diff --git a/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po
index 9513fd6b0668446b77fa0db7a249045e7eecd938..e99e5d3614452085f2bc57c436c98ca4f01abc74 100644
--- a/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po
+++ b/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n"
 "Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Fehler"
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
 msgctxt "account state"
-msgid "Authentication Failed"
+msgid "Bad authentification"
 msgstr "Falsche Authentifizierung"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
@@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "Server"
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
-msgid "Username"
+msgid "User"
 msgstr "Benutzername"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
@@ -129,9 +128,9 @@ msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
-msgid "Voicemail number"
-msgstr "Voicemail Nummer"
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Mailbox"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
@@ -141,8 +140,7 @@ msgstr "Wilkommen zu SFLphone!"
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr ""
-"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren."
+msgstr "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
@@ -192,8 +190,7 @@ msgstr "Fakultative E-mail-Adresse"
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
-msgstr ""
-"Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken."
+msgstr "Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
 msgid "Email address"
@@ -215,6 +212,10 @@ msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto"
 msgid "Please fill the following information"
 msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen"
 
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+msgid "Voicemail number"
+msgstr "Voicemail Nummer"
+
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
@@ -270,24 +271,24 @@ msgstr "Bitrate"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbreite"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
 msgid "SFLphone KDE Client"
 msgstr "SFLphone KDE Client"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
 msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
 msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
 msgid "Jérémy Quentin"
 msgstr "Jérémy Quentin"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
 msgstr "Ihre Namen"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "Ihre E-Mail-Adressen"
@@ -344,62 +345,61 @@ msgid "Address book"
 msgstr "Adressbuch"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
 msgid "Edit before call"
 msgstr "Vor Aufruf bearbeiten"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
 msgid "New call"
 msgstr "Neuer Anruf"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
 msgid "Hang up"
 msgstr "Auflegen"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
 msgid "Hold on"
 msgstr "In Warteschleife"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
 msgid "Transfer"
 msgstr "Weiterleiten"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
 msgid "Record"
 msgstr "Gespräch aufzeichnen"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
 msgid "Pick up"
 msgstr "Abnehmen"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
 msgid "Hold off"
 msgstr "Aus Warteschleife"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
 msgid "Give up transfer"
 msgstr "Transfer aufgeben"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
 msgid "Call back"
 msgstr "Zurückrufen"
 
@@ -454,11 +454,10 @@ msgid ""
 "the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
 "them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
 "buttons. Edit the selected account with the form on the right."
-msgstr ""
-"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie "
-"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern. Mit "
-"\"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. entfernen. Mit "
-"\"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. "
+msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, "
+"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos "
+"zu ändern. Mit \"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. "
+"entfernen. Mit \"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. "
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
 msgid "Remove the selected account"
@@ -501,9 +500,9 @@ msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
 "the \"Up\" and \"Down\" arrows."
-msgstr ""
-"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie "
-"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern."
+msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, "
+"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos "
+"zu ändern."
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
 msgid "Down"
@@ -529,14 +528,6 @@ msgstr "SIP"
 msgid "IAX"
 msgstr "IAX"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Voicemail"
-
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
 msgid "Status"
@@ -565,32 +556,26 @@ msgid "Enable address book"
 msgstr "Aktivieren Adressbuch"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
-#, fuzzy
 msgid "Maximum results"
 msgstr "Maximale Anzahl Resultaten"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
-#, fuzzy
 msgid "Display photo if available"
 msgstr "Foto anzeigen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
-#, fuzzy
 msgid "Display phone numbers of these types :"
 msgstr "Nummer anzeigen für Typen :"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
-#, fuzzy
 msgid "Work"
 msgstr "Arbeit"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
-#, fuzzy
 msgid "Mobile"
 msgstr "Handy"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
-#, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "Heim"
 
