diff --git a/sflphone-client-kde/po/README b/lang/README
similarity index 100%
rename from sflphone-client-kde/po/README
rename to lang/README
diff --git a/lang/copy-in-gnome.sh b/lang/copy-in-gnome.sh
new file mode 100755
index 0000000000000000000000000000000000000000..f134525dbc620950587cfedb2a7d5de523ee9cf0
--- /dev/null
+++ b/lang/copy-in-gnome.sh
@@ -0,0 +1,5 @@
+for fichier in `find  .  -name sflphone.po `
+do
+locale=`echo $fichier | cut -d / -f2`
+cp $fichier ../sflphone-client-gnome/po/$locale/sflphone-client-gnome.po
+done
diff --git a/lang/copy-in-kde.sh b/lang/copy-in-kde.sh
new file mode 100755
index 0000000000000000000000000000000000000000..9015f00f46df25f51af4b5cda07f3180f4d5dd0c
--- /dev/null
+++ b/lang/copy-in-kde.sh
@@ -0,0 +1,5 @@
+for fichier in `find  .  -name sflphone.po `
+do
+locale=`echo $fichier | cut -d / -f2`
+cp $fichier ../sflphone-client-kde/po/$locale/sflphone-client-kde.po
+done
diff --git a/lang/de/sflphone.po b/lang/de/sflphone.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..f1abacf5145c694c0096a8e3cdde45ebf1e7b819
--- /dev/null
+++ b/lang/de/sflphone.po
@@ -0,0 +1,1233 @@
+# German translation of SFLphone.
+# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
+#
+# Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sflphone\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n"
+"Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgctxt "account state"
+msgid "Registered"
+msgstr "Registriert"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgctxt "account state"
+msgid "Not Registered"
+msgstr "Nicht registriert"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgctxt "account state"
+msgid "Trying..."
+msgstr "Am versuchen..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+msgctxt "account state"
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgctxt "account state"
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "Falsche Authentifizierung"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgctxt "account state"
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "Kein netzwerk"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgctxt "account state"
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "Host unerreichbar"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Stun: Konfigurationsfehler"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Ungültiger Stun server"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgctxt "account state"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ungültig"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+msgid "Account creation wizard"
+msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
+#, c-format
+msgid "This assistant is now finished."
+msgstr "Assistent beendet."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+msgid "Creation of account has failed for the reason"
+msgstr "Konfigurationsassistent mit Fehler beendet"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+msgid "User"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Mailbox"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
+msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
+msgstr "Wilkommen zu SFLphone!"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Please select one of the following options"
+msgstr "Bitte eine Option auswählen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "SIP/IAX2 Konto bei sflphone.org erstellen lassen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "Existierendes SIP/IAX2 Konto registrieren"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "VoIP Protokoll"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "Select an account type"
+msgstr "Kontotyp auswählen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
+msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
+msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+msgstr "IAX2 (InterAsterisk Exchange)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "Optional email address"
+msgstr "Fakultative E-mail-Adresse"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
+msgstr "Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mail-Adresse"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+msgid "SIP account settings"
+msgstr "Konfiguration des SIP Konto"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "IAX2 account settings"
+msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "Please fill the following information"
+msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+msgid "Voicemail number"
+msgstr "Voicemail Nummer"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
+msgid "Network Address Translation (NAT)"
+msgstr "Network Address Translation (NAT)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+msgid "Enable STUN"
+msgstr "STUN einschalten"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+msgid "Stun Server"
+msgstr "Stun Server"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+msgid ""
+"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
+"account."
+msgstr "Einstellungen prüfen, dann \"Finish\" drücken."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
+msgid "Default account"
+msgstr "Default Konto"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
+msgid "Transfer to : "
+msgstr "Weiterleiten zu : "
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frequenz"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreite"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
+msgid "SFLphone KDE Client"
+msgstr "SFLphone KDE Client"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
+msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+msgid "Jérémy Quentin"
+msgstr "Jérémy Quentin"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Ihre Namen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "Ihre E-Mail-Adressen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
+msgid "SFLphone"
+msgstr "SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+msgid "Incoming call"
+msgstr "Eingehende Anrufe"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "You have an incoming call from"
+msgstr "Sie haben einen Anruf aus"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "Click to accept or refuse it."
+msgstr "Klicken, um zu akzeptieren oder abzulehnen."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+msgid "Address book loading..."
+msgstr "Adressbuch Laden..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
+msgid "No registered accounts"
+msgstr "Kein registriertes Konto"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
+msgid "Using account"
+msgstr "Mit Konto"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+msgid "Main screen"
+msgstr "Hauptbildschirm"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "Adressbuch"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
+msgid "Edit before call"
+msgstr "Vor Aufruf bearbeiten"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
+msgid "New call"
+msgstr "Neuer Anruf"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
+msgid "Hang up"
+msgstr "Auflegen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
+msgid "Hold on"
+msgstr "In Warteschleife"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
+msgid "Transfer"
+msgstr "Weiterleiten"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
+msgid "Record"
+msgstr "Gespräch aufzeichnen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
+msgid "Pick up"
+msgstr "Abnehmen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
+msgid "Hold off"
+msgstr "Aus Warteschleife"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
+msgid "Give up transfer"
+msgstr "Transfer aufgeben"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
+msgid "Call back"
+msgstr "Zurückrufen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
+msgctxt "Config section"
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
+msgctxt "Config section"
+msgid "Display"
+msgstr "Display"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
+msgctxt "Config section"
+msgid "Accounts"
+msgstr "Konten"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
+msgctxt "Config section"
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
+msgctxt "Config section"
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adressbuch"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
+msgctxt "Config section"
+msgid "Recordings"
+msgstr "Tonaufnahmen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
+msgctxt "Config section"
+msgid "Hooks"
+msgstr "Hooks"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
+"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
+"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
+msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, "
+"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos "
+"zu ändern. Mit \"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. "
+"entfernen. Mit \"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. "
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+msgid "Remove the selected account"
+msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+msgid ""
+"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
+"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
+"just uncheck it."
+msgstr ""
+"Diese Aktion entfernt das ausgewählte Konto aus der Liste. Stellen Sie "
+"sicher, dass Sie es wirklich nicht mehr brauchen."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+msgid "Add a new account"
+msgstr "Neues Konto anlegen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+msgid ""
+"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
+"to edit it using the form on the right."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+msgid "Get this account down"
+msgstr "Konto nach unten"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
+msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, "
+"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos "
+"zu ändern."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+msgid "Down"
+msgstr "Unten"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+msgid "Get this account up"
+msgstr "Nach oben"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+msgid "Up"
+msgstr "Oben"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+msgid "Apply"
+msgstr "übernehmen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+msgid "IAX"
+msgstr "IAX"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
+msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+msgid "Enable Stun"
+msgstr "Stun aktivieren"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format : name.server:port"
+msgstr "Format: Name.Server:Port"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
+msgstr "Stun Server auswählen (Bsp: stunserver.org)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
+msgid "Enable address book"
+msgstr "Aktivieren Adressbuch"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
+msgid "Maximum results"
+msgstr "Maximale Anzahl Resultaten"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
+msgid "Display photo if available"
+msgstr "Foto anzeigen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
+msgid "Display phone numbers of these types :"
+msgstr "Nummer anzeigen für Typen :"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
+msgid "Work"
+msgstr "Arbeit"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
+msgid "Mobile"
+msgstr "Handy"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
+msgid "Home"
+msgstr "Heim"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
+msgid "Sound manager"
+msgstr "Sound Manager"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
+msgid "ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "Pulseaudio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
+msgid "Enable ringtones"
+msgstr "Klingeltöne aktivieren"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA settings"
+msgstr "ALSA Konfiguration"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "ALSA Plugin"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "Eingabe"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "Ausgabe"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
+msgid "PulseAudio settings"
+msgstr "Pulseaudio Einstellungen "
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
+msgid "Mute other applications during a call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "Aktivieren Benachrichtungungen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
+msgid "On incoming calls"
+msgstr "Auf eingehende Anrufe "
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
+msgid "On messages"
+msgstr "Auf Nachrichten"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
+msgid "Show main window"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
+msgid "On start"
+msgstr "Am Start"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "days"
+msgstr "Tag"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
+msgid "Clear history"
+msgstr "Vorherigen Anrufen leeren"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
+msgid "Connection"
+msgstr "Connection"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Argument"
+msgstr "URL Argumen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
+msgid "Trigger on specific SIP header"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
+msgid "Trigger on IAX2 URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
+msgid "Command to run"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone number rewriting"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
+msgid "Prefix dialed numbers with"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
+msgid "Destination folder"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "Vorherige Anrufe"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr "Konfigurieren SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
+msgid "Display volume controls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
+msgid "Display dialpad"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+msgctxt "Action record a call"
+msgid "Record"
+msgstr "Gespräch aufzeichnen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "Mikro Lautstärke"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+msgid "%d voice mail"
+msgid_plural "%d voice mails"
+msgstr[0] "%d Voice Nachricht"
+msgstr[1] "%d Voice Nachricht"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"SFLphone Server kann nicht verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass der "
+"Dämon läuft."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "IP Anruf - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>Fehler: Kein Audio-Codec gefunden.\n"
+"\n"
+"</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres HOME-"
+"Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
+msgid ""
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window."
+msgstr "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre"
+"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten)."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
+msgid "SFLphone account creation wizard"
+msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Alias"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "_Hostname"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "_Benutzername"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "_Passwort"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "_Voicemail Nummer"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+msgid "_Email address"
+msgstr "_Email"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "STUN Ei_nschalten"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
+msgid "_STUN server"
+msgstr "_STUN Server"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Account Registration"
+msgstr "Konto Registrierung"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gratulation!"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"ALSA Benachrichtigung\n"
+"\n"
+"Fehler während Öffnen des \"playback device\""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"ALSA Benachrichtigung\n"
+"\n"
+"Fehler während Öffnen des \"capture device\""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"Pulseaudio Benachrichtigung\n"
+"\n"
+"Pulseaudio nicht gestartet"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "Laufender Anruf."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "Laufende Anrufe."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "SFLphone Fehler"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "Über SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "_Neuer Anruf"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_Abnehmen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "A_uflegen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "in _Warteschleife"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "_Gespräch aufzeichnen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "SFLphone _Konto (Konfigurationsassistent)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "_Anruf"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+msgid "Clear _history"
+msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_Konten"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editieren"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_Wählscheibe"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "Lautstärke Kontrollen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "_Anzeigen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "_zurückrufen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account : %s"
+msgstr "Konto %s : %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From</i> %s"
+msgstr "<i>Von</i> %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "Mit %s Konto <i>%s</i> anrufen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "Aktuelles Konto"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You have no accounts set up"
+msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
+#, c-format
+msgid "%i account configured"
+msgid_plural "%i accounts configured"
+msgstr[0] "%i Konto konfiguriert"
+msgstr[1] "%i Konten konfiguriert"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "_Einschalten"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "_Protokoll"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit :"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Work"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "Adressbücher"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "Sound Manager"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "Pulseaudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+msgid "_ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "Klingeltöne"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "Klingeltöne _einschalten"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "Klingelton auswählen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Audio Dateien"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "Desktopbenachrichtigungen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen _einschalten"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "_Unsichtbar beim Start"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "PulseAudio Sound Server"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "Konfigurierten Konten"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
+msgid "Search all"
+msgstr "Suche in allen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
+msgid "Search by missed call"
+msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit "
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
+msgid "Search by incoming call"
+msgstr "Suche nach eingehenden Anruf "
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
+msgid "Search by outgoing call"
+msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
diff --git a/lang/es/sflphone.po b/lang/es/sflphone.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..4adc5b07ffd403097891a4de842741bce9814c7e
--- /dev/null
+++ b/lang/es/sflphone.po
@@ -0,0 +1,1463 @@
+# Spanish translation of SFLphone.
+# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
+#
+# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008.
+#
+# POT-Creation-Date: 2007-01-13 01:39+0100\n
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:53+0200\n"
+"Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo AT k-rolus.net>\n"
+"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgctxt "account state"
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrado"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgctxt "account state"
+msgid "Not Registered"
+msgstr "No registrado"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgctxt "account state"
+msgid "Trying..."
+msgstr "Intentando..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+msgctxt "account state"
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgctxt "account state"
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "Autenticación erronea"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgctxt "account state"
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "Red Inaccesible"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgctxt "account state"
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "Parte del servidor"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Error de configuración Stun"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Servidor stun inválido"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgctxt "account state"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Inválido"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+msgid "Account creation wizard"
+msgstr "Asistente de configuración de cuentas"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
+#, c-format
+msgid "This assistant is now finished."
+msgstr "Ese asistante ha finalizado."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+msgid "Creation of account has failed for the reason"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Mensaje de voz"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
+msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
+msgstr "¡Bienvenido al asistente de configuración de cuentas de SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Please select one of the following options"
+msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "Protocolos VoIP"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "Select an account type"
+msgstr "Escoja un tipo de cuenta"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
+msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "Optional email address"
+msgstr "Dirección de correo opcional"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
+msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+msgid "Email address"
+msgstr "Dirección de correo"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+msgid "SIP account settings"
+msgstr "Configuración de cuenta SIP"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "IAX2 account settings"
+msgstr "Configuración de cuenta IAX2"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "Please fill the following information"
+msgstr "Por favor, rellene la siguiente información"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+msgid "Voicemail number"
+msgstr "Número de buzón de voz"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
+msgid "Network Address Translation (NAT)"
+msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+msgid "Enable STUN"
+msgstr "Activar STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+msgid "Stun Server"
+msgstr "Servidor STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+msgid ""
+"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
+msgid "Default account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
+msgid "Transfer to : "
+msgstr "Transferir a : "
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
+msgid "Codec"
+msgstr "Códec"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frecuencia"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Tasa de transferencia"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
+msgid "SFLphone KDE Client"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
+msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+msgid "Jérémy Quentin"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
+msgid "SFLphone"
+msgstr "SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+msgid "Incoming call"
+msgstr "Llamada entrante"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "You have an incoming call from"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "Click to accept or refuse it."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+msgid "Address book loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
+msgid "No registered accounts"
+msgstr "Ninguna cuenta registrada"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
+msgid "Using account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+msgid "Main screen"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr "Historia de Llamada"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "Libreta de contactos"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
+msgid "Edit before call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
+msgid "New call"
+msgstr "Nueva llamada"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
+msgid "Hang up"
+msgstr "Colgar"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
+msgid "Hold on"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transferir"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
+msgid "Record"
+msgstr "Recordar"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
+msgid "Pick up"
+msgstr "Descolgar"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
+msgid "Hold off"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
+msgid "Give up transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
+msgid "Call back"
+msgstr "Llamar"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
+msgctxt "Config section"
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
+msgctxt "Config section"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
+msgctxt "Config section"
+msgid "Accounts"
+msgstr "Cuentas"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
+msgctxt "Config section"
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
+msgctxt "Config section"
+msgid "Address Book"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
+msgctxt "Config section"
+msgid "Recordings"
+msgstr "Grabaciones"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
+msgctxt "Config section"
+msgid "Hooks"
+msgstr "Disparadores"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
+"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
+"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+msgid "Remove the selected account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+msgid ""
+"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
+"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
+"just uncheck it."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+msgid "Add a new account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+msgid ""
+"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
+"to edit it using the form on the right."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+msgid "Get this account down"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+msgid "Get this account up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+msgid "IAX"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
+msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+msgid "Enable Stun"
+msgstr "Activar STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format : name.server:port"
+msgstr "Formato : nombre.servidor:puerto"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
+msgstr "Elija un servidor Stun (ejemplo : stunserver.org)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
+msgid "Enable address book"
+msgstr "Activar la libreta de contactos"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
+msgid "Maximum results"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
+msgid "Display photo if available"
+msgstr "Mostrar fotos de contactos, si está disponible"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
+msgid "Display phone numbers of these types :"
+msgstr "Usar los siguientes campos de la libreta de direcciones"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
+msgid "Work"
+msgstr "Profesional"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
+msgid "Mobile"
+msgstr "Movil"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
+msgid "Home"
+msgstr "Personal"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
+msgid "Sound manager"
+msgstr "Gestor de audio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
+msgid "ALSA"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
+msgid "PulseAudio"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
+msgid "Enable ringtones"
+msgstr "Habilitar tonos de llamada"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "Códecs"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA settings"
+msgstr "Configuración de ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "Plugin ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "Salida"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
+msgid "PulseAudio settings"
+msgstr "Configuración de PulseAudio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
+msgid "Mute other applications during a call"
+msgstr "Silenciar el resto de aplicaciones durante una llamada"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "Habilitar notificaciones"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
+msgid "On incoming calls"
+msgstr "Al recibir llamadas"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
+msgid "On messages"
+msgstr "Al recibir mensajes"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
+msgid "Show main window"
+msgstr "Mostrar ventana principal"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
+msgid "On start"
+msgstr "En el arranque"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
+msgid "Clear history"
+msgstr "Limpiar historial"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "Puerto SIP"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Argument"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
+msgid "Trigger on specific SIP header"
+msgstr "Evento desencadenado con una cabecera SIP específica"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
+msgid "Trigger on IAX2 URL"
+msgstr "Evento desencadenado con una URL IAX2"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
+msgid "Command to run"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr "%s se remplazará por la URL."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone number rewriting"
+msgstr "Reescritura de número de teléfono"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
+msgid "Prefix dialed numbers with"
+msgstr "Prefijar los números marcados con"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
+msgid "Destination folder"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "Historia de Llamada"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Mensaje de voz"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
+msgid "Display volume controls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
+msgid "Display dialpad"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+msgctxt "Action record a call"
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "Volumen del micrófono"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "Volumen de altavoces"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgid_plural "%d voice mails"
+msgstr[0] "%d mensaje de voz"
+msgstr[1] "%d mensajes de voz"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n"
+" Asegúrese de que el demonio esté funcionando."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "Llamada IP - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n"
+"\n"
+"</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el "
+"directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
+msgid ""
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window."
+msgstr "Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la "
+"configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
+msgid "Username"
+msgstr "Usuario"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
+msgid "SFLphone account creation wizard"
+msgstr "Asistente de creación de cuentas"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Alias"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "_Nombre de equipo"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "_Usuario"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "_Contraseña"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "_Número de buzón de voz"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+msgid "_Email address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "A_ctivar STUN"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
+msgid "_STUN server"
+msgstr "_Servidor STUN"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Account Registration"
+msgstr "Registro de cuenta"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "¡Enhorabuena!"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"<b>Notificación ALSA</b>\n"
+"\n"
+"Error al abrir el dispositivo de reproducción"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"<b>Notificación ALSA</b>\n"
+"\n"
+"Error al abrir el dispositivo de captura"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"<b>Notificación de Pulseaudio</b>\n"
+"\n"
+"Pulseaudio no está funcionando"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "No hay llamada en curso"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "Hay llamadas en curso."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "Sin embargo quiere parar ?"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "SFLphone Error"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr ""
+"SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "Sobre SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "_Nueva llamada"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_Descolgar"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "_Colgar"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "En _Espera"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "_Recordar"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "Asistente de configuración de cuentas"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "_Llamar"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Clear _history"
+msgstr "_Limpiar historial"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_Cuentas"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_Teclado numérico"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "_Controles de volumen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "_Llamar"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "Editar el número de teléfono antes de llamar"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account : %s"
+msgstr "%s cuenta : %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From</i> %s"
+msgstr "<i>De</i> %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "Llamando con la cuenta %s <i>%s</i>"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "Cuenta actual"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You have no accounts set up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "Mostrar ventana principal"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
+#, c-format
+msgid "%i account configured"
+msgid_plural "%i accounts configured"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuración de cuentas"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "_Habilitar esta cuenta"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "_Protocolo"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "_Usar libreta de contactos de Evolution"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit :"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "_Mostrar fotos de contactos, si está disponible"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "Usar los siguientes campos de la libreta de direcciones de Evolution:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Work"
+msgstr "P_rofesional"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home"
+msgstr "_Personal"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile"
+msgstr "_Movil"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use"
+msgstr "Seleccione las libretas de direcciones de Evolution a usar"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "_Detección de actividad de voz"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "_Reducción de ruido"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "Gestor de audio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "Pulseaudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+#, fuzzy
+msgid "_ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "Tonos de llamada"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "_Habilitar tonos de llamada"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "Elija un tono de llmada"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Archivos de Audio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "Notificación de escritorio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "_Habilitar notificaciones"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "Habilitar _notificaciones de mensajes de voz"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Icono de bandeja del sistema"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "_Nunca mostrar ventana principal"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "Esconder SFLphone en el arranque"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "Historial de llamadas"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "Servidor de sonido Pulseaudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+#, fuzzy
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "Silenciar el resto de aplicaciones durante una llamada"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Seleccione un directorio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "Cuentas Configuradas"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "Evento desencadenado con una cabecera _SIP específica"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "Evento desencadenado con una URL _IAX2"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run"
+msgstr "_Orden a ejecutar"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with"
+msgstr "_Prefijar los números marcados con"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
+msgid "Search all"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
+msgid "Search by missed call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
+msgid "Search by incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
+msgid "Search by outgoing call"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "Registrado"
+
+#~ msgid "Not Registered"
+#~ msgstr "No registrado"
+
+#~ msgid "Trying..."
+#~ msgstr "Intentando..."
+
+#~ msgid "Bad authentification"
+#~ msgstr "Autenticación erronea"
+
+#~ msgid "Network unreachable"
+#~ msgstr "Red Inaccesible"
+
+#~ msgid "Host unreachable"
+#~ msgstr "_Parte del servidor"
+
+#~ msgid "Stun configuration error"
+#~ msgstr "Error de configuración Stun"
+
+#~ msgid "Stun server invalid"
+#~ msgstr "Servidor stun inválido"
+
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "Inválido"
+
+#~ msgid "%d voice mails"
+#~ msgstr "%d mensajes de voz"
+
+#~ msgid "No registered account"
+#~ msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant is now finished.\n"
+#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alias :    %s\n"
+#~ "Server :   %s\n"
+#~ "Username : %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ese asistante ha finalizado.\n"
+#~ "Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la "
+#~ "configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alias :    %s\n"
+#~ "Server :   %s\n"
+#~ "Username : %s\n"
+
+#~ msgid "SFLphone account configuration wizard"
+#~ msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone"
+
+#~ msgid "Welcome to SFLphone!"
+#~ msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!"
+
+#~ msgid "Select an account type:"
+#~ msgstr "Escoja un tipo de cuenta:"
+
+#~ msgid "Please select one of the following option:"
+#~ msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones:"
+
+#~ msgid "SIP account configuration"
+#~ msgstr "Configuración de cuenta SIP"
+
+#~ msgid "Please fill the following information:"
+#~ msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:"
+
+#~ msgid "Optional Email Address "
+#~ msgstr "Dirección de correo opcional "
+
+#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+#~ msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz"
+
+#~ msgid "_Email"
+#~ msgstr "_Correo"
+
+#~ msgid "IAX2 account configuration"
+#~ msgstr "Configuración de cuenta IAX2"
+
+#~ msgid "Network Address Translation"
+#~ msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)"
+
+#~ msgid "Edit phone"
+#~ msgstr "Editar teléfono"
+
+#~ msgid "%s account: %s"
+#~ msgstr "%s cuenta: %s"
+
+#~ msgid "<i>From:</i> %s"
+#~ msgstr "<i>De:</i> %s"
+
+#~ msgid "You haven't setup any accounts"
+#~ msgstr "No ha configurado cuentas"
+
+#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured"
+#~ msgstr "SFLphone - %i cuentas configuradas"
+
+#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+#~ msgstr "\"Mensaje\" <%s>"
+
+#~ msgid "Place a call"
+#~ msgstr "Llamar"
+
+#~ msgid "Off Hold"
+#~ msgstr "Seguir"
+
+#~ msgid "On Hold"
+#~ msgstr "Retener"
+
+#~ msgid "Record a call"
+#~ msgstr "Grabar una llamada"
+
+#~ msgid "Account Parameters"
+#~ msgstr "Parámetros de cuenta"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Download limit:"
+#~ msgstr "Límite de descarga"
+
+#~ msgid "_Business phone"
+#~ msgstr "_Numero de teléfono profesional"
+
+#~ msgid "_Home phone"
+#~ msgstr "_Numero de teléfono personal"
+
+#~ msgid "_Mobile phone"
+#~ msgstr "_Número de movil"
+
+#~ msgid "Select which Evolution address books to use:"
+#~ msgstr "Seleccione las libretas de direcciones de Evolution a usar:"
+
+#~ msgid "audio device index for output = %d"
+#~ msgstr "índice del dispositivo de salida de audio = %d"
+
+#~ msgid "ALSA configuration"
+#~ msgstr "Configuración de ALSA"
+
+#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
+#~ msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada."
+
+#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall"
+#~ msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos"
+
+#~ msgid "Format: name.server:port"
+#~ msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Puerto:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recordings folder"
+#~ msgstr "Directorio de Grabaciones"
+
+#~ msgid "General Settings"
+#~ msgstr "Configuración general"
+
+#~ msgid "Audio Settings"
+#~ msgstr "Configuración de audio"
+
+#~ msgid "Recordings"
+#~ msgstr "Grabaciones"
+
+#~ msgid "Address Book"
+#~ msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#~ msgid "Hooks"
+#~ msgstr "Disparadores"
+
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "Cuentas"
+
+#~ msgid "URL Passing"
+#~ msgstr "Paso de URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to _run: "
+#~ msgstr "_Orden a ejecutar: "
+
+#~ msgid "Phone Number Rewriting"
+#~ msgstr "Reescritura de número de teléfono"
+
+#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:"
+#~ msgstr "_prefijar los números marcados con:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Aceptar"
+
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "Rechazar"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorar"
+
+#~ msgid "<small>Missed call</small>"
+#~ msgstr "<small>Llamada fallida</small>"
+
+#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
+#~ msgstr "<small>Duración:</small> %s"
+
+#~ msgid "Fields"
+#~ msgstr "Campos"
+
+#~ msgid "_History size limit"
+#~ msgstr "Límite de tamaño de _historial"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
+#~ "attached.\n"
+#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
+#~ msgstr ""
+#~ "SFLphone puede ejecutar órdenes personalizadas si las llamadas entrantes "
+#~ "incluyen una URL.\n"
+#~ "En este caso, %s se remplazará por la URL."
+
+#~ msgid "Search history"
+#~ msgstr "Historial de búsquedas"
+
+#~ msgid "Search contact"
+#~ msgstr "_Buscar contacto"
+
+#~ msgid "Registered to %s (%s)"
+#~ msgstr "Registrado en %s (%s)"
+
+#~ msgid "%s account- %s             %s"
+#~ msgstr "%s cuenta- %s             %s"
diff --git a/lang/fr/sflphone.po b/lang/fr/sflphone.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..74545e6e6960d2d5d26d81b7ed0d260283ee6808
--- /dev/null
+++ b/lang/fr/sflphone.po
@@ -0,0 +1,1514 @@
+# French translation of SFLphone.
+# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
+#
+# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008.
+#
+# POT-Creation-Date: 2008-01-13 01:39+0100\n
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:15\n"
+"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgctxt "account state"
+msgid "Registered"
+msgstr "Enregistré"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgctxt "account state"
+msgid "Not Registered"
+msgstr "Non Enregistré"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgctxt "account state"
+msgid "Trying..."
+msgstr "En cours..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+msgctxt "account state"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgctxt "account state"
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "Erreur d'authentification"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgctxt "account state"
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "Réseau introuvable"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgctxt "account state"
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "Serveur introuvable"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Erreur de configuration STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Serveur STUN invalide"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgctxt "account state"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Non valide"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+msgid "Account creation wizard"
+msgstr "Assistant de création de compte"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
+#, c-format
+msgid "This assistant is now finished."
+msgstr "Cet assistant est maintenant terminé."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+msgid "Creation of account has failed for the reason"
+msgstr "Échec de la création du compte pour les raisons suivantes"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+msgid "User"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocole"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Boîte vocale"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
+msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
+msgstr "Bienvenue dans l'assistant de création de compte de SFLphone !"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "Cet assistant vous guidera dans la configuration d'un compte."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Please select one of the following options"
+msgstr "Veuillez sélectionner une des options suivantes"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "Créer un compte SIP/IAX2 gratuit sur sflphone.org"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "Protocoles VoIP"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "Select an account type"
+msgstr "Sélectionnez un type de compte"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
+msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "Optional email address"
+msgstr "Adresse courriel optionnelle"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
+msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse courriel"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+msgid "SIP account settings"
+msgstr "Paramètres de compte SIP"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "IAX2 account settings"
+msgstr "Paramètres de compte IAX2"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "Please fill the following information"
+msgstr "Veuillez remplir les champs suivants"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+msgid "Voicemail number"
+msgstr "Numéro de boîte vocale"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
+msgid "Network Address Translation (NAT)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr ""
+"Vous devriez probablement activer cette option si vous vous trouvez derrière "
+"un pare-feu."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+msgid "Enable STUN"
+msgstr "Activer STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+msgid "Stun Server"
+msgstr "Serveur STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+msgid ""
+"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
+"account."
+msgstr "Après avoir vérifié les paramètres choisis, cliquez sur \"Terminer\" pour créer le compte."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
+msgid "Default account"
+msgstr "Compte par défaut"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
+msgid "Transfer to : "
+msgstr "Transférer à : "
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "Fréquence"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bande passante"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
+msgid "SFLphone KDE Client"
+msgstr "SFLphone Client KDE"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
+msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+msgid "Jérémy Quentin"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Jérémy Quentin"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "jeremy.quentin@savoirfairelinux.com"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
+msgid "SFLphone"
+msgstr "SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+msgid "Incoming call"
+msgstr "Appel entrant"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "You have an incoming call from"
+msgstr "Vous avez un appel entrant de"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "Click to accept or refuse it."
+msgstr "Cliquez ici pour accepter ou refuser."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+msgid "Address book loading..."
+msgstr "Carnet d'adresse en cours de chargement..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
+msgid "No registered accounts"
+msgstr "Pas de compte enregistré"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
+msgid "Using account"
+msgstr "Utilise le compte"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+msgid "Main screen"
+msgstr "Écran principal"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr "Historique d'appels"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "Carnet d'adresses"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
+msgid "Edit before call"
+msgstr "Éditer avant d'appeler"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
+msgid "New call"
+msgstr "Nouvel appel"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
+msgid "Hang up"
+msgstr "Raccrocher"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
+msgid "Hold on"
+msgstr "Mettre en attente"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transférer"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
+msgid "Record"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
+msgid "Pick up"
+msgstr "Décrocher"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
+msgid "Hold off"
+msgstr "Reprendre"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
+msgid "Give up transfer"
+msgstr "Abandonner le transfert"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
+msgid "Call back"
+msgstr "Rappeler"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
+msgctxt "Config section"
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
+msgctxt "Config section"
+msgid "Display"
+msgstr "Affichage"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
+msgctxt "Config section"
+msgid "Accounts"
+msgstr "Comptes"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
+msgctxt "Config section"
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
+msgctxt "Config section"
+msgid "Address Book"
+msgstr "Carnet d'adresses"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
+msgctxt "Config section"
+msgid "Recordings"
+msgstr "Enregistrements"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
+msgctxt "Config section"
+msgid "Hooks"
+msgstr "Ancrage"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
+"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
+"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
+msgstr ""
+"Par défaut, quand vous effectuez un appel, SFLphone utilise le premier "
+"compte dans cette liste en état \"Enregistré\". Utilisez les flèches vers le "
+"haut et vers le bas pour changer l'ordre des comptes. Activez/désactivez-les "
+"en les cochant/décochant. Ajoutez et supprimez-les avec les boutons \"+\" et "
+"\"-\". Éditez le compte sélectionné avec le formulaire de droite."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+msgid "Remove the selected account"
+msgstr "Supprimer le compte sélectionné"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+msgid ""
+"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
+"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
+"just uncheck it."
+msgstr ""
+"Ce bouton supprime le compte actuellement sélectionné dans la liste ci-"
+"dessus. Si vous comptez réutiliser ce compte plus tard, choisissez plutôt de "
+"le décocher."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+msgid "Add a new account"
+msgstr "Ajouter un nouveau compte"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+msgid ""
+"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
+"to edit it using the form on the right."
+msgstr ""
+"Ce bouton ajoute un nouveau compte à la liste. Vous pouvez ensuite l'éditer "
+"à partir du formulaire à droite de la liste."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+msgid "Get this account down"
+msgstr "Descendre ce compte dans la liste"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
+msgstr ""
+"Par défaut, quand vous effectuez un appel, SFLphone utilise le premier "
+"compte dans cette liste en état \"Enregistré\". Utilisez les flèches vers le "
+"haut et vers le bas pour changer l'ordre des comptes."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+msgid "Down"
+msgstr "Descendre"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+msgid "Get this account up"
+msgstr "Monter ce compte dans la liste"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+msgid "Up"
+msgstr "Monter"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+msgid "IAX"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
+msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+msgid "Enable Stun"
+msgstr "Activer STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format : name.server:port"
+msgstr "Format : nom.serveur:port"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
+msgstr "Choisissez un serveur STUN (exemple : stunserver.org)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
+msgid "Enable address book"
+msgstr "Activer le carnet d'adresses"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
+msgid "Maximum results"
+msgstr "Nombre de résultats maximum"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
+msgid "Display photo if available"
+msgstr "Afficher la photo si disponible"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
+msgid "Display phone numbers of these types :"
+msgstr "Afficher les numéros de téléphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
+msgid "Work"
+msgstr "Professionnels"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobiles"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
+msgid "Home"
+msgstr "Personnels"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
+msgid "Sound manager"
+msgstr "Interface audio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
+msgid "ALSA"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
+msgid "PulseAudio"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
+msgid "Enable ringtones"
+msgstr "Activer les sonneries"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA settings"
+msgstr "Paramètres ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "Greffon ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "Entrée"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "Sortie"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
+msgid "PulseAudio settings"
+msgstr "Paramètres PulseAudio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
+msgid "Mute other applications during a call"
+msgstr "Couper le son des autres applications pendant un appel"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "Activer les notifications"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
+msgid "On incoming calls"
+msgstr "Lors d'appels entrants"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
+msgid "On messages"
+msgstr "Lors de réception de messages"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
+msgid "Show main window"
+msgstr "Mettre la fenêtre principale au premier plan"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
+msgid "On start"
+msgstr "Au démarrage"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "Keep my history for at least"
+msgstr "Garder mon historique au moins"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "days"
+msgstr "jours"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
+msgid "Clear history"
+msgstr "Effacer l'historique"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexion"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "Port SIP"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Argument"
+msgstr "Argument URL"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
+msgstr "Commandes personnalisées lors d'appels entrants avec une URL"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
+msgid "Trigger on specific SIP header"
+msgstr "Déclencher sur un entête SIP spécifique"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
+msgid "Trigger on IAX2 URL"
+msgstr "Déclencher en IAX2"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
+msgid "Command to run"
+msgstr "Commande à exécuter"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone number rewriting"
+msgstr "Réécriture des numéros appelés"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
+msgid "Prefix dialed numbers with"
+msgstr "Ajouter le préfixe"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
+msgid "Destination folder"
+msgstr "Dossier de destination"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Boite vocale"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr "Configurer SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
+msgid "Display volume controls"
+msgstr "Afficher les controles du volume"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
+msgid "Display dialpad"
+msgstr "Afficher le clavier"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+msgctxt "Action record a call"
+msgid "Record"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
+msgstr "Attention:tous les résultats ne sont pas affichés."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "Volume du micro"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "Volume des hauts-parleurs"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgid_plural "%d voice mails"
+msgstr[0] "%d message vocal"
+msgstr[1] "%d messages vocaux"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n"
+" Assurez-vous que le démon est lancé."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "Appel IP - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n"
+"\n"
+"</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le "
+"répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
+msgid ""
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window."
+msgstr "Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou "
+"modifier les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
+msgid "SFLphone account creation wizard"
+msgstr "Assistant de création de compte de SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "A_lias"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "_Serveur"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "Usa_ger"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "_Mot de passe"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "_Boite vocale #"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+msgid "_Email address"
+msgstr "A_dresse courriel"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "A_ctiver STUN"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
+msgid "_STUN server"
+msgstr "S_erveur STUN"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Account Registration"
+msgstr "Enregistrement du compte"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Félicitations!"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"Notification ALSA\n"
+"\n"
+"Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"Notification ALSA\n"
+"\n"
+"Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"Notification Pulseaudio\n"
+"\n"
+"Pulseaudio n'est pas lancé"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "Vous avez un appel en cours."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "Vous avez des appels en cours."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "Voulez-vous quitter?"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "Erreur SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr ""
+"SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "A propos de SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "A_ide"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "_Nouvel appel"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_Décrocher"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "_Raccrocher"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "_Mettre en attente"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "_Assistant de création de compte"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "_Actions"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+msgid "Clear _history"
+msgstr "Effacer l'_historique"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "Co_mptes"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editer"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_Clavier"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "Contrôle du _volume"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "A_ffichage"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "_Rappeler"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone number"
+msgstr "Éditer le numéro"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "Éditer le numéro de téléphone avant d'appeler"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account : %s"
+msgstr "%s account : %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From</i> %s"
+msgstr "<i>De</i> %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "Compte courant"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You have no accounts set up"
+msgstr "Vous n'avez pas configuré de compte"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "_Afficher la fenêtre principale"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
+#, c-format
+msgid "%i account configured"
+msgid_plural "%i accounts configured"
+msgstr[0] "%i compte configuré"
+msgstr[1] "%i comptes configurés"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "Paramètre des comptes"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "Activer ce compte"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "P_rotocole"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "_Utiliser les carnets d'adresse d'Évolution"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit :"
+msgstr "Limite de téléchargement :"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr "entrées"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "_Afficher la photo si disponible"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "Utiliser les champs suivants des carnets d'adresse d'Évolution"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Work"
+msgstr "_Professionnels"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home"
+msgstr "P_ersonnels"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile"
+msgstr "_Mobiles"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "Carnets d'adresses"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use"
+msgstr "Sélectionnez les carnets d'adresses d'Evolution à utiliser"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "Détection de l'activité de la voix"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "Réduction du bruit (Compresseur extenseur LBR)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "Interface Audio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "_Pulseaudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+msgid "_ALSA"
+msgstr "_ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "Sonneries"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "_Activer les sonneries"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "Sélectionner une sonnerie"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Fichier Audio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "Notifications de Bureau"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "_Activer les notifications"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "Activer les notifications de boîte _vocale"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Icône dans la barre des tâches"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "Faire apparaître la fenêtre _principale lors d'appel entrant"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "_Cacher la fenêtre de SFLphone au démarrage"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "Historique des appels"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "Serveur de son PulseAudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "Éteindre le _son des autres applications lors d'un appel"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Choisissez un dossier"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "Comptes Configurés"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "Déclencher sur un entête _SIP spécifique"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "Déclencher en _IAX2"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run"
+msgstr "Commande à e_xécuter"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with"
+msgstr "_Préfixer les numéros composés par"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
+msgid "Search all"
+msgstr "Rechercher dans tous"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr "Cliquez ici pour changer le type de recherche"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
+msgid "Search by missed call"
+msgstr "Rechercher dans les appels manqués"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
+msgid "Search by incoming call"
+msgstr "Rechercher dans les appels entrants"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
+msgid "Search by outgoing call"
+msgstr "Rechercher dans les appels sortants"
+
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "Enregistré"
+
+#~ msgid "Not Registered"
+#~ msgstr "Non Enregistré"
+
+#~ msgid "Trying..."
+#~ msgstr "En cours..."
+
+#~ msgid "Bad authentification"
+#~ msgstr "Erreur d'authentification"
+
+#~ msgid "Network unreachable"
+#~ msgstr "Réseau non trouvé"
+
+#~ msgid "Host unreachable"
+#~ msgstr "Serveur introuvable"
+
+#~ msgid "Stun configuration error"
+#~ msgstr "Erreur de configuration Stun"
+
+#~ msgid "Stun server invalid"
+#~ msgstr "Serveur Stun invalide"
+
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "Non valide"
+
+#~ msgid "%d voice mails"
+#~ msgstr "%d messages vocaux"
+
+#~ msgid "Using %s (%s)"
+#~ msgstr "Utilise %s (%s)"
+
+#~ msgid "No registered account"
+#~ msgstr "Aucun compte enregistré"
+
+#~ msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
+#~ msgstr "Utilise %s (%s) - Codec: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant is now finished.\n"
+#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alias :    %s\n"
+#~ "Server :   %s\n"
+#~ "Username : %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cet assistant est maintenant terminé.\n"
+#~ " Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou "
+#~ "modifier les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alias :    %s\n"
+#~ "Serveur :   %s\n"
+#~ "Nom d'usager : %s\n"
+
+#~ msgid "SFLphone account configuration wizard"
+#~ msgstr "Assistant de configuration de compte"
+
+#~ msgid "Welcome to SFLphone!"
+#~ msgstr "Bienvenue dans SFLphone"
+
+#~ msgid "Select an account type:"
+#~ msgstr "Choisissez un type de compte:"
+
+#~ msgid "Please select one of the following option:"
+#~ msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:"
+
+#~ msgid "SIP account configuration"
+#~ msgstr "Configuration d'un compte SIP"
+
+#~ msgid "Please fill the following information:"
+#~ msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:"
+
+#~ msgid "Optional Email Address "
+#~ msgstr "Courriel optionnel"
+
+#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+#~ msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse "
+
+#~ msgid "_Email"
+#~ msgstr "_Email"
+
+#~ msgid "IAX2 account configuration"
+#~ msgstr "Configuration d'un compte IAX2"
+
+#~ msgid "Network Address Translation"
+#~ msgstr "Traduction d'adresse réseau (NAT)"
+
+#~ msgid "Edit phone"
+#~ msgstr "Éditer numéro"
+
+#~ msgid "%s account: %s"
+#~ msgstr "Compte %s: %s"
+
+#~ msgid "<i>From:</i> %s"
+#~ msgstr "<i>De:</i> %s"
+
+#~ msgid "You haven't setup any accounts"
+#~ msgstr "Vous n'avez aucun compte configuré"
+
+#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured"
+#~ msgstr "SFLphone - %i comptes configurés"
+
+#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+#~ msgstr "\"Boite vocale\" <%s>"
+
+#~ msgid "Place a call"
+#~ msgstr "Appeler"
+
+#~ msgid "Off Hold"
+#~ msgstr "Reprendre"
+
+#~ msgid "On Hold"
+#~ msgstr "Mettre en attente"
+
+#~ msgid "Record a call"
+#~ msgstr "_Enregistrer un appel"
+
+#~ msgid "Account Parameters"
+#~ msgstr "Paramètres du Compte"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Général"
+
+#~ msgid "Download limit:"
+#~ msgstr "Limite de _téléchargement:"
+
+#~ msgid "_Business phone"
+#~ msgstr "Tél du _bureau"
+
+#~ msgid "_Home phone"
+#~ msgstr "Tél du _domicile"
+
+#~ msgid "_Mobile phone"
+#~ msgstr "Tél _portable"
+
+#~ msgid "Select which Evolution address books to use:"
+#~ msgstr "Sélectionner quels carnets d'adresse d'Évolution utiliser:"
+
+#~ msgid "audio device index for output = %d"
+#~ msgstr "index du device audio de sortie = %d"
+
+#~ msgid "ALSA configuration"
+#~ msgstr "Configuration ALSA"
+
+#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
+#~ msgstr "Les paramètres STUN sont appliqués à tous les comptes SIP créés"
+
+#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall"
+#~ msgstr ""
+#~ "À activer si vous êtes derrière un pare-feu, puis redémarrez SFLphone"
+
+#~ msgid "Format: name.server:port"
+#~ msgstr "Format: nom.serveur:port"
+
+#~ msgid "Recordings folder"
+#~ msgstr "Dossier pour les enregistrements"
+
+#~ msgid "General Settings"
+#~ msgstr "Préférences"
+
+#~ msgid "Audio Settings"
+#~ msgstr "Paramètres Audio"
+
+#~ msgid "Recordings"
+#~ msgstr "Enregistrements"
+
+#~ msgid "Address Book"
+#~ msgstr "Carnet d'adresse"
+
+#~ msgid "Hooks"
+#~ msgstr "Ancrage"
+
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "Comptes"
+
+#~ msgid "URL Passing"
+#~ msgstr "Passage d'URL"
+
+#~ msgid "Command to _run: "
+#~ msgstr "Commande à _exécuter: "
+
+#~ msgid "Phone Number Rewriting"
+#~ msgstr "Rééecriture du numéro"
+
+#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:"
+#~ msgstr "_Préfixer les numéros composés par:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Accepter"
+
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "Refuser"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorer"
+
+#~ msgid "<small>Missed call</small>"
+#~ msgstr "<small>Appel manqué</small>"
+
+#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
+#~ msgstr "<small>Durée:</small> %s"
+
+#~ msgid "Fields"
+#~ msgstr "Champs"
+
