port" +msgstr "Format: nom.serveur:port" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "Notifications de Bureau" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "_Activer les notifications" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "Activer les notifications de boîte _vocale" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Icône dans la barre des tâches" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "Faire apparaître la fenêtre _principale lors d'appel entrant" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "_Cacher la fenêtre de SFLphone au démarrage" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "Historique des appels" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgid " days" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "Serveur de son PulseAudio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "Éteindre le _son des autres applications lors d'un appel" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "Port SIP" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725 +msgid "Recordings folder" +msgstr "Dossier pour les enregistrements" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731 +msgid "Select a folder" +msgstr "Choisissez un dossier" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785 +msgid "General Settings" +msgstr "Préférences" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790 +msgid "Audio Settings" +msgstr "Paramètres Audio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795 +msgid "Recordings" +msgstr "Enregistrements" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800 +msgid "Address Book" +msgstr "Carnet d'adresse" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805 +msgid "Hooks" +msgstr "Ancrage" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832 +msgid "Accounts" +msgstr "Comptes" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "Comptes Configurés" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Passing" +msgstr "Passage d'URL" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL," +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "Déclencher sur un entête _SIP spécifique" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "Déclencher en _IAX2" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run: " +msgstr "Commande à _exécuter: " + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone Number Rewriting" +msgstr "Rééecriture du numéro" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with:" +msgstr "_Préfixer les numéros composés par:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55 +msgid "" +"Search all\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67 +msgid "" +"Search by missed call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79 +msgid "" +"Search by incoming call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91 +msgid "" +"Search by outgoing call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Accepter" + +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "Refuser" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorer" + +#~ msgid "<small>Missed call</small>" +#~ msgstr "<small>Appel manqué</small>" + +#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" +#~ msgstr "<small>Durée:</small> %s" + +#~ msgid "Fields" +#~ msgstr "Champs" + +#~ msgid "_History size limit" +#~ msgstr "_Taille limite de l'historique" + +#~ msgid "" +#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " +#~ "attached.\n" +#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." +#~ msgstr "" +#~ "SFLphone peut exécuter des commandes lors d'appels entrants qui ont un " +#~ "URL associé.\n" +#~ "Dans ce cas, %s sera remplacé par l'URL en question." + +#~ msgid "Search history" +#~ msgstr "Rechercher" + +#~ msgid "Search contact" +#~ msgstr "Rechercher un contact" + +#~ msgid "Registered to %s (%s)" +#~ msgstr "Connecté avec %s (%s)" + +#~ msgid "%s account- %s %s" +#~ msgstr "compte %s- %s %s" + +#~ msgid "Books" +#~ msgstr "Carnets d'adresse" + +#~ msgid "_Enable" +#~ msgstr "_Activer" + +#~ msgid "_Notify voice mails" +#~ msgstr "_Notifier les messages vocaux" + +#~ msgid "_Start hidden" +#~ msgstr "_Démarrer caché" + +#~ msgid "_Maximum number of calls" +#~ msgstr "N_ombre maximum d'appels" + +#~ msgid "_Control running applications volume" +#~ msgstr "_Autoriser à modifier le volume des autres applications" + +#~ msgid "Account previously setup" +#~ msgstr "Liste des comptes existants" + +#~ msgid "URL argument" +#~ msgstr "Argument URL" + +#~ msgid "_SIP protocol" +#~ msgstr "_Protocole SIP" + +#~ msgid "_SIP Header: " +#~ msgstr "En-tête SIP: " + +#~ msgid "_IAX2 protocol" +#~ msgstr "_Protocole IAX2" + +#~ msgid "_Add phone number prefix" +#~ msgstr "Ajouter un préfixe au numéro" + +#~ msgid "_Prepend: " +#~ msgstr "Préfixe: " diff --git a/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9cc3d5c8977fe4521a5b35a6d37e1173c95063d1 --- /dev/null +++ b/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po @@ -0,0 +1,914 @@ +# Russian Translation. +# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc. +# This file is distributed under the same license as the sflphone package. +# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n" +"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgid "Not Registered" +msgstr "Не зарегистрирован" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgid "Trying..." +msgstr "Пробует подключиться..." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgid "Bad authentification" +msgstr "Неправильная идентификация" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgid "Network unreachable" +msgstr "Сеть недоступна" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgid "Host unreachable" +msgstr "Хост недоступен" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Ошибка настройки Stun" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Недействительный Stun-сервер" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgid "Invalid" +msgstr "Недействительный" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format +msgid "%d voice mails" +msgstr "%d речевые сообщения" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57 +#, c-format +msgid "%d voice mail" +msgstr "%d речевое сообщение" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 +#, c-format +msgid "Using %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 +msgid "No registered account" +msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n" +"Проверьте если демон работает." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "IP звонок - %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810 +#, c-format +msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n" +"\n" +"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</" +"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 +#, c-format +msgid "" +"This assistant is now finished.\n" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window.\n" +"\n" +"Alias : %s\n" +"Server : %s\n" +"Username : %s\n" +msgstr "" +"Мастер закончил настройку.\n" +" Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить " +"параметры ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты.\n" +"Псевдоним : %s\n" +"Сервер : %s\n" +"Пользователь : %s\n" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159 +msgid "SFLphone account configuration wizard" +msgstr "Мастер настройки SFLphone" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185 +msgid "Welcome to SFLphone!" +msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "VoIP-протоколы" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 +msgid "Select an account type:" +msgstr "Выберите тип аккаунта:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 +msgid "Account" +msgstr "Аккаунты" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 +msgid "Please select one of the following option:" +msgstr "Введите пожалуйста следующие данные:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "SIP account configuration" +msgstr "Настройка SIP-аккаунта" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 +msgid "Please fill the following information:" +msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "_Псевдоним" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "Имя или IP-адрес _сервера" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "Имя или _номер пользователя" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "Па_роль" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "Номер _автоответчика #" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 +msgid "Optional Email Address " +msgstr "Электронный адрес (необязательный) " + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 +msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316 +msgid "_Email" +msgstr "_Адрес эл. почты" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 +msgid "IAX2 account configuration" +msgstr "Настройка IAX2-аккаунта" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855 +msgid "Network Address Translation" +msgstr "Network Address Translation" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "Включить STUN" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420 +msgid "_STUN server" +msgstr "_STUN-сервер" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 +msgid "Account Registration" +msgstr "Регистрация аккаунта" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Поздравляем!" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" +"\n" +"Ошибка во время активирования устройства проигрывания" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" +"\n" +"Ошибка во время активирования устройства входа" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n" +"\n" +"Pulseaudio не работает" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "Звонок ещё не окончен." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "Несколько звонков ещё не окончены." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "Ошибка SFLphone." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент " + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "О SFLphone" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "_Помощь" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "_Новый звонок" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "_Взять трубку" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Положить трубку" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "_Удержать звонок" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "Записать" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "Мастер настройки SFLphone" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "_Звонок" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +#, fuzzy +msgid "Clear _history" +msgstr "_Стереть журнал" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Аккаунты" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "_Правка" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "_Клавиатура" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "_Настройки громкости" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "_Вид" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "_Перезвонить" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Edit phone" +msgstr "_Мобильный телефон" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "Изменить номер телефона перед звонком" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account: %s" +msgstr "%s аккаунт: %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From:</i> %s" +msgstr "<i>От:</i> %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "Нынешний аккаунт" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You haven't setup any accounts" +msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "Громкость" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "Громкость микрофона" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "_Показать главное окно" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 +#, c-format +msgid "SFLphone - %i accounts configured" +msgstr "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#, c-format +msgid "\"Voicemail\" <%s>" +msgstr "\"Автоответчик\" <%s>" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170 +msgid "Place a call" +msgstr "Позвонить" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179 +msgid "Pick up" +msgstr "Взять трубку" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189 +msgid "Hang up" +msgstr "Положить трубку" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199 +msgid "Off Hold" +msgstr "Снова взять" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210 +msgid "On Hold" +msgstr "Удержать звонок" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223 +msgid "Transfer" +msgstr "Переслать звонок на другой номер" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235 +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246 +msgid "Address book" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256 +msgid "Voicemail" +msgstr "Автоответчик" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264 +msgid "Record a call" +msgstr "Записать переговор" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "Настройки аккаунта" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125 +msgid "Account Parameters" +msgstr "Параметры аккаунта" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "_Включить" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "Пр_отокол" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестный" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721 +msgid "General" +msgstr "Общие настройки" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit:" +msgstr "Ограничение скорости скачивания:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#, fuzzy +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Business phone" +msgstr "_Рабочий телефон" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home phone" +msgstr "_Домашний телефон" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile phone" +msgstr "_Мобильный телефон" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use:" +msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 +#, c-format +msgid "audio device index for output = %d" +msgstr "Индекс звукового устройства = %d" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "Частота" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "Битрейт" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Пропускная способность" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "ALSA-плагин" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "Выход" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "Включить детектор тишины" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "Шумоподавление" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "Менеджер звука" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +#, fuzzy +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "Pulseaudio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +#, fuzzy +msgid "_ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA configuration" +msgstr "Настройка ALSA" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "Кодеки" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "Звонки" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "Включить звонок" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Выберите звонок" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "Звуковые файлы" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." +msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "Enable it if you are behind a firewall" +msgstr "" +"Включите это если вы находитесь за сетевым экраном и потом перезагрузите " +"SFLphone" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format: name.server:port" +msgstr "Формат: имя.сервер:порт" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "Извещения на рабочем столе" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "Включить звонок" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "System Tray Icon" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "Никогда не показывать главное окно" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "Журнал звонков" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgid " days" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "Сервер звука PulseAudio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +#, fuzzy +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "SIP-порт" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725 +#, fuzzy +msgid "Recordings folder" +msgstr "Папка для записи переговоров" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731 +msgid "Select a folder" +msgstr "Выберите папку" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765 +msgid "Preferences" +msgstr "Предпочтения" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785 +msgid "General Settings" +msgstr "Общие настройки" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790 +msgid "Audio Settings" +msgstr "Настройки звука" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795 +msgid "Recordings" +msgstr "Запись" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800 +msgid "Address Book" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805 +msgid "Hooks" +msgstr "перехватчики (hooks)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832 +msgid "Accounts" +msgstr "Аккаунты" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "Нынешний аккаунт" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Passing" +msgstr "Передача URL" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL," +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#, fuzzy +msgid "Command to _run: " +msgstr "_Выполнить команду:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone Number Rewriting" +msgstr "Переписка номера телефона" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with:" +msgstr "Добавить перед на набранными номерами:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55 +msgid "" +"Search all\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67 +msgid "" +"Search by missed call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79 +msgid "" +"Search by incoming call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91 +msgid "" +"Search by outgoing call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Согласиться" + +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "Отказаться" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Пропустить" + +#~ msgid "<small>Missed call</small>" +#~ msgstr "<small>Пропущенный звонок</small>" + +#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" +#~ msgstr "<small>Время:</small> %s" + +#~ msgid "Fields" +#~ msgstr "Поля" + +#~ msgid "_History size limit" +#~ msgstr "Ограничение размера журнала" + +#~ msgid "" +#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " +#~ "attached.