@@ -641,42 +626,39 @@ msgstr "Pulseaudio Einstellungen "
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
 msgid "Mute other applications during a call"
-msgstr ""
+msgstr "Während eines Anrufs andere Anwendungen stumm schalten"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
 msgid "Enable notifications"
-msgstr "Aktivieren Benachrichtungungen"
+msgstr "Benachrichtungungen einschalten"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
-#, fuzzy
 msgid "On incoming calls"
-msgstr "Auf eingehende Anrufe "
+msgstr "Auf eingehende Anrufe"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
-#, fuzzy
 msgid "On messages"
 msgstr "Auf Nachrichten"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
 msgid "Show main window"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptfenster anzeigen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
-#, fuzzy
 msgid "On start"
-msgstr "Am Start"
+msgstr "Beim Start"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
 msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
 msgid "Keep my history for at least"
-msgstr ""
+msgstr "Vorherigen Anrufen behalten: mindestens "
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
 msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
 msgid "days"
-msgstr "Tag"
+msgstr "Tage"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
 msgid "Clear history"
@@ -684,7 +666,7 @@ msgstr "Vorherigen Anrufen leeren"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
 msgid "Connection"
-msgstr "Connection"
+msgstr "Anbindung"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
@@ -694,44 +676,44 @@ msgstr "SIP Port"
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
 msgid "URL Argument"
-msgstr "URL Argumen"
+msgstr "URL Argument"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
 msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
-msgstr ""
+msgstr "Spezielle Befehle bei eingehender Anrufen mit URL"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
 msgid "Trigger on specific SIP header"
-msgstr ""
+msgstr "Bewirkung beim spezifischen SIP Header"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
 msgid "Trigger on IAX2 URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bewirkung bei IAX2 URL "
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
 msgid "Command to run"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl auszuführen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
 #, c-format
 msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s wird mit gegebener URL ersetzt."
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
 msgid "Phone number rewriting"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonnummer umformen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
 msgid "Prefix dialed numbers with"
-msgstr ""
+msgstr "Präfix vor Nummern einfügen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
 msgid "Destination folder"
-msgstr ""
+msgstr "Zielverzeichnis"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
@@ -739,23 +721,34 @@ msgstr ""
 msgid "History"
 msgstr "Vorherige Anrufe"
 
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Voicemail"
+
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
 msgid "Configure SFLphone"
 msgstr "Konfigurieren SFLphone"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
-#, fuzzy
 msgid "Display volume controls"
-msgstr "Lautstärke Kontrollen"
+msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
 msgid "Display dialpad"
-msgstr ""
+msgstr "Wählscheibe anzeigen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+msgctxt "Action record a call"
+msgid "Record"
+msgstr "Gespräch aufzeichnen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Anzahl Resultate überschreit definiertes Maximum"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
@@ -769,7 +762,6 @@ msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgid_plural "%d voice mails"
 msgstr[0] "%d Voice Nachricht"
@@ -805,9 +797,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
 "parameters in the Options/Accounts window."
-msgstr ""
-"Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder "
-"IhreKontoparameter ändern (Optionen/Konten)."
+msgstr "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre"
+"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten)."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
 msgid "SFLphone account creation wizard"
@@ -904,9 +899,9 @@ msgstr "Laufende Anrufe."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
 msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte bestätigen, dass Sie die Anwendung beenden möchten"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "SFLphone Fehler"
 
@@ -923,27 +918,27 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:953
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
 msgid "_New call"
 msgstr "_Neuer Anruf"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:785
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_Abnehmen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:797
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
 msgid "_Hang up"
 msgstr "A_uflegen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
 msgid "On _Hold"
 msgstr "in _Warteschleife"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:821
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
 msgid "_Record"
 msgstr "_Gespräch aufzeichnen"
 