+#~ msgid "_History size limit"
+#~ msgstr "_Taille limite de l'historique"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
+#~ "attached.\n"
+#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
+#~ msgstr ""
+#~ "SFLphone peut exécuter des commandes lors d'appels entrants qui ont un "
+#~ "URL associé.\n"
+#~ "Dans ce cas, %s sera remplacé par l'URL en question."
+
+#~ msgid "Search history"
+#~ msgstr "Rechercher"
+
+#~ msgid "Search contact"
+#~ msgstr "Rechercher un contact"
+
+#~ msgid "Registered to %s (%s)"
+#~ msgstr "Connecté avec %s (%s)"
+
+#~ msgid "%s account- %s             %s"
+#~ msgstr "compte %s- %s             %s"
+
+#~ msgid "Books"
+#~ msgstr "Carnets d'adresse"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "_Activer"
+
+#~ msgid "_Notify voice mails"
+#~ msgstr "_Notifier les messages vocaux"
+
+#~ msgid "_Start hidden"
+#~ msgstr "_Démarrer caché"
+
+#~ msgid "_Maximum number of calls"
+#~ msgstr "N_ombre maximum d'appels"
+
+#~ msgid "_Control running applications volume"
+#~ msgstr "_Autoriser à modifier le volume des autres applications"
+
+#~ msgid "Account previously setup"
+#~ msgstr "Liste des comptes existants"
+
+#~ msgid "URL argument"
+#~ msgstr "Argument URL"
+
+#~ msgid "_SIP protocol"
+#~ msgstr "_Protocole SIP"
+
+#~ msgid "_SIP Header: "
+#~ msgstr "En-tête SIP: "
+
+#~ msgid "_IAX2 protocol"
+#~ msgstr "_Protocole IAX2"
+
+#~ msgid "_Add phone number prefix"
+#~ msgstr "Ajouter un préfixe au numéro"
+
+#~ msgid "_Prepend: "
+#~ msgstr "Préfixe: "
diff --git a/lang/ru/sflphone.po b/lang/ru/sflphone.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..f7d232676c9ca2e1ef330622cc7f289604574e22
--- /dev/null
+++ b/lang/ru/sflphone.po
@@ -0,0 +1,1228 @@
+# Russian Translation.
+# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc.
+# This file is distributed under the same license as the sflphone package.
+# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n"
+"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team:  Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgctxt "account state"
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgctxt "account state"
+msgid "Not Registered"
+msgstr "Не зарегистрирован"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgctxt "account state"
+msgid "Trying..."
+msgstr "Пробует подключиться..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+msgctxt "account state"
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgctxt "account state"
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "Неправильная идентификация"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgctxt "account state"
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "Сеть недоступна"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgctxt "account state"
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "Хост недоступен"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Ошибка настройки Stun"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Недействительный Stun-сервер"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgctxt "account state"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Недействительный"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+msgid "Account creation wizard"
+msgstr "Мастер настройки SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
+#, c-format
+msgid "This assistant is now finished."
+msgstr "Мастер закончил настройку."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+msgid "Creation of account has failed for the reason"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
+msgid "Alias"
+msgstr "Псевдоним"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
+msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
+msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Account"
+msgstr "Аккаунты"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Please select one of the following options"
+msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "VoIP-протоколы"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "Select an account type"
+msgstr "Выберите тип аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
+msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
+msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "Optional email address"
+msgstr "Электронный адрес (необязательный)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
+msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+msgid "Email address"
+msgstr "Адрес эл. почты"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+msgid "SIP account settings"
+msgstr "Настройка SIP-аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "IAX2 account settings"
+msgstr "Настройка IAX2-аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "Please fill the following information"
+msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+msgid "Voicemail number"
+msgstr "Номер автоответчика #"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
+msgid "Network Address Translation (NAT)"
+msgstr "Network Address Translation (NAT)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+msgid "Enable STUN"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+msgid "Stun Server"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+msgid ""
+"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
+msgid "Default account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
+msgid "Transfer to : "
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "Частота"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Битрейт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Пропускная способность"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
+msgid "SFLphone KDE Client"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
+msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+msgid "Jérémy Quentin"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
+msgid "SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+msgid "Incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "You have an incoming call from"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "Click to accept or refuse it."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+msgid "Address book loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
+msgid "No registered accounts"
+msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
+msgid "Using account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+msgid "Main screen"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
+msgid "Edit before call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
+msgid "New call"
+msgstr "Новый звонок"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
+msgid "Hang up"
+msgstr "Положить трубку"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
+msgid "Hold on"
+msgstr "Удержать звонок"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
+msgid "Transfer"
+msgstr "Переслать звонок на другой номер"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
+msgid "Record"
+msgstr "Записать переговор"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
+msgid "Pick up"
+msgstr "Взять трубку"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
+msgid "Hold off"
+msgstr "Снова взять"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
+msgid "Give up transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
+msgid "Call back"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
+msgctxt "Config section"
+msgid "General"
+msgstr "Общие настройки"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
+msgctxt "Config section"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
+msgctxt "Config section"
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
+msgctxt "Config section"
+msgid "Audio"
+msgstr "звука"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
+msgctxt "Config section"
+msgid "Address Book"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
+msgctxt "Config section"
+msgid "Recordings"
+msgstr "Запись"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
+msgctxt "Config section"
+msgid "Hooks"
+msgstr "перехватчики (hooks)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
+"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
+"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+msgid "Remove the selected account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+msgid ""
+"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
+"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
+"just uncheck it."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+msgid "Add a new account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+msgid ""
+"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
+"to edit it using the form on the right."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+msgid "Get this account down"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+msgid "Get this account up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+msgid "IAX"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
+msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+msgid "Enable Stun"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format : name.server:port"
+msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
+msgid "Enable address book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
+msgid "Maximum results"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
+msgid "Display photo if available"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
+msgid "Display phone numbers of these types :"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
+msgid "Work"
+msgstr "Рабочий"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мобильный"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
+msgid "Home"
+msgstr "Домашний"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
+msgid "Sound manager"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
+msgid "ALSA"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
+msgid "PulseAudio"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
+msgid "Enable ringtones"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "Кодеки"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA settings"
+msgstr "Настройка ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "ALSA-плагин"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "Вход"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "Выход"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
+msgid "PulseAudio settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
+msgid "Mute other applications during a call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
+msgid "Enable notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
+msgid "On incoming calls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
+msgid "On messages"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
+msgid "Show main window"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
+msgid "On start"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
+msgid "Clear history"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "SIP-порт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Argument"
+msgstr "Передача URL"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
+msgid "Trigger on specific SIP header"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
+msgid "Trigger on IAX2 URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
+msgid "Command to run"
+msgstr "Выполнить команду:"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone number rewriting"
+msgstr "Переписка номера телефона"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
+msgid "Prefix dialed numbers with"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
+msgid "Destination folder"
+msgstr "Папка назначения"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "Журнал"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Автоответчик"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
+msgid "Display volume controls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
+msgid "Display dialpad"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+msgctxt "Action record a call"
+msgid "Record"
+msgstr "Записать переговор"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "Громкость микрофона"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "Громкость"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgid_plural "%d voice mails"
+msgstr[0] "%d речевое сообщение"
+msgstr[1] "%d речевое сообщение"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n"
+"Проверьте если демон работает."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "IP звонок  - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n"
+"\n"
+"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</"
+"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
+msgid ""
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window."
+msgstr "Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить"
+"параметры  ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
+msgid "Username"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
+msgid "SFLphone account creation wizard"
+msgstr "Мастер настройки SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Псевдоним"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "Имя или IP-адрес _сервера"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "Имя или _номер пользователя"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "Па_роль"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "Номер _автоответчика #"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+msgid "_Email address"
+msgstr "_Адрес эл. почты"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "Включить STUN"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
+msgid "_STUN server"
+msgstr "_STUN-сервер"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Account Registration"
+msgstr "Регистрация аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Поздравляем!"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
+"\n"
+"Ошибка во время активирования устройства проигрывания"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
+"\n"
+"Ошибка во время активирования устройства входа"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n"
+"\n"
+"Pulseaudio не работает"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "Звонок ещё не окончен."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "Несколько звонков ещё не окончены."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "Ошибка SFLphone."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент "
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "О SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощь"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "_Новый звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_Взять трубку"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "_Положить трубку"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "_Удержать звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "Записать"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "Мастер настройки SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "_Звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+msgid "Clear _history"
+msgstr "_Стереть журнал"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_Аккаунты"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_Клавиатура"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "_Настройки громкости"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "_Вид"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "_Перезвонить"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone number"
+msgstr "Мобильный телефон"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "Изменить номер телефона перед звонком"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account : %s"
+msgstr "%s аккаунт: %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From</i> %s"
+msgstr "<i>От:</i> %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "Нынешний аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You have no accounts set up"
+msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "_Показать главное окно"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
+#, c-format
+msgid "%i account configured"
+msgid_plural "%i accounts configured"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "Настройки аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "_Включить"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "Пр_отокол"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестный"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit :"
+msgstr "Ограничение скорости скачивания:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Work"
+msgstr "_Рабочий"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home"
+msgstr "_Домашний"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile"
+msgstr "_Мобильный"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use"
+msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "Включить детектор тишины"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "Шумоподавление"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "Менеджер звука"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "_Pulseaudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+msgid "_ALSA"
+msgstr "_ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "Звонки"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "Включить звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "Выберите звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Звуковые файлы"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "Извещения на рабочем столе"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "Включить звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "System Tray Icon"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "Никогда не показывать главное окно"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "Журнал звонков"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "Сервер звука PulseAudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+#, fuzzy
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Выберите папку"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
+msgid "Preferences"
+msgstr "Предпочтения"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "Нынешний аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run"
+msgstr "_Выполнить команду:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with"
+msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
+msgid "Search all"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
+msgid "Search by missed call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
+msgid "Search by incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
+msgid "Search by outgoing call"
+msgstr ""
+
diff --git a/lang/sflphone.pot b/lang/sflphone.pot
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..09937b27810f3f4294701cfd2e33832618bf088c
--- /dev/null
+++ b/lang/sflphone.pot
@@ -0,0 +1,1211 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgctxt "account state"
+msgid "Registered"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgctxt "account state"
+msgid "Not Registered"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgctxt "account state"
+msgid "Trying..."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+msgctxt "account state"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgctxt "account state"
+msgid "Bad authentification"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgctxt "account state"
+msgid "Network unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgctxt "account state"
+msgid "Host unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgctxt "account state"
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+msgid "Account creation wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
+#, c-format
+msgid "This assistant is now finished."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+msgid "Creation of account has failed for the reason"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
+msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Please select one of the following options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "Select an account type"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
+msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "Optional email address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+msgid "SIP account settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "IAX2 account settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "Please fill the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+msgid "Voicemail number"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
+msgid "Network Address Translation (NAT)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+msgid "Enable STUN"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+msgid "Stun Server"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+msgid ""
+"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
+msgid "Default account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
+msgid "Transfer to : "
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
+msgid "SFLphone KDE Client"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
+msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+msgid "Jérémy Quentin"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
+msgid "SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+msgid "Incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "You have an incoming call from"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "Click to accept or refuse it."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+msgid "Address book loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
+msgid "No registered accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
+msgid "Using account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+msgid "Main screen"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
+msgid "Edit before call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
+msgid "New call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
+msgid "Hang up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
+msgid "Hold on"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
+msgid "Hold off"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
+msgid "Give up transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
+msgid "Call back"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
+msgctxt "Config section"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
+msgctxt "Config section"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
+msgctxt "Config section"
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
+msgctxt "Config section"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
+msgctxt "Config section"
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
+msgctxt "Config section"
+msgid "Recordings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
+msgctxt "Config section"
+msgid "Hooks"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
+"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
+"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+msgid "Remove the selected account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+msgid ""
+"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
+"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
+"just uncheck it."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+msgid "Add a new account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+msgid ""
+"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
+"to edit it using the form on the right."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+msgid "Get this account down"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+msgid "Get this account up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+msgid "IAX"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+msgid "Enable Stun"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format : name.server:port"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
+msgid "Enable address book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
+msgid "Maximum results"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
+msgid "Display photo if available"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
+msgid "Display phone numbers of these types :"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
+msgid "Sound manager"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
+msgid "ALSA"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
+msgid "PulseAudio"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
+msgid "Enable ringtones"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
+msgid "PulseAudio settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
+msgid "Mute other applications during a call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
+msgid "Enable notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
+msgid "On incoming calls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
+msgid "On messages"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
+msgid "Show main window"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
+msgid "On start"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
+msgid "Clear history"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Argument"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
+msgid "Trigger on specific SIP header"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
+msgid "Trigger on IAX2 URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
+msgid "Command to run"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone number rewriting"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
+msgid "Prefix dialed numbers with"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
+msgid "Destination folder"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
+msgid "Display volume controls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
+msgid "Display dialpad"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+msgctxt "Action record a call"
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgid_plural "%d voice mails"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
+msgid ""
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
+msgid "SFLphone account creation wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+msgid "_Email address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
+msgid "_STUN server"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Account Registration"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+msgid "Clear _history"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From</i> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You have no accounts set up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
+#, c-format
+msgid "%i account configured"
+msgid_plural "%i accounts configured"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit :"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Work"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+msgid "_ALSA"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
+msgid "Search all"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
+msgid "Search by missed call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
+msgid "Search by incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
+msgid "Search by outgoing call"
+msgstr ""
diff --git a/lang/update.sh b/lang/update.sh
new file mode 100755
index 0000000000000000000000000000000000000000..2903b9fba1763acb871aa95da9b96763f111dd4d
--- /dev/null
+++ b/lang/update.sh
@@ -0,0 +1,13 @@
+xgettext --from-code=utf-8 --language=C --language=C++ --kde \
+     -k_  -kc_:1c,2  -kn_:1,2    -ktr2i18n -ktr2i18n:2c,1 -kki18nc:1c,2 -kki18n -ki18n -ki18nc:1c,2 \
+     -o sflphone.pot \
+     ../sflphone-client-kde/src/*.cpp        ../sflphone-client-kde/src/*.h \
+     ../sflphone-client-kde/src/conf/*.h     ../sflphone-client-kde/src/conf/*.cpp \
+     ../sflphone-client-kde/build/src/*.h    ../sflphone-client-kde/build/src/*.cpp \
+     ../sflphone-client-gnome/src/*.c        ../sflphone-client-gnome/src/config/*.c \
+     ../sflphone-client-gnome/src/dbus/*.c   ../sflphone-client-gnome/src/contacts/*.c
+
+for fichier in `find  .  -name *.po `
+do
+msgmerge --update $fichier sflphone.pot
+done
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/zh_CN/sflphone.po b/lang/zh_CN/sflphone.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..512456d9ab795ae936faeadadc9f94fb14619bec
--- /dev/null
+++ b/lang/zh_CN/sflphone.po
@@ -0,0 +1,1524 @@
+# Chinese translation of SFLphone.
+# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
+#
+# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
+"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgctxt "account state"
+msgid "Registered"
+msgstr "已注册"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgctxt "account state"
+msgid "Not Registered"
+msgstr "未注册"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgctxt "account state"
+msgid "Trying..."
+msgstr "正在连接..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+msgctxt "account state"
+msgid "Error"
+msgstr "注册失败"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgctxt "account state"
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "认证错误"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgctxt "account state"
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "网络连接失败"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgctxt "account state"
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "服务器连接失败"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "STUN配置有误"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "STUN服务器无效"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgctxt "account state"
+msgid "Invalid"
+msgstr "无效"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+msgid "Account creation wizard"
+msgstr "帐户创建向导"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
+#, c-format
+msgid "This assistant is now finished."
+msgstr "配置完成."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+msgid "Creation of account has failed for the reason"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
+msgid "Alias"
+msgstr "别名"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
+msgid "Server"
+msgstr "服务器"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+msgid "User"
+msgstr "用户名"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
+msgid "Mailbox"
+msgstr "语音邮件"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
+msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "安装向导将帮助您配置帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Account"
+msgstr "帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Please select one of the following options"
+msgstr "请选择以下选项中的一个"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "VoIP协议"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "Select an account type"
+msgstr "选择帐户类型"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
+msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "Optional email address"
+msgstr "可选邮件地址"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
+msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+msgid "SIP account settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "IAX2 account settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "Please fill the following information"
+msgstr "请填写以下信息"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+msgid "Voicemail number"
+msgstr "语音信箱号码"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
+msgid "Network Address Translation (NAT)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+msgid "Enable STUN"
+msgstr "使用STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+msgid "Stun Server"
+msgstr "STUN服务器"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+msgid ""
+"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
+msgid "Default account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
+msgid "Transfer to : "
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "频率"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "比率"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "带宽"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
+msgid "SFLphone KDE Client"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
+msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+msgid "Jérémy Quentin"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
+msgid "SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+msgid "Incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "You have an incoming call from"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "Click to accept or refuse it."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+msgid "Address book loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
+msgid "No registered accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
+msgid "Using account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+msgid "Main screen"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
+msgid "Edit before call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
+msgid "New call"
+msgstr "新电话"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
+msgid "Hang up"
+msgstr "放电话"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
+msgid "Hold on"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
+msgid "Transfer"
+msgstr "转接"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
+msgid "Record"
+msgstr "记录"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
+msgid "Pick up"
+msgstr "接电话"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
+msgid "Hold off"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
+msgid "Give up transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
+msgid "Call back"
+msgstr "回叫"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
+msgctxt "Config section"
+msgid "General"
+msgstr "常用配置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
+msgctxt "Config section"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
+msgctxt "Config section"
+msgid "Accounts"
+msgstr "帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
+msgctxt "Config section"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
+msgctxt "Config section"
+msgid "Address Book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
+msgctxt "Config section"
+msgid "Recordings"
+msgstr "记录"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
+msgctxt "Config section"
+msgid "Hooks"
+msgstr "钩键"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
+"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
+"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+msgid "Remove the selected account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+msgid ""
+"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
+"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
+"just uncheck it."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+msgid "Add a new account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+msgid ""
+"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
+"to edit it using the form on the right."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+msgid "Get this account down"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+msgid "Get this account up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+msgid "Apply"
+msgstr "应用"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+msgid "IAX"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
+msgstr "STUN参数将应用于每一个注册的SIP帐户"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+msgid "Enable Stun"
+msgstr "使用STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format : name.server:port"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
+msgid "Enable address book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
+msgid "Maximum results"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
+msgid "Display photo if available"
+msgstr "如果可行则显示联系人照片"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
+msgid "Display phone numbers of these types :"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
+msgid "Sound manager"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
+msgid "ALSA"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
+msgid "PulseAudio"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
+msgid "Enable ringtones"
+msgstr "启用铃声"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs编码"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "ALSA插件"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "输入"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "输出"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
+msgid "PulseAudio settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
+msgid "Mute other applications during a call"
+msgstr "当有来电时静音其它应用程序"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "启用提示"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
+msgid "On incoming calls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
+msgid "On messages"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
+msgid "Show main window"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
+msgid "On start"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
+msgid "Clear history"
+msgstr "清空历史记录"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "SIP端口号"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Argument"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
+msgid "Trigger on specific SIP header"
+msgstr "激活指定的SIP头"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
+msgid "Trigger on IAX2 URL"
+msgstr "激活IAX2 URL"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
+msgid "Command to run"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr "传输的URL会被替换成%s."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone number rewriting"
+msgstr "重设电话号码"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
+msgid "Prefix dialed numbers with"
+msgstr "号码前缀"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
+msgid "Destination folder"
+msgstr "目标文件夹"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "历史"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "语音信箱"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
+msgid "Display volume controls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
+msgid "Display dialpad"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+msgctxt "Action record a call"
+msgid "Record"
+msgstr "记录"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "话筒音量"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "扬声器音量"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgid_plural "%d voice mails"
+msgstr[0] "%d 个语音信息"
+msgstr[1] "%d 个语音信息"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"连接SFLphone服务器失败.\n"
+"请检查daemon是否还在运行."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "IP 电话 - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>错误:无法找到codecs编码文件.\n"
+"\n"
+"</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>."
+"sflphone</b>目录下"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
+msgid ""
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window."
+msgstr "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
+msgid "SFLphone account creation wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "别名(A)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "主机名(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "用户名(U)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "密码(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "语音信箱号码(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+msgid "_Email address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "使用STUN(n)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
+msgid "_STUN server"
+msgstr "STUN服务器(S)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Account Registration"
+msgstr "帐户注册"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "恭喜!"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"ALSA提示\n"
+"\n"
+"打开回放设备时出错"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"ALSA提示\n"
+"\n"
+"打开采集设备时出错"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"Pulseaudio提示\n"
+"\n"
+"Pulseaudio未运行"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "有一个电话正在处理"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "有电话正在处理中"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "确认要退出?"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "SFLphone出错"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "关于SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "新电话(N)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "拨出(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "放下(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "保持(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "记录(R)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "帐户创建向导"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "电话"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Clear _history"
+msgstr "清空历史记录(C)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "帐户(A)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "编辑(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "拨号面板"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "音量控制(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "查看(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "回叫(C)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "拨出电话前编辑电话号码"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account : %s"
+msgstr "%s 帐户: %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From</i> %s"
+msgstr "<i>拨入方</i> %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "当前帐户"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You have no accounts set up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "注册失败"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "未发现已注册帐户"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "显示主窗口(S)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
+#, c-format
+msgid "%i account configured"
+msgid_plural "%i accounts configured"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "帐户设置"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "启用该账户(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "协议(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit :"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "如果可行则显示联系人照片(D)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Work"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use"
+msgstr "选择使用如下Evolution地址薄"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "声音状态检测(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "音频管理器"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "Pulseaudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+#, fuzzy
+msgid "_ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "铃声"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "启用铃声(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "选择铃声"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "音频文件"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "桌面提示"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "启用提示(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "启用语音邮箱提示(n)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "系统托盘图标"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "来电时弹出主窗口(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "从不弹出主窗口(v)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "在启动时隐藏SFLphone主窗口"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "拨号历史"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "PulseAudio服务器"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+#, fuzzy
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "当有来电时静音其它应用程序(c)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
+msgid "Select a folder"
+msgstr "选择文件夹"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
+msgid "Preferences"
+msgstr "属性"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "已配置帐户"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "激活指定的SIP头(S)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "激活IAX2 URL(I)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run"
+msgstr "运行命令"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with"
+msgstr "号码前缀"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
+msgid "Search all"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
+msgid "Search by missed call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
+msgid "Search by incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
+msgid "Search by outgoing call"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "已注册"
+
+#~ msgid "Not Registered"
+#~ msgstr "未注册"
+
+#~ msgid "Trying..."
+#~ msgstr "正在连接..."
+
+#~ msgid "Bad authentification"
+#~ msgstr "认证错误"
+
+#~ msgid "Network unreachable"
+#~ msgstr "网络连接失败"
+
+#~ msgid "Host unreachable"
+#~ msgstr "服务器连接失败"
+
+#~ msgid "Stun configuration error"
+#~ msgstr "Stun配置有误"
+
+#~ msgid "Stun server invalid"
+#~ msgstr "Stun服务器无效"
+
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "无效"
+
+#~ msgid "%d voice mails"
+#~ msgstr "%d 个语音信息"
+
+#~ msgid "No registered account"
+#~ msgstr "未发现已注册帐户"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant is now finished.\n"
+#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alias :    %s\n"
+#~ "Server :   %s\n"
+#~ "Username : %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "配置完成.\n"
+#~ "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数.\n"
+#~ "\n"
+#~ "别名:     %s\n"
+#~ "服务器:   %s\n"
+#~ "用户名:   %s\n"
+
+#~ msgid "SFLphone account configuration wizard"
+#~ msgstr "SFLphone 帐户设置向导"
+
+#~ msgid "Welcome to SFLphone!"
+#~ msgstr "欢迎使用SFLphone!"
+
+#~ msgid "Select an account type:"
+#~ msgstr "选择帐户类型:"
+
+#~ msgid "Please select one of the following option:"
+#~ msgstr "请选择以下选项中的一个:"
+
+#~ msgid "SIP account configuration"
+#~ msgstr "SIP帐户配置"
+
+#~ msgid "Please fill the following information:"
+#~ msgstr "请填写以下信息:"
+
+#~ msgid "Optional Email Address "
+#~ msgstr "可选邮件地址 "
+
+#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+#~ msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息"
+
+#~ msgid "_Email"
+#~ msgstr " 邮件(E)"
+
+#~ msgid "IAX2 account configuration"
+#~ msgstr "IAX2帐户配置"
+
+#~ msgid "Network Address Translation"
+#~ msgstr "网络地址解析"
+
+#~ msgid "Edit phone"
+#~ msgstr "编辑电话"
+
+#~ msgid "%s account: %s"
+#~ msgstr "%s 帐户: %s"
+
+#~ msgid "<i>From:</i> %s"
+#~ msgstr "<i>拨入方:</i> %s"
+
+#~ msgid "You haven't setup any accounts"
+#~ msgstr "你没有设置任何帐户"
+
+#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured"
+#~ msgstr "SFLphone - %i 个帐户已配置"
+
+#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+#~ msgstr "\"语音邮件\" <%s>"
+
+#~ msgid "Place a call"
+#~ msgstr "拨号"
+
+#~ msgid "Off Hold"
+#~ msgstr "恢复通话"
+
+#~ msgid "On Hold"
+#~ msgstr "待机"
+
+#~ msgid "Record a call"
+#~ msgstr "记录通话"
+
+#~ msgid "Account Parameters"
+#~ msgstr "帐户相关参数"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "常用配置"
+
+#~ msgid "Download limit:"
+#~ msgstr "下载上限:"
+
+#~ msgid "_Business phone"
+#~ msgstr "商务电话(B)"
+
+#~ msgid "_Home phone"
+#~ msgstr "家庭电话(H)"
+
+#~ msgid "_Mobile phone"
+#~ msgstr "移动电话(M)"
+
+#~ msgid "Select which Evolution address books to use:"
+#~ msgstr "选择使用如下Evolution地址薄:"
+
+#~ msgid "audio device index for output = %d"
+#~ msgstr "音频设备输出索引 = %d"
+
+#~ msgid "ALSA configuration"
+#~ msgstr "ALSA 配置"
+
+#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
+#~ msgstr "Stun参数将应用于每一个注册的SIP帐户"
+
+#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall"
+#~ msgstr "当使用防火墙时,启用该项"
+
+#~ msgid "Format: name.server:port"
+#~ msgstr "格式:name.server:port"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "端口:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recordings folder"
+#~ msgstr "记录文件夹(R)"
+
+#~ msgid "General Settings"
+#~ msgstr "常用配置"
+
+#~ msgid "Audio Settings"
+#~ msgstr "音频配置"
+
+#~ msgid "Recordings"
+#~ msgstr "记录"
+
+#~ msgid "Address Book"
+#~ msgstr "地址簿"
+
+#~ msgid "Hooks"
+#~ msgstr "钩键"
+
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "帐户"
+
+#~ msgid "URL Passing"
+#~ msgstr "传输URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to _run: "
+#~ msgstr "运行命令(C):"
+
+#~ msgid "Phone Number Rewriting"
+#~ msgstr "重设电话号码"
+
+#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:"
+#~ msgstr "号码前缀:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "接受"
+
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "拒绝"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "忽略"
+
+#~ msgid "<small>Missed call</small>"
+#~ msgstr "<small>未接电话</small>"
+
+#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
+#~ msgstr "<small>时长:</small> %s"
+
+#~ msgid "Fields"
+#~ msgstr "字段"
+
+#~ msgid "_History size limit"
+#~ msgstr "历史记录上限(H)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
+#~ "attached.\n"
+#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
+#~ msgstr ""
+#~ "当来电有附加的URL时,SFLphone可运行客户命令.\n"
+#~ "在此情况下,传输的URL会被替换成%s."
+
+#~ msgid "Search history"
+#~ msgstr "查找历史记录"
+
+#~ msgid "Search contact"
+#~ msgstr "查找联系人(S)"
+
+#~ msgid "Registered to %s (%s)"
+#~ msgstr "注册到 %s (%s)"
+
+#~ msgid "%s account- %s             %s"
+#~ msgstr "%s 帐户- %s             %s"
+
+#~ msgid "Books"
+#~ msgstr "钩键"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "启用(E)"
+
+#~ msgid "_Notify voice mails"
+#~ msgstr "通知语音邮件(N)"
+
+#~ msgid "_Start hidden"
+#~ msgstr "启动时隐藏(S)"
+
+#~ msgid "_Maximum number of calls"
+#~ msgstr "最大拨号数(M)"
+
+#~ msgid "_Control running applications volume"
+#~ msgstr "控制正在运行的应用程序的音量(C)"
+
+#~ msgid "Account previously setup"
+#~ msgstr "帐户以前设置"
+
+#~ msgid "URL argument"
+#~ msgstr "URL参数"
+
+#~ msgid "_SIP protocol"
+#~ msgstr "SIP 协议(S)"
+
+#~ msgid "_SIP Header: "
+#~ msgstr "SIP消息头(S):"
+
+#~ msgid "_IAX2 protocol"
+#~ msgstr "IAX2 协议(I)"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "查找"
+
+#~ msgid "_Enabled"
+#~ msgstr "启用(E)"
+
+#~ msgid "%s account- %s"
+#~ msgstr "%s 帐户- %s"
+
+#~ msgid "Noise reduction"
+#~ msgstr "降噪"
+
+#~ msgid "_Destination folder"
+#~ msgstr "目标文件夹(D)"
+
+#~ msgid "_Account Assistant"
+#~ msgstr "帐户向导(A)"
+
+#~ msgid "Setup Accounts"
+#~ msgstr "设定帐户"
+
+#~ msgid "Search Parameters"
+#~ msgstr "查找相关参数"
+
+#~ msgid "Maximum result number for a request: "
+#~ msgstr "最大拨号数"
+
+#~ msgid "Search for and display: "
+#~ msgstr "查找并显示:"
+
+#~ msgid "_STUN Server"
+#~ msgstr "STUN服务器(S)"
diff --git a/lang/zh_HK/sflphone.po b/lang/zh_HK/sflphone.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..b94ff382d3674a35b5cd44ab95058cce7b3c9f54
--- /dev/null
+++ b/lang/zh_HK/sflphone.po
@@ -0,0 +1,1523 @@
+# Chinese translation of SFLphone.
+# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
+#
+# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
+"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgctxt "account state"
+msgid "Registered"
+msgstr "已註冊"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgctxt "account state"
+msgid "Not Registered"
+msgstr "未註冊"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgctxt "account state"
+msgid "Trying..."
+msgstr "正在連接..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+msgctxt "account state"
+msgid "Error"
+msgstr "註冊失敗"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgctxt "account state"
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "認證錯誤"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgctxt "account state"
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "網路連線失敗"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgctxt "account state"
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "伺服器連線失敗"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "STUN配置有誤"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "STUN伺服器無效"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgctxt "account state"
+msgid "Invalid"
+msgstr "無效"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+msgid "Account creation wizard"
+msgstr "帳戶創建向導"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
+#, c-format
+msgid "This assistant is now finished."
+msgstr "配置完成."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+msgid "Creation of account has failed for the reason"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
+msgid "Alias"
+msgstr "別稱"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
+msgid "Server"
+msgstr "伺服器"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+msgid "User"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "協議"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
+msgid "Mailbox"
+msgstr "語音郵件"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
+msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Account"
+msgstr "帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Please select one of the following options"
+msgstr "請選擇以下選項中的一個"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "VoIP協議"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "Select an account type"
+msgstr "選擇帳戶類型"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
+msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "Optional email address"
+msgstr "可選郵件地址"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+msgid "SIP account settings"
+msgstr "SIP帳戶配置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "IAX2 account settings"
+msgstr "IAX2帳戶配置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "Please fill the following information"
+msgstr "請填寫如下信息"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+msgid "Voicemail number"
+msgstr "語音郵箱"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
+msgid "Network Address Translation (NAT)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+msgid "Enable STUN"
+msgstr "啟用STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+msgid "Stun Server"
+msgstr "STUN伺服器"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+msgid ""
+"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
+msgid "Default account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
+msgid "Transfer to : "
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "顰律"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "比率"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "顰寬"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
+msgid "SFLphone KDE Client"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
+msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+msgid "Jérémy Quentin"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
+msgid "SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+msgid "Incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "You have an incoming call from"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "Click to accept or refuse it."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+msgid "Address book loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
+msgid "No registered accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
+msgid "Using account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+msgid "Main screen"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
+msgid "Edit before call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
+msgid "New call"
+msgstr "新電話"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
+msgid "Hang up"
+msgstr "放電話"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
+msgid "Hold on"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
+msgid "Transfer"
+msgstr "轉接"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
+msgid "Record"
+msgstr "記錄"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
+msgid "Pick up"
+msgstr "接電話"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
+msgid "Hold off"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
+msgid "Give up transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
+msgid "Call back"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
+msgctxt "Config section"
+msgid "General"
+msgstr "常用配置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
+msgctxt "Config section"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
+msgctxt "Config section"
+msgid "Accounts"
+msgstr "帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
+msgctxt "Config section"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
+msgctxt "Config section"
+msgid "Address Book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
+msgctxt "Config section"
+msgid "Recordings"
+msgstr "記錄"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
+msgctxt "Config section"
+msgid "Hooks"
+msgstr "鉤鍵"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
+"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
+"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+msgid "Remove the selected account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+msgid ""
+"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
+"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
+"just uncheck it."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+msgid "Add a new account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+msgid ""
+"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
+"to edit it using the form on the right."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+msgid "Get this account down"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+msgid "Get this account up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+msgid "Apply"
+msgstr "套用"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+msgid "IAX"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+msgid "Enable Stun"
+msgstr "啟用STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format : name.server:port"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
+msgid "Enable address book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
+msgid "Maximum results"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
+msgid "Display photo if available"
+msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
+msgid "Display phone numbers of these types :"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
+msgid "Sound manager"
+msgstr "聲音管理器"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
+msgid "ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "PulseAudio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
+msgid "Enable ringtones"
+msgstr "啟動鈴聲"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "編碼"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA settings"
+msgstr "ALSA 配置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "ALSA插件"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "輸入"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "輸出"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
+msgid "PulseAudio settings"
+msgstr "PulseAudio 配置"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
+msgid "Mute other applications during a call"
+msgstr "當有來電時靜音其它應用程序"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "啟動提示"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
+msgid "On incoming calls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
+msgid "On messages"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
+msgid "Show main window"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
+msgid "On start"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
+msgid "Clear history"
+msgstr "清空曆史記錄"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "SIP端口"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Argument"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
+msgid "Trigger on specific SIP header"
+msgstr "激活指定的SIP頭"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
+msgid "Trigger on IAX2 URL"
+msgstr "激活IAX2 URL"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
+msgid "Command to run"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr "傳輸的URL會被替換成%s."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone number rewriting"
+msgstr "重設電話號碼"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
+msgid "Prefix dialed numbers with"
+msgstr "號碼前綴"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
+msgid "Destination folder"
+msgstr "目標文件夾"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "歷史"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "語音郵件"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
+msgid "Display volume controls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
+msgid "Display dialpad"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+msgctxt "Action record a call"
+msgid "Record"
+msgstr "記錄"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "話筒音量"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "揚聲器音量"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgid_plural "%d voice mails"
+msgstr[0] "%d 個語音郵件"
+msgstr[1] "%d 個語音郵件"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"連接SFLphone伺服器失敗.\n"
+"請核查daemon是否正在運行."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "IP電話- %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n"
+"\n"
+"</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>."
+"sflphone</b>目錄下"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
+msgid ""
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window."
+msgstr "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
+msgid "SFLphone account creation wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "別稱(A)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "主机名稱(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "使用者名稱(U)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "密碼(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "語音郵箱(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+msgid "_Email address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "啟用STUN(n)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
+msgid "_STUN server"
+msgstr "STUN伺服器(S)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Account Registration"
+msgstr "帳戶註冊"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "恭喜!"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"ALSA提示\n"
+"\n"
+"打開回放設備時出錯"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"ALSA提示\n"
+"\n"
+"打開采集設備時出錯"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"Pulseaudio提示\n"
+"\n"
+"Pulseaudio未運行"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "有一個電話正在處理中."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "有電話正在處理中."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "確認要退出?"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "SFLphone 出錯"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "有關SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "幫助(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "新電話(N)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "撥出(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "放下(H)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "待机"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "記錄(R)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "帳戶創建向導(A)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "電話"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Clear _history"
+msgstr "清空曆史記錄(C)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "帳戶(A)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "編輯(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "撥號面板"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "音量控制(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "查看(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "回叫(C)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "撥出電話前編輯電話號碼"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account : %s"
+msgstr "%s 帳戶 : %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From</i> %s"
+msgstr "<i>撥入方</i> %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "當前帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You have no accounts set up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "註冊失敗"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "未發現已註冊帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "顯示主窗口(S)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
+#, c-format
+msgid "%i account configured"
+msgid_plural "%i accounts configured"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "帳戶設置"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "啟用該賬戶(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "協議(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit :"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片(D)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Work"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "聲音狀態檢測(V)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "聲音管理器"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "Pulseaudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+#, fuzzy
+msgid "_ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "鈴聲"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "啟動鈴聲(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "鈴聲選擇"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "音訊檔案"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "桌面提示"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "啟動提示(E)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "啟用語音郵箱提示(n)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "系統托盤圖標"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "來電話時彈出主視窗(P)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "從不彈出主視窗(v)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "在啟動時隱藏SFLphone主窗口"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "打電話歷史"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "PulseAudio聲音伺服器"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+#, fuzzy
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "當有來電時靜音其它應用程序(c)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
+msgid "Select a folder"
+msgstr "選擇文件夾"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
+msgid "Preferences"
+msgstr "屬性"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "已配置帳戶"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "激活指定的SIP頭(S)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "激活IAX2 URL(I)"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with"
+msgstr "號碼前綴"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
+msgid "Search all"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
+msgid "Search by missed call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
+msgid "Search by incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
+msgid "Search by outgoing call"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "已註冊"
+
+#~ msgid "Not Registered"
+#~ msgstr "未註冊"
+
+#~ msgid "Trying..."
+#~ msgstr "正在連接..."
+
+#~ msgid "Bad authentification"
+#~ msgstr "認證錯誤"
+
+#~ msgid "Network unreachable"
+#~ msgstr "網路連線失敗"
+
+#~ msgid "Host unreachable"
+#~ msgstr "伺服器連線失敗"
+
+#~ msgid "Stun configuration error"
+#~ msgstr "Stun配置有誤"
+
+#~ msgid "Stun server invalid"
+#~ msgstr "Stun伺服器無效"
+
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "無效"
+
+#~ msgid "%d voice mails"
+#~ msgstr "%d 個語音郵件"
+
+#~ msgid "No registered account"
+#~ msgstr "未發現已註冊帳戶"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant is now finished.\n"
+#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alias :    %s\n"
+#~ "Server :   %s\n"
+#~ "Username : %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "配置完成.\n"
+#~ "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息\n"
+#~ "別稱:         %s\n"
+#~ "伺服器:       %s\n"
+#~ "使用者名稱:   %s\n"
+
+#~ msgid "SFLphone account configuration wizard"
+#~ msgstr "SFLphone 帳戶設置向導"
+
+#~ msgid "Welcome to SFLphone!"
+#~ msgstr "歡迎使用SFLphone!"
+
+#~ msgid "Select an account type:"
+#~ msgstr "選擇帳戶類型:"
+
+#~ msgid "Please select one of the following option:"
+#~ msgstr "請選擇以下選項中的一個:"
+
+#~ msgid "SIP account configuration"
+#~ msgstr "SIP帳戶配置"
+
+#~ msgid "Please fill the following information:"
+#~ msgstr "請填寫如下信息:"
+
+#~ msgid "Optional Email Address "
+#~ msgstr "可選郵件地址 "
+
+#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+#~ msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音郵箱消息"
+
+#~ msgid "_Email"
+#~ msgstr "郵件(E)"
+
+#~ msgid "IAX2 account configuration"
+#~ msgstr "IAX2帳戶配置"
+
+#~ msgid "Network Address Translation"
+#~ msgstr "網路地址分析"
+
+#~ msgid "Edit phone"
+#~ msgstr "編輯電話"
+
+#~ msgid "%s account: %s"
+#~ msgstr "%s 帳戶: %s"
+
+#~ msgid "<i>From:</i> %s"
+#~ msgstr "<i>撥入方:</i> %s"
+
+#~ msgid "You haven't setup any accounts"
+#~ msgstr "你沒有設置任何帳戶"
+
+#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured"
+#~ msgstr "SFLphone - %i 個帳戶已配置"
+
+#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+#~ msgstr "\"語音郵件\" <%s>"
+
+#~ msgid "Place a call"
+#~ msgstr "打電話"
+
+#~ msgid "Off Hold"
+#~ msgstr "恢复通話"
+
+#~ msgid "On Hold"
+#~ msgstr "待机"
+
+#~ msgid "Record a call"
+#~ msgstr "記錄通話"
+
+#~ msgid "Account Parameters"
+#~ msgstr "帳戶相關參數"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "常用配置"
+
+#~ msgid "Download limit:"
+#~ msgstr "下載上限:"
+
+#~ msgid "_Business phone"
+#~ msgstr "商務電話(B)"
+
+#~ msgid "_Home phone"
+#~ msgstr "家庭電話(H)"
+
+#~ msgid "_Mobile phone"
+#~ msgstr "移動電話(M)"
+
+#~ msgid "Select which Evolution address books to use:"
+#~ msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄:"
+
+#~ msgid "audio device index for output = %d"
+#~ msgstr "音訊設備輸出索引 = %d"
+
+#~ msgid "ALSA configuration"
+#~ msgstr "ALSA 配置"
+
+#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
+#~ msgstr "Stun參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶"
+
+#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall"
+#~ msgstr "當使用防火牆時,需要設定此項"
+
+#~ msgid "Format: name.server:port"
+#~ msgstr "格式:name.server:port"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "端口:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recordings folder"
+#~ msgstr "記錄文件夾(R)"
+
+#~ msgid "General Settings"
+#~ msgstr "常用配置"
+
+#~ msgid "Audio Settings"
+#~ msgstr "音訊配置"
+
+#~ msgid "Recordings"
+#~ msgstr "記錄"
+
+#~ msgid "Address Book"
+#~ msgstr "地址簿"
+
+#~ msgid "Hooks"
+#~ msgstr "鉤鍵"
+
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "帳戶"
+
+#~ msgid "URL Passing"
+#~ msgstr "傳輸URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to _run: "
+#~ msgstr "運行命令(C):"
+
+#~ msgid "Phone Number Rewriting"
+#~ msgstr "重設電話號碼"
+
+#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:"
+#~ msgstr "號碼前綴:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "接受"
+
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "拒絕"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "忽略"
+
+#~ msgid "<small>Missed call</small>"
+#~ msgstr "<small>未接電話</small>"
+
+#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
+#~ msgstr "<small>時長:</small> %s"
+
+#~ msgid "Fields"
+#~ msgstr "字段"
+
+#~ msgid "_History size limit"
+#~ msgstr "歷史記錄上限(H)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
+#~ "attached.\n"
+#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
+#~ msgstr ""
+#~ "當來電有附加的URL時,SFLphone可運行客戶命令.\n"
+#~ "在此情況下,傳輸的URL會被替換成%s."
+
+#~ msgid "Search history"
+#~ msgstr "搜尋歷史記錄"
+
+#~ msgid "Search contact"
+#~ msgstr "搜尋聯繫人(S)"
+
+#~ msgid "Registered to %s (%s)"
+#~ msgstr "註冊到 %s (%s)"
+
+#~ msgid "%s account- %s             %s"
+#~ msgstr "%s 帳戶- %s\t\t%s"
+
+#~ msgid "Books"
+#~ msgstr "鉤鍵"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "啟用(E)"
+
+#~ msgid "_Notify voice mails"
+#~ msgstr "語音郵件通知(N)"
+
+#~ msgid "_Start hidden"
+#~ msgstr "啟動時隱藏(S)"
+
+#~ msgid "_Maximum number of calls"
+#~ msgstr "最大打出電話數目(M)"
+
+#~ msgid "_Control running applications volume"
+#~ msgstr "控制正在運行中的應用程式的音量(C)"
+
+#~ msgid "Account previously setup"
+#~ msgstr "帳戶以前設定"
+
+#~ msgid "URL argument"
+#~ msgstr "URL參數"
+
+#~ msgid "_SIP protocol"
+#~ msgstr "SIP 協議(S)"
+
+#~ msgid "_SIP Header: "
+#~ msgstr "SIP消息頭(S):"
+
+#~ msgid "_IAX2 protocol"
+#~ msgstr "IAX2 協議(I)"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "搜尋"
+
+#~ msgid "_Enabled"
+#~ msgstr "啟用(E)"
+
+#~ msgid "%s account- %s"
+#~ msgstr "%s 帳戶- %s"
+
+#~ msgid "Noise reduction"
+#~ msgstr "降噪"
+
+#~ msgid "_Destination folder"
+#~ msgstr "目標文件夾(D)"
+
+#~ msgid "_Account Assistant"
+#~ msgstr "帳戶向導(A)"
+
+#~ msgid "Setup Accounts"
+#~ msgstr "設定帳戶"
+
+#~ msgid "Search Parameters"
+#~ msgstr "搜尋相關參數"
+
+#~ msgid "Maximum result number for a request: "
+#~ msgstr "最大打出電話數目"
+
+#~ msgid "Search for and display: "
+#~ msgstr "搜尋並顯示:"
+
+#~ msgid "_STUN Server"
+#~ msgstr "STUN伺服器(S)"
diff --git a/sflphone-client-gnome/INSTALL b/sflphone-client-gnome/INSTALL
index 23e5f25d0e5f85798dcfb368ecb2f04f59777f61..8b82ade08e87bbfb02fbf4c3b45b181ab6dda8cb 100644
--- a/sflphone-client-gnome/INSTALL
+++ b/sflphone-client-gnome/INSTALL
@@ -1,16 +1,19 @@
 Installation Instructions
 *************************
 
-Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005 Free
-Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
-This file is free documentation; the Free Software Foundation gives
+   This file is free documentation; the Free Software Foundation gives
 unlimited permission to copy, distribute and modify it.
 
 Basic Installation
 ==================
 
-These are generic installation instructions.
+   Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should
+configure, build, and install this package.  The following
+more-detailed instructions are generic; see the `README' file for
+instructions specific to this package.
 
    The `configure' shell script attempts to guess correct values for
 various system-dependent variables used during compilation.  It uses
@@ -23,9 +26,9 @@ debugging `configure').
 
    It can also use an optional file (typically called `config.cache'
 and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves
-the results of its tests to speed up reconfiguring.  (Caching is
+the results of its tests to speed up reconfiguring.  Caching is
 disabled by default to prevent problems with accidental use of stale
-cache files.)
+cache files.
 
    If you need to do unusual things to compile the package, please try
 to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
@@ -35,20 +38,17 @@ some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you
 may remove or edit it.
 
    The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create
-`configure' by a program called `autoconf'.  You only need
-`configure.ac' if you want to change it or regenerate `configure' using
-a newer version of `autoconf'.
+`configure' by a program called `autoconf'.  You need `configure.ac' if
+you want to change it or regenerate `configure' using a newer version
+of `autoconf'.
 
 The simplest way to compile this package is:
 
   1. `cd' to the directory containing the package's source code and type
-     `./configure' to configure the package for your system.  If you're
-     using `csh' on an old version of System V, you might need to type
-     `sh ./configure' instead to prevent `csh' from trying to execute
-     `configure' itself.
+     `./configure' to configure the package for your system.
 
-     Running `configure' takes awhile.  While running, it prints some
-     messages telling which features it is checking for.
+     Running `configure' might take a while.  While running, it prints
+     some messages telling which features it is checking for.
 
   2. Type `make' to compile the package.
 
@@ -67,42 +67,57 @@ The simplest way to compile this package is:
      all sorts of other programs in order to regenerate files that came
      with the distribution.
 
+  6. Often, you can also type `make uninstall' to remove the installed
+     files again.
+
 Compilers and Options
 =====================
 
-Some systems require unusual options for compilation or linking that the
-`configure' script does not know about.  Run `./configure --help' for
-details on some of the pertinent environment variables.
+   Some systems require unusual options for compilation or linking that
+the `configure' script does not know about.  Run `./configure --help'
+for details on some of the pertinent environment variables.
 
    You can give `configure' initial values for configuration parameters
 by setting variables in the command line or in the environment.  Here
 is an example:
 
-     ./configure CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix
+     ./configure CC=c99 CFLAGS=-g LIBS=-lposix
 
    *Note Defining Variables::, for more details.
 
 Compiling For Multiple Architectures
 ====================================
 
-You can compile the package for more than one kind of computer at the
+   You can compile the package for more than one kind of computer at the
 same time, by placing the object files for each architecture in their
-own directory.  To do this, you must use a version of `make' that
-supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'.  `cd' to the
+own directory.  To do this, you can use GNU `make'.  `cd' to the
 directory where you want the object files and executables to go and run
 the `configure' script.  `configure' automatically checks for the
 source code in the directory that `configure' is in and in `..'.
 
-   If you have to use a `make' that does not support the `VPATH'
-variable, you have to compile the package for one architecture at a
-time in the source code directory.  After you have installed the
-package for one architecture, use `make distclean' before reconfiguring
-for another architecture.
+   With a non-GNU `make', it is safer to compile the package for one
+architecture at a time in the source code directory.  After you have
+installed the package for one architecture, use `make distclean' before
+reconfiguring for another architecture.
+
+   On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and
+executables that work on multiple system types--known as "fat" or
+"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the
+compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor.  Like
+this:
+
+     ./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
+                 CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
+                 CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E"
+
+   This is not guaranteed to produce working output in all cases, you
+may have to build one architecture at a time and combine the results
+using the `lipo' tool if you have problems.
 
 Installation Names
 ==================
 
-By default, `make install' installs the package's commands under
+   By default, `make install' installs the package's commands under
 `/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc.  You
 can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving
 `configure' the option `--prefix=PREFIX'.
@@ -125,7 +140,7 @@ option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
 Optional Features
 =================
 
-Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
+   Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
 `configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
 They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
 is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System).  The
@@ -137,14 +152,36 @@ find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
 you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
 `--x-libraries=DIR' to specify their locations.
 
+Particular systems
+==================
+
+   On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible.  If GNU
+CC is not installed, it is recommended to use the following options in
+order to use an ANSI C compiler:
+
+     ./configure CC="cc -Ae"
+
+and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX.
+
+   On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot
+parse its `<wchar.h>' header file.  The option `-nodtk' can be used as
+a workaround.  If GNU CC is not installed, it is therefore recommended
+to try
+
+     ./configure CC="cc"
+
+and if that doesn't work, try
+
+     ./configure CC="cc -nodtk"
+
 Specifying the System Type
 ==========================
 
-There may be some features `configure' cannot figure out automatically,
-but needs to determine by the type of machine the package will run on.
-Usually, assuming the package is built to be run on the _same_
-architectures, `configure' can figure that out, but if it prints a
-message saying it cannot guess the machine type, give it the
+   There may be some features `configure' cannot figure out
+automatically, but needs to determine by the type of machine the package
+will run on.  Usually, assuming the package is built to be run on the
+_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints
+a message saying it cannot guess the machine type, give it the
 `--build=TYPE' option.  TYPE can either be a short name for the system
 type, such as `sun4', or a canonical name which has the form:
 
@@ -170,9 +207,9 @@ eventually be run) with `--host=TYPE'.
 Sharing Defaults
 ================
 
-If you want to set default values for `configure' scripts to share, you
-can create a site shell script called `config.site' that gives default
-values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
+   If you want to set default values for `configure' scripts to share,
+you can create a site shell script called `config.site' that gives
+default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
 `configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
 `PREFIX/etc/config.site' if it exists.  Or, you can set the
 `CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
@@ -181,7 +218,7 @@ A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
 Defining Variables
 ==================
 
-Variables not defined in a site shell script can be set in the
+   Variables not defined in a site shell script can be set in the
 environment passed to `configure'.  However, some packages may run
 configure again during the build, and the customized values of these
 variables may be lost.  In order to avoid this problem, you should set
@@ -190,21 +227,29 @@ them in the `configure' command line, using `VAR=value'.  For example:
      ./configure CC=/usr/local2/bin/gcc
 
 causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is
-overridden in the site shell script).  Here is a another example:
+overridden in the site shell script).
 
-     /bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash
+Unfortunately, this technique does not work for `CONFIG_SHELL' due to
+an Autoconf bug.  Until the bug is fixed you can use this workaround:
 
-Here the `CONFIG_SHELL=/bin/bash' operand causes subsequent
-configuration-related scripts to be executed by `/bin/bash'.
+     CONFIG_SHELL=/bin/bash /bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash
 
 `configure' Invocation
 ======================
 
-`configure' recognizes the following options to control how it operates.
+   `configure' recognizes the following options to control how it
+operates.
 
 `--help'
 `-h'
-     Print a summary of the options to `configure', and exit.
+     Print a summary of all of the options to `configure', and exit.
+
+`--help=short'
+`--help=recursive'
+     Print a summary of the options unique to this package's
+     `configure', and exit.  The `short' variant lists options used
+     only in the top level, while the `recursive' variant lists options
+     also present in any nested packages.
 
 `--version'
 `-V'
@@ -231,6 +276,16 @@ configuration-related scripts to be executed by `/bin/bash'.
      Look for the package's source code in directory DIR.  Usually
      `configure' can determine that directory automatically.
 
+`--prefix=DIR'
+     Use DIR as the installation prefix.  *Note Installation Names::
+     for more details, including other options available for fine-tuning
+     the installation locations.
+
+`--no-create'
+`-n'
+     Run the configure checks, but stop before creating any output
+     files.
+
 `configure' also accepts some other, not widely useful, options.  Run
 `configure --help' for more details.
 
diff --git a/sflphone-client-gnome/Makefile.am b/sflphone-client-gnome/Makefile.am
index 2b5fd37e02c6d72619f32054e94c76cf66da75e3..a0a1e82ed9d3024b6767bc93b2c8544f2f988dc2 100644
--- a/sflphone-client-gnome/Makefile.am
+++ b/sflphone-client-gnome/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
-SUBDIRS = src pixmaps tests man
+SUBDIRS = src pixmaps tests man po
 
 ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
 
diff --git a/sflphone-client-gnome/configure.ac b/sflphone-client-gnome/configure.ac
index ed4dbaeb59b348d991f02a3b55f3242379ff33b9..72987f66382055941b21998897f263a1c98d0e30 100644
--- a/sflphone-client-gnome/configure.ac
+++ b/sflphone-client-gnome/configure.ac
@@ -76,6 +76,7 @@ pixmaps/Makefile
 sflphone.desktop
 tests/Makefile
 man/Makefile
+po/Makefile
 ])
 