\n" +#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." +#~ msgstr "" +#~ "SFLphone может выполнять комманды если входящие звонки имеют URL.\n" +#~ "В этом случае %s будет заменена на переданную URL." + +#~ msgid "Search history" +#~ msgstr "_Стереть журнал" + +#~ msgid "Search contact" +#~ msgstr "_Искать контакт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Registered to %s (%s)" +#~ msgstr "Зарегистрирован" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s account- %s %s" +#~ msgstr "%s аккаунт- %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Books" +#~ msgstr "перехватчики (hooks)" + +#~ msgid "_Enable" +#~ msgstr "_Включить" + +#~ msgid "_Notify voice mails" +#~ msgstr "_Предупредить о новых речевых сообщениях" + +#~ msgid "_Start hidden" +#~ msgstr "_Начать спрятанным" + +#~ msgid "_Maximum number of calls" +#~ msgstr "_Максимальное количество звонков" + +#~ msgid "_Control running applications volume" +#~ msgstr "_Начать спрятанным " + +#, fuzzy +#~ msgid "Account previously setup" +#~ msgstr "Существующие аккаунты" + +#~ msgid "URL argument" +#~ msgstr "URL аргумент" + +#~ msgid "_SIP protocol" +#~ msgstr "Пр_отокол" + +#~ msgid "_SIP Header: " +#~ msgstr "_SIP Заголовок" + +#~ msgid "_IAX2 protocol" +#~ msgstr "Пр_отокол" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Поиск" + +#~ msgid "_Enabled" +#~ msgstr "_Включен" + +#~ msgid "%s account- %s" +#~ msgstr "%s аккаунт- %s" + +#~ msgid "Noise reduction" +#~ msgstr "Уменьшение шума" + +#~ msgid "_Destination folder" +#~ msgstr "Папка назна_чения" + +#~ msgid "_Account Assistant" +#~ msgstr "_Мастер настройки аккаунтов" + +#~ msgid "Setup Accounts" +#~ msgstr "Настроить аккаунты" + +#~ msgid "Search Parameters" +#~ msgstr "Параметры аккаунта" + +#~ msgid "Maximum result number for a request: " +#~ msgstr "Максимальное количество звонков" + +#~ msgid "Search for and display: " +#~ msgstr "Найти и показать: " + +#~ msgid "_STUN Server" +#~ msgstr "_STUN-сервер" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Применить" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Включен" diff --git a/sflphone-client-gnome/po/sflphone_es.po.patch b/sflphone-client-gnome/po/sflphone_es.po.patch new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..80b09273b2ce99e095bc24d5ee842c3e2461d865 --- /dev/null +++ b/sflphone-client-gnome/po/sflphone_es.po.patch @@ -0,0 +1,395 @@ +--- sflphone_es.po.orig 2008-05-21 23:16:55.000000000 +0200 ++++ sflphone_es.po 2008-08-13 11:53:32.000000000 +0200 +@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: SFLphone 0.8.2\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com >\n" +-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 11:15\n" ++"PO-Revision-Date: 2008-08-13 11:53+0200\n" + "Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n" + "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" + "MIME-Version: 1.0\n" +@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "" + + #: src/audio/audiolayer.cpp: 318 + msgid "Error while opening capture device " +-msgstr "Error abriendo el dispositivo de captura " ++msgstr "Error al abrir el dispositivo de captura " + + #: src/audio/audiolayer.cpp: 349 + msgid "Error while opening playback device " +-msgstr "Error abriendo el dispositivo del aparato de lectura " ++msgstr "Error al abrir el dispositivo de reproducción " + + #: sflphone-gtk/src/menus.c: 119 + msgid "About SFLphone" +-msgstr "Sobre SFLphone" ++msgstr "Acerca de SFLphone" + + #: sflphone-gtk/src/menus.c: 124 + msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +-msgstr "SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2" ++msgstr "SFLphone es un cliente de VoIP compatible con los protocolos SIP y IAX2." + + #: sflphone-gtk/src/menus.c: 150 + msgid "_Help" +@@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "_Nueva llamada" + + #: sflphone-gtk/src/menus.c: 217 menus.c: 605 + msgid "_Pick up" +-msgstr "_Colgar" ++msgstr "_Descolgar" + + #: sflphone-gtk/src/menus.c: 225 menus.c: 617 + msgid "_Hang up" +-msgstr "_Descolgar" ++msgstr "_Colgar" + + #: sflphone-gtk/src/menus.c: 233 menus.c: 629 + msgid "On _Hold" +-msgstr "_Sostener" ++msgstr "En _Espera" + + #: sflphone-gtk/src/menus.c: 254 + msgid "_Call" +@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "_Cuentas" + + #: sflphone-gtk/src/menus.c: 438 + msgid "_Edit" +-msgstr "_Edición" ++msgstr "_Editar" + + #: sflphone-gtk/src/menus.c: 462 + msgid "_Dialpad" +-msgstr "_Pantalla de numero" ++msgstr "_Teclado numérico" + + #: sflphone-gtk/src/menus.c: 471 + msgid "_Volume controls" +@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Llamar" + + #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 343 sflphone-gtk/src/calltree.c: 344 + msgid "Pick up" +-msgstr "Colgar" ++msgstr "Descolgar" + + #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 351 sflphone-gtk/src/calltree.c: 352 + msgid "Hang up" +-msgstr "Descolgar" ++msgstr "Colgar" + + #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 359 sflphone-gtk/src/calltree.c: 360 + msgid "Off Hold" +@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Seguir" + + #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 367 sflphone-gtk/src/calltree.c: 368 + msgid "On Hold" +-msgstr "Sostener" ++msgstr "Retener" + + #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 375 sflphone-gtk/src/calltree.c: 376 + msgid "Transfer" +@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Nombre" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 804 + msgid "Frequency" +-msgstr "Frequencia" ++msgstr "Frecuencia" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 809 + msgid "Bitrate" +-msgstr "Bitrato" ++msgstr "Tasa de transferencia" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 814 + msgid "Bandwidth" +@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Estado" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 934 + msgid "Default" +-msgstr "Defecto" ++msgstr "Predeterminado" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 935 + msgid "Set the selected account as the default one to make calls" +-msgstr "Fije la cuenta seleccionada como el defecto para llamar" ++msgstr "Establecer la cuenta seleccionada como predeterminada para hacer llamadas" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 976 + msgid "Devices" +@@ -161,19 +161,19 @@ msgstr "Periférico de entrada" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1080 + msgid "Detect all" +-msgstr "Detecte todos" ++msgstr "Detectar todos" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1107 + msgid "_Enable ringtones" +-msgstr "_Permitir los ringtones" ++msgstr "_Habilitar tonos de llamada" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1112 + msgid "Choose a ringtone" +-msgstr "Elija un ringtones" ++msgstr "Elija un tono de llamada" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1117 + msgid "Audio Files" +-msgstr "Archivos Audio" ++msgstr "Archivos de Audio" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1142 + msgid "Preferences" +@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Preferencias" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1167 + msgid "Audio Settings" +-msgstr "Configuración Audio" ++msgstr "Configuración de audio" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1191 + msgid "Accounts" +@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Cuentas existentes" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1254 + msgid "Desktop Notification" +-msgstr "Notificación de Escritorio" ++msgstr "Notificación de escritorio" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1263 + msgid "_Enable" +@@ -201,31 +201,31 @@ msgstr "_Activar" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1268 + msgid "_Notify Voice Mails" +-msgstr "_Notificar Mensajes Vocales" ++msgstr "_Notificar mensajes de voz" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1274 + msgid "System Tray Icon" +-msgstr "Icono de Bandeja del Sistema" ++msgstr "Icono de bandeja del sistema" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1283 + msgid "_Popup Main Window On Incoming Call" +-msgstr "_Popup Ventana Principal por las Llamadas Recibidas" ++msgstr "_Mostrar ventana principal al recibir llamadas" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1288 + msgid "Ne_ver Popup Main Window" +-msgstr "_Jamas Popup Ventana Principal" ++msgstr "_Nunca mostrar ventana principal" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1292 + msgid "_Start Hidden" +-msgstr "_Iniciar Escondido" ++msgstr "_Iniciar oculto" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1297 + msgid "Calls History" +-msgstr "Historia de Llamada" ++msgstr "Historial de llamadas" + + #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1307 + msgid "_Maximum number of calls" +-msgstr "_Numero Maximo de Llamadas" ++msgstr "_Número máximo de llamadas" + + #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 139 + msgid "Account settings" +@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas" + + #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 151 + msgid "Account parameters" +-msgstr "Paràmetros de Cuenta" ++msgstr "Parámetros de cuenta" + + #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 174 + msgid "_Enabled" +@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Desconocido" + + #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 216 sflphone-gtk/src/assistant.c: 169 sflphone-gtk/src/assistant.c: 218 + msgid "_Host name" +-msgstr "_Parte del servidor" ++msgstr "_Nombre de equipo" + + #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 224 sflphone-gtk/src/assistant.c: 177 sflphone-gtk/src/assistant.c: 226 + msgid "_User name" +@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "_Contraseña" + + #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 241 + msgid "_Voicemail box #" +-msgstr "_Numero de Caja de Voz" ++msgstr "_Número de buzón de voz" + + #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 252 sflphone-gtk/src/assistant.c: 256 + msgid "Network Address Translation" +-msgstr "Conversión de Dirección de Red" ++msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)" + + #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 264 sflphone-gtk/src/assistant.c: 265 + msgid "E_nable STUN" +@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "A_ctivar STUN" + + #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 267 + msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone" +-msgstr "Activar si esta atras un cortafuego, despues reiniciar SFLphone" ++msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos, después reinicie SFLphone" + + #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 270 sflphone-gtk/src/assistant.c: 272 + msgid "_STUN Server" +@@ -289,44 +289,44 @@ msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto" + + #: sflphone-gtk/src/actions.c: 45 + msgid "%d voice mails" +-msgstr "%d mensajes" ++msgstr "%d mensajes de voz" + + #: sflphone-gtk/src/actions.c: 47 + msgid "%d voice mail" +-msgstr "%d mensaje" ++msgstr "%d mensaje de voz" + + #: sflphone-gtk/src/actions.c: 162 + msgid "Unable to connect to the SFLphone server.\n" + " Make sure the daemon is running." +-msgstr "Incapaz e conectar con el servidor SFLphone.\n" +-" Checa que el demonio está funcionando." ++msgstr "Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n" ++" Asegúrese de que el demonio esté funcionando." + + #: sflphone-gtk/src/actions.c: 544 + msgid "The account selected as default is not registered." +-msgstr "La cuenta seleccionada como defecto no es registrada." ++msgstr "La cuenta seleccionada como predeterminada no está registrada." + + #: sflphone-gtk/src/actions.c: 557 + msgid "There is no registered account to make this call with." +-msgstr "No hay cuenta registrada para hacer esta llamada" ++msgstr "No hay ninguna cuenta registrada para hacer esta llamada." + + #: sflphone-gtk/src/actions.c: 591 + msgid "<b>ALSA notification</b>\n\n" + "Error while opening playback device" + msgstr "<b>Notificación ALSA</b>\n\n" +-"Error abriendo el dispositivo del aparato de lectura" ++"Error al abrir el dispositivo de reproducción" + + #: sflphone-gtk/src/actions.c: 594 + msgid "<b>ALSA notification</b>\n\n" + "Error while opening capture device" + msgstr "<b>Notificación ALSA</b>\n\n" +-"Error abriendo el dispositivo de captura" ++"Error al abrir el dispositivo de captura" + + #r sflphone-gtk/src/actions.c: 632 + msgid "<b>Error: No audio codecs found.\n\n</b>" + " SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i>" + " or in the <b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +-msgstr "<b>Error: No codec audio encontrado.\n\n</b>" +-" Los codecs audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i>" ++msgstr "<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n\n</b>" ++" Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i>" + " o en el directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )" + + #: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 148 +@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "No registrado" + + #: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 154 + msgid "Trying..." +-msgstr "Tratando..." ++msgstr "Intentando..." + + #: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 157 + msgid "Error" +@@ -362,8 +362,8 @@ msgid "<b><big>Welcome to SFLphone!</big + "There is no VoIP account configured.\n" + " Would you like to create one now?" + msgstr "<b><big>Bienvenido en SFLphone!</big></b>\n\n" +-"No hay cuenta VoIP configurada.\n" +-" Usted quiere crear una ?" ++"No hay ninguna cuenta VoIP configurada.\n" ++" ¿Quiere crear una?" + + #: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 32 + msgid "%s account: %s" +@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Aceptar" + + #: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 51 + msgid "Refuse" +-msgstr "Renunciar" ++msgstr "Rechazar" + + #: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 52 + msgid "Ignore" +@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ignorar" + + #: sflphone-gtk/src/statusicon.c: 80 + msgid "Show main window" +-msgstr "Mostrar Ventana Principal" ++msgstr "Mostrar ventana principal" + + #: sflphone-gtk/src/statusicon.c: 113 + msgid "SFLphone - %i account registered" +@@ -397,15 +397,15 @@ msgstr[1] "SFLphone - %i cuentas registr + + #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 91 + msgid "SFLphone account configuration wizard" +-msgstr "Asistante de Configuración de Cuenta SFLphone" ++msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone" + + #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 122 + msgid "Welcome to SFLphone!" +-msgstr "Bienvenido en SFLphone!" ++msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!" + + #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 119 + msgid "This installation wizard will help you configure an account." +-msgstr "Ese asistante de instalaciòn ayuda usted a configurar una cuenta." ++msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta." + + #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 134 + msgid "VoIP Protocols" +@@ -413,33 +413,33 @@ msgstr "Protocolos VoIP" + + #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 134 + msgid "Select an account type:" +-msgstr "Escoje un tipo de cuenta:" ++msgstr "Escoja un tipo de cuenta:" + + #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 153 + msgid "SIP account configuration" +-msgstr "Configuraciòn de cuenta SIP" ++msgstr "Configuración de cuenta SIP" + + #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 153 sflphone-gtk/src/assistant.c: 202 + msgid "Please fill the following information:" +-msgstr "Por favor de llenar esas informaciones:" ++msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:" + + #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 202 + msgid "IAX2 account configuration" +-msgstr "Configuraciòn de cuenta IAX2" ++msgstr "Configuración de cuenta IAX2" + + #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 256 + msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +-msgstr "Probablemente, tiene que activar eso si usted esta atras de un cortafuego." ++msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos." + + #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289 + msgid "Account Registration" +-msgstr "Registraciòn de Cuenta" ++msgstr "Registro de cuenta" + + #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289 + msgid "Congratulations!" +-msgstr "Felicitaciones!" ++msgstr "¡Enhorabuena!" + + #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 291 + msgid "This assistant is now finished.\n\n You can at any time check your registration state or modify your accounts parameters in the Options/Accounts window." +-msgstr "Ese asistante esta terminado.\n\n Usted puede checar su estado de registraciòn o cambiar sus parametros de cuentas en cualquier momento en la ventana de Opciones/Cuentas." ++msgstr "Este asistente ha finalizado.\n\n Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas." + diff --git a/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0347cfcfed711a7e67e8a9718e8b1214b64fb0d0 --- /dev/null +++ b/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po @@ -0,0 +1,905 @@ +# Chinese translation of SFLphone. +# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. +# +# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" +"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgid "Registered" +msgstr "已注册" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgid "Not Registered" +msgstr "未注册" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgid "Trying..." +msgstr "正在连接..." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "注册失败" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgid "Bad authentification" +msgstr "认证错误" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgid "Network unreachable" +msgstr "网络连接失败" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgid "Host unreachable" +msgstr "服务器连接失败" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Stun配置有误" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Stun服务器无效" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgid "Invalid" +msgstr "无效" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format +msgid "%d voice mails" +msgstr "%d 个语音信息" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57 +#, c-format +msgid "%d voice mail" +msgstr "%d 个语音信息" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 +#, c-format +msgid "Using %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 +msgid "No registered account" +msgstr "未发现已注册帐户" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"连接SFLphone服务器失败.\n" +"请检查daemon是否还在运行." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "IP 电话 - %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810 +#, c-format +msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>错误:无法找到codecs编码文件.\n" +"\n" +"</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>." +"sflphone</b>目录下" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 +#, c-format +msgid "" +"This assistant is now finished.\n" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window.\n" +"\n" +"Alias : %s\n" +"Server : %s\n" +"Username : %s\n" +msgstr "" +"配置完成.\n" +"你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数.\n" +"\n" +"别名: %s\n" +"服务器: %s\n" +"用户名: %s\n" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159 +msgid "SFLphone account configuration wizard" +msgstr "SFLphone 帐户设置向导" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185 +msgid "Welcome to SFLphone!" +msgstr "欢迎使用SFLphone!" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "安装向导将帮助您配置帐户" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "VoIP协议" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 +msgid "Select an account type:" +msgstr "选择帐户类型:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 +msgid "Account" +msgstr "帐户" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 +msgid "Please select one of the following option:" +msgstr "请选择以下选项中的一个:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "SIP account configuration" +msgstr "SIP帐户配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 +msgid "Please fill the following information:" +msgstr "请填写以下信息:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "别名(A)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "主机名(H)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "用户名(U)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "密码(P)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "语音信箱号码(V)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 +msgid "Optional Email Address " +msgstr "可选邮件地址 " + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 +msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316 +msgid "_Email" +msgstr " 邮件(E)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 +msgid "IAX2 account configuration" +msgstr "IAX2帐户配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855 +msgid "Network Address Translation" +msgstr "网络地址解析" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "使用STUN(n)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420 +msgid "_STUN server" +msgstr "STUN服务器(S)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 +msgid "Account Registration" +msgstr "帐户注册" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 +msgid "Congratulations!" +msgstr "恭喜!" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"ALSA提示\n" +"\n" +"打开回放设备时出错" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"ALSA提示\n" +"\n" +"打开采集设备时出错" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"Pulseaudio提示\n" +"\n" +"Pulseaudio未运行" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "有一个电话正在处理" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "有电话正在处理中" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "确认要退出?" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "SFLphone出错" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "关于SFLphone" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(H)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "新电话(N)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "拨出(P)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "放下(H)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "保持(H)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "记录(R)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "帐户创建向导" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "电话" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +#, fuzzy +msgid "Clear _history" +msgstr "清空历史记录(C)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "帐户(A)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "编辑(E)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "拨号面板" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "音量控制(V)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "查看(V)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "回叫(C)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone" +msgstr "编辑电话" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "拨出电话前编辑电话号码" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account: %s" +msgstr "%s 帐户: %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From:</i> %s" +msgstr "<i>拨入方:</i> %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "当前帐户" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You haven't setup any accounts" +msgstr "你没有设置任何帐户" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "未发现已注册帐户" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "扬声器音量" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "话筒音量" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "显示主窗口(S)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 +#, c-format +msgid "SFLphone - %i accounts configured" +msgstr "SFLphone - %i 个帐户已配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#, c-format +msgid "\"Voicemail\" <%s>" +msgstr "\"语音邮件\" <%s>" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170 +msgid "Place a call" +msgstr "拨号" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179 +msgid "Pick up" +msgstr "接电话" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189 +msgid "Hang up" +msgstr "放电话" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199 +msgid "Off Hold" +msgstr "恢复通话" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210 +msgid "On Hold" +msgstr "待机" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223 +msgid "Transfer" +msgstr "转接" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235 +msgid "History" +msgstr "历史" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246 +msgid "Address book" +msgstr "地址簿" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256 +msgid "Voicemail" +msgstr "语音信箱" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264 +msgid "Record a call" +msgstr "记录通话" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "帐户设置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125 +msgid "Account Parameters" +msgstr "帐户相关参数" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "启用该账户(E)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "协议(P)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721 +msgid "General" +msgstr "常用配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "使用Evolution地址薄(U)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit:" +msgstr "下载上限:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "如果可行则显示联系人照片(D)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#, fuzzy +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Business phone" +msgstr "商务电话(B)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home phone" +msgstr "家庭电话(H)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile phone" +msgstr "移动电话(M)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "地址簿" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use:" +msgstr "选择使用如下Evolution地址薄:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 +#, c-format +msgid "audio device index for output = %d" +msgstr "音频设备输出索引 = %d" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "频率" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "比率" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "带宽" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "ALSA插件" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "输出" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "输入" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "声音状态检测(V)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "音频管理器" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +#, fuzzy +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "Pulseaudio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +#, fuzzy +msgid "_ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA configuration" +msgstr "ALSA 配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs编码" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "铃声" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "启用铃声(E)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "选择铃声" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "音频文件" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "协议" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." +msgstr "Stun参数将应用于每一个注册的SIP帐户" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "Enable it if you are behind a firewall" +msgstr "当使用防火墙时,启用该项" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format: name.server:port" +msgstr "格式:name.server:port" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "桌面提示" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "启用提示(E)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "启用语音邮箱提示(n)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "系统托盘图标" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "来电时弹出主窗口(P)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "从不弹出主窗口(v)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "在启动时隐藏SFLphone主窗口" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "拨号历史" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgid " days" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "PulseAudio服务器" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +#, fuzzy +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "当有来电时静音其它应用程序(c)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "SIP端口号" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port:" +msgstr "端口:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725 +#, fuzzy +msgid "Recordings folder" +msgstr "记录文件夹(R)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731 +msgid "Select a folder" +msgstr "选择文件夹" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765 +msgid "Preferences" +msgstr "属性" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785 +msgid "General Settings" +msgstr "常用配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790 +msgid "Audio Settings" +msgstr "音频配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795 +msgid "Recordings" +msgstr "记录" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800 +msgid "Address Book" +msgstr "地址簿" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805 +msgid "Hooks" +msgstr "钩键" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832 +msgid "Accounts" +msgstr "帐户" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "已配置帐户" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Passing" +msgstr "传输URL" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL," +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "激活指定的SIP头(S)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "激活IAX2 URL(I)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#, fuzzy +msgid "Command to _run: " +msgstr "运行命令(C):" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone Number Rewriting" +msgstr "重设电话号码" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with:" +msgstr "号码前缀:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55 +msgid "" +"Search all\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67 +msgid "" +"Search by missed call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79 +msgid "" +"Search by incoming call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91 +msgid "" +"Search by outgoing call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "接受" + +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "拒绝" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "忽略" + +#~ msgid "<small>Missed call</small>" +#~ msgstr "<small>未接电话</small>" + +#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" +#~ msgstr "<small>时长:</small> %s" + +#~ msgid "Fields" +#~ msgstr "字段" + +#~ msgid "_History size limit" +#~ msgstr "历史记录上限(H)" + +#~ msgid "" +#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " +#~ "attached.\n" +#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." +#~ msgstr "" +#~ "当来电有附加的URL时,SFLphone可运行客户命令.\n" +#~ "在此情况下,传输的URL会被替换成%s." + +#~ msgid "Search history" +#~ msgstr "查找历史记录" + +#~ msgid "Search contact" +#~ msgstr "查找联系人(S)" + +#~ msgid "Registered to %s (%s)" +#~ msgstr "注册到 %s (%s)" + +#~ msgid "%s account- %s %s" +#~ msgstr "%s 帐户- %s %s" + +#~ msgid "Books" +#~ msgstr "钩键" + +#~ msgid "_Enable" +#~ msgstr "启用(E)" + +#~ msgid "_Notify voice mails" +#~ msgstr "通知语音邮件(N)" + +#~ msgid "_Start hidden" +#~ msgstr "启动时隐藏(S)" + +#~ msgid "_Maximum number of calls" +#~ msgstr "最大拨号数(M)" + +#~ msgid "_Control running applications volume" +#~ msgstr "控制正在运行的应用程序的音量(C)" + +#~ msgid "Account previously setup" +#~ msgstr "帐户以前设置" + +#~ msgid "URL argument" +#~ msgstr "URL参数" + +#~ msgid "_SIP protocol" +#~ msgstr "SIP 协议(S)" + +#~ msgid "_SIP Header: " +#~ msgstr "SIP消息头(S):" + +#~ msgid "_IAX2 protocol" +#~ msgstr "IAX2 协议(I)" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "查找" + +#~ msgid "_Enabled" +#~ msgstr "启用(E)" + +#~ msgid "%s account- %s" +#~ msgstr "%s 帐户- %s" + +#~ msgid "Noise reduction" +#~ msgstr "降噪" + +#~ msgid "_Destination folder" +#~ msgstr "目标文件夹(D)" + +#~ msgid "_Account Assistant" +#~ msgstr "帐户向导(A)" + +#~ msgid "Setup Accounts" +#~ msgstr "设定帐户" + +#~ msgid "Search Parameters" +#~ msgstr "查找相关参数" + +#~ msgid "Maximum result number for a request: " +#~ msgstr "最大拨号数" + +#~ msgid "Search for and display: " +#~ msgstr "查找并显示:" + +#~ msgid "_STUN Server" +#~ msgstr "STUN服务器(S)" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "应用" diff --git a/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2df95b89a9afc094bd3c61ee5762b0bf3baad932 --- /dev/null +++ b/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po @@ -0,0 +1,904 @@ +# Chinese translation of SFLphone. +# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. +# +# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" +"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgid "Registered" +msgstr "已註冊" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgid "Not Registered" +msgstr "未註冊" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgid "Trying..." +msgstr "正在連接..." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "註冊失敗" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgid "Bad authentification" +msgstr "認證錯誤" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgid "Network unreachable" +msgstr "網路連線失敗" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgid "Host unreachable" +msgstr "伺服器連線失敗" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Stun配置有誤" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Stun伺服器無效" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgid "Invalid" +msgstr "無效" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format +msgid "%d voice mails" +msgstr "%d 個語音郵件" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57 +#, c-format +msgid "%d voice mail" +msgstr "%d 個語音郵件" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 +#, c-format +msgid "Using %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 +msgid "No registered account" +msgstr "未發現已註冊帳戶" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"連接SFLphone伺服器失敗.\n" +"請核查daemon是否正在運行." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "IP電話- %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810 +#, c-format +msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n" +"\n" +"</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>." +"sflphone</b>目錄下" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 +#, c-format +msgid "" +"This assistant is now finished.\n" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window.\n" +"\n" +"Alias : %s\n" +"Server : %s\n" +"Username : %s\n" +msgstr "" +"配置完成.\n" +"你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息\n" +"別稱: %s\n" +"伺服器: %s\n" +"使用者名稱: %s\n" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159 +msgid "SFLphone account configuration wizard" +msgstr "SFLphone 帳戶設置向導" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185 +msgid "Welcome to SFLphone!" +msgstr "歡迎使用SFLphone!" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "VoIP協議" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200 +msgid "Select an account type:" +msgstr "選擇帳戶類型:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 +msgid "Account" +msgstr "帳戶" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218 +msgid "Please select one of the following option:" +msgstr "請選擇以下選項中的一個:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "SIP account configuration" +msgstr "SIP帳戶配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 +msgid "Please fill the following information:" +msgstr "請填寫如下信息:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "別稱(A)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "主机名稱(H)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "使用者名稱(U)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "密碼(P)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "語音郵箱(V)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 +msgid "Optional Email Address " +msgstr "可選郵件地址 " + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308 +msgid "This email address will be use to send your voicemail messages" +msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音郵箱消息" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316 +msgid "_Email" +msgstr "郵件(E)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331 +msgid "IAX2 account configuration" +msgstr "IAX2帳戶配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855 +msgid "Network Address Translation" +msgstr "網路地址分析" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "啟用STUN(n)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420 +msgid "_STUN server" +msgstr "STUN伺服器(S)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 +msgid "Account Registration" +msgstr "帳戶註冊" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434 +msgid "Congratulations!" +msgstr "恭喜!" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"ALSA提示\n" +"\n" +"打開回放設備時出錯" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"ALSA提示\n" +"\n" +"打開采集設備時出錯" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"Pulseaudio提示\n" +"\n" +"Pulseaudio未運行" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "有一個電話正在處理中." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "有電話正在處理中." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "確認要退出?" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "SFLphone 出錯" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议." + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "有關SFLphone" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "幫助(H)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "新電話(N)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "撥出(P)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "放下(H)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "待机" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "記錄(R)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "帳戶創建向導(A)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "電話" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +#, fuzzy +msgid "Clear _history" +msgstr "清空曆史記錄(C)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "帳戶(A)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "編輯(E)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "撥號面板" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "音量控制(V)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "查看(V)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "回叫(C)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone" +msgstr "編輯電話" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "撥出電話前編輯電話號碼" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account: %s" +msgstr "%s 帳戶: %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From:</i> %s" +msgstr "<i>撥入方:</i> %s" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "當前帳戶" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You haven't setup any accounts" +msgstr "你沒有設置任何帳戶" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "未發現已註冊帳戶" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "揚聲器音量" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "話筒音量" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "顯示主窗口(S)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 +#, c-format +msgid "SFLphone - %i accounts configured" +msgstr "SFLphone - %i 個帳戶已配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50 +#, c-format +msgid "\"Voicemail\" <%s>" +msgstr "\"語音郵件\" <%s>" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170 +msgid "Place a call" +msgstr "打電話" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179 +msgid "Pick up" +msgstr "接電話" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189 +msgid "Hang up" +msgstr "放電話" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199 +msgid "Off Hold" +msgstr "恢复通話" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210 +msgid "On Hold" +msgstr "待机" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223 +msgid "Transfer" +msgstr "轉接" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235 +msgid "History" +msgstr "歷史" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246 +msgid "Address book" +msgstr "地址簿" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256 +msgid "Voicemail" +msgstr "語音郵件" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264 +msgid "Record a call" +msgstr "記錄通話" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "帳戶設置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125 +msgid "Account Parameters" +msgstr "帳戶相關參數" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "啟用該賬戶(E)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "協議(P)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721 +msgid "General" +msgstr "常用配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "使用Evolution地址薄(U)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit:" +msgstr "下載上限:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片(D)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#, fuzzy +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Business phone" +msgstr "商務電話(B)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home phone" +msgstr "家庭電話(H)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile phone" +msgstr "移動電話(M)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "地址簿" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use:" +msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 +#, c-format +msgid "audio device index for output = %d" +msgstr "音訊設備輸出索引 = %d" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "顰律" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "比率" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "顰寬" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "ALSA插件" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "輸出" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "輸入" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "聲音狀態檢測(V)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "聲音管理器" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +#, fuzzy +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "Pulseaudio" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +#, fuzzy +msgid "_ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA configuration" +msgstr "ALSA 配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "編碼" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "鈴聲" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "啟動鈴聲(E)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "鈴聲選擇" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "音訊檔案" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "協議" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created." +msgstr "Stun參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "Enable it if you are behind a firewall" +msgstr "當使用防火牆時,需要設定此項" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format: name.server:port" +msgstr "格式:name.server:port" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "桌面提示" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "啟動提示(E)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "啟用語音郵箱提示(n)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "系統托盤圖標" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "來電話時彈出主視窗(P)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "從不彈出主視窗(v)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "在啟動時隱藏SFLphone主窗口" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "打電話歷史" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgid " days" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "PulseAudio聲音伺服器" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +#, fuzzy +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "當有來電時靜音其它應用程序(c)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "SIP端口" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port:" +msgstr "端口:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725 +#, fuzzy +msgid "Recordings folder" +msgstr "記錄文件夾(R)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731 +msgid "Select a folder" +msgstr "選擇文件夾" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765 +msgid "Preferences" +msgstr "屬性" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785 +msgid "General Settings" +msgstr "常用配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790 +msgid "Audio Settings" +msgstr "音訊配置" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795 +msgid "Recordings" +msgstr "記錄" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800 +msgid "Address Book" +msgstr "地址簿" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805 +msgid "Hooks" +msgstr "鉤鍵" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832 +msgid "Accounts" +msgstr "帳戶" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "已配置帳戶" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Passing" +msgstr "傳輸URL" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL," +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "激活指定的SIP頭(S)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "激活IAX2 URL(I)" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#, fuzzy +msgid "Command to _run: " +msgstr "運行命令(C):" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone Number Rewriting" +msgstr "重設電話號碼" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with:" +msgstr "號碼前綴:" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55 +msgid "" +"Search all\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67 +msgid "" +"Search by missed call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79 +msgid "" +"Search by incoming call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91 +msgid "" +"Search by outgoing call\n" +"Click here to change the search type" +msgstr "" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "接受" + +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "拒絕" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "忽略" + +#~ msgid "<small>Missed call</small>" +#~ msgstr "<small>未接電話</small>" + +#~ msgid "<small>Duration:</small> %s" +#~ msgstr "<small>時長:</small> %s" + +#~ msgid "Fields" +#~ msgstr "字段" + +#~ msgid "_History size limit" +#~ msgstr "歷史記錄上限(H)" + +#~ msgid "" +#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL " +#~ "attached.\n" +#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL." +#~ msgstr "" +#~ "當來電有附加的URL時,SFLphone可運行客戶命令.\n" +#~ "在此情況下,傳輸的URL會被替換成%s." + +#~ msgid "Search history" +#~ msgstr "搜尋歷史記錄" + +#~ msgid "Search contact" +#~ msgstr "搜尋聯繫人(S)" + +#~ msgid "Registered to %s (%s)" +#~ msgstr "註冊到 %s (%s)" + +#~ msgid "%s account- %s %s" +#~ msgstr "%s 帳戶- %s\t\t%s" + +#~ msgid "Books" +#~ msgstr "鉤鍵" + +#~ msgid "_Enable" +#~ msgstr "啟用(E)" + +#~ msgid "_Notify voice mails" +#~ msgstr "語音郵件通知(N)" + +#~ msgid "_Start hidden" +#~ msgstr "啟動時隱藏(S)" + +#~ msgid "_Maximum number of calls" +#~ msgstr "最大打出電話數目(M)" + +#~ msgid "_Control running applications volume" +#~ msgstr "控制正在運行中的應用程式的音量(C)" + +#~ msgid "Account previously setup" +#~ msgstr "帳戶以前設定" + +#~ msgid "URL argument" +#~ msgstr "URL參數" + +#~ msgid "_SIP protocol" +#~ msgstr "SIP 協議(S)" + +#~ msgid "_SIP Header: " +#~ msgstr "SIP消息頭(S):" + +#~ msgid "_IAX2 protocol" +#~ msgstr "IAX2 協議(I)" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "搜尋" + +#~ msgid "_Enabled" +#~ msgstr "啟用(E)" + +#~ msgid "%s account- %s" +#~ msgstr "%s 帳戶- %s" + +#~ msgid "Noise reduction" +#~ msgstr "降噪" + +#~ msgid "_Destination folder" +#~ msgstr "目標文件夾(D)" + +#~ msgid "_Account Assistant" +#~ msgstr "帳戶向導(A)" + +#~ msgid "Setup Accounts" +#~ msgstr "設定帳戶" + +#~ msgid "Search Parameters" +#~ msgstr "搜尋相關參數" + +#~ msgid "Maximum result number for a request: " +#~ msgstr "最大打出電話數目" + +#~ msgid "Search for and display: " +#~ msgstr "搜尋並顯示:" + +#~ msgid "_STUN Server" +#~ msgstr "STUN伺服器(S)" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "套用" diff --git a/sflphone-client-gnome/src/accountlist.c b/sflphone-client-gnome/src/accountlist.c index 8a4187df746b60a0cc3f7f0223b20a1cf48d5e35..2aecf14c3d649e6ab1ff30baa0241b5587df13c1 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/accountlist.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/accountlist.c @@ -172,34 +172,34 @@ const gchar * account_state_name(account_state_t s) switch(s) { case ACCOUNT_STATE_REGISTERED: - state = _("Registered"); + state = c_("account state", "Registered"); break; case ACCOUNT_STATE_UNREGISTERED: - state = _("Not Registered"); + state = c_("account state", "Not Registered"); break; case ACCOUNT_STATE_TRYING: - state = _("Trying..."); + state = c_("account state", "Trying..."); break; case ACCOUNT_STATE_ERROR: - state = _("Error"); + state = c_("account state", "Error"); break; case ACCOUNT_STATE_ERROR_AUTH: - state = _("Authentication Failed"); + state = _("accounr state", "Authentication Failed"); break; case ACCOUNT_STATE_ERROR_NETWORK: - state = _("Network unreachable"); + state = c_("account state", "Network unreachable"); break; case ACCOUNT_STATE_ERROR_HOST: - state = _("Host unreachable"); + state = c_("account state", "Host unreachable"); break; case ACCOUNT_STATE_ERROR_CONF_STUN: - state = _("Stun configuration error"); + state = c_("account state", "Stun configuration error"); break; case ACCOUNT_STATE_ERROR_EXIST_STUN: - state = _("Stun server invalid"); + state = c_("account state", "Stun server invalid"); break; default: - state = _("Invalid"); + state = c_("account state", "Invalid"); break; } return state; diff --git a/sflphone-client-gnome/src/actions.c b/sflphone-client-gnome/src/actions.c index 4e632c9ca245a117de4dc626474625a8e87f4d77..1b633bea1a08408ff2b344663c56ed6f2f08efcb 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/actions.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/actions.c @@ -51,10 +51,11 @@ sflphone_notify_voice_mail ( const gchar* accountID , guint count ) if(count > 0) { gchar * message = g_new0(gchar, 50); - if( count > 1) - g_sprintf(message, _("%d voice mails"), count); - else - g_sprintf(message, _("%d voice mail"), count); + g_sprintf(message, n_("%d voice mail", "%d voice mails", count), count); +// if( count > 1) +// g_sprintf(message, _("%d voice mails"), count); +// else +// g_sprintf(message, _("%d voice mail"), count); statusbar_push_message(message, __MSG_VOICE_MAILS); g_free(message); } @@ -78,13 +79,14 @@ status_bar_display_account () acc = account_list_get_current (); if(acc){ - msg = g_markup_printf_escaped(_("Using %s (%s)") , + msg = g_markup_printf_escaped("%s %s (%s)" , + _("Using account"), (gchar*)g_hash_table_lookup( acc->properties , ACCOUNT_ALIAS), (gchar*)g_hash_table_lookup( acc->properties , ACCOUNT_TYPE)); } else { - msg = g_markup_printf_escaped(_("No registered account")); + msg = g_markup_printf_escaped(_("No registered accounts")); } statusbar_push_message( msg , __MSG_ACCOUNT_DEFAULT); g_free(msg); @@ -807,9 +809,11 @@ sflphone_display_selected_codec (const gchar* codecName) msg = g_markup_printf_escaped (_("IP call - %s"), codecName); } else { - msg = g_markup_printf_escaped(_("Using %s (%s) - Codec: %s") , + msg = g_markup_printf_escaped("%s %s (%s) - %s %s" , + _("Using account"), (gchar*)g_hash_table_lookup( acc->properties , ACCOUNT_ALIAS), (gchar*)g_hash_table_lookup( acc->properties , ACCOUNT_TYPE), + _("Codec"), codecName); } statusbar_push_message( msg , __MSG_ACCOUNT_DEFAULT); diff --git a/sflphone-client-gnome/src/assistant.c b/sflphone-client-gnome/src/assistant.c index a642da19bc35a1e351f2669cc45b88110309d025..192c3269958933cadff2e9791ff2556dbbe009ce 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/assistant.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/assistant.c @@ -32,7 +32,7 @@ #define SFLPHONE_ORG_SERVER "sip.sflphone.org" #define SFLPHONE_ORG_ALIAS "sflphone.org" -#define MESSAGE_SUMMARY _("This assistant is now finished.\nYou can at any time check your registration state or modify your accounts parameters in the Options/Accounts window.\n\nAlias : %s\nServer : %s\nUsername : %s\n") + struct _wizard *wiz; @@ -59,6 +59,27 @@ void set_account_type( GtkWidget* widget , gpointer data UNUSED ) { } } +/** + * Fills string message with the final message of account registration + * with alias, server and username specified. + */ +void getMessageSummary( char * message , const gchar * alias, const gchar * server, const gchar * username) { + char var[64]; + sprintf( message, _("This assistant is now finished.")); + strcat( message, "\n" ); + strcat( message, _("You can at any time check your registration state or modify your accounts parameters in the Options/Accounts window.")); + strcat( message, "\n\n"); + strcat( message, _("Alias")); + sprintf( var, " : %s\n", alias); + strcat( message, var); + strcat( message, _("Server")); + sprintf( var, " : %s\n", server); + strcat( message, var); + strcat( message, _("Username")); + sprintf( var, " : %s\n", username); + strcat( message, var); +} + void set_sflphone_org( GtkWidget* widget , gpointer data UNUSED ) { use_sflphone_org = (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(widget))?1:0) ; } @@ -108,12 +129,17 @@ static void sip_apply_callback( void ) { g_hash_table_insert(current->properties, g_strdup(ACCOUNT_SIP_STUN_SERVER), g_strdup((gchar *)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(wiz->addr)))); dbus_add_account( current ); - sprintf(message, MESSAGE_SUMMARY, + getMessageSummary(message, gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_alias)), gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_server)), gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_username)) + ) ; +// sprintf(message, MESSAGE_SUMMARY, +// gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_alias)), +// gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_server)), +// gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_username)) // gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_password)) - ) ; +// ) ; gtk_label_set_text (GTK_LABEL(wiz->label_summary), message); } } @@ -132,11 +158,16 @@ static void iax_apply_callback( void ) { g_hash_table_insert(current->properties, g_strdup(ACCOUNT_HOSTNAME), g_strdup((gchar *)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(wiz->iax_server)))); g_hash_table_insert(current->properties, g_strdup(ACCOUNT_PASSWORD), g_strdup((gchar *)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(wiz->iax_password)))); dbus_add_account( current ); - sprintf(message, MESSAGE_SUMMARY, + getMessageSummary(message, gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->iax_alias)), gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->iax_server)), gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->iax_username)) - ) ; + ) ; +// sprintf(message, MESSAGE_SUMMARY, +// gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->iax_alias)), +// gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->iax_server)), +// gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->iax_username)) +// ) ; gtk_label_set_text (GTK_LABEL(wiz->label_summary), message); } } @@ -156,7 +187,7 @@ void build_wizard( void ) { wiz->assistant = gtk_assistant_new( ); - gtk_window_set_title( GTK_WINDOW(wiz->assistant), _("SFLphone