@@ -967,29 +962,29 @@ msgstr "_Konten"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editieren"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:631
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_Wählscheibe"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:643
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "Lautstärke Kontrollen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:661
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
 msgid "_View"
 msgstr "_Anzeigen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:881
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
 msgid "_Call back"
-msgstr "_zurückrufen"
+msgstr "_Zurückrufen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1061
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
 msgid "Edit phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer editieren"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1072
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
 msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer vor dem Anruf editieren"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
@@ -1028,6 +1023,11 @@ msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto"
 msgid "_Show main window"
 msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
 #, c-format
 msgid "%i account configured"
@@ -1049,39 +1049,39 @@ msgstr "_Protokoll"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
 msgid "Unknown"
-msgstr "unbekannt"
+msgstr "Unbekannt"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
 msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr ""
+msgstr "Addressbuch von Evolution verwenden"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
 msgid "Download limit :"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen Grenze :"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
 msgid "cards"
-msgstr ""
+msgstr "Karten"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
 msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn verfügbar, _Bild anzeigen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
 msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr ""
+msgstr "Felder vom Evolution Adressbuch"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
 msgid "_Work"
-msgstr ""
+msgstr "_Arbeit"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
 msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_Heim"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
 msgid "_Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "_Handy"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
 msgid "Address Books"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Adressbücher"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
 msgid "Select which Evolution address books to use"
-msgstr ""
+msgstr "Adressbücher von Evolution zum verwenden auswählen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
@@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "Name"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
 msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr ""
+msgstr "\"Voice Activity\" Erkennung"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr ""
+msgstr "_Geräuschreduzierung (Narrow-Band Companding)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
 msgid "Sound Manager"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
 msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
 msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
+msgstr "_Vorherigen Anrufen behalten: mindestens"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
 msgid "PulseAudio sound server"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
 msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr ""
+msgstr "_Während eines Anrufs andere Anwendungen stumm schalten"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
 msgid "Port"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Port"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
 msgid "Select a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis auswählen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
 msgid "Preferences"
@@ -1195,34 +1195,34 @@ msgstr "Konfigurierten Konten"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
 msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr ""
+msgstr "Bewirkung beim spezifischen _SIP Header"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
 msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bewirkung bei _IAX2 URL"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
 msgid "Command to _run"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl _auszuführen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
-msgstr ""
+msgstr "_Präfix vor Nummern einfügen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
 msgid "Search all"
-msgstr "Suche in allen"
+msgstr "Suche alle"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
 msgid "Click here to change the search type"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie hier, um Suchtyp zu wechseln"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
 msgid "Search by missed call"
-msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit "
+msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
 msgid "Search by incoming call"
@@ -1231,52 +1231,3 @@ msgstr "Suche nach eingehenden Anruf "
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Benutzername"
-
-#~ msgid "Mailbox"
-#~ msgstr "Mailbox"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Status"
-
-#~ msgid "Stun settings will be applied on each account"
-#~ msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
-
-#~ msgid "Audio device"
-#~ msgstr "Audio Dateien"
-
-#~ msgid "&Codecs"
-#~ msgstr "Codecs"
-
-#~ msgid "Out"
-#~ msgstr "Ausgabe"
-
-#~ msgid "On &incoming calls"
-#~ msgstr "Auf eingehende Anrufe "
-
-#~ msgid "days"
-#~ msgstr "Tag"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Allgemein"
-
-#~ msgid "Hold"
-#~ msgstr "In Warteschleife"
-
-#~ msgid "Configure accounts"
-#~ msgstr "Konfigurierten Konten"
-
-#~ msgid "Configure audio"
-#~ msgstr "Konfigurieren SFLphone"
-
-#~ msgctxt "Action record a call"
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Gespräch aufzeichnen"
-
-#~ msgid "accounr state"
-#~ msgstr "Kontoeinstellungen"
-
-#~ msgid "%s - %s"
-#~ msgstr "%s - %s"
diff --git a/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po
index 178c397bbfcf2e4f1f8fb72a36ad500e4cf63eef..726433aa355511ab9880c62b611ac3d04a99a7ae 100644
--- a/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po
+++ b/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:14-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:53+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo AT k-rolus.net>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@@ -20,221 +20,214 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgctxt "account state"
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrado"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgctxt "account state"
 msgid "Not Registered"
 msgstr "No registrado"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgctxt "account state"
 msgid "Trying..."
 msgstr "Intentando..."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-msgctxt "account state"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgctxt "account state"
+#, fuzzy
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "Autenticación erronea"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgctxt "account state"
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Red Inaccesible"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgctxt "account state"
 msgid "Host unreachable"
-msgstr "Parte del servidor"
+msgstr "_Parte del servidor"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgctxt "account state"
 msgid "Stun configuration error"
 msgstr "Error de configuración Stun"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgctxt "account state"
 msgid "Stun server invalid"
 msgstr "Servidor stun inválido"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgctxt "account state"
 msgid "Invalid"
 msgstr "Inválido"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121
 msgid "Account creation wizard"
 msgstr "Asistente de configuración de cuentas"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:202
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:220
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:564
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
 #, c-format
 msgid "This assistant is now finished."
 msgstr "Ese asistante ha finalizado."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:214
 msgid "Creation of account has failed for the reason"
 msgstr "Creación de cuenta ha fallado por la razón"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:445
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
 msgid "Username"
 msgstr "Usuario"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447
 msgid "Voicemail number"
 msgstr "Número de buzón de voz"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:282
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
 msgstr "¡Bienvenido al asistente de configuración de cuentas de SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
 msgid "Please select one of the following options"
 msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
 msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
 msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "Protocolos VoIP"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
 msgid "Select an account type"
 msgstr "Escoja un tipo de cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "Optional email address"
 msgstr "Dirección de correo opcional"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:399
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
 msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401
 msgid "Email address"
 msgstr "Dirección de correo"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 msgid "SIP account settings"
 msgstr "Configuración de cuenta SIP"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:439
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "IAX2 account settings"
 msgstr "Configuración de cuenta IAX2"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "Please fill the following information"
 msgstr "Por favor, rellene la siguiente información"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
 msgid "Network Address Translation (NAT)"
 msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529
 msgid "Enable STUN"
 msgstr "Activar STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530
 msgid "Stun Server"
 msgstr "Servidor STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:565
 msgid ""
 "After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
 "account."
@@ -246,7 +239,7 @@ msgstr ""
 msgid "Default account"
 msgstr "Cuenta por defecto"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:119
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
 msgid "Transfer to : "
 msgstr "Transferir a : "
@@ -293,162 +286,178 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020
+msgid "Main screen"
+msgstr "Pantalla principal"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr "Historia de Llamada"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "Libreta de contactos"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr "Configurar SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117
+msgid "Display volume controls"
+msgstr "Mostrar controles de volumen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118
+msgid "Display dialpad"
+msgstr "Mostrar dialpad"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227
 msgid "Incoming call"
 msgstr "Llamada entrante"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
 msgid "You have an incoming call from"
 msgstr "Tienes una llamada de"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
 msgid "Click to accept or refuse it."
 msgstr "Haz clic para aceptar o rechazarlo"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:656
 msgid "Address book loading..."
 msgstr "Cargando el directorio..."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:840
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
 msgid "No registered accounts"
 msgstr "Ninguna cuenta registrada"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:844
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
 msgid "Using account"
 msgstr "Usando la cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-msgid "Main screen"
-msgstr "Pantalla principal"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
-msgid "Call history"
-msgstr "Historia de Llamada"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
-msgid "Address book"
-msgstr "Libreta de contactos"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1045
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1109
 msgid "Edit before call"
 msgstr "Editar antes de llamar"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
 msgid "New call"
 msgstr "Nueva llamada"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
 msgid "Hang up"
 msgstr "Colgar"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
 msgid "Hold on"
 msgstr "Retener"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferir"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
 msgid "Record"
 msgstr "Recordar"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
 msgid "Pick up"
 msgstr "Descolgar"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
 msgid "Hold off"
 msgstr "Seguir"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
 msgid "Give up transfer"
 msgstr "Abandonar transferencia"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
 msgid "Call back"
 msgstr "Llamar"
 