 
diff --git a/sflphone-client-gnome/po/Makefile.am b/sflphone-client-gnome/po/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..b0459040b62901326e1dcc0e06fe9bf2f1bd3765
--- /dev/null
+++ b/sflphone-client-gnome/po/Makefile.am
@@ -0,0 +1,55 @@
+# location of installation directories
+locale_installdir=$(DESTDIR)$(datadir)/locale
+DOMAIN=sflphone-client-gnome
+
+
+POFILES=\
+	 fr/sflphone-client-gnome.po \
+	 es/sflphone-client-gnome.po \
+	 de/sflphone-client-gnome.po \
+     zh_CN/sflphone-client-gnome.po \
+     zh_HK/sflphone-client-gnome.po \
+	 ru/sflphone-client-gnome.po
+
+MOFILES=\
+	 fr/sflphone-client-gnome.mo \
+	 es/sflphone-client-gnome.mo \
+	 de/sflphone-client-gnome.mo \
+     zh_CN/sflphone-client-gnome.mo \
+     zh_HK/sflphone-client-gnome.mo \
+	 ru/sflphone-client-gnome.mo
+
+MSGFMT=msgfmt
+
+# necessary files
+EXTRA_DIST= $(POFILES)
+
+all:	$(MOFILES)	
+
+# tells automake that toto.po makes toto.mo
+SUFFIXES=.po .mo
+
+.po.mo:
+	$(MSGFMT) -o $@ $<
+
+install-data-local:
+	@catalogs='$(MOFILES)'; \
+	for i in $$catalogs; do \
+		destdir=$(locale_installdir); \
+		lang=`echo $$i | cut -d / -f1`; \
+		$(mkinstalldirs) $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+		$(INSTALL_DATA) $$i $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo; \
+		echo "installing $$i as $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo"; \
+	done	
+
+uninstall-local:
+	@catalogs='$(MOFILES)'; \
+	for i in $$catalogs; do \
+		destdir=$(locale_installdir); \
+		lang=`echo $$i | sed 's/\.mo//'`; \
+		rm -f $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo; \
+		echo "removing $$i as $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo"; \
+	done
+
+clean-local:
+	rm -rf *.mo
diff --git a/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..0cc3e2d8012ecbc7e454c023882b58875ad7c06c
--- /dev/null
+++ b/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po
@@ -0,0 +1,876 @@
+# German translation of SFLphone.
+# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
+#
+# Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sflphone\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n"
+"Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgid "Registered"
+msgstr "registriert"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgid "Not Registered"
+msgstr "nicht registriert"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgid "Trying..."
+msgstr "Am versuchen..."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "Falsche Authentifizierung"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "Kein Netzwerk"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "Host unerreichbar"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Stun: Konfigurationsfehler"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Ungültiger Stun Server"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ungültig"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
+msgid "%d voice mails"
+msgstr "%d Voice Nachrichten"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57
+#, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgstr "%d Voice Nachricht"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
+#, c-format
+msgid "Using %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
+msgid "No registered account"
+msgstr "Kein registriertes Konto"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"SFLphone Server kann nicht verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass der "
+"Dämon läuft."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810
+#, c-format
+msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>Fehler: Kein Audio-Codec gefunden.\n"
+"\n"
+"</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres HOME-"
+"Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"This assistant is now finished.\n"
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window.\n"
+"\n"
+"Alias :    %s\n"
+"Server :   %s\n"
+"Username : %s\n"
+msgstr ""
+"Assistent vollendet.\n"
+"\n"
+"Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre "
+"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten).\n"
+"\n"
+"Alias :    %s\n"
+"Server :   %s\n"
+"Benutzername : %s\n"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159
+msgid "SFLphone account configuration wizard"
+msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185
+msgid "Welcome to SFLphone!"
+msgstr "Wilkommen zu SFLphone!"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr ""
+"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "VoIP Protokoll"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
+msgid "Select an account type:"
+msgstr "Kontotyp auswählen:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
+msgid "Please select one of the following option:"
+msgstr "Bitte eine Option auswählen:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "SIP account configuration"
+msgstr "Konfiguration des SIP-Konto"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
+msgid "Please fill the following information:"
+msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Alias"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "_Hostname"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "_Benutzername"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "_Passwort"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "_Voicemail Nummer"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
+msgid "Optional Email Address "
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
+msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316
+msgid "_Email"
+msgstr "_Email"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
+msgid "IAX2 account configuration"
+msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855
+msgid "Network Address Translation"
+msgstr "Network Address Translation (NAT)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "STUN Ei_nschalten"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
+msgid "_STUN server"
+msgstr "_STUN Server"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
+msgid "Account Registration"
+msgstr "Konto Registrierung"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gratulation!"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"ALSA Benachrichtigung\n"
+"\n"
+"Fehler während Öffnen des \"playback device\""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"ALSA Benachrichtigung\n"
+"\n"
+"Fehler während Öffnen des \"capture device\""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"Pulseaudio Benachrichtigung\n"
+"\n"
+"Pulseaudio nicht gestartet"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "Laufender Anruf."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "Laufende Anrufe."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "SFLphone Fehler"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "Über SFLphone"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "_Neuer Anruf"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_Abnehmen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "A_uflegen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "in _Warteschleife"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "_Gespräch aufzeichnen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "SFLphone _Konto (Konfigurationsassistent)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "_Anruf"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Clear _history"
+msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_Konten"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editieren"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_Wählscheibe"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "Lautstärke Kontrollen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "_Anzeigen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "_zurückrufen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account: %s"
+msgstr "%s Konto: %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From:</i> %s"
+msgstr "<i>Von:</i> %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "Mit %s Konto <i>%s</i> anrufen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "Aktuelles Konto"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You haven't setup any accounts"
+msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "Mikro Lautstärke"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
+#, c-format
+msgid "SFLphone - %i accounts configured"
+msgstr "SFLphone - %i Konten konfiguriert"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50
+#, c-format
+msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+msgstr "\"Voicemail\" <%s>"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170
+msgid "Place a call"
+msgstr "Anrufen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179
+msgid "Pick up"
+msgstr "Abnehmen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189
+msgid "Hang up"
+msgstr "Auflegen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199
+msgid "Off Hold"
+msgstr "Aus Warteschleife"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210
+msgid "On Hold"
+msgstr "In Warteschleife"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223
+msgid "Transfer"
+msgstr "Weiterleiten"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235
+msgid "History"
+msgstr "Vorherige Anrufe"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246
+msgid "Address book"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264
+msgid "Record a call"
+msgstr "Gespräch aufzeichnen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125
+msgid "Account Parameters"
+msgstr "Kontoparameter"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "_Protokoll"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Business phone"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home phone"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile phone"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
+#, c-format
+msgid "audio device index for output = %d"
+msgstr "\"Audio device index\" für Ausgabe = %d"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frequenz"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreite"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "ALSA Plugin"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "Ausgabe"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "Eingabe"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "Sound Manager"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "Pulseaudio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+#, fuzzy
+msgid "_ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA configuration"
+msgstr "ALSA Konfiguration"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "Klingeltöne"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "Klingeltöne _einschalten"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "Klingelton auswählen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Audio Dateien"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "Enable it if you are behind a firewall"
+msgstr "Einschalten falls Sie hinter einer Firewall sind"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format: name.server:port"
+msgstr "Format: Name.Server:Port"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "Desktopbenachrichtigungen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen _einschalten"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgid " days"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "PulseAudio Sound Server"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Recordings folder"
+msgstr "Tonaufnahmen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785
+msgid "General Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Audio Einstellungen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795
+msgid "Recordings"
+msgstr "Tonaufnahmen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805
+msgid "Hooks"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832
+msgid "Accounts"
+msgstr "Konten"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "Konfigurierten Konten"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Passing"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL,"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run: "
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone Number Rewriting"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with:"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55
+msgid ""
+"Search all\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67
+msgid ""
+"Search by missed call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79
+msgid ""
+"Search by incoming call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91
+msgid ""
+"Search by outgoing call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Annehmen"
+
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "Ablehnen"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorieren"
+
+#~ msgid "<small>Missed call</small>"
+#~ msgstr "<small>Anruf verpasst</small>"
+
+#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
+#~ msgstr "<small>Dauer:</small> %s"
+
+#~ msgid "_History size limit"
+#~ msgstr "Max. _Anzahl von vorherigen Anrufen"
+
+#~ msgid "Search history"
+#~ msgstr "In vorherigen Anrufen suchen"
+
+#~ msgid "Search contact"
+#~ msgstr "Adressbuch Suche"
+
+#~ msgid "Registered to %s (%s)"
+#~ msgstr "zu %s (%s) registriert"
+
+#~ msgid "%s account- %s             %s"
+#~ msgstr "%s Konto- %s             %s"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "_Einschalten"
+
+#~ msgid "_Notify voice mails"
+#~ msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten"
+
+#~ msgid "_Start hidden"
+#~ msgstr "_Unsichtbar beim Start"
+
+#~ msgid "_Maximum number of calls"
+#~ msgstr "_maximale Anzahl von Anrufen"
+
+#~ msgid "_Control running applications volume"
+#~ msgstr "Lautstärke für laufende Anwendungen _einstellen"
+
+#~ msgid "Account previously setup"
+#~ msgstr "Zuvor eingestellte Konten"
+
+#~ msgid "_SIP protocol"
+#~ msgstr "_SIP protokoll"
+
+#~ msgid "_IAX2 protocol"
+#~ msgstr "_IAX2 protokoll"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Suchen"
+
+#~ msgid "_Enabled"
+#~ msgstr "_Aktiv"
+
+#~ msgid "%s account- %s"
+#~ msgstr "%s Konto- %s"
+
+#~ msgid "_Account Assistant"
+#~ msgstr "_Konto Setup Assistent"
+
+#~ msgid "Setup Accounts"
+#~ msgstr "Konten einstellen"
+
+#~ msgid "Search Parameters"
+#~ msgstr "Parametersuche"
+
+#~ msgid "Maximum result number for a request: "
+#~ msgstr "Maximale Anzahl der Resultaten per Abfrage: "
+
+#~ msgid "_STUN Server"
+#~ msgstr "_STUN Server"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "übernehmen"
diff --git a/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..d23b86974a3753c8e12c4590a899267c5e329c68
--- /dev/null
+++ b/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po
@@ -0,0 +1,840 @@
+# Spanish translation of SFLphone.
+# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
+#
+# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008.
+#
+# POT-Creation-Date: 2007-01-13 01:39+0100\n
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:53+0200\n"
+"Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo AT k-rolus.net>\n"
+"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrado"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgid "Not Registered"
+msgstr "No registrado"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgid "Trying..."
+msgstr "Intentando..."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "Autenticación erronea"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "Red Inaccesible"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "_Parte del servidor"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Error de configuración Stun"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Servidor stun inválido"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgid "Invalid"
+msgstr "Inválido"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
+msgid "%d voice mails"
+msgstr "%d mensajes de voz"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57
+#, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgstr "%d mensaje de voz"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
+#, c-format
+msgid "Using %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
+msgid "No registered account"
+msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n"
+" Asegúrese de que el demonio esté funcionando."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "Llamada IP - %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810
+#, c-format
+msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n"
+"\n"
+"</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el "
+"directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"This assistant is now finished.\n"
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window.\n"
+"\n"
+"Alias :    %s\n"
+"Server :   %s\n"
+"Username : %s\n"
+msgstr ""
+"Ese asistante ha finalizado.\n"
+"Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la "
+"configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas.\n"
+"\n"
+"Alias :    %s\n"
+"Server :   %s\n"
+"Username : %s\n"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159
+msgid "SFLphone account configuration wizard"
+msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185
+msgid "Welcome to SFLphone!"
+msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "Protocolos VoIP"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
+msgid "Select an account type:"
+msgstr "Escoja un tipo de cuenta:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
+msgid "Please select one of the following option:"
+msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "SIP account configuration"
+msgstr "Configuración de cuenta SIP"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
+msgid "Please fill the following information:"
+msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Alias"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "_Nombre de equipo"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "_Usuario"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "_Contraseña"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "_Número de buzón de voz"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
+msgid "Optional Email Address "
+msgstr "Dirección de correo opcional "
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
+msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316
+msgid "_Email"
+msgstr "_Correo"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
+msgid "IAX2 account configuration"
+msgstr "Configuración de cuenta IAX2"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855
+msgid "Network Address Translation"
+msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "A_ctivar STUN"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
+msgid "_STUN server"
+msgstr "_Servidor STUN"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
+msgid "Account Registration"
+msgstr "Registro de cuenta"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "¡Enhorabuena!"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"<b>Notificación ALSA</b>\n"
+"\n"
+"Error al abrir el dispositivo de reproducción"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"<b>Notificación ALSA</b>\n"
+"\n"
+"Error al abrir el dispositivo de captura"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"<b>Notificación de Pulseaudio</b>\n"
+"\n"
+"Pulseaudio no está funcionando"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "No hay llamada en curso"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "Hay llamadas en curso."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "Sin embargo quiere parar ?"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "SFLphone Error"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr ""
+"SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "Sobre SFLphone"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "_Nueva llamada"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_Descolgar"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "_Colgar"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "En _Espera"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "_Recordar"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "Asistente de configuración de cuentas"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "_Llamar"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Clear _history"
+msgstr "_Limpiar historial"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_Cuentas"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_Teclado numérico"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "_Controles de volumen"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "_Llamar"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone"
+msgstr "Editar teléfono"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "Editar el número de teléfono antes de llamar"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account: %s"
+msgstr "%s cuenta: %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From:</i> %s"
+msgstr "<i>De:</i> %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "Llamando con la cuenta %s <i>%s</i>"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "Cuenta actual"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You haven't setup any accounts"
+msgstr "No ha configurado cuentas"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "Volumen de altavoces"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "Volumen del micrófono"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "Mostrar ventana principal"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
+#, c-format
+msgid "SFLphone - %i accounts configured"
+msgstr "SFLphone - %i cuentas configuradas"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50
+#, c-format
+msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+msgstr "\"Mensaje\" <%s>"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170
+msgid "Place a call"
+msgstr "Llamar"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179
+msgid "Pick up"
+msgstr "Descolgar"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189
+msgid "Hang up"
+msgstr "Colgar"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199
+msgid "Off Hold"
+msgstr "Seguir"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210
+msgid "On Hold"
+msgstr "Retener"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transferir"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235
+msgid "History"
+msgstr "Historia de Llamada"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246
+msgid "Address book"
+msgstr "Libreta de contactos"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Mensaje de voz"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264
+msgid "Record a call"
+msgstr "Grabar una llamada"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuración de cuentas"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125
+msgid "Account Parameters"
+msgstr "Parámetros de cuenta"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "_Habilitar esta cuenta"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "_Protocolo"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "_Usar libreta de contactos de Evolution"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Límite de descarga"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "_Mostrar fotos de contactos, si está disponible"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "Usar los siguientes campos de la libreta de direcciones de Evolution:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Business phone"
+msgstr "_Numero de teléfono profesional"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home phone"
+msgstr "_Numero de teléfono personal"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile phone"
+msgstr "_Número de movil"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use:"
+msgstr "Seleccione las libretas de direcciones de Evolution a usar:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
+#, c-format
+msgid "audio device index for output = %d"
+msgstr "índice del dispositivo de salida de audio = %d"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frecuencia"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Tasa de transferencia"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "Plugin ALSA"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "Salida"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "_Detección de actividad de voz"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "_Reducción de ruido"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "Gestor de audio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "Pulseaudio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+#, fuzzy
+msgid "_ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA configuration"
+msgstr "Configuración de ALSA"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "Códecs"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "Tonos de llamada"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "_Habilitar tonos de llamada"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "Elija un tono de llmada"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Archivos de Audio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
+msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "Enable it if you are behind a firewall"
+msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format: name.server:port"
+msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "Notificación de escritorio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "_Habilitar notificaciones"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "Habilitar _notificaciones de mensajes de voz"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Icono de bandeja del sistema"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "_Nunca mostrar ventana principal"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "Esconder SFLphone en el arranque"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "Historial de llamadas"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgid " days"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "Servidor de sonido Pulseaudio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+#, fuzzy
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "Silenciar el resto de aplicaciones durante una llamada"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "Puerto SIP"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Recordings folder"
+msgstr "Directorio de Grabaciones"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Seleccione un directorio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configuración general"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Configuración de audio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795
+msgid "Recordings"
+msgstr "Grabaciones"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800
+msgid "Address Book"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805
+msgid "Hooks"
+msgstr "Disparadores"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832
+msgid "Accounts"
+msgstr "Cuentas"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "Cuentas Configuradas"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Passing"
+msgstr "Paso de URL"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL,"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "Evento desencadenado con una cabecera _SIP específica"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "Evento desencadenado con una URL _IAX2"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Command to _run: "
+msgstr "_Orden a ejecutar: "
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone Number Rewriting"
+msgstr "Reescritura de número de teléfono"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with:"
+msgstr "_prefijar los números marcados con:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55
+msgid ""
+"Search all\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67
+msgid ""
+"Search by missed call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79
+msgid ""
+"Search by incoming call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91
+msgid ""
+"Search by outgoing call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Aceptar"
+
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "Rechazar"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorar"
+
+#~ msgid "<small>Missed call</small>"
+#~ msgstr "<small>Llamada fallida</small>"
+
+#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
+#~ msgstr "<small>Duración:</small> %s"
+
+#~ msgid "Fields"
+#~ msgstr "Campos"
+
+#~ msgid "_History size limit"
+#~ msgstr "Límite de tamaño de _historial"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
+#~ "attached.\n"
+#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
+#~ msgstr ""
+#~ "SFLphone puede ejecutar órdenes personalizadas si las llamadas entrantes "
+#~ "incluyen una URL.\n"
+#~ "En este caso, %s se remplazará por la URL."
+
+#~ msgid "Search history"
+#~ msgstr "Historial de búsquedas"
+
+#~ msgid "Search contact"
+#~ msgstr "_Buscar contacto"
+
+#~ msgid "Registered to %s (%s)"
+#~ msgstr "Registrado en %s (%s)"
+
+#~ msgid "%s account- %s             %s"
+#~ msgstr "%s cuenta- %s             %s"
diff --git a/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..00f01e79b6dfb7900d21bc86dda72d4b25baac44
--- /dev/null
+++ b/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po
@@ -0,0 +1,874 @@
+# French translation of SFLphone.
+# Copyright (C) 2008 2009 The Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
+#
+# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008.
+#
+# POT-Creation-Date: 2008-01-13 01:39+0100\n
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:15\n"
+"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgid "Registered"
+msgstr "Enregistré"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgid "Not Registered"
+msgstr "Non Enregistré"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgid "Trying..."
+msgstr "En cours..."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "Erreur d'authentification"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "Réseau non trouvé"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "Serveur introuvable"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Erreur de configuration Stun"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Serveur Stun invalide"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgid "Invalid"
+msgstr "Non valide"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
+msgid "%d voice mails"
+msgstr "%d messages vocaux"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57
+#, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgstr "%d message vocal"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
+#, c-format
+msgid "Using %s (%s)"
+msgstr "Utilise %s (%s)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
+msgid "No registered account"
+msgstr "Aucun compte enregistré"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n"
+" Assurez-vous que le démon est lancé."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "Appel IP - %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810
+#, c-format
+msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
+msgstr "Utilise %s (%s) - Codec: %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n"
+"\n"
+"</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le "
+"répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"This assistant is now finished.\n"
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window.\n"
+"\n"
+"Alias :    %s\n"
+"Server :   %s\n"
+"Username : %s\n"
+msgstr ""
+"Cet assistant est maintenant terminé.\n"
+" Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier "
+"les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes.\n"
+"\n"
+"Alias :    %s\n"
+"Serveur :   %s\n"
+"Nom d'usager : %s\n"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159
+msgid "SFLphone account configuration wizard"
+msgstr "Assistant de configuration de compte"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185
+msgid "Welcome to SFLphone!"
+msgstr "Bienvenue dans SFLphone"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "Cet assistant va vous guider dans la configuration d'un compte. "
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "Protocoles VoIP"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
+msgid "Select an account type:"
+msgstr "Choisissez un type de compte:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
+msgid "Please select one of the following option:"
+msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "Créer un compte SIP/IAX2 gratuit sur sflphone.org"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "SIP account configuration"
+msgstr "Configuration d'un compte SIP"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
+msgid "Please fill the following information:"
+msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "A_lias"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "_Serveur"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "Usa_ger"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "_Mot de passe"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "_Boite vocale #"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
+msgid "Optional Email Address "
+msgstr "Courriel optionnel"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
+msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse "
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316
+msgid "_Email"
+msgstr "_Email"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
+msgid "IAX2 account configuration"
+msgstr "Configuration d'un compte IAX2"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855
+msgid "Network Address Translation"
+msgstr "Traduction d'adresse réseau (NAT)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr ""
+"Vous devriez probablement activer cette option si vous vous trouvez derrière "
+"un pare-feu."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "A_ctiver STUN"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
+msgid "_STUN server"
+msgstr "S_erveur STUN"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
+msgid "Account Registration"
+msgstr "Enregistrement du compte"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Félicitations!"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"Notification ALSA\n"
+"\n"
+"Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"Notification ALSA\n"
+"\n"
+"Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"Notification Pulseaudio\n"
+"\n"
+"Pulseaudio n'est pas lancé"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "Vous avez un appel en cours."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "Vous avez des appels en cours."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "Voulez-vous quitter?"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "Erreur SFLphone"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr ""
+"SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "A propos de SFLphone"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "A_ide"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "_Nouvel appel"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_Décrocher"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "_Raccrocher"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "_Mettre en attente"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "_Assistant de création de compte"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "_Actions"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+msgid "Clear _history"
+msgstr "Effacer l'_historique"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "Co_mptes"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editer"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_Clavier"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "Contrôle du _volume"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "A_ffichage"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "_Rappeler"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone"
+msgstr "Éditer numéro"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "Éditer le numéro de téléphone avant d'appeler"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account: %s"
+msgstr "Compte %s: %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From:</i> %s"
+msgstr "<i>De:</i> %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "Compte courant"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You haven't setup any accounts"
+msgstr "Vous n'avez aucun compte configuré"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "Volume des hauts-parleurs"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "Volume du micro"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "_Afficher la fenêtre principale"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
+#, c-format
+msgid "SFLphone - %i accounts configured"
+msgstr "SFLphone - %i comptes configurés"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50
+#, c-format
+msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+msgstr "\"Boite vocale\" <%s>"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170
+msgid "Place a call"
+msgstr "Appeler"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179
+msgid "Pick up"
+msgstr "Décrocher"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189
+msgid "Hang up"
+msgstr "Raccrocher"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199
+msgid "Off Hold"
+msgstr "Reprendre"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210
+msgid "On Hold"
+msgstr "Mettre en attente"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transférer"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246
+msgid "Address book"
+msgstr "Carnet d'adresse"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Boite vocale"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264
+msgid "Record a call"
+msgstr "_Enregistrer un appel"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuration des comptes"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125
+msgid "Account Parameters"
+msgstr "Paramètres du Compte"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "Activer ce compte"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "P_rotocole"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "_Utiliser les carnets d'adresse d'Évolution"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Limite de _téléchargement:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "_Afficher la photo si disponible"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "Utiliser les champs suivants des carnets d'adresse d'Évolution"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Business phone"
+msgstr "Tél du _bureau"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home phone"
+msgstr "Tél du _domicile"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile phone"
+msgstr "Tél _portable"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "Carnets d'adresse"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use:"
+msgstr "Sélectionner quels carnets d'adresse d'Évolution utiliser:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
+#, c-format
+msgid "audio device index for output = %d"
+msgstr "index du device audio de sortie = %d"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "Fréquence"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bande passante"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "Greffon ALSA"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "Sortie"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "Entrée"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "Détection de l'activité de la voix"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "Réduction du bruit (Compresseur extenseur LBR)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "Interface Audio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+msgid "_ALSA"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA configuration"
+msgstr "Configuration ALSA"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "Sonneries"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "_Activer les sonneries"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "Sélectionner une sonnerie"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Fichier Audio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocole"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
+msgstr "Les paramètres STUN sont appliqués à tous les comptes SIP créés"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "Enable it if you are behind a firewall"
+msgstr "À activer si vous êtes derrière un pare-feu, puis redémarrez SFLphone"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format: name.server:port"
+msgstr "Format: nom.serveur:port"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "Notifications de Bureau"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "_Activer les notifications"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "Activer les notifications de boîte _vocale"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Icône dans la barre des tâches"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "Faire apparaître la fenêtre _principale lors d'appel entrant"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "_Cacher la fenêtre de SFLphone au démarrage"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "Historique des appels"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgid " days"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "Serveur de son PulseAudio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "Éteindre le _son des autres applications lors d'un appel"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "Port SIP"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725
+msgid "Recordings folder"
+msgstr "Dossier pour les enregistrements"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Choisissez un dossier"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785
+msgid "General Settings"
+msgstr "Préférences"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Paramètres Audio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795
+msgid "Recordings"
+msgstr "Enregistrements"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800
+msgid "Address Book"
+msgstr "Carnet d'adresse"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805
+msgid "Hooks"
+msgstr "Ancrage"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832
+msgid "Accounts"
+msgstr "Comptes"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "Comptes Configurés"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Passing"
+msgstr "Passage d'URL"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL,"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "Déclencher sur un entête _SIP spécifique"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "Déclencher en _IAX2"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run: "
+msgstr "Commande à _exécuter: "
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone Number Rewriting"
+msgstr "Rééecriture du numéro"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with:"
+msgstr "_Préfixer les numéros composés par:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55
+msgid ""
+"Search all\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67
+msgid ""
+"Search by missed call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79
+msgid ""
+"Search by incoming call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91
+msgid ""
+"Search by outgoing call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Accepter"
+
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "Refuser"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorer"
+
+#~ msgid "<small>Missed call</small>"
+#~ msgstr "<small>Appel manqué</small>"
+
+#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
+#~ msgstr "<small>Durée:</small> %s"
+
+#~ msgid "Fields"
+#~ msgstr "Champs"
+
+#~ msgid "_History size limit"
+#~ msgstr "_Taille limite de l'historique"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
+#~ "attached.\n"
+#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
+#~ msgstr ""
+#~ "SFLphone peut exécuter des commandes lors d'appels entrants qui ont un "
+#~ "URL associé.\n"
+#~ "Dans ce cas, %s sera remplacé par l'URL en question."
+
+#~ msgid "Search history"
+#~ msgstr "Rechercher"
+
+#~ msgid "Search contact"
+#~ msgstr "Rechercher un contact"
+
+#~ msgid "Registered to %s (%s)"
+#~ msgstr "Connecté avec %s (%s)"
+
+#~ msgid "%s account- %s             %s"
+#~ msgstr "compte %s- %s             %s"
+
+#~ msgid "Books"
+#~ msgstr "Carnets d'adresse"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "_Activer"
+
+#~ msgid "_Notify voice mails"
+#~ msgstr "_Notifier les messages vocaux"
+
+#~ msgid "_Start hidden"
+#~ msgstr "_Démarrer caché"
+
+#~ msgid "_Maximum number of calls"
+#~ msgstr "N_ombre maximum d'appels"
+
+#~ msgid "_Control running applications volume"
+#~ msgstr "_Autoriser à modifier le volume des autres applications"
+
+#~ msgid "Account previously setup"
+#~ msgstr "Liste des comptes existants"
+
+#~ msgid "URL argument"
+#~ msgstr "Argument URL"
+
+#~ msgid "_SIP protocol"
+#~ msgstr "_Protocole SIP"
+
+#~ msgid "_SIP Header: "
+#~ msgstr "En-tête SIP: "
+
+#~ msgid "_IAX2 protocol"
+#~ msgstr "_Protocole IAX2"
+
+#~ msgid "_Add phone number prefix"
+#~ msgstr "Ajouter un préfixe au numéro"
+
+#~ msgid "_Prepend: "
+#~ msgstr "Préfixe: "
diff --git a/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..9cc3d5c8977fe4521a5b35a6d37e1173c95063d1
--- /dev/null
+++ b/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po
@@ -0,0 +1,914 @@
+# Russian Translation.
+# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc.
+# This file is distributed under the same license as the sflphone package.
+# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n"
+"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team:  Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgid "Not Registered"
+msgstr "Не зарегистрирован"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgid "Trying..."
+msgstr "Пробует подключиться..."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "Неправильная идентификация"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "Сеть недоступна"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "Хост недоступен"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Ошибка настройки Stun"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Недействительный Stun-сервер"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgid "Invalid"
+msgstr "Недействительный"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
+msgid "%d voice mails"
+msgstr "%d речевые сообщения"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57
+#, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgstr "%d речевое сообщение"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
+#, c-format
+msgid "Using %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
+msgid "No registered account"
+msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n"
+"Проверьте если демон работает."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "IP звонок  - %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810
+#, c-format
+msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n"
+"\n"
+"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</"
+"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"This assistant is now finished.\n"
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window.\n"
+"\n"
+"Alias :    %s\n"
+"Server :   %s\n"
+"Username : %s\n"
+msgstr ""
+"Мастер закончил настройку.\n"
+" Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить "
+"параметры  ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты.\n"
+"Псевдоним : %s\n"
+"Сервер : %s\n"
+"Пользователь : %s\n"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159
+msgid "SFLphone account configuration wizard"
+msgstr "Мастер настройки SFLphone"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185
+msgid "Welcome to SFLphone!"
+msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "VoIP-протоколы"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
+msgid "Select an account type:"
+msgstr "Выберите тип аккаунта:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
+msgid "Account"
+msgstr "Аккаунты"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
+msgid "Please select one of the following option:"
+msgstr "Введите пожалуйста следующие данные:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "SIP account configuration"
+msgstr "Настройка SIP-аккаунта"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
+msgid "Please fill the following information:"
+msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Псевдоним"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "Имя или IP-адрес _сервера"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "Имя или _номер пользователя"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "Па_роль"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "Номер _автоответчика #"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
+msgid "Optional Email Address "
+msgstr "Электронный адрес (необязательный) "
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
+msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316
+msgid "_Email"
+msgstr "_Адрес эл. почты"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
+msgid "IAX2 account configuration"
+msgstr "Настройка IAX2-аккаунта"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855
+msgid "Network Address Translation"
+msgstr "Network Address Translation"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "Включить STUN"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
+msgid "_STUN server"
+msgstr "_STUN-сервер"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
+msgid "Account Registration"
+msgstr "Регистрация аккаунта"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Поздравляем!"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
+"\n"
+"Ошибка во время активирования устройства проигрывания"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
+"\n"
+"Ошибка во время активирования устройства входа"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n"
+"\n"
+"Pulseaudio не работает"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "Звонок ещё не окончен."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "Несколько звонков ещё не окончены."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "Ошибка SFLphone."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент "
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "О SFLphone"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощь"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "_Новый звонок"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_Взять трубку"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "_Положить трубку"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "_Удержать звонок"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "Записать"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "Мастер настройки SFLphone"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "_Звонок"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Clear _history"
+msgstr "_Стереть журнал"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_Аккаунты"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_Клавиатура"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "_Настройки громкости"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "_Вид"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "_Перезвонить"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "Edit phone"
+msgstr "_Мобильный телефон"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "Изменить номер телефона перед звонком"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account: %s"
+msgstr "%s аккаунт: %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From:</i> %s"
+msgstr "<i>От:</i> %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "Нынешний аккаунт"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You haven't setup any accounts"
+msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "Громкость"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "Громкость микрофона"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "_Показать главное окно"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
+#, c-format
+msgid "SFLphone - %i accounts configured"
+msgstr "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50
+#, c-format
+msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+msgstr "\"Автоответчик\" <%s>"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170
+msgid "Place a call"
+msgstr "Позвонить"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179
+msgid "Pick up"
+msgstr "Взять трубку"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189
+msgid "Hang up"
+msgstr "Положить трубку"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199
+msgid "Off Hold"
+msgstr "Снова взять"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210
+msgid "On Hold"
+msgstr "Удержать звонок"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223
+msgid "Transfer"
+msgstr "Переслать звонок на другой номер"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235
+msgid "History"
+msgstr "Журнал"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246
+msgid "Address book"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Автоответчик"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264
+msgid "Record a call"
+msgstr "Записать переговор"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "Настройки аккаунта"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125
+msgid "Account Parameters"
+msgstr "Параметры аккаунта"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "_Включить"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "Пр_отокол"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестный"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721
+msgid "General"
+msgstr "Общие настройки"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Ограничение скорости скачивания:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Business phone"
+msgstr "_Рабочий телефон"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home phone"
+msgstr "_Домашний телефон"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile phone"
+msgstr "_Мобильный телефон"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use:"
+msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
+#, c-format
+msgid "audio device index for output = %d"