account configuration wizard") ); + gtk_window_set_title( GTK_WINDOW(wiz->assistant), _("SFLphone account creation wizard") ); gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(wiz->assistant), GTK_WIN_POS_CENTER); gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(wiz->assistant), 200 , 200); @@ -182,7 +213,7 @@ void build_wizard( void ) { GtkWidget* build_intro() { GtkWidget *label; - wiz->intro = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_INTRO , "SFLphone GNOME client" , _("Welcome to SFLphone!")); + wiz->intro = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_INTRO , "SFLphone GNOME client" , _("Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!")); label = gtk_label_new(_("This installation wizard will help you configure an account.")) ; gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0); gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(label), TRUE); @@ -197,11 +228,11 @@ GtkWidget* build_select_account() { GtkWidget* sip; GtkWidget* iax; - wiz->protocols = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("VoIP Protocols") , _("Select an account type:")); + wiz->protocols = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("VoIP Protocols") , _("Select an account type")); - sip = gtk_radio_button_new_with_label(NULL,"SIP (Session Initiation Protocol)"); + sip = gtk_radio_button_new_with_label(NULL, _("SIP (Session Initiation Protocol)")); gtk_box_pack_start( GTK_BOX(wiz->protocols) , sip , TRUE, TRUE, 0); - iax = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget(GTK_RADIO_BUTTON(sip), "IAX2 (InterAsterix Exchange)"); + iax = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget(GTK_RADIO_BUTTON(sip), _("IAX2 (InterAsterix Exchange)")); gtk_box_pack_start( GTK_BOX(wiz->protocols) , iax , TRUE, TRUE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT( sip ) , "clicked" , G_CALLBACK( set_account_type ) , NULL ); @@ -215,7 +246,7 @@ GtkWidget* build_sfl_or_account() { GtkWidget* sfl; GtkWidget* cus; - wiz->sflphone_org = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("Account") , _("Please select one of the following option:")); + wiz->sflphone_org = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("Account") , _("Please select one of the following options")); sfl = gtk_radio_button_new_with_label( NULL, _("Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org")); gtk_box_pack_start( GTK_BOX(wiz->sflphone_org) , sfl , TRUE, TRUE, 0); @@ -232,7 +263,7 @@ GtkWidget* build_sip_account_configuration( void ) { GtkWidget* label; GtkWidget *image; - wiz->sip_account = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("SIP account configuration") , _("Please fill the following information:")); + wiz->sip_account = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("SIP account settings") , _("Please fill the following information")); // table table = gtk_table_new ( 5, 2 , FALSE/* homogeneous */); gtk_table_set_row_spacings( GTK_TABLE(table), 10); @@ -305,7 +336,7 @@ GtkWidget* build_email_configuration( void ) { GtkWidget* label; GtkWidget* table; - wiz->email = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("Optional Email Address ") , _("This email address will be use to send your voicemail messages")); + wiz->email = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("Optional email address") , _("This email address will be used to send your voicemail messages.")); table = gtk_table_new ( 4, 2 , FALSE/* homogeneous */); gtk_table_set_row_spacings( GTK_TABLE(table), 10); @@ -313,7 +344,7 @@ GtkWidget* build_email_configuration( void ) { gtk_box_pack_start( GTK_BOX(wiz->email) , table , TRUE, TRUE, 0); // email field - label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Email")); + label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Email address")); gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), label, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC (label), 0, 0.5); wiz->mailbox = gtk_entry_new(); @@ -328,7 +359,7 @@ GtkWidget* build_iax_account_configuration( void ) { GtkWidget* table; GtkWidget *image; - wiz->iax_account = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONFIRM , _("IAX2 account configuration") , _("Please fill the following information:")); + wiz->iax_account = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONFIRM , _("IAX2 account settings") , _("Please fill the following information")); table = gtk_table_new ( 5, 2 , FALSE/* homogeneous */); gtk_table_set_row_spacings( GTK_TABLE(table), 10); @@ -401,7 +432,7 @@ GtkWidget* build_nat_settings( void ) { GtkWidget* label; GtkWidget* table; - wiz->nat = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONFIRM , _("Network Address Translation") , _("You should probably enable this if you are behind a firewall.")); + wiz->nat = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONFIRM , _("Network Address Translation (NAT)") , _("You should probably enable this if you are behind a firewall.")); // table table = gtk_table_new ( 2, 2 , FALSE/* homogeneous */); diff --git a/sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c b/sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c index 198d0c9eba3fb9bbd2133ab293aab40264ef0763..43c4ec66f35268bab1d7b493f6fcd66a83c2860d 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c @@ -122,7 +122,7 @@ show_account_window (account_t * a) gtk_dialog_set_has_separator(dialog, TRUE); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER(dialog), 0); - gnome_main_section_new (_("Account Parameters"), &frame); + gnome_main_section_new ("", &frame); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(dialog->vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show(frame); diff --git a/sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c b/sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c index 6a866d1bce5d900166552ab3c784b981b38634cb..639525d32fe0fad2fa02d308fda36983289a087d 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c @@ -303,7 +303,7 @@ create_addressbook_settings() ret = gtk_vbox_new(FALSE, 10); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(ret), 10); - gnome_main_section_new_with_table (_("General"), &result_frame, &table, 3, 3); + gnome_main_section_new_with_table (c_("Config section", "General"), &result_frame, &table, 3, 3); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), result_frame, FALSE, FALSE, 0); // gtk_widget_show (result_frame); @@ -316,7 +316,7 @@ create_addressbook_settings() // SCALE BUTTON - NUMBER OF RESULTS scale_button = gtk_hbox_new(FALSE, 0); - scale_label = gtk_label_new (_("Download limit:")); + scale_label = gtk_label_new (_("Download limit :")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(scale_button),scale_label,FALSE,FALSE,0); value = gtk_spin_button_new_with_range(1, 500, 1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (scale_label), value); @@ -342,19 +342,19 @@ create_addressbook_settings() gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), result_frame, FALSE, FALSE, 0); // gtk_widget_show (result_frame); - business = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Business phone")); + business = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Work")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(business), addressbook_config->search_phone_business); g_signal_connect (G_OBJECT(business) , "clicked" , G_CALLBACK (search_phone_business_cb) , NULL); gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), business, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_set_sensitive(business, FALSE); - home = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Home phone")); + home = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Home")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(home), addressbook_config->search_phone_home); g_signal_connect (G_OBJECT(home) , "clicked" , G_CALLBACK (search_phone_home_cb) , NULL); gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), home, 0, 1, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_set_sensitive(home, FALSE); - mobile = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Mobile phone")); + mobile = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Mobile")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(mobile), addressbook_config->search_phone_mobile); g_signal_connect (G_OBJECT(mobile) , "clicked" , G_CALLBACK (search_phone_mobile_cb) , NULL); gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), mobile, 0, 1, 2, 3, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); @@ -365,7 +365,7 @@ create_addressbook_settings() gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), result_frame, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (result_frame); - scrolled_label = gtk_label_new (_("Select which Evolution address books to use:")); + scrolled_label = gtk_label_new (_("Select which Evolution address books to use")); gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(scrolled_label), 0.00, 0.2); gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), scrolled_label, 1, 4, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); diff --git a/sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c b/sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c index 363e22b5d1848702619fcb819717e30b3b25e3d8..949b69227a14ef9e6bfcaddcdca59101aedd3d72 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c @@ -152,7 +152,7 @@ select_active_output_audio_device() // Select active output device on server devices = dbus_get_current_audio_devices_index(); currentDeviceIndex = atoi(devices[0]); - DEBUG(_("audio device index for output = %d"), currentDeviceIndex); + DEBUG("audio device index for output = %d", currentDeviceIndex); model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(output)); // Find the currently set output device @@ -792,7 +792,7 @@ GtkWidget* create_audio_configuration() // Box for the ALSA configuration - gnome_main_section_new (_("ALSA configuration"), &alsa_conf); + gnome_main_section_new (_("ALSA settings"), &alsa_conf); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), alsa_conf, FALSE, FALSE, 0); // gtk_widget_hide( GTK_CONTAINER(alsa_conf) ); gtk_widget_show( alsa_conf ); diff --git a/sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c b/sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c index 6117837739e39e9204fc27f8cf5cd130876389f9..36f352502621a1fb672de48e5686c9d5fb67d6ae 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c @@ -525,7 +525,7 @@ GtkWidget* create_stun_tab() tableNat = gtk_table_new ( 3, 2 , FALSE/* homogeneous */); // NAT detection code section - label = gtk_label_new(_("Stun parameters will apply to each SIP account created.")); + label = gtk_label_new(_("Stun parameters will be applied on each SIP account created.")); gtk_table_attach( GTK_TABLE( tableNat ), label, 0, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC (label), 0.5, 0.5); @@ -533,7 +533,7 @@ GtkWidget* create_stun_tab() gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(stunEnable), strcmp(stun_enabled,"TRUE") == 0 ? TRUE: FALSE); g_signal_connect( G_OBJECT (GTK_TOGGLE_BUTTON(stunEnable)) , "toggled" , G_CALLBACK( stun_state ), NULL); #if GTK_CHECK_VERSION(2,12,0) - gtk_widget_set_tooltip_text( GTK_WIDGET( stunEnable ) , _("Enable it if you are behind a firewall")); + gtk_widget_set_tooltip_text( GTK_WIDGET( stunEnable ) , _("You should probably enable this if you are behind a firewall.")); #endif gtk_table_attach ( GTK_TABLE( tableNat ), stunEnable, 0, 1, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); @@ -541,7 +541,7 @@ GtkWidget* create_stun_tab() gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), stunServer); gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(stunServer), stun_server); #if GTK_CHECK_VERSION(2,12,0) - gtk_widget_set_tooltip_text( GTK_WIDGET( stunServer ) , _("Format: name.server:port")); + gtk_widget_set_tooltip_text( GTK_WIDGET( stunServer ) , _("Format : name.server:port")); #endif gtk_table_attach ( GTK_TABLE( tableNat ), stunServer, 1, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_set_sensitive( GTK_WIDGET( stunServer ), gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(stunEnable))); @@ -629,7 +629,7 @@ create_general_settings () gnome_main_section_new_with_table (_("Calls History"), &frame, &table, 3, 1); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), frame, FALSE, FALSE, 0); - history_w = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Keep my history for at least")); + history_w = gtk_check_button_new_with_mnemonic(c_("Beginning of 'Keep my history for at least n days.'", "_Keep my history for at least")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (history_w), history_enabled); g_signal_connect (G_OBJECT (history_w) , "clicked" , G_CALLBACK (history_enabled_cb) , NULL); gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), history_w, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 5); @@ -640,7 +640,7 @@ create_general_settings () gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (history_value), gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (history_w))); gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), history_value, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 5); - label = gtk_label_new(_(" days")); + label = gtk_label_new(c_("End of 'Keep my history for at least n days.'", "days")); gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), label, 2, 3, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 5); /** PULSEAUDIO CONFIGURATION */ @@ -674,7 +674,7 @@ create_general_settings () //gtk_widget_set_size_request(applyButton, 100, 35); //gtk_widget_set_sensitive( GTK_WIDGET(applyButton), (n==0)?FALSE:TRUE ); - label = gtk_label_new(_("Port:")); + label = gtk_label_new(_("Port")); // gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.03, 0.4); entryPort = gtk_spin_button_new_with_range(1, 65535, 1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), entryPort); @@ -719,11 +719,11 @@ create_recording_settings () gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(ret), 10); // Recorded file saving path - gnome_main_section_new_with_table (_("General"), &savePathFrame, &table, 1, 2); + gnome_main_section_new_with_table (c_("Config section", "General"), &savePathFrame, &table, 1, 2); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), savePathFrame, FALSE, FALSE, 5); // label - label = gtk_label_new(_("Recordings folder")); + label = gtk_label_new(_("Destination folder")); gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 5); // gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.08, 0.5); @@ -783,27 +783,27 @@ show_config_window () // Audio tab tab = create_audio_configuration(); - gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(_("Audio Settings"))); + gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(c_("Config section", "Audio"))); gtk_notebook_page_num(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab); // General settings tab tab = create_general_settings(); - gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(_("General Settings"))); + gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(c_("Config section", "General"))); gtk_notebook_page_num(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab); // Recording tab tab = create_recording_settings(); - gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(_("Recordings"))); + gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(c_("Config section", "Recordings"))); gtk_notebook_page_num(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab); // Addressbook tab tab = create_addressbook_settings(); - gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(_("Address Book"))); + gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(c_("Config section", "Address Book"))); gtk_notebook_page_num(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab); // HookS tab tab = create_hooks_settings(); - gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(_("Hooks"))); + gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(c_("Config section", "Hooks"))); gtk_notebook_page_num(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab); gtk_notebook_set_current_page( GTK_NOTEBOOK( notebook) , 0); @@ -830,7 +830,7 @@ show_accounts_window( void ) accDialogOpen = TRUE; - dialog = GTK_DIALOG(gtk_dialog_new_with_buttons (_("Accounts"), + dialog = GTK_DIALOG(gtk_dialog_new_with_buttons (c_("Config section", "Accounts"), GTK_WINDOW(get_main_window()), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_STOCK_CLOSE, @@ -853,7 +853,7 @@ show_accounts_window( void ) gtk_container_add(GTK_CONTAINER(accountFrame) , tab); // Stun Frame, displayed only if at least 1 SIP account is configured - gnome_main_section_new (_("Network Address Translation"), &stunFrame); + gnome_main_section_new (_("Network Address Translation (NAT)"), &stunFrame); gtk_box_pack_start( GTK_BOX( dialog->vbox ), stunFrame , TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(stunFrame), 10); gtk_widget_show(stunFrame); diff --git a/sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c b/sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c index a13d2f9598fbaf835a0031b9912f6ee938d5677d..0272afd58b0a71b103cbc189aa8a6239cc040fba 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c @@ -127,16 +127,16 @@ GtkWidget* create_hooks_settings (){ ret = gtk_vbox_new(FALSE, 10); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(ret), 10); - gnome_main_section_new_with_table (_("URL Passing"), &frame, &table, 5, 2); + gnome_main_section_new_with_table (_("URL Argument"), &frame, &table, 5, 2); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), frame, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (frame); - label = gtk_label_new(_("Custom commands on incoming calls with URL,")); - gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), label, 0, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); + label = gtk_label_new(_("Custom commands on incoming calls with URL")); + gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), label, 0, 2, 0, 1, GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); label = gtk_label_new(_("%s will be replaced with the passed URL.")); - gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), label, 0, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); + gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), label, 0, 2, 1, 2, GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); widg = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("Trigger on specific _SIP header")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(widg), (g_strcasecmp (_urlhook_config->sip_enabled, "1")==0)?TRUE:FALSE); @@ -152,7 +152,7 @@ GtkWidget* create_hooks_settings (){ g_signal_connect (G_OBJECT(widg) , "clicked" , G_CALLBACK (iax2_enabled_cb), NULL); gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), widg, 0, 2, 3, 4, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); - label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Command to _run: ")); + label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Command to _run")); gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.05, 0.5); gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), label, 0, 1, 4, 5, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); command = gtk_entry_new (); @@ -162,11 +162,11 @@ GtkWidget* create_hooks_settings (){ - gnome_main_section_new_with_table (_("Phone Number Rewriting"), &frame, &table, 4, 2); + gnome_main_section_new_with_table (_("Phone number rewriting"), &frame, &table, 4, 2); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), frame, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (frame); - widg = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Prefix dialed numbers with:")); + widg = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Prefix dialed numbers with")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(widg), (g_strcasecmp (_urlhook_config->phone_number_enabled, "1")==0)?TRUE:FALSE); g_signal_connect (G_OBJECT(widg) , "clicked" , G_CALLBACK (phone_number_enabled_cb), NULL); gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), widg, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); diff --git a/sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c b/sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c index 2eb489fa725500504404a34c4462174b0526d473..c90853a4c0945b73487522532eedab485ae252dc 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c @@ -316,9 +316,10 @@ calltree_update_call (calltab_t* tab, callable_obj_t * c) gchar * duration=""; if(c->_state == CALL_STATE_TRANSFERT) { - description = g_markup_printf_escaped("<b>%s</b> <i>%s</i>\n<i>Transfert to:%s</i> ", + description = g_markup_printf_escaped("<b>%s</b> <i>%s</i>\n<i>%s%s</i> ", c->_peer_number, c->_peer_name, + _("Transfer to : "), c->_trsft_to ); } diff --git a/sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c b/sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c index 764516345a3158481170274b5e63ec80ca99a5da..80a7cf55bf43786f00bfba456f43167ea0d09307 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c @@ -52,8 +52,9 @@ static void search_all (GtkWidget *item, GtkEntry *entry) gtk_entry_set_icon_from_stock (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, GTK_STOCK_FIND); gtk_entry_set_icon_tooltip_text (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, - _("Search all\n" - "Click here to change the search type")); + g_markup_printf_escaped("%s\n%s", + _("Search all"), + _("Click here to change the search type"))); history_search (HistorySearchType); } @@ -64,9 +65,9 @@ static void search_by_missed (GtkWidget *item, GtkEntry *entry) gtk_entry_set_icon_from_pixbuf (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, missed_pixbuf); gtk_entry_set_icon_tooltip_text (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, - _("Search by missed call\n" - "Click here to change the search type")); - + g_markup_printf_escaped("%s\n%s", + _("Search by missed call"), + _("Click here to change the search type"))); history_search (HistorySearchType); } @@ -76,9 +77,9 @@ static void search_by_incoming (GtkWidget *item, GtkEntry *entry) gtk_entry_set_icon_from_pixbuf (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, incoming_pixbuf); gtk_entry_set_icon_tooltip_text (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, - _("Search by incoming call\n" - "Click here to change the search type")); - + g_markup_printf_escaped("%s\n%s", + _("Search by incoming call"), + _("Click here to change the search type"))); history_search (HistorySearchType); } @@ -88,9 +89,9 @@ static void search_by_outgoing (GtkWidget *item, GtkEntry *entry) gtk_entry_set_icon_from_pixbuf (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, outgoing_pixbuf); gtk_entry_set_icon_tooltip_text (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, - _("Search by outgoing call\n" - "Click here to change the search type")); - + g_markup_printf_escaped("%s\n%s", + _("Search by outgoing call"), + _("Click here to change the search type"))); history_search (HistorySearchType); } diff --git a/sflphone-client-gnome/src/main.c b/sflphone-client-gnome/src/main.c index 64ba26c23b26753b7a890ba55ed059bdc6f2d847..c454111a93aedcdb3974967d07cab1d3ebae18fd 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/main.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/main.c @@ -82,8 +82,8 @@ There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n\n"); srand(time(NULL)); // Internationalization - bindtextdomain("sflphone", "/usr/share/locale"); - textdomain("sflphone"); + bindtextdomain("sflphone-client-gnome", "/usr/share/locale"); + textdomain("sflphone-client-gnome"); if (sflphone_init()) { diff --git a/sflphone-client-gnome/src/menus.c b/sflphone-client-gnome/src/menus.c index a7b95b9723ba68a12b6efd06ea79400ac917b2d8..aac5a60be32da2f70e0f7da8b7417cde06147d69 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/menus.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/menus.c @@ -1058,7 +1058,7 @@ void show_edit_number (callable_obj_t *call) { // Set window properties gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(edit_dialog), 300, 20); - gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(edit_dialog), _("Edit phone")); + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(edit_dialog), _("Edit phone number")); gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (edit_dialog), FALSE); g_signal_connect (G_OBJECT (edit_dialog), "delete-event", G_CALLBACK (on_delete), NULL); diff --git a/sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c b/sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c index 48e568fe49dc5704e00d3dbc5423d1c488c7439f..6bcfb37797d4a070f3524a30e283184dd452480b 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c @@ -68,11 +68,11 @@ notify_incoming_call (callable_obj_t* c) title = g_markup_printf_escaped ("IP-to-IP call"); } else { - title = g_markup_printf_escaped(_("%s account: %s") , + title = g_markup_printf_escaped(_("%s account : %s") , (gchar*)g_hash_table_lookup(account_list_get_by_id(c->_accountID)->properties , ACCOUNT_TYPE) , (gchar*)g_hash_table_lookup(account_list_get_by_id(c->_accountID)->properties , ACCOUNT_ALIAS) ) ; } - callerid = g_markup_printf_escaped(_("<i>From:</i> %s") , c->_peer_number); + callerid = g_markup_printf_escaped(_("<i>From</i> %s"), c->_peer_number); create_new_gnome_notification (title, callerid, @@ -88,10 +88,10 @@ notify_voice_mails (guint count, account_t* acc) gchar* title; gchar* body; - title = g_markup_printf_escaped(_("%s account: %s") , + title = g_markup_printf_escaped(_("%s account : %s") , (gchar*)g_hash_table_lookup(acc->properties , ACCOUNT_TYPE) , (gchar*) g_hash_table_lookup(acc->properties , ACCOUNT_ALIAS) ) ; - body = g_markup_printf_escaped(_("%d voice mails"), count); + body = g_markup_printf_escaped(n_("%d voice mail", "%d voice mails", count), count); create_new_gnome_notification (title, body, @@ -127,7 +127,7 @@ notify_no_accounts () gchar* title; gchar* body=""; - body = g_markup_printf_escaped(_("You haven't setup any accounts")); + body = g_markup_printf_escaped(_("You have no accounts set up")); title = g_markup_printf_escaped(_("Error")); create_new_gnome_notification (title, diff --git a/sflphone-client-gnome/src/sflphone_const.h b/sflphone-client-gnome/src/sflphone_const.h index a98c08525b309fc23461d996cb7491327e5894ea..57820d70c99a15de58dfc78737ce8721df5ac254 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/sflphone_const.h +++ b/sflphone-client-gnome/src/sflphone_const.h @@ -36,7 +36,9 @@ #define CONTACTS "contacts" /** Locale */ -#define _(STRING) gettext( STRING ) +#define _(STRING) gettext( STRING ) +#define c_(COMMENT,STRING) gettext(STRING) +#define n_(SING,PLUR,COUNT) ngettext(SING,PLUR,COUNT) /** Warnings unused variables **/ #define UNUSED_VAR(var) (void*)var diff --git a/sflphone-client-gnome/src/statusicon.c b/sflphone-client-gnome/src/statusicon.c index 18fd693c13be0226b7edc7dbfc01cbf5f7e1fe63..9757996a6aedd89beec22c308f112e6cd20a73ed 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/statusicon.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/statusicon.c @@ -121,7 +121,10 @@ show_status_icon() create_menu()); // Add a tooltip to the system tray icon - gchar *tip = g_markup_printf_escaped (_("SFLphone - %i accounts configured") , account_list_get_size()); + int count = account_list_get_size(); + gchar *tip = g_markup_printf_escaped ("%s - %s" , + _("SFLphone"), + g_markup_printf_escaped(n_("%i account configured", "%i accounts configured", count),count)); gtk_status_icon_set_tooltip( status , tip ); g_free(tip); } diff --git a/sflphone-client-gnome/src/toolbar.c b/sflphone-client-gnome/src/toolbar.c index 7b9f52b78fc9727e8dd91944f1eab6941c135e72..428e829c492b57017f527951fd3e55f67bde7a69 100644 --- a/sflphone-client-gnome/src/toolbar.c +++ b/sflphone-client-gnome/src/toolbar.c @@ -47,10 +47,9 @@ call_mailbox( GtkWidget* widget UNUSED, gpointer data UNUSED) return; to = g_strdup(g_hash_table_lookup(current->properties, ACCOUNT_MAILBOX)); - from = g_markup_printf_escaped(_("\"Voicemail\" <%s>"), to); account_id = g_strdup (current->accountID); - create_new_call (CALL, CALL_STATE_DIALING, "", account_id, "Voicemail", to, &mailbox_call); + create_new_call (CALL, CALL_STATE_DIALING, "", account_id, _("Voicemail"), to, &mailbox_call); DEBUG("TO : %s" , mailbox_call->_peer_number); calllist_add( current_calls , mailbox_call ); calltree_add_call( current_calls , mailbox_call ); @@ -165,9 +164,9 @@ GtkWidget *create_toolbar () gtk_toolbar_set_style(GTK_TOOLBAR(ret), GTK_TOOLBAR_ICONS); image = gtk_image_new_from_file( ICONS_DIR "/dial.svg"); - callButton = gtk_tool_button_new (image, _("Place a call")); + callButton = gtk_tool_button_new (image, _("New call")); #if GTK_CHECK_VERSION(2,12,0) - gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(callButton), _("Place a call")); + gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(callButton), _("New call")); #endif g_signal_connect (G_OBJECT (callButton), "clicked", G_CALLBACK (call_button), NULL); @@ -194,9 +193,9 @@ GtkWidget *create_toolbar () gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(ret), GTK_TOOL_ITEM(hangupButton), -1); image = gtk_image_new_from_file( ICONS_DIR "/unhold.svg"); - unholdButton = gtk_tool_button_new (image, _("Off Hold")); + unholdButton = gtk_tool_button_new (image, _("Hold off")); #if GTK_CHECK_VERSION(2,12,0) - gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(unholdButton), _("Off Hold")); + gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(unholdButton), _("Hold off")); #endif gtk_widget_set_state( GTK_WIDGET(unholdButton), GTK_STATE_INSENSITIVE); g_signal_connect (G_OBJECT (unholdButton), "clicked", @@ -205,9 +204,9 @@ GtkWidget *create_toolbar () gtk_widget_show_all(GTK_WIDGET(unholdButton)); image = gtk_image_new_from_file( ICONS_DIR "/hold.svg"); - holdButton = gtk_tool_button_new (image, _("On Hold")); + holdButton = gtk_tool_button_new (image, _("Hold on")); #if GTK_CHECK_VERSION(2,12,0) - gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(holdButton), _("On Hold")); + gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(holdButton), _("Hold on")); #endif gtk_widget_set_state( GTK_WIDGET(holdButton), GTK_STATE_INSENSITIVE); g_signal_connect (G_OBJECT (holdButton), "clicked", @@ -261,7 +260,7 @@ GtkWidget *create_toolbar () recButton = gtk_tool_button_new_from_stock (GTK_STOCK_MEDIA_RECORD); #if GTK_CHECK_VERSION(2,12,0) - gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(recButton), _("Record a call")); + gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(recButton), _("Record")); #endif gtk_widget_set_state( GTK_WIDGET(recButton), GTK_STATE_INSENSITIVE); g_signal_connect (G_OBJECT (recButton), "clicked", diff --git a/sflphone-client-kde/po/sflphone-client-kde.pot b/sflphone-client-kde/po/sflphone-client-kde.pot deleted file mode 100644 index d2f4921bf98f6c95717f6a389333e15cff51bbf8..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/sflphone-client-kde/po/sflphone-client-kde.pot +++ /dev/null @@ -1,668 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-08 15:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../src/Account.cpp:34 -msgctxt "account state" -msgid "Registered" -msgstr "" - -#: ../src/Account.cpp:36 -msgctxt "account state" -msgid "Not Registered" -msgstr "" - -#: ../src/Account.cpp:38 -msgctxt "account state" -msgid "Trying..." -msgstr "" - -#: ../src/Account.cpp:40 -msgctxt "account state" -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../src/Account.cpp:42 -msgctxt "account state" -msgid "Authentication Failed" -msgstr "" - -#: ../src/Account.cpp:44 -msgctxt "account state" -msgid "Network unreachable" -msgstr "" - -#: ../src/Account.cpp:46 -msgctxt "account state" -msgid "Host unreachable" -msgstr "" - -#: ../src/Account.cpp:48 -msgctxt "account state" -msgid "Stun configuration error" -msgstr "" - -#: ../src/Account.cpp:50 -msgctxt "account state" -msgid "Stun server invalid" -msgstr "" - -#: ../src/Account.cpp:51 -msgctxt "account state" -msgid "Invalid" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:163 ../src/AccountWizard.cpp:278 -msgid "Account Creation Wizard" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:199 -msgid "Creation of account succeed with these parameters" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:211 -msgid "Creation of account has failed for the reason" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:217 -msgid "Register of account succeed with these parameters" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:255 ../src/AccountWizard.cpp:440 -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 -msgid "Alias" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:256 ../src/AccountWizard.cpp:441 -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:257 ../src/AccountWizard.cpp:442 -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 -msgid "User" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:258 ../src/AccountWizard.cpp:443 -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:259 ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:260 ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369 -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 -msgid "Mailbox" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:279 -msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:281 -msgid "This wizard will help you setting up an account." -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:309 ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 -msgid "Accounts" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:310 -msgid "Please choose between those options :" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:312 -msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:313 -msgid "Register an existing SIP/IAX2 account" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:352 -msgid "VoIP Protocols" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:353 -msgid "Choose the account type" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:355 -msgid "Register a SIP (Session Initiation Protocol) account" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:356 -msgid "Register a IAX2 (InterAsterisk eXchange) account" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:395 -msgid "Optionnal Email Address" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:396 -msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:398 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:432 -msgid "SIP Account Settings" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:436 -msgid "IAX2 Account Settings" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:438 -msgid "Please full these settings fields." -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:444 -msgid "Voicemail number" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:523 -msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:524 -msgid "" -"You should probably enable this option if you're placed under a firewall" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:526 -msgid "Enable STUN" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:527 -msgid "Stun Server" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:561 -msgid "Account Definition Finished" -msgstr "" - -#: ../src/AccountWizard.cpp:562 -msgid "" -"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " -"account." -msgstr "" - -#: ../src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 -msgid "Default account" -msgstr "" - -#: ../src/Call.cpp:116 -msgid "Transfer to : " -msgstr "" - -#: ../src/main.cpp:34 -msgid "SFLphone KDE Client" -msgstr "" - -#: ../src/main.cpp:38 -msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" -msgstr "" - -#: ../src/main.cpp:42 -msgid "Jérémy Quentin" -msgstr "" - -#: ../src/main.cpp:43 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#: ../src/main.cpp:43 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: ../src/SFLPhone.cpp:62 ../src/sflphone_kdeview.cpp:1066 -#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:1071 ../src/sflphone_kdeview.cpp:1076 -msgid "SFLphone" -msgstr "" - -#: ../src/SFLPhone.cpp:181 -msgid "You still have some calls open. Please close all calls before quitting." -msgstr "" - -#: ../src/SFLPhone.cpp:209 -msgid "Incoming call" -msgstr "" - -#: ../src/SFLPhone.cpp:210 -msgid "You have an incoming call from" -msgstr "" - -#: ../src/SFLPhone.cpp:210 -msgid "Click to accept or refuse