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Mensaje de voz"
+
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
-msgctxt "Config section"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "Mostrar"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Address Book"
 msgstr "Libreta de direcciones"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Recordings"
 msgstr "Grabaciones"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Hooks"
 msgstr "Disparadores"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
 msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@@ -462,11 +471,11 @@ msgstr ""
 "Añadir ò Eliminar algunas con los botones \"Mas\" y \"Menos\" Editar la "
 "cuenta seleccionada con el formulario a la derecha."
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
 msgid "Remove the selected account"
 msgstr "Eliminar la cuenta seleccionada"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
 msgid ""
 "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
 "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
@@ -476,15 +485,15 @@ msgstr ""
 "seguroque usted no la necesita mas. Si usted piensa que, tal vez, lo va a "
 "necesitardespues, solo lo deselecciona."
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
 msgid "Add a new account"
 msgstr "Añadir una nueva cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385
 msgid ""
 "This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
 "to edit it using the form on the right."
@@ -492,16 +501,16 @@ msgstr ""
 "Este botón le permite inicializar una nueva cuenta. Usted podrá "
 "corregirlocon el formulario a la derecha."
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389
 msgid "Get this account down"
 msgstr "Bajar esta cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399
 msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@@ -511,58 +520,67 @@ msgstr ""
 "llamar. Cambiar el orden de las cuentas con las flechas \"Arriba\" y \"Abajo"
 "\"."
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396
 msgid "Get this account up"
 msgstr "Subir esta cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407
 msgid "SIP"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408
 msgid "IAX"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Mensaje de voz"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417
+#, fuzzy
+msgid "Registration expire"
+msgstr "Registrado"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418
+msgid "Conform to RFC 3263"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
 msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
 msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada."
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422
 msgid "Enable Stun"
 msgstr "Activar STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
 msgid "Format : name.server:port"
 msgstr "Formato : nombre.servidor:puerto"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426
 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
 msgstr "Elija un servidor Stun (ejemplo : stunserver.org)"
 