+msgstr "Индекс звукового устройства = %d"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "Частота"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Битрейт"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Пропускная способность"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "ALSA-плагин"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "Выход"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "Вход"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "Включить детектор тишины"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "Шумоподавление"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "Менеджер звука"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "Pulseaudio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+#, fuzzy
+msgid "_ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA configuration"
+msgstr "Настройка ALSA"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "Кодеки"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "Звонки"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "Включить звонок"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "Выберите звонок"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Звуковые файлы"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
+msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "Enable it if you are behind a firewall"
+msgstr ""
+"Включите это если вы находитесь за сетевым экраном и потом перезагрузите "
+"SFLphone"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format: name.server:port"
+msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "Извещения на рабочем столе"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "Включить звонок"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "System Tray Icon"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "Никогда не показывать главное окно"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "Журнал звонков"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgid " days"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "Сервер звука PulseAudio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+#, fuzzy
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "SIP-порт"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Recordings folder"
+msgstr "Папка для записи переговоров"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Выберите папку"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765
+msgid "Preferences"
+msgstr "Предпочтения"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785
+msgid "General Settings"
+msgstr "Общие настройки"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Настройки звука"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795
+msgid "Recordings"
+msgstr "Запись"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800
+msgid "Address Book"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805
+msgid "Hooks"
+msgstr "перехватчики (hooks)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832
+msgid "Accounts"
+msgstr "Аккаунты"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "Нынешний аккаунт"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Passing"
+msgstr "Передача URL"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL,"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Command to _run: "
+msgstr "_Выполнить команду:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone Number Rewriting"
+msgstr "Переписка номера телефона"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with:"
+msgstr "Добавить перед на набранными номерами:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55
+msgid ""
+"Search all\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67
+msgid ""
+"Search by missed call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79
+msgid ""
+"Search by incoming call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91
+msgid ""
+"Search by outgoing call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Согласиться"
+
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "Отказаться"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Пропустить"
+
+#~ msgid "<small>Missed call</small>"
+#~ msgstr "<small>Пропущенный звонок</small>"
+
+#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
+#~ msgstr "<small>Время:</small> %s"
+
+#~ msgid "Fields"
+#~ msgstr "Поля"
+
+#~ msgid "_History size limit"
+#~ msgstr "Ограничение размера журнала"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
+#~ "attached.\n"
+#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
+#~ msgstr ""
+#~ "SFLphone может выполнять комманды если входящие звонки имеют URL.\n"
+#~ "В этом случае %s будет заменена на переданную URL."
+
+#~ msgid "Search history"
+#~ msgstr "_Стереть журнал"
+
+#~ msgid "Search contact"
+#~ msgstr "_Искать контакт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Registered to %s (%s)"
+#~ msgstr "Зарегистрирован"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s account- %s             %s"
+#~ msgstr "%s аккаунт- %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Books"
+#~ msgstr "перехватчики (hooks)"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "_Включить"
+
+#~ msgid "_Notify voice mails"
+#~ msgstr "_Предупредить о новых речевых сообщениях"
+
+#~ msgid "_Start hidden"
+#~ msgstr "_Начать спрятанным"
+
+#~ msgid "_Maximum number of calls"
+#~ msgstr "_Максимальное количество звонков"
+
+#~ msgid "_Control running applications volume"
+#~ msgstr "_Начать спрятанным "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account previously setup"
+#~ msgstr "Существующие аккаунты"
+
+#~ msgid "URL argument"
+#~ msgstr "URL аргумент"
+
+#~ msgid "_SIP protocol"
+#~ msgstr "Пр_отокол"
+
+#~ msgid "_SIP Header: "
+#~ msgstr "_SIP Заголовок"
+
+#~ msgid "_IAX2 protocol"
+#~ msgstr "Пр_отокол"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Поиск"
+
+#~ msgid "_Enabled"
+#~ msgstr "_Включен"
+
+#~ msgid "%s account- %s"
+#~ msgstr "%s аккаунт- %s"
+
+#~ msgid "Noise reduction"
+#~ msgstr "Уменьшение шума"
+
+#~ msgid "_Destination folder"
+#~ msgstr "Папка назна_чения"
+
+#~ msgid "_Account Assistant"
+#~ msgstr "_Мастер настройки аккаунтов"
+
+#~ msgid "Setup Accounts"
+#~ msgstr "Настроить аккаунты"
+
+#~ msgid "Search Parameters"
+#~ msgstr "Параметры аккаунта"
+
+#~ msgid "Maximum result number for a request: "
+#~ msgstr "Максимальное количество звонков"
+
+#~ msgid "Search for and display: "
+#~ msgstr "Найти и показать: "
+
+#~ msgid "_STUN Server"
+#~ msgstr "_STUN-сервер"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Применить"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Включен"
diff --git a/sflphone-client-gnome/po/sflphone_es.po.patch b/sflphone-client-gnome/po/sflphone_es.po.patch
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..80b09273b2ce99e095bc24d5ee842c3e2461d865
--- /dev/null
+++ b/sflphone-client-gnome/po/sflphone_es.po.patch
@@ -0,0 +1,395 @@
+--- sflphone_es.po.orig	2008-05-21 23:16:55.000000000 +0200
++++ sflphone_es.po	2008-08-13 11:53:32.000000000 +0200
+@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: SFLphone 0.8.2\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com >\n"
+-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 11:15\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-08-13 11:53+0200\n"
+ "Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
+ "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
+ 
+ #: src/audio/audiolayer.cpp: 318
+ msgid "Error while opening capture device "
+-msgstr "Error abriendo el dispositivo de captura "
++msgstr "Error al abrir el dispositivo de captura "
+ 
+ #: src/audio/audiolayer.cpp: 349
+ msgid "Error while opening playback device "
+-msgstr "Error abriendo el dispositivo del aparato de lectura "
++msgstr "Error al abrir el dispositivo de reproducción "
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/menus.c: 119
+ msgid "About SFLphone"
+-msgstr "Sobre SFLphone"
++msgstr "Acerca de SFLphone"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/menus.c: 124
+ msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+-msgstr "SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2" 
++msgstr "SFLphone es un cliente de VoIP compatible con los protocolos SIP y IAX2." 
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/menus.c: 150
+ msgid "_Help" 
+@@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "_Nueva llamada"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/menus.c: 217 menus.c: 605
+ msgid "_Pick up" 
+-msgstr "_Colgar"
++msgstr "_Descolgar"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/menus.c: 225 menus.c: 617
+ msgid "_Hang up"
+-msgstr "_Descolgar"
++msgstr "_Colgar"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/menus.c: 233 menus.c: 629
+ msgid "On _Hold" 
+-msgstr "_Sostener"
++msgstr "En _Espera"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/menus.c: 254
+ msgid "_Call"
+@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "_Cuentas"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/menus.c: 438
+ msgid "_Edit"
+-msgstr "_Edición"
++msgstr "_Editar"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/menus.c: 462
+ msgid "_Dialpad"
+-msgstr "_Pantalla de numero"
++msgstr "_Teclado numérico"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/menus.c: 471
+ msgid "_Volume controls"
+@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Llamar"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 343 sflphone-gtk/src/calltree.c: 344
+ msgid "Pick up" 
+-msgstr "Colgar"
++msgstr "Descolgar"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 351 sflphone-gtk/src/calltree.c: 352
+ msgid "Hang up"
+-msgstr "Descolgar"
++msgstr "Colgar"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 359 sflphone-gtk/src/calltree.c: 360
+ msgid "Off Hold"
+@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Seguir"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 367 sflphone-gtk/src/calltree.c: 368
+ msgid "On Hold"
+-msgstr "Sostener"
++msgstr "Retener"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/calltree.c: 375 sflphone-gtk/src/calltree.c: 376
+ msgid "Transfer"
+@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Nombre"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 804
+ msgid "Frequency"
+-msgstr "Frequencia"
++msgstr "Frecuencia"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 809
+ msgid "Bitrate"
+-msgstr "Bitrato"
++msgstr "Tasa de transferencia"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 814
+ msgid "Bandwidth"
+@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Estado"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 934
+ msgid "Default"
+-msgstr "Defecto"
++msgstr "Predeterminado"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 935
+ msgid "Set the selected account as the default one to make calls"
+-msgstr "Fije la cuenta seleccionada como el defecto para llamar"
++msgstr "Establecer la cuenta seleccionada como predeterminada para hacer llamadas"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 976
+ msgid "Devices"
+@@ -161,19 +161,19 @@ msgstr "Periférico de entrada"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1080
+ msgid "Detect all"
+-msgstr "Detecte todos"
++msgstr "Detectar todos"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1107
+ msgid "_Enable ringtones"
+-msgstr "_Permitir los ringtones"
++msgstr "_Habilitar tonos de llamada"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1112
+ msgid "Choose a ringtone"
+-msgstr "Elija un ringtones"
++msgstr "Elija un tono de llamada"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1117
+ msgid "Audio Files"
+-msgstr "Archivos Audio"
++msgstr "Archivos de Audio"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1142
+ msgid "Preferences"
+@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Preferencias"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1167
+ msgid "Audio Settings"
+-msgstr "Configuración Audio"
++msgstr "Configuración de audio"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1191
+ msgid "Accounts"
+@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Cuentas existentes"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1254
+ msgid "Desktop Notification"
+-msgstr "Notificación de Escritorio"
++msgstr "Notificación de escritorio"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1263
+ msgid "_Enable"
+@@ -201,31 +201,31 @@ msgstr "_Activar"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1268
+ msgid "_Notify Voice Mails"
+-msgstr "_Notificar Mensajes Vocales"
++msgstr "_Notificar mensajes de voz"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1274
+ msgid "System Tray Icon"
+-msgstr "Icono de Bandeja del Sistema"
++msgstr "Icono de bandeja del sistema"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1283
+ msgid "_Popup Main Window On Incoming Call"
+-msgstr "_Popup Ventana Principal por las Llamadas Recibidas"
++msgstr "_Mostrar ventana principal al recibir llamadas"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1288
+ msgid "Ne_ver Popup Main Window"
+-msgstr "_Jamas Popup Ventana Principal"
++msgstr "_Nunca mostrar ventana principal"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1292
+ msgid "_Start Hidden"
+-msgstr "_Iniciar Escondido"
++msgstr "_Iniciar oculto"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1297
+ msgid "Calls History"
+-msgstr "Historia de Llamada"
++msgstr "Historial de llamadas"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1307
+ msgid "_Maximum number of calls"
+-msgstr "_Numero Maximo de Llamadas"
++msgstr "_Número máximo de llamadas"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 139
+ msgid "Account settings"
+@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 151
+ msgid "Account parameters"
+-msgstr "Paràmetros de Cuenta"
++msgstr "Parámetros de cuenta"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 174
+ msgid "_Enabled"
+@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Desconocido"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 216 sflphone-gtk/src/assistant.c: 169 sflphone-gtk/src/assistant.c: 218
+ msgid "_Host name"
+-msgstr "_Parte del servidor"
++msgstr "_Nombre de equipo"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 224 sflphone-gtk/src/assistant.c: 177 sflphone-gtk/src/assistant.c: 226
+ msgid "_User name"
+@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "_Contraseña"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 241
+ msgid "_Voicemail box #"
+-msgstr "_Numero de Caja de Voz"
++msgstr "_Número de buzón de voz"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 252 sflphone-gtk/src/assistant.c: 256
+ msgid "Network Address Translation"
+-msgstr "Conversión de Dirección de Red"
++msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 264 sflphone-gtk/src/assistant.c: 265
+ msgid "E_nable STUN"
+@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "A_ctivar STUN"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 267
+ msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone"
+-msgstr "Activar si esta atras un cortafuego, despues reiniciar SFLphone"
++msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos, después reinicie SFLphone"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 270 sflphone-gtk/src/assistant.c: 272
+ msgid "_STUN Server"
+@@ -289,44 +289,44 @@ msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/actions.c: 45
+ msgid "%d voice mails"
+-msgstr "%d mensajes"
++msgstr "%d mensajes de voz"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/actions.c: 47
+ msgid "%d voice mail"
+-msgstr "%d mensaje"
++msgstr "%d mensaje de voz"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/actions.c: 162
+ msgid "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+ " Make sure the daemon is running."
+-msgstr "Incapaz e conectar con el servidor SFLphone.\n"
+-" Checa que el demonio está funcionando."
++msgstr "Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n"
++" Asegúrese de que el demonio esté funcionando."
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/actions.c: 544
+ msgid "The account selected as default is not registered."
+-msgstr "La cuenta seleccionada como defecto no es registrada."
++msgstr "La cuenta seleccionada como predeterminada no está registrada."
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/actions.c: 557
+ msgid "There is no registered account to make this call with."
+-msgstr "No hay cuenta registrada para hacer esta llamada"
++msgstr "No hay ninguna cuenta registrada para hacer esta llamada."
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/actions.c: 591
+ msgid "<b>ALSA notification</b>\n\n"
+ "Error while opening playback device"
+ msgstr "<b>Notificación ALSA</b>\n\n"
+-"Error abriendo el dispositivo del aparato de lectura"
++"Error al abrir el dispositivo de reproducción"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/actions.c: 594
+ msgid "<b>ALSA notification</b>\n\n"
+ "Error while opening capture device"
+ msgstr "<b>Notificación ALSA</b>\n\n"
+-"Error abriendo el dispositivo de captura"
++"Error al abrir el dispositivo de captura"
+ 
+ #r sflphone-gtk/src/actions.c: 632
+ msgid "<b>Error: No audio codecs found.\n\n</b>"
+ " SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i>"
+ " or in the <b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+-msgstr "<b>Error: No codec audio encontrado.\n\n</b>"
+-" Los codecs audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i>"
++msgstr "<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n\n</b>"
++" Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i>"
+ " o en el directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 148 
+@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "No registrado"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 154
+ msgid "Trying..."
+-msgstr "Tratando..."
++msgstr "Intentando..."
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 157
+ msgid "Error"
+@@ -362,8 +362,8 @@ msgid "<b><big>Welcome to SFLphone!</big
+ "There is no VoIP account configured.\n"
+ " Would you like to create one now?"
+ msgstr "<b><big>Bienvenido en SFLphone!</big></b>\n\n"
+-"No hay cuenta VoIP configurada.\n"
+-" Usted quiere crear una ?"
++"No hay ninguna cuenta VoIP configurada.\n"
++" ¿Quiere crear una?"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 32
+ msgid "%s account: %s"
+@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Aceptar"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 51
+ msgid "Refuse"
+-msgstr "Renunciar"
++msgstr "Rechazar"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 52
+ msgid "Ignore"
+@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ignorar"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/statusicon.c: 80 
+ msgid "Show main window"
+-msgstr "Mostrar Ventana Principal"
++msgstr "Mostrar ventana principal"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/statusicon.c: 113
+ msgid "SFLphone - %i account registered"
+@@ -397,15 +397,15 @@ msgstr[1] "SFLphone - %i cuentas registr
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 91
+ msgid "SFLphone account configuration wizard"
+-msgstr "Asistante de Configuración de Cuenta SFLphone"
++msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 122
+ msgid "Welcome to SFLphone!"
+-msgstr "Bienvenido en SFLphone!"
++msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 119
+ msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+-msgstr "Ese asistante de instalaciòn ayuda usted a configurar una cuenta."
++msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta."
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 134
+ msgid "VoIP Protocols"
+@@ -413,33 +413,33 @@ msgstr "Protocolos VoIP"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 134
+ msgid "Select an account type:"
+-msgstr "Escoje un tipo de cuenta:"
++msgstr "Escoja un tipo de cuenta:"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 153
+ msgid "SIP account configuration"
+-msgstr "Configuraciòn de cuenta SIP"
++msgstr "Configuración de cuenta SIP"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 153 sflphone-gtk/src/assistant.c: 202
+ msgid "Please fill the following information:"
+-msgstr "Por favor de llenar esas informaciones:"
++msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 202
+ msgid "IAX2 account configuration"
+-msgstr "Configuraciòn de cuenta IAX2"
++msgstr "Configuración de cuenta IAX2"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 256
+ msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+-msgstr "Probablemente, tiene que activar eso si usted esta atras de un cortafuego."
++msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos."
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289
+ msgid "Account Registration"
+-msgstr "Registraciòn de Cuenta"
++msgstr "Registro de cuenta"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289
+ msgid "Congratulations!"
+-msgstr "Felicitaciones!"
++msgstr "¡Enhorabuena!"
+ 
+ #: sflphone-gtk/src/assistant.c: 291
+ msgid "This assistant is now finished.\n\n You can at any time check your registration state or modify your accounts parameters in the Options/Accounts window."
+-msgstr "Ese asistante esta terminado.\n\n Usted puede checar su estado de registraciòn o cambiar sus parametros de cuentas en cualquier momento en la ventana de Opciones/Cuentas."
++msgstr "Este asistente ha finalizado.\n\n  Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas."
+ 
diff --git a/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..0347cfcfed711a7e67e8a9718e8b1214b64fb0d0
--- /dev/null
+++ b/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po
@@ -0,0 +1,905 @@
+# Chinese translation of SFLphone.
+# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
+#
+# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
+"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgid "Registered"
+msgstr "已注册"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgid "Not Registered"
+msgstr "未注册"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgid "Trying..."
+msgstr "正在连接..."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "注册失败"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "认证错误"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "网络连接失败"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "服务器连接失败"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Stun配置有误"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Stun服务器无效"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgid "Invalid"
+msgstr "无效"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
+msgid "%d voice mails"
+msgstr "%d 个语音信息"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57
+#, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgstr "%d 个语音信息"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
+#, c-format
+msgid "Using %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
+msgid "No registered account"
+msgstr "未发现已注册帐户"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"连接SFLphone服务器失败.\n"
+"请检查daemon是否还在运行."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "IP 电话 - %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810
+#, c-format
+msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>错误:无法找到codecs编码文件.\n"
+"\n"
+"</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>."
+"sflphone</b>目录下"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"This assistant is now finished.\n"
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window.\n"
+"\n"
+"Alias :    %s\n"
+"Server :   %s\n"
+"Username : %s\n"
+msgstr ""
+"配置完成.\n"
+"你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数.\n"
+"\n"
+"别名:     %s\n"
+"服务器:   %s\n"
+"用户名:   %s\n"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159
+msgid "SFLphone account configuration wizard"
+msgstr "SFLphone 帐户设置向导"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185
+msgid "Welcome to SFLphone!"
+msgstr "欢迎使用SFLphone!"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "安装向导将帮助您配置帐户"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "VoIP协议"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
+msgid "Select an account type:"
+msgstr "选择帐户类型:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
+msgid "Account"
+msgstr "帐户"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
+msgid "Please select one of the following option:"
+msgstr "请选择以下选项中的一个:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "SIP account configuration"
+msgstr "SIP帐户配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
+msgid "Please fill the following information:"
+msgstr "请填写以下信息:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "别名(A)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "主机名(H)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "用户名(U)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "密码(P)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "语音信箱号码(V)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
+msgid "Optional Email Address "
+msgstr "可选邮件地址 "
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
+msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316
+msgid "_Email"
+msgstr " 邮件(E)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
+msgid "IAX2 account configuration"
+msgstr "IAX2帐户配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855
+msgid "Network Address Translation"
+msgstr "网络地址解析"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "使用STUN(n)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
+msgid "_STUN server"
+msgstr "STUN服务器(S)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
+msgid "Account Registration"
+msgstr "帐户注册"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "恭喜!"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"ALSA提示\n"
+"\n"
+"打开回放设备时出错"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"ALSA提示\n"
+"\n"
+"打开采集设备时出错"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"Pulseaudio提示\n"
+"\n"
+"Pulseaudio未运行"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "有一个电话正在处理"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "有电话正在处理中"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "确认要退出?"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "SFLphone出错"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "关于SFLphone"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(H)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "新电话(N)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "拨出(P)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "放下(H)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "保持(H)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "记录(R)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "帐户创建向导"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "电话"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Clear _history"
+msgstr "清空历史记录(C)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "帐户(A)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "编辑(E)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "拨号面板"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "音量控制(V)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "查看(V)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "回叫(C)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone"
+msgstr "编辑电话"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "拨出电话前编辑电话号码"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account: %s"
+msgstr "%s 帐户: %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From:</i> %s"
+msgstr "<i>拨入方:</i> %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "当前帐户"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You haven't setup any accounts"
+msgstr "你没有设置任何帐户"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "未发现已注册帐户"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "扬声器音量"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "话筒音量"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "显示主窗口(S)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
+#, c-format
+msgid "SFLphone - %i accounts configured"
+msgstr "SFLphone - %i 个帐户已配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50
+#, c-format
+msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+msgstr "\"语音邮件\" <%s>"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170
+msgid "Place a call"
+msgstr "拨号"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179
+msgid "Pick up"
+msgstr "接电话"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189
+msgid "Hang up"
+msgstr "放电话"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199
+msgid "Off Hold"
+msgstr "恢复通话"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210
+msgid "On Hold"
+msgstr "待机"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223
+msgid "Transfer"
+msgstr "转接"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235
+msgid "History"
+msgstr "历史"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246
+msgid "Address book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256
+msgid "Voicemail"
+msgstr "语音信箱"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264
+msgid "Record a call"
+msgstr "记录通话"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "帐户设置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125
+msgid "Account Parameters"
+msgstr "帐户相关参数"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "启用该账户(E)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "协议(P)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721
+msgid "General"
+msgstr "常用配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit:"
+msgstr "下载上限:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "如果可行则显示联系人照片(D)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Business phone"
+msgstr "商务电话(B)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home phone"
+msgstr "家庭电话(H)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile phone"
+msgstr "移动电话(M)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use:"
+msgstr "选择使用如下Evolution地址薄:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
+#, c-format
+msgid "audio device index for output = %d"
+msgstr "音频设备输出索引 = %d"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "频率"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "比率"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "带宽"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "ALSA插件"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "输出"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "输入"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "声音状态检测(V)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "音频管理器"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "Pulseaudio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+#, fuzzy
+msgid "_ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA configuration"
+msgstr "ALSA 配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs编码"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "铃声"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "启用铃声(E)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "选择铃声"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "音频文件"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
+msgstr "Stun参数将应用于每一个注册的SIP帐户"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "Enable it if you are behind a firewall"
+msgstr "当使用防火墙时,启用该项"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format: name.server:port"
+msgstr "格式:name.server:port"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "桌面提示"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "启用提示(E)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "启用语音邮箱提示(n)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "系统托盘图标"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "来电时弹出主窗口(P)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "从不弹出主窗口(v)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "在启动时隐藏SFLphone主窗口"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "拨号历史"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgid " days"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "PulseAudio服务器"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+#, fuzzy
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "当有来电时静音其它应用程序(c)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "SIP端口号"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port:"
+msgstr "端口:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Recordings folder"
+msgstr "记录文件夹(R)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731
+msgid "Select a folder"
+msgstr "选择文件夹"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765
+msgid "Preferences"
+msgstr "属性"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785
+msgid "General Settings"
+msgstr "常用配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "音频配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795
+msgid "Recordings"
+msgstr "记录"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800
+msgid "Address Book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805
+msgid "Hooks"
+msgstr "钩键"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832
+msgid "Accounts"
+msgstr "帐户"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "已配置帐户"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Passing"
+msgstr "传输URL"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL,"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "激活指定的SIP头(S)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "激活IAX2 URL(I)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Command to _run: "
+msgstr "运行命令(C):"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone Number Rewriting"
+msgstr "重设电话号码"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with:"
+msgstr "号码前缀:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55
+msgid ""
+"Search all\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67
+msgid ""
+"Search by missed call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79
+msgid ""
+"Search by incoming call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91
+msgid ""
+"Search by outgoing call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "接受"
+
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "拒绝"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "忽略"
+
+#~ msgid "<small>Missed call</small>"
+#~ msgstr "<small>未接电话</small>"
+
+#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
+#~ msgstr "<small>时长:</small> %s"
+
+#~ msgid "Fields"
+#~ msgstr "字段"
+
+#~ msgid "_History size limit"
+#~ msgstr "历史记录上限(H)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
+#~ "attached.\n"
+#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
+#~ msgstr ""
+#~ "当来电有附加的URL时,SFLphone可运行客户命令.\n"
+#~ "在此情况下,传输的URL会被替换成%s."
+
+#~ msgid "Search history"
+#~ msgstr "查找历史记录"
+
+#~ msgid "Search contact"
+#~ msgstr "查找联系人(S)"
+
+#~ msgid "Registered to %s (%s)"
+#~ msgstr "注册到 %s (%s)"
+
+#~ msgid "%s account- %s             %s"
+#~ msgstr "%s 帐户- %s             %s"
+
+#~ msgid "Books"
+#~ msgstr "钩键"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "启用(E)"
+
+#~ msgid "_Notify voice mails"
+#~ msgstr "通知语音邮件(N)"
+
+#~ msgid "_Start hidden"
+#~ msgstr "启动时隐藏(S)"
+
+#~ msgid "_Maximum number of calls"
+#~ msgstr "最大拨号数(M)"
+
+#~ msgid "_Control running applications volume"
+#~ msgstr "控制正在运行的应用程序的音量(C)"
+
+#~ msgid "Account previously setup"
+#~ msgstr "帐户以前设置"
+
+#~ msgid "URL argument"
+#~ msgstr "URL参数"
+
+#~ msgid "_SIP protocol"
+#~ msgstr "SIP 协议(S)"
+
+#~ msgid "_SIP Header: "
+#~ msgstr "SIP消息头(S):"
+
+#~ msgid "_IAX2 protocol"
+#~ msgstr "IAX2 协议(I)"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "查找"
+
+#~ msgid "_Enabled"
+#~ msgstr "启用(E)"
+
+#~ msgid "%s account- %s"
+#~ msgstr "%s 帐户- %s"
+
+#~ msgid "Noise reduction"
+#~ msgstr "降噪"
+
+#~ msgid "_Destination folder"
+#~ msgstr "目标文件夹(D)"
+
+#~ msgid "_Account Assistant"
+#~ msgstr "帐户向导(A)"
+
+#~ msgid "Setup Accounts"
+#~ msgstr "设定帐户"
+
+#~ msgid "Search Parameters"
+#~ msgstr "查找相关参数"
+
+#~ msgid "Maximum result number for a request: "
+#~ msgstr "最大拨号数"
+
+#~ msgid "Search for and display: "
+#~ msgstr "查找并显示:"
+
+#~ msgid "_STUN Server"
+#~ msgstr "STUN服务器(S)"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "应用"
diff --git a/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..2df95b89a9afc094bd3c61ee5762b0bf3baad932
--- /dev/null
+++ b/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po
@@ -0,0 +1,904 @@
+# Chinese translation of SFLphone.
+# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
+#
+# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 18:05-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
+"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgid "Registered"
+msgstr "已註冊"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgid "Not Registered"
+msgstr "未註冊"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgid "Trying..."
+msgstr "正在連接..."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "註冊失敗"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "認證錯誤"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "網路連線失敗"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "伺服器連線失敗"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Stun配置有誤"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Stun伺服器無效"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgid "Invalid"
+msgstr "無效"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:55
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
+msgid "%d voice mails"
+msgstr "%d 個語音郵件"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:57
+#, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgstr "%d 個語音郵件"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
+#, c-format
+msgid "Using %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
+msgid "No registered account"
+msgstr "未發現已註冊帳戶"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:232
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"連接SFLphone伺服器失敗.\n"
+"請核查daemon是否正在運行."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:807
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "IP電話- %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:810
+#, c-format
+msgid "Using %s (%s) - Codec: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:900
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n"
+"\n"
+"</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>."
+"sflphone</b>目錄下"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"This assistant is now finished.\n"
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window.\n"
+"\n"
+"Alias :    %s\n"
+"Server :   %s\n"
+"Username : %s\n"
+msgstr ""
+"配置完成.\n"
+"你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息\n"
+"別稱:         %s\n"
+"伺服器:       %s\n"
+"使用者名稱:   %s\n"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:159
+msgid "SFLphone account configuration wizard"
+msgstr "SFLphone 帳戶設置向導"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:185
+msgid "Welcome to SFLphone!"
+msgstr "歡迎使用SFLphone!"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:186
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "VoIP協議"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:200
+msgid "Select an account type:"
+msgstr "選擇帳戶類型:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
+msgid "Account"
+msgstr "帳戶"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:218
+msgid "Please select one of the following option:"
+msgstr "請選擇以下選項中的一個:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:220
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:222
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "SIP account configuration"
+msgstr "SIP帳戶配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
+msgid "Please fill the following information:"
+msgstr "請填寫如下信息:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:243
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "別稱(A)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "主机名稱(H)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:259
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:355
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "使用者名稱(U)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:275
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "密碼(P)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:293
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "語音郵箱(V)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
+msgid "Optional Email Address "
+msgstr "可選郵件地址 "
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:308
+msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
+msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音郵箱消息"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:316
+msgid "_Email"
+msgstr "郵件(E)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:331
+msgid "IAX2 account configuration"
+msgstr "IAX2帳戶配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:855
+msgid "Network Address Translation"
+msgstr "網路地址分析"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:404
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:413
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "啟用STUN(n)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:420
+msgid "_STUN server"
+msgstr "STUN伺服器(S)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
+msgid "Account Registration"
+msgstr "帳戶註冊"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:434
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "恭喜!"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"ALSA提示\n"
+"\n"
+"打開回放設備時出錯"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"ALSA提示\n"
+"\n"
+"打開采集設備時出錯"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"Pulseaudio提示\n"
+"\n"
+"Pulseaudio未運行"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "有一個電話正在處理中."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "有電話正在處理中."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "確認要退出?"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "SFLphone 出錯"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议."
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "有關SFLphone"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "幫助(H)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "新電話(N)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "撥出(P)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "放下(H)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "待机"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "記錄(R)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "帳戶創建向導(A)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "電話"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Clear _history"
+msgstr "清空曆史記錄(C)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "帳戶(A)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "編輯(E)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "撥號面板"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "音量控制(V)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "查看(V)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "回叫(C)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone"
+msgstr "編輯電話"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "撥出電話前編輯電話號碼"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account: %s"
+msgstr "%s 帳戶: %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From:</i> %s"
+msgstr "<i>撥入方:</i> %s"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "當前帳戶"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You haven't setup any accounts"
+msgstr "你沒有設置任何帳戶"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "未發現已註冊帳戶"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "揚聲器音量"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "話筒音量"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "顯示主窗口(S)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
+#, c-format
+msgid "SFLphone - %i accounts configured"
+msgstr "SFLphone - %i 個帳戶已配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:50
+#, c-format
+msgid "\"Voicemail\" <%s>"
+msgstr "\"語音郵件\" <%s>"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:168
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:170
+msgid "Place a call"
+msgstr "打電話"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:177
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:179
+msgid "Pick up"
+msgstr "接電話"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:187
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:189
+msgid "Hang up"
+msgstr "放電話"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:197
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:199
+msgid "Off Hold"
+msgstr "恢复通話"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:208
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:210
+msgid "On Hold"
+msgstr "待机"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:221
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:223
+msgid "Transfer"
+msgstr "轉接"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:233
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:235
+msgid "History"
+msgstr "歷史"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:244
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:246
+msgid "Address book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:252
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:256
+msgid "Voicemail"
+msgstr "語音郵件"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:264
+msgid "Record a call"
+msgstr "記錄通話"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "帳戶設置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:125
+msgid "Account Parameters"
+msgstr "帳戶相關參數"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "啟用該賬戶(E)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "協議(P)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:721
+msgid "General"
+msgstr "常用配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit:"
+msgstr "下載上限:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片(D)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Business phone"
+msgstr "商務電話(B)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home phone"
+msgstr "家庭電話(H)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile phone"
+msgstr "移動電話(M)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use:"
+msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
+#, c-format
+msgid "audio device index for output = %d"
+msgstr "音訊設備輸出索引 = %d"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "顰律"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "比率"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "顰寬"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "ALSA插件"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "輸出"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "輸入"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "聲音狀態檢測(V)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "聲音管理器"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+#, fuzzy
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "Pulseaudio"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+#, fuzzy
+msgid "_ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA configuration"
+msgstr "ALSA 配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "編碼"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "鈴聲"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "啟動鈴聲(E)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "鈴聲選擇"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "音訊檔案"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "協議"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
+msgstr "Stun參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "Enable it if you are behind a firewall"
+msgstr "當使用防火牆時,需要設定此項"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format: name.server:port"
+msgstr "格式:name.server:port"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "桌面提示"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "啟動提示(E)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "啟用語音郵箱提示(n)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "系統托盤圖標"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "來電話時彈出主視窗(P)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "從不彈出主視窗(v)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "在啟動時隱藏SFLphone主窗口"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "打電話歷史"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgid " days"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "PulseAudio聲音伺服器"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+#, fuzzy
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "當有來電時靜音其它應用程序(c)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "SIP端口"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port:"
+msgstr "端口:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Recordings folder"
+msgstr "記錄文件夾(R)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:731
+msgid "Select a folder"
+msgstr "選擇文件夾"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:765
+msgid "Preferences"
+msgstr "屬性"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:785
+msgid "General Settings"
+msgstr "常用配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:790
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "音訊配置"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:795
+msgid "Recordings"
+msgstr "記錄"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:800
+msgid "Address Book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:805
+msgid "Hooks"
+msgstr "鉤鍵"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:832
+msgid "Accounts"
+msgstr "帳戶"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:844
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "已配置帳戶"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Passing"
+msgstr "傳輸URL"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL,"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "激活指定的SIP頭(S)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "激活IAX2 URL(I)"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Command to _run: "
+msgstr "運行命令(C):"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone Number Rewriting"
+msgstr "重設電話號碼"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with:"
+msgstr "號碼前綴:"
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:55
+msgid ""
+"Search all\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:67
+msgid ""
+"Search by missed call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:79
+msgid ""
+"Search by incoming call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:91
+msgid ""
+"Search by outgoing call\n"
+"Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "接受"
+
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "拒絕"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "忽略"
+
+#~ msgid "<small>Missed call</small>"
+#~ msgstr "<small>未接電話</small>"
+
+#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
+#~ msgstr "<small>時長:</small> %s"
+
+#~ msgid "Fields"
+#~ msgstr "字段"
+
+#~ msgid "_History size limit"
+#~ msgstr "歷史記錄上限(H)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
+#~ "attached.\n"
+#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
+#~ msgstr ""
+#~ "當來電有附加的URL時,SFLphone可運行客戶命令.\n"
+#~ "在此情況下,傳輸的URL會被替換成%s."
+
+#~ msgid "Search history"
+#~ msgstr "搜尋歷史記錄"
+
+#~ msgid "Search contact"
+#~ msgstr "搜尋聯繫人(S)"
+
+#~ msgid "Registered to %s (%s)"
+#~ msgstr "註冊到 %s (%s)"
+
+#~ msgid "%s account- %s             %s"
+#~ msgstr "%s 帳戶- %s\t\t%s"
+
+#~ msgid "Books"
+#~ msgstr "鉤鍵"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "啟用(E)"
+
+#~ msgid "_Notify voice mails"
+#~ msgstr "語音郵件通知(N)"
+
+#~ msgid "_Start hidden"
+#~ msgstr "啟動時隱藏(S)"
+
+#~ msgid "_Maximum number of calls"
+#~ msgstr "最大打出電話數目(M)"
+
+#~ msgid "_Control running applications volume"
+#~ msgstr "控制正在運行中的應用程式的音量(C)"
+
+#~ msgid "Account previously setup"
+#~ msgstr "帳戶以前設定"
+
+#~ msgid "URL argument"
+#~ msgstr "URL參數"
+
+#~ msgid "_SIP protocol"
+#~ msgstr "SIP 協議(S)"
+
+#~ msgid "_SIP Header: "
+#~ msgstr "SIP消息頭(S):"
+
+#~ msgid "_IAX2 protocol"
+#~ msgstr "IAX2 協議(I)"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "搜尋"
+
+#~ msgid "_Enabled"
+#~ msgstr "啟用(E)"
+
+#~ msgid "%s account- %s"
+#~ msgstr "%s 帳戶- %s"
+
+#~ msgid "Noise reduction"
+#~ msgstr "降噪"
+
+#~ msgid "_Destination folder"
+#~ msgstr "目標文件夾(D)"
+
+#~ msgid "_Account Assistant"
+#~ msgstr "帳戶向導(A)"
+
+#~ msgid "Setup Accounts"
+#~ msgstr "設定帳戶"
+
+#~ msgid "Search Parameters"
+#~ msgstr "搜尋相關參數"
+
+#~ msgid "Maximum result number for a request: "
+#~ msgstr "最大打出電話數目"
+
+#~ msgid "Search for and display: "
+#~ msgstr "搜尋並顯示:"
+
+#~ msgid "_STUN Server"
+#~ msgstr "STUN伺服器(S)"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "套用"
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/accountlist.c b/sflphone-client-gnome/src/accountlist.c
index 8a4187df746b60a0cc3f7f0223b20a1cf48d5e35..2aecf14c3d649e6ab1ff30baa0241b5587df13c1 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/accountlist.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/accountlist.c
@@ -172,34 +172,34 @@ const gchar * account_state_name(account_state_t s)
   switch(s)
   {
   case ACCOUNT_STATE_REGISTERED:
-    state = _("Registered");
+    state = c_("account state", "Registered");
     break;
   case ACCOUNT_STATE_UNREGISTERED:
-    state = _("Not Registered");
+    state = c_("account state", "Not Registered");
     break;
   case ACCOUNT_STATE_TRYING:
-    state = _("Trying...");
+    state = c_("account state", "Trying...");
     break;
   case ACCOUNT_STATE_ERROR:
-    state = _("Error");
+    state = c_("account state", "Error");
     break;
   case ACCOUNT_STATE_ERROR_AUTH:
-    state = _("Authentication Failed");
+    state = _("accounr state", "Authentication Failed");
     break;
   case ACCOUNT_STATE_ERROR_NETWORK:
-    state = _("Network unreachable");
+    state = c_("account state", "Network unreachable");
     break;
   case ACCOUNT_STATE_ERROR_HOST:
-    state = _("Host unreachable");
+    state = c_("account state", "Host unreachable");
     break;
   case ACCOUNT_STATE_ERROR_CONF_STUN:
-    state = _("Stun configuration error");
+    state = c_("account state", "Stun configuration error");
     break;
   case ACCOUNT_STATE_ERROR_EXIST_STUN:
-    state = _("Stun server invalid");
+    state = c_("account state", "Stun server invalid");
     break;
   default:
-    state = _("Invalid");
+    state = c_("account state", "Invalid");
     break;
   }
   return state;
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/actions.c b/sflphone-client-gnome/src/actions.c
index 4e632c9ca245a117de4dc626474625a8e87f4d77..1b633bea1a08408ff2b344663c56ed6f2f08efcb 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/actions.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/actions.c
@@ -51,10 +51,11 @@ sflphone_notify_voice_mail ( const gchar* accountID , guint count )
     if(count > 0)
     {
         gchar * message = g_new0(gchar, 50);
-        if( count > 1)
-            g_sprintf(message, _("%d voice mails"), count);
-        else
-            g_sprintf(message, _("%d voice mail"), count);
+        g_sprintf(message, n_("%d voice mail", "%d voice mails", count), count);
+//         if( count > 1)
+//             g_sprintf(message, _("%d voice mails"), count);
+//         else
+//             g_sprintf(message, _("%d voice mail"), count);
         statusbar_push_message(message,  __MSG_VOICE_MAILS);
         g_free(message);
     }
@@ -78,13 +79,14 @@ status_bar_display_account ()
 