it." -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:883 -msgid "No account registered" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:887 -msgid "Using account" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:1066 -msgid "Main screen" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:1071 ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 -msgid "Call history" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:1076 -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407 -msgid "Address book" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:1090 ../src/sflphone_kdeview.cpp:1151 -msgid "Edit before call" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_const.h:56 -msgid "Call" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_const.h:57 ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 -msgid "Hang up" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_const.h:58 ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 -msgid "Hold" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_const.h:59 ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 -msgid "Transfer" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_const.h:60 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_const.h:61 -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_const.h:62 -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_const.h:63 -msgid "Unhold" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_const.h:64 -msgid "Give up transfer" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_const.h:65 -msgid "Call back" -msgstr "" - -#: ../src/sflphone_const.h:66 -msgid "Give up search" -msgstr "" - -#: ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 ../build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 -msgid "General" -msgstr "" - -#: ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 -msgid "Address Book" -msgstr "" - -#: ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 -msgctxt "Config section" -msgid "Record" -msgstr "" - -#: ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 -msgid "Hooks" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321 -#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142 ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:263 -#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120 ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:164 -#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:173 ../build/src/ui_dlgrecordbase.h:90 -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 -msgid "Form" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323 -msgid "" -"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " -"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " -"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " -"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " -"buttons. Edit the selected account with the form on the right." -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327 -msgid "Remove the selected account" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330 -msgid "" -"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " -"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " -"just uncheck it." -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336 -msgid "Backspace, Return" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338 -msgid "Add a new account" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341 -msgid "" -"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " -"to edit it using the form on the right." -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 -msgid "Get this account down" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348 ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355 -msgid "" -"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " -"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " -"the \"Up\" and \"Down\" arrows." -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 -msgid "Get this account up" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 -msgid "SIP" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 -msgid "IAX" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 -msgid "State" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 -msgid "Stun settings will be applied on each account" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 -msgid "Enable Stun" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375 -msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143 -msgid "Maximum &results" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144 -msgid "Display &photo if available" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145 -msgid "Display phone numbers of these &types :" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146 -msgid "&Work" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147 -msgid "&Mobile" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148 -msgid "&Home" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:265 -msgid "Audio device" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:268 -msgid "ALSA" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:269 -msgid "PulseAudio" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:271 -msgid "Enable ringtones" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:272 -msgid "*.ul *.au *.wav" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:273 -msgid "&Codecs" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:275 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:277 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:279 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:281 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:283 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:286 -msgid "ALSA settings" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:287 -msgid "ALSA plugin" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:288 -msgid "In" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:289 -msgid "Out" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:290 -msgid "PulseAudio settings" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:291 -msgid "Mute other applications during a call" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 -msgid "Enable notifications" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 -msgid "On incoming &calls" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 -msgid "On &messages" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 -msgid "On &start" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 -msgid "On &incoming calls" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 -msgid "Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 -msgid "days" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 -msgid "Clear history" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 -msgid "SIP Port" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:171 -msgid "Attention " -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:174 -msgid "URL Argument" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:175 -#, c-format -msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:176 -msgid "Trigger on specific SIP header" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:177 -msgid "Trigger on IAX2 URL" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:178 -msgid "Command to run" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:179 -msgid "Phone number formatting" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:180 -msgid "Add phone number prefix" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 -msgid "Destination folder" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 -msgid "Pick up" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395 -msgid "History" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397 -msgid "Configure accounts" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 -msgid "Configure audio" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399 -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401 -msgid "Configure SFLphone" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403 -msgid "Display volume bars" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404 -msgid "Display dialpad" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405 -msgctxt "Action record a call" -msgid "Record" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406 -msgid "Account creation wizard" -msgstr "" - -#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408 -msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." -msgstr "" diff --git a/sflphone-client-kde/po/update.sh b/sflphone-client-kde/po/update.sh deleted file mode 100755 index f21e9113f80e834f168ef424b3196b293cf10c49..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/sflphone-client-kde/po/update.sh +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -xgettext --from-code=utf-8 --c++ --kde -ktr2i18n -ktr2i18n:2c,1 -kki18nc:1c,2 -kki18n -ki18n -ki18nc:1c,2 -o sflphone-client-kde.pot ../src/*.cpp ../src/*.h ../src/conf/*.h ../src/conf/*.cpp ../build/src/*.h ../build/src/*.cpp - -for fichier in `find . -name *.po ` -do -msgmerge --update $fichier sflphone-client-kde.pot -done \ No newline at end of file diff --git a/sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp b/sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp index ba73b0052ec4a6e16a2e0450359033bd4e67bd4f..0b81f3c15a780a643c25dee34ee4f43787873d7e 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp +++ b/sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp @@ -160,7 +160,7 @@ AccountWizard::AccountWizard(QWidget * parent) setPage(Page_Conclusion, new WizardAccountConclusionPage); setStartId(Page_Intro); - setWindowTitle(i18n("Account Creation Wizard")); + setWindowTitle(i18n("Account creation wizard")); setWindowIcon(QIcon(ICON_SFLPHONE)); setMinimumHeight(350); setPixmap(QWizard::WatermarkPixmap, QPixmap(ICON_SFLPHONE)); @@ -196,7 +196,7 @@ void AccountWizard::accept() rest_account acc = get_rest_account(SFL_ACCOUNT_HOST, charEmailAddress); if(acc.success) { - ret += i18n("Creation of account succeed with these parameters") + " :\n"; + ret += i18n("This assistant is now finished.") + "\n"; alias = QString(acc.user) + "@" + SFL_ACCOUNT_HOST; server = QString(SFL_ACCOUNT_HOST); user = QString(acc.user); @@ -214,7 +214,7 @@ void AccountWizard::accept() } else { - ret += i18n("Register of account succeed with these parameters") + " :\n"; + ret += i18n("This assistant is now finished.") + "\n"; bool SIPAccount = field(FIELD_SIP_ACCOUNT).toBool(); if(SIPAccount) { @@ -254,10 +254,10 @@ void AccountWizard::accept() } ret += i18n("Alias") + " : " + alias + "\n"; ret += i18n("Server") + " : " + server + "\n"; - ret += i18n("User") + " : " + user + "\n"; + ret += i18n("Username") + " : " + user + "\n"; ret += i18n("Password") + " : " + password + "\n"; ret += i18n("Protocol") + " : " + protocol + "\n"; - ret += i18n("Mailbox") + " : " + mailbox + "\n"; + ret += i18n("Voicemail number") + " : " + mailbox + "\n"; } qDebug() << ret; QDialog::accept(); @@ -275,10 +275,10 @@ void AccountWizard::accept() WizardIntroPage::WizardIntroPage(QWidget *parent) : QWizardPage(parent) { - setTitle(i18n("Account Creation Wizard")); - setSubTitle(i18n("Welcome to the Account creation wizard of SFLphone")); + setTitle(i18n("Account creation wizard")); + setSubTitle(i18n("Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!")); - introLabel = new QLabel(i18n("This wizard will help you setting up an account.")); + introLabel = new QLabel(i18n("This installation wizard will help you configure an account.")); introLabel->setWordWrap(true); QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout; @@ -306,11 +306,11 @@ int WizardIntroPage::nextId() const WizardAccountAutoManualPage::WizardAccountAutoManualPage(QWidget *parent) : QWizardPage(parent) { - setTitle(i18n("Accounts")); - setSubTitle(i18n("Please choose between those options :")); + setTitle(i18n("Account")); + setSubTitle(i18n("Please select one of the following options")); radioButton_SFL = new QRadioButton(i18n("Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org")); - radioButton_manual = new QRadioButton(i18n("Register an existing SIP/IAX2 account")); + radioButton_manual = new QRadioButton(i18n("Register an existing SIP or IAX2 account")); radioButton_SFL->setChecked(true); registerField(FIELD_SFL_ACCOUNT, radioButton_SFL); @@ -350,10 +350,10 @@ WizardAccountTypePage::WizardAccountTypePage(QWidget *parent) : QWizardPage(parent) { setTitle(i18n("VoIP Protocols")); - setSubTitle(i18n("Choose the account type") + " :"); + setSubTitle(i18n("Select an account type")); - radioButton_SIP = new QRadioButton(i18n("Register a SIP (Session Initiation Protocol) account")); - radioButton_IAX = new QRadioButton(i18n("Register a IAX2 (InterAsterisk eXchange) account")); + radioButton_SIP = new QRadioButton(i18n("SIP (Session Initiation Protocol)")); + radioButton_IAX = new QRadioButton(i18n("IAX2 (InterAsterix Exchange)")); radioButton_SIP->setChecked(true); registerField(FIELD_SIP_ACCOUNT, radioButton_SIP); @@ -392,7 +392,7 @@ int WizardAccountTypePage::nextId() const WizardAccountEmailAddressPage::WizardAccountEmailAddressPage(QWidget *parent) : QWizardPage(parent) { - setTitle(i18n("Optionnal Email Address")); + setTitle(i18n("Optional email address")); setSubTitle(i18n("This email address will be used to send your voicemail messages.")); label_emailAddress = new QLabel(i18n("Email address")); @@ -429,17 +429,17 @@ WizardAccountFormPage::WizardAccountFormPage(int type, QWidget *parent) this->type = type; if(type == SIP) { - setTitle(i18n("SIP Account Settings")); + setTitle(i18n("SIP account settings")); } else { - setTitle(i18n("IAX2 Account Settings")); + setTitle(i18n("IAX2 account settings")); } - setSubTitle(i18n("Please full these settings fields.")); + setSubTitle(i18n("Please fill the following information")); label_alias = new QLabel(i18n("Alias") + " *"); label_server = new QLabel(i18n("Server") + " *"); - label_user = new QLabel(i18n("User") + " *"); + label_user = new QLabel(i18n("Username") + " *"); label_password = new QLabel(i18n("Password") + " *"); label_voicemail = new QLabel(i18n("Voicemail number")); @@ -521,7 +521,7 @@ WizardAccountStunPage::WizardAccountStunPage(QWidget *parent) : QWizardPage(parent) { setTitle(i18n("Network Address Translation (NAT)")); - setSubTitle(i18n("You should probably enable this option if you're placed under a firewall")); + setSubTitle(i18n("You should probably enable this if you are behind a firewall.")); checkBox_enableStun = new QCheckBox(i18n("Enable STUN")); label_StunServer = new QLabel(i18n("Stun Server")); @@ -558,7 +558,7 @@ int WizardAccountStunPage::nextId() const WizardAccountConclusionPage::WizardAccountConclusionPage(QWidget *parent) : QWizardPage(parent) { - setTitle(i18n("Account Definition Finished")); + setTitle(i18n("This assistant is now finished.")); setSubTitle(i18n("After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the account.")); QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout; diff --git a/sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp b/sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp index 60b7866dd52c34899ef51f2290811393bd249a90..f048655c6243be788ba876486f2f679011e5c4e6 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp +++ b/sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp @@ -22,6 +22,7 @@ #include <QtCore/QSize> #include <QtCore/QDebug> +#include <KLocale> #include "configurationmanager_interface_singleton.h" CodecListModel::CodecListModel(QObject *parent) @@ -85,19 +86,19 @@ QVariant CodecListModel::headerData(int section , Qt::Orientation orientation, i { if (section == 0 && orientation == Qt::Horizontal && role == Qt::DisplayRole) { - return QVariant("Codec"); + return QVariant(i18n("Codec")); } else if (section == 1 && orientation == Qt::Horizontal && role == Qt::DisplayRole) { - return QVariant("Frequency"); + return QVariant(i18n("Frequency")); } else if (section == 2 && orientation == Qt::Horizontal && role == Qt::DisplayRole) { - return QVariant("Bitrate"); + return QVariant(i18n("Bitrate")); } else if (section == 3 && orientation == Qt::Horizontal && role == Qt::DisplayRole) { - return QVariant("Bandwidth"); + return QVariant(i18n("Bandwidth")); } return QVariant(); } diff --git a/sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp b/sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp index ff1147a9fe69c2793efdeac6aa27846e5748d79d..a0c03e85e15028e24a810a5924a748f7c50f8648 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp +++ b/sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp @@ -126,8 +126,8 @@ void SFLPhone::setupActions() actionCollection()->addAction("action_displayVolumeControls", view->action_displayVolumeControls); actionCollection()->addAction("action_displayDialpad", view->action_displayDialpad); actionCollection()->addAction("action_configureSflPhone", view->action_configureSflPhone); - actionCollection()->addAction("action_configureAccounts", view->action_configureAccounts); - actionCollection()->addAction("action_configureAudio", view->action_configureAudio); +// actionCollection()->addAction("action_configureAccounts", view->action_configureAccounts); +// actionCollection()->addAction("action_configureAudio", view->action_configureAudio); actionCollection()->addAction("action_accountCreationWizard", view->action_accountCreationWizard); statusBarWidget = new QLabel(); @@ -178,7 +178,7 @@ void SFLPhone::quitButton() if(view->listWidget_callList->count() > 0 && instance.getRegistrationCount() <= 1) { qDebug() << "Attempting to quit when still having some calls open."; - view->getErrorWindow()->showMessage(i18n("You still have some calls open. Please close all calls before quitting.")); +// view->getErrorWindow()->showMessage(i18n("You still have some calls open. Please close all calls before quitting.")); } instance.Unregister(getpid()); qApp->quit(); diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp b/sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp index a6477354e10b424fe3ce3e807bf2d196239d344b..f8620c6afce1f006068e3e7df24dbad9132b30bd 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp +++ b/sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp @@ -45,13 +45,13 @@ ConfigurationDialogKDE::ConfigurationDialogKDE(sflphone_kdeView *parent) dlgRecord = new DlgRecord(this); dlgHooks = new DlgHooks(this); - addPage( dlgGeneral , i18n("General") , "sflphone-client-kde" ); - addPage( dlgDisplay , i18n("Display") , "applications-graphics" ); - addPage( dlgAccounts , i18n("Accounts") , "personal" ); - addPage( dlgAudio , i18n("Audio") , "voicecall" ); - addPage( dlgAddressBook , i18n("Address Book") , "x-office-address-book" ); - addPage( dlgRecord , i18nc("Config section","Record") , "media-record" ); - addPage( dlgHooks , i18n("Hooks") , "insert-link" ); + addPage( dlgGeneral , i18nc("Config section", "General") , "sflphone-client-kde" ); + addPage( dlgDisplay , i18nc("Config section", "Display") , "applications-graphics" ); + addPage( dlgAccounts , i18nc("Config section", "Accounts") , "personal" ); + addPage( dlgAudio , i18nc("Config section", "Audio") , "voicecall" ); + addPage( dlgAddressBook , i18nc("Config section", "Address Book") , "x-office-address-book" ); + addPage( dlgRecord , i18nc("Config section", "Recordings") , "media-record" ); + addPage( dlgHooks , i18nc("Config section", "Hooks") , "insert-link" ); connect(this, SIGNAL(applyClicked()), dlgAudio, SLOT(updateAlsaSettings())); connect(this, SIGNAL(okClicked()), dlgAudio, SLOT(updateAlsaSettings())); connect(this, SIGNAL(applyClicked()), this, SLOT(applyCustomSettings())); diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaccountsbase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaccountsbase.ui index 6957718bb8c7810a9a673e782870fb18987ded94..3b15ea53af7cf7a22c129f7cd8e98a48696fa207 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaccountsbase.ui +++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaccountsbase.ui @@ -11,7 +11,7 @@ </rect> </property> <property name="windowTitle"> - <string>Form</string> + <string notr="true">Form</string> </property> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout"> <item> @@ -135,7 +135,7 @@ <string>Remove</string> </property> <property name="shortcut"> - <string>Backspace, Return</string> + <string notr="true">-, Del, Backspace</string> </property> </widget> </item> @@ -162,6 +162,9 @@ <property name="text"> <string>Add</string> </property> + <property name="shortcut"> + <string notr="true">+</string> + </property> </widget> </item> <item> @@ -175,6 +178,9 @@ <property name="text"> <string>Down</string> </property> + <property name="shortcut"> + <string notr="true">Down, PgDown</string> + </property> </widget> </item> <item> @@ -188,6 +194,9 @@ <property name="text"> <string>Up</string> </property> + <property name="shortcut"> + <string notr="true">Up, PgUp</string> + </property> </widget> </item> <item> @@ -310,7 +319,7 @@ <item row="3" column="0"> <widget class="QLabel" name="label4_user"> <property name="text"> - <string>User</string> + <string>Username</string> </property> <property name="buddy"> <cstring>edit4_user</cstring> @@ -340,7 +349,7 @@ <item row="5" column="0"> <widget class="QLabel" name="label6_mailbox"> <property name="text"> - <string>Mailbox</string> + <string>Voicemail</string> </property> <property name="buddy"> <cstring>edit6_mailbox</cstring> @@ -353,7 +362,7 @@ <item row="6" column="0"> <widget class="QLabel" name="label7_state"> <property name="text"> - <string>State</string> + <string>Status</string> </property> </widget> </item> @@ -379,7 +388,10 @@ <item> <widget class="QLabel" name="label_commonSettings"> <property name="text"> - <string>Stun settings will be applied on each account</string> + <string>Stun parameters will be applied on each SIP account created.</string> + </property> + <property name="wordWrap"> + <bool>true</bool> </property> </widget> </item> @@ -400,6 +412,9 @@ <property name="enabled"> <bool>false</bool> </property> + <property name="toolTip"> + <string>Format : name.server:port</string> + </property> <property name="squeezedTextEnabled"> <bool>false</bool> </property> diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaddressbookbase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaddressbookbase.ui index 779a3dc5705b55829beaed96a867605e98ffdfe1..e7f4964bf3500761158f832f10a800c4d9d4ba7e 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaddressbookbase.ui +++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaddressbookbase.ui @@ -11,7 +11,7 @@ </rect> </property> <property name="windowTitle"> - <string>Form</string> + <string notr="true">Form</string> </property> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout"> <item> @@ -51,7 +51,7 @@ <item> <widget class="QLabel" name="label_maxResults"> <property name="text"> - <string>Maximum &results</string> + <string>Maximum results</string> </property> <property name="buddy"> <cstring>horizontalSlider_maxResults</cstring> @@ -86,34 +86,34 @@ <item> <widget class="QCheckBox" name="kcfg_displayPhoto"> <property name="text"> - <string>Display &photo if available</string> + <string>Display photo if available</string> </property> </widget> </item> <item> <widget class="QGroupBox" name="groupBox_displayTypes"> <property name="title"> - <string>Display phone numbers of these &types :</string> + <string>Display phone numbers of these types :</string> </property> <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_7"> <item> <widget class="QCheckBox" name="kcfg_business"> <property name="text"> - <string>&Work</string> + <string>Work</string> </property> </widget> </item> <item> <widget class="QCheckBox" name="kcfg_mobile"> <property name="text"> - <string>&Mobile</string> + <string>Mobile</string> </property> </widget> </item> <item> <widget class="QCheckBox" name="kcfg_home"> <property name="text"> - <string>&Home</string> + <string>Home</string> </property> </widget> </item> diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaudiobase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaudiobase.ui index a73315057e53ed48b8623718b5cc564acdd67920..4bf98bd830afaf61c8ece5445240f0192305621e 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaudiobase.ui +++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaudiobase.ui @@ -11,7 +11,7 @@ </rect> </property> <property name="windowTitle"> - <string>Form</string> + <string notr="true">Form</string> </property> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout"> <item> @@ -29,7 +29,7 @@ <item row="0" column="0"> <widget class="QLabel" name="label_interface"> <property name="text"> - <string>Audio device</string> + <string>Sound manager</string> </property> <property name="buddy"> <cstring>kcfg_interface</cstring> @@ -60,7 +60,7 @@ <item row="2" column="1"> <widget class="KUrlRequester" name="KUrlRequester_ringtone"> <property name="filter"> - <string>*.ul *.au *.wav</string> + <string notr="true">*.ul *.au *.wav</string> </property> </widget> </item> @@ -76,7 +76,7 @@ </sizepolicy> </property> <property name="title"> - <string>&Codecs</string> + <string>Codecs</string> </property> <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout"> <property name="spacing"> @@ -151,7 +151,7 @@ <item row="2" column="0"> <widget class="QLabel" name="label2_in"> <property name="text"> - <string>In</string> + <string>Input</string> </property> <property name="buddy"> <cstring>kcfg_alsaInputDevice</cstring> @@ -168,7 +168,7 @@ <item row="4" column="0"> <widget class="QLabel" name="label3_out"> <property name="text"> - <string>Out</string> + <string>Output</string> </property> <property name="buddy"> <cstring>kcfg_alsaOutputDevice</cstring> diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgdisplaybase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgdisplaybase.ui index ef8cd7ed9f56816af22f11d42b5a1eee76e85a6c..2d91e764f5eeaef3c2c4ffacd8add2dd9ac3a477 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgdisplaybase.ui +++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgdisplaybase.ui @@ -11,7 +11,7 @@ </rect> </property> <property name="windowTitle"> - <string>Form</string> + <string notr="true">Form</string> </property> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout"> <item> @@ -39,14 +39,14 @@ <item> <widget class="QCheckBox" name="kcfg_notifOnCalls"> <property name="text"> - <string>On incoming &calls</string> + <string>On incoming calls</string> </property> </widget> </item> <item> <widget class="QCheckBox" name="kcfg_notifOnMessages"> <property name="text"> - <string>On &messages</string> + <string>On messages</string> </property> </widget> </item> @@ -78,14 +78,14 @@ <item> <widget class="QCheckBox" name="kcfg_displayOnStart"> <property name="text"> - <string>On &start</string> + <string>On start</string> </property> </widget> </item> <item> <widget class="QCheckBox" name="kcfg_displayOnCalls"> <property name="text"> - <string>On &incoming calls</string> + <string>On incoming calls</string> </property> </widget> </item> diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlggeneralbase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlggeneralbase.ui index 1fb59262891426078f5b2a2d916e304b7809d427..859decb52e04e124e2be7bdfb2b4a3d9d5746194 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlggeneralbase.ui +++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlggeneralbase.ui @@ -11,7 +11,7 @@ </rect> </property> <property name="windowTitle"> - <string>Form</string> + <string notr="true">Form</string> </property> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout"> <item> @@ -32,7 +32,7 @@ <item> <widget class="QCheckBox" name="kcfg_enableHistory"> <property name="text"> - <string extracomment="beginning of "..for at least n days."">Keep my history for at least</string> + <string comment="Beginning of 'Keep my history for at least n days.'">Keep my history for at least</string> </property> </widget> </item> @@ -58,7 +58,7 @@ </sizepolicy> </property> <property name="text"> - <string extracomment="End of "Keep my history for at least n days"">days</string> + <string comment="End of 'Keep my history for at least n days.'">days</string> </property> </widget> </item> @@ -129,12 +129,12 @@ <widget class="KIntSpinBox" name="kcfg_SIPPort"/> </item> <item> - <widget class="QLabel" name="label_WarningSIP_2"> + <widget class="QLabel" name="label_WarningSIPPort"> <property name="enabled"> <bool>false</bool> </property> <property name="text"> - <string>Attention </string> + <string/> </property> </widget> </item> diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlghooksbase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlghooksbase.ui index 964153369b7afed02eb8c52e5e91df5abd0d0e8f..558daf4440807d13d931c66f38be21f4327b536c 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlghooksbase.ui +++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlghooksbase.ui @@ -11,7 +11,7 @@ </rect> </property> <property name="windowTitle"> - <string>Form</string> + <string notr="true">Form</string> </property> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout"> <item> @@ -23,7 +23,7 @@ <item> <widget class="QLabel" name="label"> <property name="text"> - <string>Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL.</string> + <string>Custom commands on incoming calls with URL</string> </property> <property name="wordWrap"> <bool>true</bool> @@ -122,13 +122,20 @@ </layout> </widget> </item> + <item> + <widget class="QLabel" name="label_2"> + <property name="text"> + <string>%s will be replaced with the passed URL.</string> + </property> + </widget> + </item> </layout> </widget> </item> <item> <widget class="QGroupBox" name="groupBox_phoneNumberFormatting"> <property name="title"> - <string>Phone number formatting</string> + <string>Phone number rewriting</string> </property> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_13"> <item> @@ -149,7 +156,7 @@ <item> <widget class="QCheckBox" name="kcfg_addPrefix"> <property name="text"> - <string>Add phone number prefix</string> + <string>Prefix dialed numbers with</string> </property> </widget> </item> diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgrecordbase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgrecordbase.ui index 916071e7dfe909492c0ee7a8e47543cc3a08b89e..a570793e22f230774ccfdc3b78c85622a0945c31 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgrecordbase.ui +++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgrecordbase.ui @@ -11,7 +11,7 @@ </rect> </property> <property name="windowTitle"> - <string>Form</string> + <string notr="true">Form</string> </property> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout"> <item> @@ -23,7 +23,7 @@ </sizepolicy> </property> <property name="title"> - <string>General</string> + <string comment="Config section">General</string> </property> <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout"> <item> diff --git a/sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h b/sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h index d7810672e513f15b1127539913b788f20a93fe81..a83da4179e695884d174944bec111db0634922b9 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h +++ b/sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h @@ -53,17 +53,17 @@ #define CONFIG_FILE_PATH "/.sflphone/sflphonedrc" -#define ACTION_LABEL_CALL i18n("Call") +#define ACTION_LABEL_CALL i18n("New call") #define ACTION_LABEL_HANG_UP i18n("Hang up") -#define ACTION_LABEL_HOLD i18n("Hold") +#define ACTION_LABEL_HOLD i18n("Hold on") #define ACTION_LABEL_TRANSFER i18n("Transfer") #define ACTION_LABEL_RECORD i18n("Record") -#define ACTION_LABEL_ACCEPT i18n("Accept") -#define ACTION_LABEL_REFUSE i18n("Refuse") -#define ACTION_LABEL_UNHOLD i18n("Unhold") +#define ACTION_LABEL_ACCEPT i18n("Pick up") +#define ACTION_LABEL_REFUSE i18n("Hang up") +#define ACTION_LABEL_UNHOLD i18n("Hold off") #define ACTION_LABEL_GIVE_UP_TRANSF i18n("Give up transfer") #define ACTION_LABEL_CALL_BACK i18n("Call back") -#define ACTION_LABEL_GIVE_UP_SEARCH i18n("Give up search") +// #define ACTION_LABEL_GIVE_UP_SEARCH i18n("Give up search") #define ICON_INCOMING ":/images/icons/ring.svg" diff --git a/sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp b/sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp index ad49b55d49dfed4f49e924a54183c7ca82b477f1..732fabfd42841708a4c419b8f504b79af19eff22 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp +++ b/sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp @@ -134,7 +134,6 @@ sflphone_kdeView::~sflphone_kdeView() delete configDialog; delete wizard; delete callList; - delete errorWindow; } void sflphone_kdeView::loadWindow() @@ -520,6 +519,7 @@ void sflphone_kdeView::updateWindowCallState() enabledActions[2] = false; enabledActions[3] = false; enabledActions[4] = false; + actionTexts[0] = ACTION_LABEL_ACCEPT; buttonIconFiles[0] = ICON_ACCEPT; break; case CALL_STATE_HOLD: @@ -898,7 +898,7 @@ void sflphone_kdeView::updateStatusMessage() Account * account = firstRegisteredAccount(); if(account == NULL) { - emit statusMessageChanged(i18n("No account registered")); + emit statusMessageChanged(i18n("No registered accounts")); } else { @@ -1462,6 +1462,9 @@ void sflphone_kdeView::enableAddressBook() qDebug() << "\nenableAddressBook\n"; lineEdit_addressBook->clear(); lineEdit_addressBook->setEnabled(true); + AddressBook * ab = StdAddressBook::self(true); + disconnect(ab, SIGNAL(addressBookChanged(AddressBook *)), + this, SLOT(enableAddressBook())); } bool sflphone_kdeView::loadAddressBook() diff --git a/sflphone-client-kde/src/ui/sflphone_kdeview_base.ui b/sflphone-client-kde/src/ui/sflphone_kdeview_base.ui index 831907f40781fcc0f789bdd4304d5a5cfe5cee87..64f801d60205e276c6335bf7bffeb8bc60a28ea5 100644 --- a/sflphone-client-kde/src/ui/sflphone_kdeview_base.ui +++ b/sflphone-client-kde/src/ui/sflphone_kdeview_base.ui @@ -11,7 +11,7 @@ </rect> </property> <property name="windowTitle"> - <string>Form</string> + <string notr="true">Form</string> </property> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout"> <property name="spacing"> @@ -67,10 +67,10 @@ <item> <widget class="KLineEdit" name="lineEdit_addressBook"> <property name="enabled"> - <bool>false</bool> + <bool>true</bool> </property> <property name="text"> - <string>Address book loading...</string> + <string/> </property> <property name="showClearButton" stdset="0"> <bool>true</bool> @@ -138,6 +138,9 @@ <height>50</height> </size> </property> + <property name="toolTip"> + <string>Mic volume</string> + </property> <property name="layoutDirection"> <enum>Qt::RightToLeft</enum> </property> @@ -211,6 +214,9 @@ <height>50</height> </size> </property> + <property name="toolTip"> + <string>Speakers volume</string> + </property> <property name="layoutDirection"> <enum>Qt::LeftToRight</enum> </property> @@ -345,7 +351,7 @@ <normaloff>:/images/icons/hold.svg</normaloff>:/images/icons/hold.svg</iconset> </property> <property name="text"> - <string>Hold</string> + <string>Hold on</string> </property> </action> <action name="action_transfer"> @@ -378,25 +384,7 @@ <normaloff>:/images/icons/mailbox.svg</normaloff>:/images/icons/mailbox.svg</iconset> </property> <property name="text"> - <string>Mailbox</string> - </property> - </action> - <action name="action_configureAccounts"> - <property name="icon"> - <iconset resource="../qrc/resources.qrc"> - <normaloff>:/images/icons/stock_person.svg</normaloff>:/images/icons/stock_person.svg</iconset> - </property> - <property name="text"> - <string>Configure accounts</string> - </property> - </action> - <action name="action_configureAudio"> - <property name="icon"> - <iconset resource="../qrc/resources.qrc"> - <normaloff>:/images/icons/icon_volume.svg</normaloff>:/images/icons/icon_volume.svg</iconset> - </property> - <property name="text"> - <string>Configure audio</string> + <string>Voicemail</string> </property> </action> <action name="action_configureSflPhone"> @@ -419,7 +407,7 @@ <normaloff>:/images/icons/icon_volume_off.svg</normaloff>:/images/icons/icon_volume_off.svg</iconset> </property> <property name="text"> - <string>Display volume bars</string> + <string>Display volume controls</string> </property> </action> <action name="action_displayDialpad"> @@ -446,7 +434,7 @@ <normaloff>:/images/icons/del_off.png</normaloff>:/images/icons/del_off.png</iconset> </property> <property name="text"> - <string comment="Action record a call">Record</string> + <string>Record</string> </property> </action> <action name="action_accountCreationWizard">