@@ -665,13 +683,13 @@ msgid "On start"
 msgstr "En el arranque"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "Keep my history for at least"
 msgstr "Guardar mi historia por lo menos"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
@@ -730,35 +748,16 @@ msgstr "Prefijar los números marcados con"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Carpeta de destino"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
-msgid "History"
-msgstr "Historia de Llamada"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
-msgid "Configure SFLphone"
-msgstr "Configurar SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
-msgid "Display volume controls"
-msgstr "Mostrar controles de volumen"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
-msgid "Display dialpad"
-msgstr "Mostrar dialpad"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307
 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
 msgstr "Cuidado:número de resultatos excede el maximo a mostrar."
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
 msgid "Mic volume"
 msgstr "Volumen del micrófono"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
 msgid "Speakers volume"
 msgstr "Volumen de altavoces"
@@ -811,31 +810,31 @@ msgstr "Asistente de creación de cuentas"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:156
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Alias"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:192
 msgid "_Host name"
 msgstr "_Nombre de equipo"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:206
 msgid "_User name"
 msgstr "_Usuario"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:221
 msgid "_Password"
 msgstr "_Contraseña"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:237
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "_Número de buzón de voz"
 
@@ -902,7 +901,7 @@ msgstr "Hay llamadas en curso."
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "Sin embargo quiere parar ?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:282
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "SFLphone Error"
 
@@ -1012,11 +1011,6 @@ msgstr "Cuenta actual"
 msgid "You have no accounts set up"
 msgstr "Ninguna cuenta configurada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
 msgid "You have no registered accounts"
 msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada"
@@ -1032,22 +1026,31 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
 msgstr[0] "%i cuenta configurada"
 msgstr[1] "%i cuentas configuradas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "Historia de Llamada"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:116
 msgid "Account settings"
 msgstr "Configuración de cuentas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:150
 msgid "_Enable this account"
 msgstr "_Habilitar esta cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:164
 msgid "_Protocol"
 msgstr "_Protocolo"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:182
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:200
+msgid "_Resolve host name only once for the session"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
 msgid "_Use Evolution address books"
 msgstr "_Usar libreta de contactos de Evolution"
@@ -1162,7 +1165,7 @@ msgid "Calls History"
 msgstr "Historia de llamadas"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "_Guardar mi historia por lo menos"
 