     acc = account_list_get_current ();
     if(acc){
-        msg = g_markup_printf_escaped(_("Using %s (%s)") ,
+        msg = g_markup_printf_escaped("%s %s (%s)" ,
+                _("Using account"),
                 (gchar*)g_hash_table_lookup( acc->properties , ACCOUNT_ALIAS),
                 (gchar*)g_hash_table_lookup( acc->properties , ACCOUNT_TYPE));
     }
     else
     {
-        msg = g_markup_printf_escaped(_("No registered account"));
+        msg = g_markup_printf_escaped(_("No registered accounts"));
     }
     statusbar_push_message( msg , __MSG_ACCOUNT_DEFAULT);
     g_free(msg);
@@ -807,9 +809,11 @@ sflphone_display_selected_codec (const gchar* codecName)
                 msg = g_markup_printf_escaped (_("IP call - %s"), codecName);
             }
             else {
-                msg = g_markup_printf_escaped(_("Using %s (%s) - Codec: %s") ,
+                msg = g_markup_printf_escaped("%s %s (%s) - %s %s" ,
+                        _("Using account"),
                         (gchar*)g_hash_table_lookup( acc->properties , ACCOUNT_ALIAS),
                         (gchar*)g_hash_table_lookup( acc->properties , ACCOUNT_TYPE),
+                        _("Codec"),
                         codecName);
             }
             statusbar_push_message( msg , __MSG_ACCOUNT_DEFAULT);
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/assistant.c b/sflphone-client-gnome/src/assistant.c
index a642da19bc35a1e351f2669cc45b88110309d025..192c3269958933cadff2e9791ff2556dbbe009ce 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/assistant.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/assistant.c
@@ -32,7 +32,7 @@
 
 #define SFLPHONE_ORG_SERVER "sip.sflphone.org"
 #define SFLPHONE_ORG_ALIAS "sflphone.org"
-#define MESSAGE_SUMMARY _("This assistant is now finished.\nYou can at any time check your registration state or modify your accounts parameters in the Options/Accounts window.\n\nAlias :    %s\nServer :   %s\nUsername : %s\n")
+
 
 
 struct _wizard *wiz;
@@ -59,6 +59,27 @@ void set_account_type( GtkWidget* widget , gpointer data UNUSED ) {
 	}
 }
 
+/**
+ * Fills string message with the final message of account registration
+ * with alias, server and username specified.
+ */
+void getMessageSummary( char * message , const gchar * alias, const gchar * server, const gchar * username) {
+	char var[64];
+	sprintf( message, _("This assistant is now finished."));
+	strcat( message, "\n" );
+	strcat( message, _("You can at any time check your registration state or modify your accounts parameters in the Options/Accounts window."));
+	strcat( message, "\n\n");
+	strcat( message, _("Alias"));
+	sprintf( var, " :   %s\n", alias);
+	strcat( message, var);
+	strcat( message, _("Server"));
+	sprintf( var, " :   %s\n", server);
+	strcat( message, var);
+	strcat( message, _("Username"));
+	sprintf( var, " :   %s\n", username);
+	strcat( message, var);
+}
+
 void set_sflphone_org( GtkWidget* widget , gpointer data UNUSED ) {
 	use_sflphone_org = (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(widget))?1:0) ;
 }
@@ -108,12 +129,17 @@ static void sip_apply_callback( void ) {
 		g_hash_table_insert(current->properties, g_strdup(ACCOUNT_SIP_STUN_SERVER), g_strdup((gchar *)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(wiz->addr))));
 
 		dbus_add_account( current );
-        	sprintf(message, MESSAGE_SUMMARY,
+		getMessageSummary(message, 
 			gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_alias)),
 			gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_server)),
 			gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_username))
+		) ;
+//         	sprintf(message, MESSAGE_SUMMARY,
+// 			gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_alias)),
+// 			gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_server)),
+// 			gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_username))
                        	// gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->sip_password))
-				) ;
+// 				) ;
 	gtk_label_set_text (GTK_LABEL(wiz->label_summary), message);
 	}
 }
@@ -132,11 +158,16 @@ static void iax_apply_callback( void ) {
 		g_hash_table_insert(current->properties, g_strdup(ACCOUNT_HOSTNAME), g_strdup((gchar *)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(wiz->iax_server))));
 		g_hash_table_insert(current->properties, g_strdup(ACCOUNT_PASSWORD), g_strdup((gchar *)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(wiz->iax_password))));
 		dbus_add_account( current );
-        	sprintf(message, MESSAGE_SUMMARY,
+		getMessageSummary(message, 
 			gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->iax_alias)),
 			gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->iax_server)),
 			gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->iax_username))
-			) ;
+		) ;
+//         	sprintf(message, MESSAGE_SUMMARY,
+// 			gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->iax_alias)),
+// 			gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->iax_server)),
+// 			gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(wiz->iax_username))
+// 			) ;
 		gtk_label_set_text (GTK_LABEL(wiz->label_summary), message);
 	}
 }
@@ -156,7 +187,7 @@ void build_wizard( void ) {
 
 	wiz->assistant = gtk_assistant_new( );
 
-	gtk_window_set_title( GTK_WINDOW(wiz->assistant), _("SFLphone account configuration wizard") );
+	gtk_window_set_title( GTK_WINDOW(wiz->assistant), _("SFLphone account creation wizard") );
 	gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(wiz->assistant), GTK_WIN_POS_CENTER);
 	gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(wiz->assistant), 200 , 200);
 
@@ -182,7 +213,7 @@ void build_wizard( void ) {
 GtkWidget* build_intro() {
 	GtkWidget *label;
 
-	wiz->intro = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_INTRO  , "SFLphone GNOME client" , _("Welcome to SFLphone!"));
+	wiz->intro = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_INTRO  , "SFLphone GNOME client" , _("Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"));
 	label = gtk_label_new(_("This installation wizard will help you configure an account.")) ;
 	gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0);
 	gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(label), TRUE);
@@ -197,11 +228,11 @@ GtkWidget* build_select_account() {
 	GtkWidget* sip;
 	GtkWidget* iax;
 
-	wiz->protocols = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("VoIP Protocols") , _("Select an account type:"));
+	wiz->protocols = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("VoIP Protocols") , _("Select an account type"));
 
-	sip = gtk_radio_button_new_with_label(NULL,"SIP (Session Initiation Protocol)");
+	sip = gtk_radio_button_new_with_label(NULL, _("SIP (Session Initiation Protocol)"));
 	gtk_box_pack_start( GTK_BOX(wiz->protocols) , sip , TRUE, TRUE, 0);
-	iax = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget(GTK_RADIO_BUTTON(sip), "IAX2 (InterAsterix Exchange)");
+	iax = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget(GTK_RADIO_BUTTON(sip), _("IAX2 (InterAsterix Exchange)"));
 	gtk_box_pack_start( GTK_BOX(wiz->protocols) , iax , TRUE, TRUE, 0);
 
 	g_signal_connect(G_OBJECT( sip ) , "clicked" , G_CALLBACK( set_account_type ) , NULL );
@@ -215,7 +246,7 @@ GtkWidget* build_sfl_or_account() {
 	GtkWidget* sfl;
 	GtkWidget* cus;
 
-	wiz->sflphone_org = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("Account") , _("Please select one of the following option:"));
+	wiz->sflphone_org = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("Account") , _("Please select one of the following options"));
 
 	sfl = gtk_radio_button_new_with_label( NULL, _("Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"));
 	gtk_box_pack_start( GTK_BOX(wiz->sflphone_org) , sfl , TRUE, TRUE, 0);
@@ -232,7 +263,7 @@ GtkWidget* build_sip_account_configuration( void ) {
 	GtkWidget* label;
     GtkWidget *image;
 
-	wiz->sip_account = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("SIP account configuration") , _("Please fill the following information:"));
+	wiz->sip_account = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("SIP account settings") , _("Please fill the following information"));
 	// table
 	table = gtk_table_new ( 5, 2  ,  FALSE/* homogeneous */);
 	gtk_table_set_row_spacings( GTK_TABLE(table), 10);
@@ -305,7 +336,7 @@ GtkWidget* build_email_configuration( void ) {
 	GtkWidget* label;
 	GtkWidget*  table;
 
-	wiz->email = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("Optional Email Address ") , _("This email address will be use to send your voicemail messages"));
+	wiz->email = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONTENT , _("Optional email address") , _("This email address will be used to send your voicemail messages."));
 
 	table = gtk_table_new ( 4, 2  ,  FALSE/* homogeneous */);
 	gtk_table_set_row_spacings( GTK_TABLE(table), 10);
@@ -313,7 +344,7 @@ GtkWidget* build_email_configuration( void ) {
 	gtk_box_pack_start( GTK_BOX(wiz->email) , table , TRUE, TRUE, 0);
 
 	// email field
-	label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Email"));
+	label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Email address"));
 	gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), label, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
 	gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC (label), 0, 0.5);
 	wiz->mailbox = gtk_entry_new();
@@ -328,7 +359,7 @@ GtkWidget* build_iax_account_configuration( void ) {
 	GtkWidget*  table;
     GtkWidget *image;
 
-	wiz->iax_account = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONFIRM , _("IAX2 account configuration") , _("Please fill the following information:"));
+	wiz->iax_account = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONFIRM , _("IAX2 account settings") , _("Please fill the following information"));
 
 	table = gtk_table_new ( 5, 2  ,  FALSE/* homogeneous */);
 	gtk_table_set_row_spacings( GTK_TABLE(table), 10);
@@ -401,7 +432,7 @@ GtkWidget* build_nat_settings( void ) {
 	GtkWidget* label;
 	GtkWidget* table;
 
-	wiz->nat = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONFIRM , _("Network Address Translation") , _("You should probably enable this if you are behind a firewall."));
+	wiz->nat = create_vbox( GTK_ASSISTANT_PAGE_CONFIRM , _("Network Address Translation (NAT)") , _("You should probably enable this if you are behind a firewall."));
 
 	// table
 	table = gtk_table_new ( 2, 2  ,  FALSE/* homogeneous */);
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c b/sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c
index 198d0c9eba3fb9bbd2133ab293aab40264ef0763..43c4ec66f35268bab1d7b493f6fcd66a83c2860d 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c
@@ -122,7 +122,7 @@ show_account_window (account_t * a)
     gtk_dialog_set_has_separator(dialog, TRUE);
     gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER(dialog), 0);
 
-    gnome_main_section_new (_("Account Parameters"), &frame);
+    gnome_main_section_new ("", &frame);
     gtk_box_pack_start(GTK_BOX(dialog->vbox), frame, FALSE, FALSE, 0);
     gtk_widget_show(frame);
 
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c b/sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c
index 6a866d1bce5d900166552ab3c784b981b38634cb..639525d32fe0fad2fa02d308fda36983289a087d 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c
@@ -303,7 +303,7 @@ create_addressbook_settings()
     ret = gtk_vbox_new(FALSE, 10);
     gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(ret), 10);
 
-    gnome_main_section_new_with_table (_("General"), &result_frame, &table, 3, 3);
+    gnome_main_section_new_with_table (c_("Config section", "General"), &result_frame, &table, 3, 3);
     gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), result_frame, FALSE, FALSE, 0);
     // gtk_widget_show (result_frame);
 
@@ -316,7 +316,7 @@ create_addressbook_settings()
 
     // SCALE BUTTON - NUMBER OF RESULTS
     scale_button = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
-    scale_label = gtk_label_new (_("Download limit:"));
+    scale_label = gtk_label_new (_("Download limit :"));
     gtk_box_pack_start(GTK_BOX(scale_button),scale_label,FALSE,FALSE,0);
     value = gtk_spin_button_new_with_range(1, 500, 1);
     gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (scale_label), value);
@@ -342,19 +342,19 @@ create_addressbook_settings()
     gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), result_frame, FALSE, FALSE, 0);
     // gtk_widget_show (result_frame);
 
-    business = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Business phone"));
+    business = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Work"));
     gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(business), addressbook_config->search_phone_business);
     g_signal_connect (G_OBJECT(business) , "clicked" , G_CALLBACK (search_phone_business_cb) , NULL);
     gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), business, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
     gtk_widget_set_sensitive(business, FALSE);
 
-    home = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Home phone"));
+    home = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Home"));
     gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(home), addressbook_config->search_phone_home);
     g_signal_connect (G_OBJECT(home) , "clicked" , G_CALLBACK (search_phone_home_cb) , NULL);
     gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), home, 0, 1, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
     gtk_widget_set_sensitive(home, FALSE);
 
-    mobile = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Mobile phone"));
+    mobile = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Mobile"));
     gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(mobile), addressbook_config->search_phone_mobile);
     g_signal_connect (G_OBJECT(mobile) , "clicked" , G_CALLBACK (search_phone_mobile_cb) , NULL);
     gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), mobile, 0, 1, 2, 3, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
@@ -365,7 +365,7 @@ create_addressbook_settings()
     gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), result_frame, TRUE, TRUE, 0);
     gtk_widget_show (result_frame);
 
-    scrolled_label = gtk_label_new (_("Select which Evolution address books to use:"));
+    scrolled_label = gtk_label_new (_("Select which Evolution address books to use"));
     gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(scrolled_label), 0.00, 0.2);
     
     gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), scrolled_label, 1, 4, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c b/sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c
index 363e22b5d1848702619fcb819717e30b3b25e3d8..949b69227a14ef9e6bfcaddcdca59101aedd3d72 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c
@@ -152,7 +152,7 @@ select_active_output_audio_device()
         // Select active output device on server
         devices = dbus_get_current_audio_devices_index();
         currentDeviceIndex = atoi(devices[0]);
-        DEBUG(_("audio device index for output = %d"), currentDeviceIndex);
+        DEBUG("audio device index for output = %d", currentDeviceIndex);
         model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(output));
 
         // Find the currently set output device
@@ -792,7 +792,7 @@ GtkWidget* create_audio_configuration()
  
 
     // Box for the ALSA configuration
-    gnome_main_section_new (_("ALSA configuration"), &alsa_conf);
+    gnome_main_section_new (_("ALSA settings"), &alsa_conf);
     gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), alsa_conf, FALSE, FALSE, 0);
     // gtk_widget_hide( GTK_CONTAINER(alsa_conf) );
     gtk_widget_show( alsa_conf );
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c b/sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c
index 6117837739e39e9204fc27f8cf5cd130876389f9..36f352502621a1fb672de48e5686c9d5fb67d6ae 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c
@@ -525,7 +525,7 @@ GtkWidget* create_stun_tab()
     tableNat = gtk_table_new ( 3, 2  , FALSE/* homogeneous */);
 
     // NAT detection code section
-    label = gtk_label_new(_("Stun parameters will apply to each SIP account created."));
+    label = gtk_label_new(_("Stun parameters will be applied on each SIP account created."));
     gtk_table_attach( GTK_TABLE( tableNat ), label, 0, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
     gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC (label), 0.5, 0.5);
 
@@ -533,7 +533,7 @@ GtkWidget* create_stun_tab()
     gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(stunEnable), strcmp(stun_enabled,"TRUE") == 0 ? TRUE: FALSE);
     g_signal_connect( G_OBJECT (GTK_TOGGLE_BUTTON(stunEnable)) , "toggled" , G_CALLBACK( stun_state ), NULL);
 #if GTK_CHECK_VERSION(2,12,0)
-    gtk_widget_set_tooltip_text( GTK_WIDGET( stunEnable ) , _("Enable it if you are behind a firewall"));
+    gtk_widget_set_tooltip_text( GTK_WIDGET( stunEnable ) , _("You should probably enable this if you are behind a firewall."));
 #endif
     gtk_table_attach ( GTK_TABLE( tableNat ), stunEnable, 0, 1, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
 
@@ -541,7 +541,7 @@ GtkWidget* create_stun_tab()
     gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), stunServer);
     gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(stunServer), stun_server);
 #if GTK_CHECK_VERSION(2,12,0)
-    gtk_widget_set_tooltip_text( GTK_WIDGET( stunServer ) , _("Format: name.server:port"));
+    gtk_widget_set_tooltip_text( GTK_WIDGET( stunServer ) , _("Format : name.server:port"));
 #endif
     gtk_table_attach ( GTK_TABLE( tableNat ), stunServer, 1, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
     gtk_widget_set_sensitive( GTK_WIDGET( stunServer ), gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(stunEnable)));
@@ -629,7 +629,7 @@ create_general_settings ()
     gnome_main_section_new_with_table (_("Calls History"), &frame, &table, 3, 1);
     gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), frame, FALSE, FALSE, 0);
 
-    history_w = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Keep my history for at least"));
+    history_w = gtk_check_button_new_with_mnemonic(c_("Beginning of 'Keep my history for at least n days.'", "_Keep my history for at least"));
     gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (history_w), history_enabled);
     g_signal_connect (G_OBJECT (history_w) , "clicked" , G_CALLBACK (history_enabled_cb) , NULL);
     gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), history_w, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 5);
@@ -640,7 +640,7 @@ create_general_settings ()
     gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (history_value), gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (history_w)));
     gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), history_value, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 5); 
 
-    label = gtk_label_new(_(" days"));
+    label = gtk_label_new(c_("End of 'Keep my history for at least n days.'", "days"));
     gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), label, 2, 3, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 5);
     
     /** PULSEAUDIO CONFIGURATION */
@@ -674,7 +674,7 @@ create_general_settings ()
     //gtk_widget_set_size_request(applyButton, 100, 35);
     //gtk_widget_set_sensitive( GTK_WIDGET(applyButton), (n==0)?FALSE:TRUE );
 
-    label = gtk_label_new(_("Port:"));
+    label = gtk_label_new(_("Port"));
     // gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.03, 0.4);
     entryPort = gtk_spin_button_new_with_range(1, 65535, 1);
     gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), entryPort);
@@ -719,11 +719,11 @@ create_recording_settings ()
     gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(ret), 10);
 
     // Recorded file saving path
-    gnome_main_section_new_with_table (_("General"), &savePathFrame, &table, 1, 2);
+    gnome_main_section_new_with_table (c_("Config section", "General"), &savePathFrame, &table, 1, 2);
     gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), savePathFrame, FALSE, FALSE, 5);
 
     // label
-    label = gtk_label_new(_("Recordings folder"));
+    label = gtk_label_new(_("Destination folder"));
     gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 5);
     // gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.08, 0.5);
 
@@ -783,27 +783,27 @@ show_config_window ()
 
     // Audio tab
     tab = create_audio_configuration();
-    gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(_("Audio Settings")));
+    gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(c_("Config section", "Audio")));
     gtk_notebook_page_num(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab);
 
     // General settings tab
     tab = create_general_settings();
-    gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(_("General Settings")));
+    gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(c_("Config section", "General")));
     gtk_notebook_page_num(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab);
 
     // Recording tab
     tab = create_recording_settings();
-    gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(_("Recordings")));
+    gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(c_("Config section", "Recordings")));
     gtk_notebook_page_num(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab);
 
     // Addressbook tab
     tab = create_addressbook_settings();
-    gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(_("Address Book")));
+    gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(c_("Config section", "Address Book")));
     gtk_notebook_page_num(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab);
 
     // HookS tab
     tab = create_hooks_settings();
-    gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(_("Hooks")));
+    gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab, gtk_label_new(c_("Config section", "Hooks")));
     gtk_notebook_page_num(GTK_NOTEBOOK(notebook), tab);
 
     gtk_notebook_set_current_page( GTK_NOTEBOOK( notebook) ,  0);
@@ -830,7 +830,7 @@ show_accounts_window( void )
 
     accDialogOpen = TRUE;
 
-    dialog = GTK_DIALOG(gtk_dialog_new_with_buttons (_("Accounts"),
+    dialog = GTK_DIALOG(gtk_dialog_new_with_buttons (c_("Config section", "Accounts"),
                 GTK_WINDOW(get_main_window()),
                 GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
                 GTK_STOCK_CLOSE,
@@ -853,7 +853,7 @@ show_accounts_window( void )
     gtk_container_add(GTK_CONTAINER(accountFrame) , tab);
 
     // Stun Frame, displayed only if at least 1 SIP account is configured
-    gnome_main_section_new (_("Network Address Translation"), &stunFrame);
+    gnome_main_section_new (_("Network Address Translation (NAT)"), &stunFrame);
     gtk_box_pack_start( GTK_BOX( dialog->vbox ), stunFrame , TRUE, TRUE, 0);
     gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(stunFrame), 10);
     gtk_widget_show(stunFrame);
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c b/sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c
index a13d2f9598fbaf835a0031b9912f6ee938d5677d..0272afd58b0a71b103cbc189aa8a6239cc040fba 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c
@@ -127,16 +127,16 @@ GtkWidget* create_hooks_settings (){
     ret = gtk_vbox_new(FALSE, 10);
     gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(ret), 10);
 
-    gnome_main_section_new_with_table (_("URL Passing"), &frame, &table, 5, 2);
+    gnome_main_section_new_with_table (_("URL Argument"), &frame, &table, 5, 2);
     gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), frame, FALSE, FALSE, 0);
     gtk_widget_show (frame);
 
 
-    label = gtk_label_new(_("Custom commands on incoming calls with URL,"));
-    gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), label, 0, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
+    label = gtk_label_new(_("Custom commands on incoming calls with URL"));
+    gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), label, 0, 2, 0, 1, GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
 
     label = gtk_label_new(_("%s will be replaced with the passed URL."));
-    gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), label, 0, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
+    gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), label, 0, 2, 1, 2, GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
 
     widg = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("Trigger on specific _SIP header"));
     gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(widg), (g_strcasecmp (_urlhook_config->sip_enabled, "1")==0)?TRUE:FALSE);
@@ -152,7 +152,7 @@ GtkWidget* create_hooks_settings (){
     g_signal_connect (G_OBJECT(widg) , "clicked" , G_CALLBACK (iax2_enabled_cb), NULL);
     gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), widg, 0, 2, 3, 4, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
 
-    label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Command to _run: "));
+    label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Command to _run"));
     gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.05, 0.5);
     gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), label, 0, 1, 4, 5, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
     command = gtk_entry_new ();
@@ -162,11 +162,11 @@ GtkWidget* create_hooks_settings (){
 
 
 
-    gnome_main_section_new_with_table (_("Phone Number Rewriting"), &frame, &table, 4, 2);
+    gnome_main_section_new_with_table (_("Phone number rewriting"), &frame, &table, 4, 2);
     gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ret), frame, FALSE, FALSE, 0);
     gtk_widget_show (frame);
 
-    widg = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Prefix dialed numbers with:"));
+    widg = gtk_check_button_new_with_mnemonic( _("_Prefix dialed numbers with"));
     gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(widg), (g_strcasecmp (_urlhook_config->phone_number_enabled, "1")==0)?TRUE:FALSE);
     g_signal_connect (G_OBJECT(widg) , "clicked" , G_CALLBACK (phone_number_enabled_cb), NULL);
     gtk_table_attach ( GTK_TABLE( table ), widg, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c b/sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c
index 2eb489fa725500504404a34c4462174b0526d473..c90853a4c0945b73487522532eedab485ae252dc 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c
@@ -316,9 +316,10 @@ calltree_update_call (calltab_t* tab, callable_obj_t * c)
                 gchar * duration="";
                 if(c->_state == CALL_STATE_TRANSFERT)
                 {
-                    description = g_markup_printf_escaped("<b>%s</b> <i>%s</i>\n<i>Transfert to:%s</i> ",
+                    description = g_markup_printf_escaped("<b>%s</b> <i>%s</i>\n<i>%s%s</i> ",
                             c->_peer_number,
                             c->_peer_name,
+                            _("Transfer to : "),
                             c->_trsft_to
                             );
                 }
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c b/sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c
index 764516345a3158481170274b5e63ec80ca99a5da..80a7cf55bf43786f00bfba456f43167ea0d09307 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c
@@ -52,8 +52,9 @@ static void search_all (GtkWidget *item, GtkEntry  *entry)
 
     gtk_entry_set_icon_from_stock (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, GTK_STOCK_FIND);
     gtk_entry_set_icon_tooltip_text (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY,
-            _("Search all\n"
-            "Click here to change the search type"));
+            g_markup_printf_escaped("%s\n%s", 
+                  _("Search all"),
+                  _("Click here to change the search type")));
 
     history_search (HistorySearchType);
 } 
@@ -64,9 +65,9 @@ static void search_by_missed (GtkWidget *item, GtkEntry  *entry)
 
     gtk_entry_set_icon_from_pixbuf (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, missed_pixbuf);
     gtk_entry_set_icon_tooltip_text (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY,
-            _("Search by missed call\n"
-            "Click here to change the search type"));
-
+            g_markup_printf_escaped("%s\n%s", 
+                  _("Search by missed call"),
+                  _("Click here to change the search type")));
     history_search (HistorySearchType);
 } 
 
@@ -76,9 +77,9 @@ static void search_by_incoming (GtkWidget *item, GtkEntry *entry)
 
     gtk_entry_set_icon_from_pixbuf (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, incoming_pixbuf);
     gtk_entry_set_icon_tooltip_text (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY,
-            _("Search by incoming call\n"
-            "Click here to change the search type"));
-
+            g_markup_printf_escaped("%s\n%s", 
+                  _("Search by incoming call"),
+                  _("Click here to change the search type")));
     history_search (HistorySearchType);
 } 
 
@@ -88,9 +89,9 @@ static void search_by_outgoing (GtkWidget *item, GtkEntry  *entry)
 
     gtk_entry_set_icon_from_pixbuf (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, outgoing_pixbuf);
     gtk_entry_set_icon_tooltip_text (entry, GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY,
-            _("Search by outgoing call\n"
-            "Click here to change the search type"));
-
+            g_markup_printf_escaped("%s\n%s", 
+                  _("Search by outgoing call"),
+                  _("Click here to change the search type")));
     history_search (HistorySearchType);
 } 
 
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/main.c b/sflphone-client-gnome/src/main.c
index 64ba26c23b26753b7a890ba55ed059bdc6f2d847..c454111a93aedcdb3974967d07cab1d3ebae18fd 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/main.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/main.c
@@ -82,8 +82,8 @@ There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n\n");
   srand(time(NULL));
 
   // Internationalization
-  bindtextdomain("sflphone", "/usr/share/locale");
-  textdomain("sflphone");
+  bindtextdomain("sflphone-client-gnome", "/usr/share/locale");
+  textdomain("sflphone-client-gnome");
 
   if (sflphone_init())
     {
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/menus.c b/sflphone-client-gnome/src/menus.c
index a7b95b9723ba68a12b6efd06ea79400ac917b2d8..aac5a60be32da2f70e0f7da8b7417cde06147d69 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/menus.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/menus.c
@@ -1058,7 +1058,7 @@ void show_edit_number (callable_obj_t *call) {
 
     // Set window properties
     gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(edit_dialog), 300, 20);
-    gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(edit_dialog), _("Edit phone"));
+    gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(edit_dialog), _("Edit phone number"));
     gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (edit_dialog), FALSE);
 
     g_signal_connect (G_OBJECT (edit_dialog), "delete-event", G_CALLBACK (on_delete), NULL);
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c b/sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c
index 48e568fe49dc5704e00d3dbc5423d1c488c7439f..6bcfb37797d4a070f3524a30e283184dd452480b 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c
@@ -68,11 +68,11 @@ notify_incoming_call (callable_obj_t* c)
             title = g_markup_printf_escaped ("IP-to-IP call");
         }
         else {
-            title = g_markup_printf_escaped(_("%s account: %s") ,
+            title = g_markup_printf_escaped(_("%s account : %s") ,
                     (gchar*)g_hash_table_lookup(account_list_get_by_id(c->_accountID)->properties , ACCOUNT_TYPE) ,
                     (gchar*)g_hash_table_lookup(account_list_get_by_id(c->_accountID)->properties , ACCOUNT_ALIAS) ) ;
         }
-        callerid = g_markup_printf_escaped(_("<i>From:</i> %s") , c->_peer_number);
+        callerid = g_markup_printf_escaped(_("<i>From</i> %s"), c->_peer_number);
 
         create_new_gnome_notification (title,
                                         callerid, 
@@ -88,10 +88,10 @@ notify_voice_mails (guint count, account_t* acc)
         gchar* title;
         gchar* body;
 
-        title = g_markup_printf_escaped(_("%s account: %s") ,
+        title = g_markup_printf_escaped(_("%s account : %s") ,
                 (gchar*)g_hash_table_lookup(acc->properties , ACCOUNT_TYPE) ,
                 (gchar*) g_hash_table_lookup(acc->properties , ACCOUNT_ALIAS) ) ;
-        body = g_markup_printf_escaped(_("%d voice mails"), count);
+        body = g_markup_printf_escaped(n_("%d voice mail", "%d voice mails", count), count);
 
         create_new_gnome_notification (title,
                                         body, 
@@ -127,7 +127,7 @@ notify_no_accounts ()
     gchar* title;
     gchar* body="";
 
-    body = g_markup_printf_escaped(_("You haven't setup any accounts"));
+    body = g_markup_printf_escaped(_("You have no accounts set up"));
     title = g_markup_printf_escaped(_("Error"));
 
     create_new_gnome_notification (title,
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/sflphone_const.h b/sflphone-client-gnome/src/sflphone_const.h
index a98c08525b309fc23461d996cb7491327e5894ea..57820d70c99a15de58dfc78737ce8721df5ac254 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/sflphone_const.h
+++ b/sflphone-client-gnome/src/sflphone_const.h
@@ -36,7 +36,9 @@
 #define CONTACTS            "contacts"
 
 /** Locale */
-#define _(STRING)   gettext( STRING )
+#define _(STRING)             gettext( STRING )
+#define c_(COMMENT,STRING)    gettext(STRING) 
+#define n_(SING,PLUR,COUNT)   ngettext(SING,PLUR,COUNT)
 
 /** Warnings unused variables **/
 #define UNUSED_VAR(var)      (void*)var
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/statusicon.c b/sflphone-client-gnome/src/statusicon.c
index 18fd693c13be0226b7edc7dbfc01cbf5f7e1fe63..9757996a6aedd89beec22c308f112e6cd20a73ed 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/statusicon.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/statusicon.c
@@ -121,7 +121,10 @@ show_status_icon()
 			  create_menu());			  
 
   // Add a tooltip to the system tray icon
-  gchar *tip =  g_markup_printf_escaped (_("SFLphone - %i accounts configured") , account_list_get_size());
+  int count = account_list_get_size();
+  gchar *tip =  g_markup_printf_escaped ("%s - %s" , 
+                       _("SFLphone"), 
+                       g_markup_printf_escaped(n_("%i account configured", "%i accounts configured", count),count));
   gtk_status_icon_set_tooltip( status , tip );
   g_free(tip);
 }
diff --git a/sflphone-client-gnome/src/toolbar.c b/sflphone-client-gnome/src/toolbar.c
index 7b9f52b78fc9727e8dd91944f1eab6941c135e72..428e829c492b57017f527951fd3e55f67bde7a69 100644
--- a/sflphone-client-gnome/src/toolbar.c
+++ b/sflphone-client-gnome/src/toolbar.c
@@ -47,10 +47,9 @@ call_mailbox( GtkWidget* widget UNUSED, gpointer data UNUSED)
         return;
 
     to = g_strdup(g_hash_table_lookup(current->properties, ACCOUNT_MAILBOX));
-    from = g_markup_printf_escaped(_("\"Voicemail\" <%s>"),  to);
     account_id = g_strdup (current->accountID);
 
-    create_new_call (CALL, CALL_STATE_DIALING, "", account_id, "Voicemail", to, &mailbox_call);
+    create_new_call (CALL, CALL_STATE_DIALING, "", account_id, _("Voicemail"), to, &mailbox_call);
     DEBUG("TO : %s" , mailbox_call->_peer_number);
     calllist_add( current_calls , mailbox_call );
     calltree_add_call( current_calls , mailbox_call );
@@ -165,9 +164,9 @@ GtkWidget *create_toolbar ()
     gtk_toolbar_set_style(GTK_TOOLBAR(ret), GTK_TOOLBAR_ICONS);
 
     image = gtk_image_new_from_file( ICONS_DIR "/dial.svg");
-    callButton = gtk_tool_button_new (image, _("Place a call"));
+    callButton = gtk_tool_button_new (image, _("New call"));
 #if GTK_CHECK_VERSION(2,12,0)
-    gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(callButton), _("Place a call"));
+    gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(callButton), _("New call"));
 #endif
     g_signal_connect (G_OBJECT (callButton), "clicked",
             G_CALLBACK (call_button), NULL);
@@ -194,9 +193,9 @@ GtkWidget *create_toolbar ()
     gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(ret), GTK_TOOL_ITEM(hangupButton), -1);
 
     image = gtk_image_new_from_file( ICONS_DIR "/unhold.svg");
-    unholdButton = gtk_tool_button_new (image, _("Off Hold"));
+    unholdButton = gtk_tool_button_new (image, _("Hold off"));
 #if GTK_CHECK_VERSION(2,12,0)
-    gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(unholdButton), _("Off Hold"));
+    gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(unholdButton), _("Hold off"));
 #endif
     gtk_widget_set_state( GTK_WIDGET(unholdButton), GTK_STATE_INSENSITIVE);
     g_signal_connect (G_OBJECT (unholdButton), "clicked",
@@ -205,9 +204,9 @@ GtkWidget *create_toolbar ()
     gtk_widget_show_all(GTK_WIDGET(unholdButton));
 
     image = gtk_image_new_from_file( ICONS_DIR "/hold.svg");
-    holdButton =  gtk_tool_button_new (image, _("On Hold"));
+    holdButton =  gtk_tool_button_new (image, _("Hold on"));
 #if GTK_CHECK_VERSION(2,12,0)
-    gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(holdButton), _("On Hold"));
+    gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(holdButton), _("Hold on"));
 #endif
     gtk_widget_set_state( GTK_WIDGET(holdButton), GTK_STATE_INSENSITIVE);
     g_signal_connect (G_OBJECT (holdButton), "clicked",
@@ -261,7 +260,7 @@ GtkWidget *create_toolbar ()
 
     recButton = gtk_tool_button_new_from_stock (GTK_STOCK_MEDIA_RECORD);
 #if GTK_CHECK_VERSION(2,12,0)
-    gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(recButton), _("Record a call"));
+    gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(recButton), _("Record"));
 #endif
     gtk_widget_set_state( GTK_WIDGET(recButton), GTK_STATE_INSENSITIVE);
     g_signal_connect (G_OBJECT (recButton), "clicked",
diff --git a/sflphone-client-kde/po/sflphone-client-kde.pot b/sflphone-client-kde/po/sflphone-client-kde.pot
deleted file mode 100644
index d2f4921bf98f6c95717f6a389333e15cff51bbf8..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/sflphone-client-kde/po/sflphone-client-kde.pot
+++ /dev/null
@@ -1,668 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-08 15:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../src/Account.cpp:34
-msgctxt "account state"
-msgid "Registered"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Account.cpp:36
-msgctxt "account state"
-msgid "Not Registered"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Account.cpp:38
-msgctxt "account state"
-msgid "Trying..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Account.cpp:40
-msgctxt "account state"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Account.cpp:42
-msgctxt "account state"
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Account.cpp:44
-msgctxt "account state"
-msgid "Network unreachable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Account.cpp:46
-msgctxt "account state"
-msgid "Host unreachable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Account.cpp:48
-msgctxt "account state"
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Account.cpp:50
-msgctxt "account state"
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Account.cpp:51
-msgctxt "account state"
-msgid "Invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:163 ../src/AccountWizard.cpp:278
-msgid "Account Creation Wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:199
-msgid "Creation of account succeed with these parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:211
-msgid "Creation of account has failed for the reason"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:217
-msgid "Register of account succeed with these parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:255 ../src/AccountWizard.cpp:440
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:256 ../src/AccountWizard.cpp:441
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:257 ../src/AccountWizard.cpp:442
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:258 ../src/AccountWizard.cpp:443
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:259 ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:260 ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
-msgid "Mailbox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:279
-msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:281
-msgid "This wizard will help you setting up an account."
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:309 ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
-msgid "Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:310
-msgid "Please choose between those options :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:312
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:313
-msgid "Register an existing SIP/IAX2 account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:352
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:353
-msgid "Choose the account type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:355
-msgid "Register a SIP (Session Initiation Protocol) account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:356
-msgid "Register a IAX2 (InterAsterisk eXchange) account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:395
-msgid "Optionnal Email Address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:396
-msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:398
-msgid "Email address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:432
-msgid "SIP Account Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:436
-msgid "IAX2 Account Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:438
-msgid "Please full these settings fields."
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:444
-msgid "Voicemail number"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:523
-msgid "Network Address Translation (NAT)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:524
-msgid ""
-"You should probably enable this option if you're placed under a firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:526
-msgid "Enable STUN"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:527
-msgid "Stun Server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:561
-msgid "Account Definition Finished"
-msgstr ""
-
-#: ../src/AccountWizard.cpp:562
-msgid ""
-"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
-"account."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
-msgid "Default account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Call.cpp:116
-msgid "Transfer to : "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:34
-msgid "SFLphone KDE Client"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:38
-msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:42
-msgid "Jérémy Quentin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:43
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:43
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-
-#: ../src/SFLPhone.cpp:62 ../src/sflphone_kdeview.cpp:1066
-#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:1071 ../src/sflphone_kdeview.cpp:1076
-msgid "SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/SFLPhone.cpp:181
-msgid "You still have some calls open. Please close all calls before quitting."
-msgstr ""
-
-#: ../src/SFLPhone.cpp:209
-msgid "Incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../src/SFLPhone.cpp:210
-msgid "You have an incoming call from"
-msgstr ""
-
-#: ../src/SFLPhone.cpp:210
-msgid "Click to accept or refuse it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:883
-msgid "No account registered"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:887
-msgid "Using account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:1066
-msgid "Main screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:1071 ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
-msgid "Call history"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:1076
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407
-msgid "Address book"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_kdeview.cpp:1090 ../src/sflphone_kdeview.cpp:1151
-msgid "Edit before call"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_const.h:56
-msgid "Call"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_const.h:57 ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
-msgid "Hang up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_const.h:58 ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_const.h:59 ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
-msgid "Transfer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_const.h:60
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_const.h:61
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_const.h:62
-msgid "Refuse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_const.h:63
-msgid "Unhold"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_const.h:64
-msgid "Give up transfer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_const.h:65
-msgid "Call back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sflphone_const.h:66
-msgid "Give up search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 ../build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
-msgid "Address Book"
-msgstr ""
-
-#: ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
-msgctxt "Config section"
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: ../src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
-msgid "Hooks"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321
-#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142 ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:263
-#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120 ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:164
-#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:173 ../build/src/ui_dlgrecordbase.h:90
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323
-msgid ""
-"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
-"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
-"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
-"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
-"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327
-msgid "Remove the selected account"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330
-msgid ""
-"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
-"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
-"just uncheck it."
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336
-msgid "Backspace, Return"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338
-msgid "Add a new account"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341
-msgid ""
-"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
-"to edit it using the form on the right."
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
-msgid "Get this account down"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348 ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355
-msgid ""
-"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
-"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
-"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
-msgid "Get this account up"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
-msgid "SIP"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
-msgid "IAX"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
-msgid "Stun settings will be applied on each account"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
-msgid "Enable Stun"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
-msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143
-msgid "Maximum &results"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144
-msgid "Display &photo if available"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145
-msgid "Display phone numbers of these &types :"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146
-msgid "&Work"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147
-msgid "&Mobile"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148
-msgid "&Home"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:265
-msgid "Audio device"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:268
-msgid "ALSA"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:269
-msgid "PulseAudio"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:271
-msgid "Enable ringtones"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:272
-msgid "*.ul *.au *.wav"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:273
-msgid "&Codecs"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:275
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:277
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:279
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:281
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:283
-msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:286
-msgid "ALSA settings"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:287
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:288
-msgid "In"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:289
-msgid "Out"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:290
-msgid "PulseAudio settings"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgaudiobase.h:291
-msgid "Mute other applications during a call"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
-msgid "Enable notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
-msgid "On incoming &calls"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
-msgid "On &messages"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
-msgid "Show main window"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
-msgid "On &start"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
-msgid "On &incoming calls"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
-msgid "Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
-msgid "Clear history"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
-msgid "SIP Port"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlggeneralbase.h:171
-msgid "Attention "
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:174
-msgid "URL Argument"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:175
-#, c-format
-msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:176
-msgid "Trigger on specific SIP header"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:177
-msgid "Trigger on IAX2 URL"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:178
-msgid "Command to run"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:179
-msgid "Phone number formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlghooksbase.h:180
-msgid "Add phone number prefix"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
-msgid "Destination folder"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
-msgid "Pick up"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397
-msgid "Configure accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
-msgid "Configure audio"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401
-msgid "Configure SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403
-msgid "Display volume bars"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404
-msgid "Display dialpad"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405
-msgctxt "Action record a call"
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406
-msgid "Account creation wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408
-msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
-msgstr ""
diff --git a/sflphone-client-kde/po/update.sh b/sflphone-client-kde/po/update.sh
deleted file mode 100755
index f21e9113f80e834f168ef424b3196b293cf10c49..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/sflphone-client-kde/po/update.sh
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-xgettext --from-code=utf-8 --c++ --kde -ktr2i18n -ktr2i18n:2c,1 -kki18nc:1c,2 -kki18n -ki18n -ki18nc:1c,2 -o sflphone-client-kde.pot ../src/*.cpp ../src/*.h ../src/conf/*.h ../src/conf/*.cpp ../build/src/*.h ../build/src/*.cpp 
-
-for fichier in `find  .  -name *.po `
-do
-msgmerge --update $fichier sflphone-client-kde.pot
-done
\ No newline at end of file
diff --git a/sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp b/sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp
index ba73b0052ec4a6e16a2e0450359033bd4e67bd4f..0b81f3c15a780a643c25dee34ee4f43787873d7e 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp
+++ b/sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp
@@ -160,7 +160,7 @@ AccountWizard::AccountWizard(QWidget * parent)
 	setPage(Page_Conclusion, new WizardAccountConclusionPage);
 	
 	setStartId(Page_Intro);
-	setWindowTitle(i18n("Account Creation Wizard"));
+	setWindowTitle(i18n("Account creation wizard"));
 	setWindowIcon(QIcon(ICON_SFLPHONE));
 	setMinimumHeight(350);
 	setPixmap(QWizard::WatermarkPixmap, QPixmap(ICON_SFLPHONE));
@@ -196,7 +196,7 @@ void AccountWizard::accept()
 		rest_account acc = get_rest_account(SFL_ACCOUNT_HOST, charEmailAddress);
 		if(acc.success)
 		{
-			ret += i18n("Creation of account succeed with these parameters") + " :\n";
+			ret += i18n("This assistant is now finished.") + "\n";
 			alias = QString(acc.user) + "@" + SFL_ACCOUNT_HOST;
 			server = QString(SFL_ACCOUNT_HOST);
 			user = QString(acc.user);
@@ -214,7 +214,7 @@ void AccountWizard::accept()
 	}
 	else
 	{
-		ret += i18n("Register of account succeed with these parameters") + " :\n";
+		ret += i18n("This assistant is now finished.") + "\n";
 		bool SIPAccount = field(FIELD_SIP_ACCOUNT).toBool();
 		if(SIPAccount)
 		{
@@ -254,10 +254,10 @@ void AccountWizard::accept()
 		}
 		ret += i18n("Alias") + " : " + alias + "\n";
 		ret += i18n("Server") + " : " + server + "\n";
-		ret += i18n("User") + " : " + user + "\n";
+		ret += i18n("Username") + " : " + user + "\n";
 		ret += i18n("Password") + " : " + password + "\n";
 		ret += i18n("Protocol") + " : " + protocol + "\n";
-		ret += i18n("Mailbox") + " : " + mailbox + "\n";
+		ret += i18n("Voicemail number") + " : " + mailbox + "\n";
 	}
 	qDebug() << ret;
 	QDialog::accept();
@@ -275,10 +275,10 @@ void AccountWizard::accept()
 WizardIntroPage::WizardIntroPage(QWidget *parent)
      : QWizardPage(parent)
 {
-	setTitle(i18n("Account Creation Wizard"));
-	setSubTitle(i18n("Welcome to the Account creation wizard of SFLphone"));
+	setTitle(i18n("Account creation wizard"));
+	setSubTitle(i18n("Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"));
 