@@ -1229,6 +1232,46 @@ msgstr "Buscar en llamadas entrantes"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "Buscar en llamadas saliente"
 
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "Cuentas"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "Registrado"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Not Registered"
+#~ msgstr "No registrado"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Trying..."
+#~ msgstr "Intentando..."
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Network unreachable"
+#~ msgstr "Red Inaccesible"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Host unreachable"
+#~ msgstr "Parte del servidor"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Stun configuration error"
+#~ msgstr "Error de configuración Stun"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Stun server invalid"
+#~ msgstr "Servidor stun inválido"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "Inválido"
+
 #~ msgid "User"
 #~ msgstr "Usuario"
 
@@ -1262,9 +1305,6 @@ msgstr "Buscar en llamadas saliente"
 #~ msgid "Add phone number prefix"
 #~ msgstr "Reescritura de número de teléfono"
 
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
-
 #~ msgid "Hold"
 #~ msgstr "Retener"
 
@@ -1280,33 +1320,9 @@ msgstr "Buscar en llamadas saliente"
 #~ msgid "%s - %s"
 #~ msgstr "%s - %s"
 
-#~ msgid "Registered"
-#~ msgstr "Registrado"
-
-#~ msgid "Not Registered"
-#~ msgstr "No registrado"
-
-#~ msgid "Trying..."
-#~ msgstr "Intentando..."
-
 #~ msgid "Bad authentification"
 #~ msgstr "Autenticación erronea"
 
-#~ msgid "Network unreachable"
-#~ msgstr "Red Inaccesible"
-
-#~ msgid "Host unreachable"
-#~ msgstr "_Parte del servidor"
-
-#~ msgid "Stun configuration error"
-#~ msgstr "Error de configuración Stun"
-
-#~ msgid "Stun server invalid"
-#~ msgstr "Servidor stun inválido"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "Inválido"
-
 #~ msgid "%d voice mails"
 #~ msgstr "%d mensajes de voz"
 