-	introLabel = new QLabel(i18n("This wizard will help you setting up an account."));
+	introLabel = new QLabel(i18n("This installation wizard will help you configure an account."));
 	introLabel->setWordWrap(true);
 
 	QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout;
@@ -306,11 +306,11 @@ int WizardIntroPage::nextId() const
 WizardAccountAutoManualPage::WizardAccountAutoManualPage(QWidget *parent)
      : QWizardPage(parent)
 {
-	setTitle(i18n("Accounts"));
-	setSubTitle(i18n("Please choose between those options :"));
+	setTitle(i18n("Account"));
+	setSubTitle(i18n("Please select one of the following options"));
 
 	radioButton_SFL = new QRadioButton(i18n("Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"));
-	radioButton_manual = new QRadioButton(i18n("Register an existing SIP/IAX2 account"));
+	radioButton_manual = new QRadioButton(i18n("Register an existing SIP or IAX2 account"));
 	radioButton_SFL->setChecked(true);
 
 	registerField(FIELD_SFL_ACCOUNT, radioButton_SFL);
@@ -350,10 +350,10 @@ WizardAccountTypePage::WizardAccountTypePage(QWidget *parent)
      : QWizardPage(parent)
 {
 	setTitle(i18n("VoIP Protocols"));
-	setSubTitle(i18n("Choose the account type") + " :");
+	setSubTitle(i18n("Select an account type"));
 
-	radioButton_SIP = new QRadioButton(i18n("Register a SIP (Session Initiation Protocol) account"));
-	radioButton_IAX = new QRadioButton(i18n("Register a IAX2 (InterAsterisk eXchange) account"));
+	radioButton_SIP = new QRadioButton(i18n("SIP (Session Initiation Protocol)"));
+	radioButton_IAX = new QRadioButton(i18n("IAX2 (InterAsterix Exchange)"));
 	radioButton_SIP->setChecked(true);
 	
 	registerField(FIELD_SIP_ACCOUNT, radioButton_SIP);
@@ -392,7 +392,7 @@ int WizardAccountTypePage::nextId() const
 WizardAccountEmailAddressPage::WizardAccountEmailAddressPage(QWidget *parent)
      : QWizardPage(parent)
 {
-	setTitle(i18n("Optionnal Email Address"));
+	setTitle(i18n("Optional email address"));
 	setSubTitle(i18n("This email address will be used to send your voicemail messages."));
 
 	label_emailAddress = new QLabel(i18n("Email address"));
@@ -429,17 +429,17 @@ WizardAccountFormPage::WizardAccountFormPage(int type, QWidget *parent)
 	this->type = type;
 	if(type == SIP)
 	{
-		setTitle(i18n("SIP Account Settings"));
+		setTitle(i18n("SIP account settings"));
 	}
 	else
 	{
-		setTitle(i18n("IAX2 Account Settings"));
+		setTitle(i18n("IAX2 account settings"));
 	}
-	setSubTitle(i18n("Please full these settings fields."));
+	setSubTitle(i18n("Please fill the following information"));
 
 	label_alias = new QLabel(i18n("Alias") + " *");
 	label_server = new QLabel(i18n("Server") + " *");
-	label_user = new QLabel(i18n("User") + " *");
+	label_user = new QLabel(i18n("Username") + " *");
 	label_password = new QLabel(i18n("Password") + " *");
 	label_voicemail = new QLabel(i18n("Voicemail number"));
 	
@@ -521,7 +521,7 @@ WizardAccountStunPage::WizardAccountStunPage(QWidget *parent)
      : QWizardPage(parent)
 {
 	setTitle(i18n("Network Address Translation (NAT)"));
-	setSubTitle(i18n("You should probably enable this option if you're placed under a firewall"));
+	setSubTitle(i18n("You should probably enable this if you are behind a firewall."));
 
 	checkBox_enableStun = new QCheckBox(i18n("Enable STUN"));
 	label_StunServer = new QLabel(i18n("Stun Server"));
@@ -558,7 +558,7 @@ int WizardAccountStunPage::nextId() const
 WizardAccountConclusionPage::WizardAccountConclusionPage(QWidget *parent)
      : QWizardPage(parent)
 {
-	setTitle(i18n("Account Definition Finished"));
+	setTitle(i18n("This assistant is now finished."));
 	setSubTitle(i18n("After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the account."));
 
 	QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout;
diff --git a/sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp b/sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp
index 60b7866dd52c34899ef51f2290811393bd249a90..f048655c6243be788ba876486f2f679011e5c4e6 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp
+++ b/sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp
@@ -22,6 +22,7 @@
 
 #include <QtCore/QSize>
 #include <QtCore/QDebug>
+#include <KLocale>
 #include "configurationmanager_interface_singleton.h"
 
 CodecListModel::CodecListModel(QObject *parent)
@@ -85,19 +86,19 @@ QVariant CodecListModel::headerData(int section , Qt::Orientation orientation, i
 {
 	if (section == 0 && orientation == Qt::Horizontal && role == Qt::DisplayRole)
 	{
-		return QVariant("Codec");
+		return QVariant(i18n("Codec"));
 	}
 	else if (section == 1 && orientation == Qt::Horizontal && role == Qt::DisplayRole)
 	{
-		return QVariant("Frequency");
+		return QVariant(i18n("Frequency"));
 	}
 	else if (section == 2 && orientation == Qt::Horizontal && role == Qt::DisplayRole)
 	{
-		return QVariant("Bitrate");
+		return QVariant(i18n("Bitrate"));
 	}
 	else if (section == 3 && orientation == Qt::Horizontal && role == Qt::DisplayRole)
 	{
-		return QVariant("Bandwidth");
+		return QVariant(i18n("Bandwidth"));
 	}
 	return QVariant();
 }
diff --git a/sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp b/sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp
index ff1147a9fe69c2793efdeac6aa27846e5748d79d..a0c03e85e15028e24a810a5924a748f7c50f8648 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp
+++ b/sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp
@@ -126,8 +126,8 @@ void SFLPhone::setupActions()
 	actionCollection()->addAction("action_displayVolumeControls", view->action_displayVolumeControls);
 	actionCollection()->addAction("action_displayDialpad", view->action_displayDialpad);
 	actionCollection()->addAction("action_configureSflPhone", view->action_configureSflPhone);
-	actionCollection()->addAction("action_configureAccounts", view->action_configureAccounts);
-	actionCollection()->addAction("action_configureAudio", view->action_configureAudio);
+// 	actionCollection()->addAction("action_configureAccounts", view->action_configureAccounts);
+// 	actionCollection()->addAction("action_configureAudio", view->action_configureAudio);
 	actionCollection()->addAction("action_accountCreationWizard", view->action_accountCreationWizard);
 	
 	statusBarWidget = new QLabel();
@@ -178,7 +178,7 @@ void SFLPhone::quitButton()
 	if(view->listWidget_callList->count() > 0 && instance.getRegistrationCount() <= 1)
 	{
 		qDebug() << "Attempting to quit when still having some calls open.";
-		view->getErrorWindow()->showMessage(i18n("You still have some calls open. Please close all calls before quitting."));
+// 		view->getErrorWindow()->showMessage(i18n("You still have some calls open. Please close all calls before quitting."));
 	}
 	instance.Unregister(getpid());
 	qApp->quit();
diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp b/sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp
index a6477354e10b424fe3ce3e807bf2d196239d344b..f8620c6afce1f006068e3e7df24dbad9132b30bd 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp
+++ b/sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp
@@ -45,13 +45,13 @@ ConfigurationDialogKDE::ConfigurationDialogKDE(sflphone_kdeView *parent)
 	dlgRecord      = new DlgRecord(this);
 	dlgHooks       = new DlgHooks(this);
 	
-	addPage( dlgGeneral      , i18n("General")      , "sflphone-client-kde" ); 
-	addPage( dlgDisplay      , i18n("Display")      , "applications-graphics" ); 
-	addPage( dlgAccounts     , i18n("Accounts")     , "personal" ); 
-	addPage( dlgAudio        , i18n("Audio")        , "voicecall" ); 
-	addPage( dlgAddressBook  , i18n("Address Book") , "x-office-address-book" ); 
-	addPage( dlgRecord       , i18nc("Config section","Record")       , "media-record" ); 
-	addPage( dlgHooks        , i18n("Hooks")        , "insert-link" ); 
+	addPage( dlgGeneral      , i18nc("Config section", "General")      , "sflphone-client-kde" ); 
+	addPage( dlgDisplay      , i18nc("Config section", "Display")      , "applications-graphics" ); 
+	addPage( dlgAccounts     , i18nc("Config section", "Accounts")     , "personal" ); 
+	addPage( dlgAudio        , i18nc("Config section", "Audio")        , "voicecall" ); 
+	addPage( dlgAddressBook  , i18nc("Config section", "Address Book") , "x-office-address-book" ); 
+	addPage( dlgRecord       , i18nc("Config section", "Recordings")       , "media-record" ); 
+	addPage( dlgHooks        , i18nc("Config section", "Hooks")        , "insert-link" ); 
 	connect(this, SIGNAL(applyClicked()), dlgAudio, SLOT(updateAlsaSettings()));
 	connect(this, SIGNAL(okClicked()),    dlgAudio, SLOT(updateAlsaSettings()));
 	connect(this, SIGNAL(applyClicked()), this,     SLOT(applyCustomSettings()));
diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaccountsbase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaccountsbase.ui
index 6957718bb8c7810a9a673e782870fb18987ded94..3b15ea53af7cf7a22c129f7cd8e98a48696fa207 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaccountsbase.ui
+++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaccountsbase.ui
@@ -11,7 +11,7 @@
    </rect>
   </property>
   <property name="windowTitle">
-   <string>Form</string>
+   <string notr="true">Form</string>
   </property>
   <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
    <item>
@@ -135,7 +135,7 @@
                <string>Remove</string>
               </property>
               <property name="shortcut">
-               <string>Backspace, Return</string>
+               <string notr="true">-, Del, Backspace</string>
               </property>
              </widget>
             </item>
@@ -162,6 +162,9 @@
               <property name="text">
                <string>Add</string>
               </property>
+              <property name="shortcut">
+               <string notr="true">+</string>
+              </property>
              </widget>
             </item>
             <item>
@@ -175,6 +178,9 @@
               <property name="text">
                <string>Down</string>
               </property>
+              <property name="shortcut">
+               <string notr="true">Down, PgDown</string>
+              </property>
              </widget>
             </item>
             <item>
@@ -188,6 +194,9 @@
               <property name="text">
                <string>Up</string>
               </property>
+              <property name="shortcut">
+               <string notr="true">Up, PgUp</string>
+              </property>
              </widget>
             </item>
             <item>
@@ -310,7 +319,7 @@
          <item row="3" column="0">
           <widget class="QLabel" name="label4_user">
            <property name="text">
-            <string>User</string>
+            <string>Username</string>
            </property>
            <property name="buddy">
             <cstring>edit4_user</cstring>
@@ -340,7 +349,7 @@
          <item row="5" column="0">
           <widget class="QLabel" name="label6_mailbox">
            <property name="text">
-            <string>Mailbox</string>
+            <string>Voicemail</string>
            </property>
            <property name="buddy">
             <cstring>edit6_mailbox</cstring>
@@ -353,7 +362,7 @@
          <item row="6" column="0">
           <widget class="QLabel" name="label7_state">
            <property name="text">
-            <string>State</string>
+            <string>Status</string>
            </property>
           </widget>
          </item>
@@ -379,7 +388,10 @@
       <item>
        <widget class="QLabel" name="label_commonSettings">
         <property name="text">
-         <string>Stun settings will be applied on each account</string>
+         <string>Stun parameters will be applied on each SIP account created.</string>
+        </property>
+        <property name="wordWrap">
+         <bool>true</bool>
         </property>
        </widget>
       </item>
@@ -400,6 +412,9 @@
           <property name="enabled">
            <bool>false</bool>
           </property>
+          <property name="toolTip">
+           <string>Format : name.server:port</string>
+          </property>
           <property name="squeezedTextEnabled">
            <bool>false</bool>
           </property>
diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaddressbookbase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaddressbookbase.ui
index 779a3dc5705b55829beaed96a867605e98ffdfe1..e7f4964bf3500761158f832f10a800c4d9d4ba7e 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaddressbookbase.ui
+++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaddressbookbase.ui
@@ -11,7 +11,7 @@
    </rect>
   </property>
   <property name="windowTitle">
-   <string>Form</string>
+   <string notr="true">Form</string>
   </property>
   <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
    <item>
@@ -51,7 +51,7 @@
          <item>
           <widget class="QLabel" name="label_maxResults">
            <property name="text">
-            <string>Maximum &amp;results</string>
+            <string>Maximum results</string>
            </property>
            <property name="buddy">
             <cstring>horizontalSlider_maxResults</cstring>
@@ -86,34 +86,34 @@
       <item>
        <widget class="QCheckBox" name="kcfg_displayPhoto">
         <property name="text">
-         <string>Display &amp;photo if available</string>
+         <string>Display photo if available</string>
         </property>
        </widget>
       </item>
       <item>
        <widget class="QGroupBox" name="groupBox_displayTypes">
         <property name="title">
-         <string>Display phone numbers of these &amp;types :</string>
+         <string>Display phone numbers of these types :</string>
         </property>
         <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_7">
          <item>
           <widget class="QCheckBox" name="kcfg_business">
            <property name="text">
-            <string>&amp;Work</string>
+            <string>Work</string>
            </property>
           </widget>
          </item>
          <item>
           <widget class="QCheckBox" name="kcfg_mobile">
            <property name="text">
-            <string>&amp;Mobile</string>
+            <string>Mobile</string>
            </property>
           </widget>
          </item>
          <item>
           <widget class="QCheckBox" name="kcfg_home">
            <property name="text">
-            <string>&amp;Home</string>
+            <string>Home</string>
            </property>
           </widget>
          </item>
diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaudiobase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaudiobase.ui
index a73315057e53ed48b8623718b5cc564acdd67920..4bf98bd830afaf61c8ece5445240f0192305621e 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaudiobase.ui
+++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgaudiobase.ui
@@ -11,7 +11,7 @@
    </rect>
   </property>
   <property name="windowTitle">
-   <string>Form</string>
+   <string notr="true">Form</string>
   </property>
   <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
    <item>
@@ -29,7 +29,7 @@
       <item row="0" column="0">
        <widget class="QLabel" name="label_interface">
         <property name="text">
-         <string>Audio device</string>
+         <string>Sound manager</string>
         </property>
         <property name="buddy">
          <cstring>kcfg_interface</cstring>
@@ -60,7 +60,7 @@
       <item row="2" column="1">
        <widget class="KUrlRequester" name="KUrlRequester_ringtone">
         <property name="filter">
-         <string>*.ul *.au *.wav</string>
+         <string notr="true">*.ul *.au *.wav</string>
         </property>
        </widget>
       </item>
@@ -76,7 +76,7 @@
       </sizepolicy>
      </property>
      <property name="title">
-      <string>&amp;Codecs</string>
+      <string>Codecs</string>
      </property>
      <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
       <property name="spacing">
@@ -151,7 +151,7 @@
           <item row="2" column="0">
            <widget class="QLabel" name="label2_in">
             <property name="text">
-             <string>In</string>
+             <string>Input</string>
             </property>
             <property name="buddy">
              <cstring>kcfg_alsaInputDevice</cstring>
@@ -168,7 +168,7 @@
           <item row="4" column="0">
            <widget class="QLabel" name="label3_out">
             <property name="text">
-             <string>Out</string>
+             <string>Output</string>
             </property>
             <property name="buddy">
              <cstring>kcfg_alsaOutputDevice</cstring>
diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgdisplaybase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgdisplaybase.ui
index ef8cd7ed9f56816af22f11d42b5a1eee76e85a6c..2d91e764f5eeaef3c2c4ffacd8add2dd9ac3a477 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgdisplaybase.ui
+++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgdisplaybase.ui
@@ -11,7 +11,7 @@
    </rect>
   </property>
   <property name="windowTitle">
-   <string>Form</string>
+   <string notr="true">Form</string>
   </property>
   <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
    <item>
@@ -39,14 +39,14 @@
       <item>
        <widget class="QCheckBox" name="kcfg_notifOnCalls">
         <property name="text">
-         <string>On incoming &amp;calls</string>
+         <string>On incoming calls</string>
         </property>
        </widget>
       </item>
       <item>
        <widget class="QCheckBox" name="kcfg_notifOnMessages">
         <property name="text">
-         <string>On &amp;messages</string>
+         <string>On messages</string>
         </property>
        </widget>
       </item>
@@ -78,14 +78,14 @@
       <item>
        <widget class="QCheckBox" name="kcfg_displayOnStart">
         <property name="text">
-         <string>On &amp;start</string>
+         <string>On start</string>
         </property>
        </widget>
       </item>
       <item>
        <widget class="QCheckBox" name="kcfg_displayOnCalls">
         <property name="text">
-         <string>On &amp;incoming calls</string>
+         <string>On incoming calls</string>
         </property>
        </widget>
       </item>
diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlggeneralbase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlggeneralbase.ui
index 1fb59262891426078f5b2a2d916e304b7809d427..859decb52e04e124e2be7bdfb2b4a3d9d5746194 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlggeneralbase.ui
+++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlggeneralbase.ui
@@ -11,7 +11,7 @@
    </rect>
   </property>
   <property name="windowTitle">
-   <string>Form</string>
+   <string notr="true">Form</string>
   </property>
   <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
    <item>
@@ -32,7 +32,7 @@
          <item>
           <widget class="QCheckBox" name="kcfg_enableHistory">
            <property name="text">
-            <string extracomment="beginning of &quot;..for at least n days.&quot;">Keep my history for at least</string>
+            <string comment="Beginning of 'Keep my history for at least n days.'">Keep my history for at least</string>
            </property>
           </widget>
          </item>
@@ -58,7 +58,7 @@
             </sizepolicy>
            </property>
            <property name="text">
-            <string extracomment="End of &quot;Keep my history for at least n days&quot;">days</string>
+            <string comment="End of 'Keep my history for at least n days.'">days</string>
            </property>
           </widget>
          </item>
@@ -129,12 +129,12 @@
           <widget class="KIntSpinBox" name="kcfg_SIPPort"/>
          </item>
          <item>
-          <widget class="QLabel" name="label_WarningSIP_2">
+          <widget class="QLabel" name="label_WarningSIPPort">
            <property name="enabled">
             <bool>false</bool>
            </property>
            <property name="text">
-            <string>Attention </string>
+            <string/>
            </property>
           </widget>
          </item>
diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlghooksbase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlghooksbase.ui
index 964153369b7afed02eb8c52e5e91df5abd0d0e8f..558daf4440807d13d931c66f38be21f4327b536c 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlghooksbase.ui
+++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlghooksbase.ui
@@ -11,7 +11,7 @@
    </rect>
   </property>
   <property name="windowTitle">
-   <string>Form</string>
+   <string notr="true">Form</string>
   </property>
   <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
    <item>
@@ -23,7 +23,7 @@
       <item>
        <widget class="QLabel" name="label">
         <property name="text">
-         <string>Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL.</string>
+         <string>Custom commands on incoming calls with URL</string>
         </property>
         <property name="wordWrap">
          <bool>true</bool>
@@ -122,13 +122,20 @@
         </layout>
        </widget>
       </item>
+      <item>
+       <widget class="QLabel" name="label_2">
+        <property name="text">
+         <string>%s will be replaced with the passed URL.</string>
+        </property>
+       </widget>
+      </item>
      </layout>
     </widget>
    </item>
    <item>
     <widget class="QGroupBox" name="groupBox_phoneNumberFormatting">
      <property name="title">
-      <string>Phone number formatting</string>
+      <string>Phone number rewriting</string>
      </property>
      <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_13">
       <item>
@@ -149,7 +156,7 @@
          <item>
           <widget class="QCheckBox" name="kcfg_addPrefix">
            <property name="text">
-            <string>Add phone number prefix</string>
+            <string>Prefix dialed numbers with</string>
            </property>
           </widget>
          </item>
diff --git a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgrecordbase.ui b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgrecordbase.ui
index 916071e7dfe909492c0ee7a8e47543cc3a08b89e..a570793e22f230774ccfdc3b78c85622a0945c31 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/conf/dlgrecordbase.ui
+++ b/sflphone-client-kde/src/conf/dlgrecordbase.ui
@@ -11,7 +11,7 @@
    </rect>
   </property>
   <property name="windowTitle">
-   <string>Form</string>
+   <string notr="true">Form</string>
   </property>
   <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
    <item>
@@ -23,7 +23,7 @@
       </sizepolicy>
      </property>
      <property name="title">
-      <string>General</string>
+      <string comment="Config section">General</string>
      </property>
      <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
       <item>
diff --git a/sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h b/sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h
index d7810672e513f15b1127539913b788f20a93fe81..a83da4179e695884d174944bec111db0634922b9 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h
+++ b/sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h
@@ -53,17 +53,17 @@
 
 #define CONFIG_FILE_PATH                  "/.sflphone/sflphonedrc"
 
-#define ACTION_LABEL_CALL                 i18n("Call")
+#define ACTION_LABEL_CALL                 i18n("New call")
 #define ACTION_LABEL_HANG_UP              i18n("Hang up")
-#define ACTION_LABEL_HOLD                 i18n("Hold")
+#define ACTION_LABEL_HOLD                 i18n("Hold on")
 #define ACTION_LABEL_TRANSFER             i18n("Transfer")
 #define ACTION_LABEL_RECORD               i18n("Record")
-#define ACTION_LABEL_ACCEPT               i18n("Accept")
-#define ACTION_LABEL_REFUSE               i18n("Refuse")
-#define ACTION_LABEL_UNHOLD               i18n("Unhold")
+#define ACTION_LABEL_ACCEPT               i18n("Pick up")
+#define ACTION_LABEL_REFUSE               i18n("Hang up")
+#define ACTION_LABEL_UNHOLD               i18n("Hold off")
 #define ACTION_LABEL_GIVE_UP_TRANSF       i18n("Give up transfer")
 #define ACTION_LABEL_CALL_BACK            i18n("Call back")
-#define ACTION_LABEL_GIVE_UP_SEARCH       i18n("Give up search")
+// #define ACTION_LABEL_GIVE_UP_SEARCH       i18n("Give up search")
 
 
 #define ICON_INCOMING                     ":/images/icons/ring.svg"
diff --git a/sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp b/sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp
index ad49b55d49dfed4f49e924a54183c7ca82b477f1..732fabfd42841708a4c419b8f504b79af19eff22 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp
+++ b/sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp
@@ -134,7 +134,6 @@ sflphone_kdeView::~sflphone_kdeView()
 	delete configDialog;
 	delete wizard;
 	delete callList;
-	delete errorWindow;
 }
 
 void sflphone_kdeView::loadWindow()
@@ -520,6 +519,7 @@ void sflphone_kdeView::updateWindowCallState()
 					enabledActions[2] = false;
 					enabledActions[3] = false;
 					enabledActions[4] = false;
+					actionTexts[0] = ACTION_LABEL_ACCEPT;
 					buttonIconFiles[0] = ICON_ACCEPT;
 					break;
 				case CALL_STATE_HOLD:
@@ -898,7 +898,7 @@ void sflphone_kdeView::updateStatusMessage()
 	Account * account = firstRegisteredAccount();
 	if(account == NULL)
 	{
-		emit statusMessageChanged(i18n("No account registered"));
+		emit statusMessageChanged(i18n("No registered accounts"));
 	}
 	else
 	{
@@ -1462,6 +1462,9 @@ void sflphone_kdeView::enableAddressBook()
 	qDebug() << "\nenableAddressBook\n";
 	lineEdit_addressBook->clear();
 	lineEdit_addressBook->setEnabled(true);
+	AddressBook * ab = StdAddressBook::self(true);
+	disconnect(ab,         SIGNAL(addressBookChanged(AddressBook *)),
+	           this,       SLOT(enableAddressBook()));
 }
 
 bool sflphone_kdeView::loadAddressBook()
diff --git a/sflphone-client-kde/src/ui/sflphone_kdeview_base.ui b/sflphone-client-kde/src/ui/sflphone_kdeview_base.ui
index 831907f40781fcc0f789bdd4304d5a5cfe5cee87..64f801d60205e276c6335bf7bffeb8bc60a28ea5 100644
--- a/sflphone-client-kde/src/ui/sflphone_kdeview_base.ui
+++ b/sflphone-client-kde/src/ui/sflphone_kdeview_base.ui
@@ -11,7 +11,7 @@
    </rect>
   </property>
   <property name="windowTitle">
-   <string>Form</string>
+   <string notr="true">Form</string>
   </property>
   <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
    <property name="spacing">
@@ -67,10 +67,10 @@
        <item>
         <widget class="KLineEdit" name="lineEdit_addressBook">
          <property name="enabled">
-          <bool>false</bool>
+          <bool>true</bool>
          </property>
          <property name="text">
-          <string>Address book loading...</string>
+          <string/>
          </property>
          <property name="showClearButton" stdset="0">
           <bool>true</bool>
@@ -138,6 +138,9 @@
              <height>50</height>
             </size>
            </property>
+           <property name="toolTip">
+            <string>Mic volume</string>
+           </property>
            <property name="layoutDirection">
             <enum>Qt::RightToLeft</enum>
            </property>
@@ -211,6 +214,9 @@
              <height>50</height>
             </size>
            </property>
+           <property name="toolTip">
+            <string>Speakers volume</string>
+           </property>
            <property name="layoutDirection">
             <enum>Qt::LeftToRight</enum>
            </property>
@@ -345,7 +351,7 @@
      <normaloff>:/images/icons/hold.svg</normaloff>:/images/icons/hold.svg</iconset>
    </property>
    <property name="text">
-    <string>Hold</string>
+    <string>Hold on</string>
    </property>
   </action>
   <action name="action_transfer">
@@ -378,25 +384,7 @@
      <normaloff>:/images/icons/mailbox.svg</normaloff>:/images/icons/mailbox.svg</iconset>
    </property>
    <property name="text">
-    <string>Mailbox</string>
-   </property>
-  </action>
-  <action name="action_configureAccounts">
-   <property name="icon">
-    <iconset resource="../qrc/resources.qrc">
-     <normaloff>:/images/icons/stock_person.svg</normaloff>:/images/icons/stock_person.svg</iconset>
-   </property>
-   <property name="text">
-    <string>Configure accounts</string>
-   </property>
-  </action>
-  <action name="action_configureAudio">
-   <property name="icon">
-    <iconset resource="../qrc/resources.qrc">
-     <normaloff>:/images/icons/icon_volume.svg</normaloff>:/images/icons/icon_volume.svg</iconset>
-   </property>
-   <property name="text">
-    <string>Configure audio</string>
+    <string>Voicemail</string>
    </property>
   </action>
   <action name="action_configureSflPhone">
@@ -419,7 +407,7 @@
      <normaloff>:/images/icons/icon_volume_off.svg</normaloff>:/images/icons/icon_volume_off.svg</iconset>
    </property>
    <property name="text">
-    <string>Display volume bars</string>
+    <string>Display volume controls</string>
    </property>
   </action>
   <action name="action_displayDialpad">
@@ -446,7 +434,7 @@
      <normaloff>:/images/icons/del_off.png</normaloff>:/images/icons/del_off.png</iconset>
    </property>
    <property name="text">
-    <string comment="Action record a call">Record</string>
+    <string>Record</string>
    </property>
   </action>
   <action name="action_accountCreationWizard">