diff --git a/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po
index f9c4a48f2039337a7fc551b6dffd265b50e033ba..5c5f5c97ffcdecd429297cd9d7c3463869d0838d 100644
--- a/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po
+++ b/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po
@@ -550,11 +550,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417
 msgid "Registration expire"
-msgstr "Enregistré"
+msgstr "Expiration d'enregistrement"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418
 msgid "Conform to RFC 3263"
-msgstr ""
+msgstr "Respecter RFC 3263"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419
 msgid "Advanced"
diff --git a/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po
index a8b2eaea36ae7a02279f3c6aa95d17a1ad393b72..07c0961e76a51362d15de795ed5e4dbd53c55939 100644
--- a/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po
+++ b/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po
@@ -1,1257 +1,1235 @@
-# Russian Translation.
-# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc.
-# This file is distributed under the same license as the sflphone package.
-# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n"
-"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n"
-"Language-Team:  Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgctxt "account state"
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgctxt "account state"
-msgid "Not Registered"
-msgstr "Не зарегистрирован"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgctxt "account state"
-msgid "Trying..."
-msgstr "Пробует подключиться..."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-msgctxt "account state"
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgctxt "account state"
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Неправильная идентификация"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgctxt "account state"
-msgid "Network unreachable"
-msgstr "Сеть недоступна"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgctxt "account state"
-msgid "Host unreachable"
-msgstr "Хост недоступен"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgctxt "account state"
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr "Ошибка настройки Stun"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgctxt "account state"
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr "Недействительный Stun-сервер"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgctxt "account state"
-msgid "Invalid"
-msgstr "Недействительный"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
-msgid "Account creation wizard"
-msgstr "Мастер настройки SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
-#, c-format
-msgid "This assistant is now finished."
-msgstr "Мастер закончил настройку."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
-msgid "Creation of account has failed for the reason"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
-msgid "Alias"
-msgstr "Псевдоним"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
-msgid "Username"
-msgstr "Пользователь"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
-msgid "Voicemail number"
-msgstr "Номер автоответчика #"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
-msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
-msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
-msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
-msgid "Account"
-msgstr "Аккаунты"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
-msgid "Please select one of the following options"
-msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
-msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
-msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr "VoIP-протоколы"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
-msgid "Select an account type"
-msgstr "Выберите тип аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
-msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
-msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
-msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-msgid "Optional email address"
-msgstr "Электронный адрес (необязательный)"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
-msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
-msgid "Email address"
-msgstr "Адрес эл. почты"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
-msgid "SIP account settings"
-msgstr "Настройка SIP-аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
-msgid "IAX2 account settings"
-msgstr "Настройка IAX2-аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
-msgid "Please fill the following information"
-msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
-msgid "Network Address Translation (NAT)"
-msgstr "Network Address Translation (NAT)"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
-msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
-msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
-msgid "Enable STUN"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
-msgid "Stun Server"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
-msgid ""
-"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
-"account."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
-msgid "Default account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
-msgid "Transfer to : "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
-msgid "Frequency"
-msgstr "Частота"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Битрейт"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Пропускная способность"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
-msgid "SFLphone KDE Client"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
-msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
-msgid "Jérémy Quentin"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
-msgid "SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
-msgid "Incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
-msgid "You have an incoming call from"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
-msgid "Click to accept or refuse it."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
-msgid "Address book loading..."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
-msgid "No registered accounts"
-msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
-msgid "Using account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-msgid "Main screen"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
-msgid "Call history"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
-msgid "Address book"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173
-msgid "Edit before call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
-msgid "New call"
-msgstr "Новый звонок"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
-msgid "Hang up"
-msgstr "Положить трубку"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
-msgid "Hold on"
-msgstr "Удержать звонок"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
-msgid "Transfer"
-msgstr "Переслать звонок на другой номер"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
-msgid "Record"
-msgstr "Записать переговор"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
-msgid "Pick up"
-msgstr "Взять трубку"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
-msgid "Hold off"
-msgstr "Снова взять"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
-msgid "Give up transfer"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
-msgid "Call back"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
-msgctxt "Config section"
-msgid "General"
-msgstr "Общие настройки"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
-msgctxt "Config section"
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
-msgctxt "Config section"
-msgid "Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
-msgctxt "Config section"
-msgid "Audio"
-msgstr "звука"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
-msgctxt "Config section"
-msgid "Address Book"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
-msgctxt "Config section"
-msgid "Recordings"
-msgstr "Запись"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
-msgctxt "Config section"
-msgid "Hooks"
-msgstr "перехватчики (hooks)"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
-msgid ""
-"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
-"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
-"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
-"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
-"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
-msgid "Remove the selected account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
-msgid ""
-"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
-"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
-"just uncheck it."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
-msgid "Add a new account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
-msgid ""
-"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
-"to edit it using the form on the right."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
-msgid "Get this account down"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
-msgid ""
-"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
-"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
-"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
-msgid "Get this account up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
-msgid "SIP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
-msgid "IAX"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Автоответчик"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
-msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
-msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
-msgid "Enable Stun"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
-msgid "Format : name.server:port"
-msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
-msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
-msgid "Enable address book"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
-msgid "Maximum results"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
-msgid "Display photo if available"
-msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
-msgid "Display phone numbers of these types :"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
-msgid "Work"
-msgstr "Рабочий"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобильный"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
-msgid "Home"
-msgstr "Домашний"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
-msgid "Sound manager"
-msgstr "Менеджер звука"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
-msgid "ALSA"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
-msgid "PulseAudio"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
-msgid "Enable ringtones"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
-msgid "Codecs"
-msgstr "Кодеки"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
-msgid "ALSA settings"
-msgstr "Настройка ALSA"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr "ALSA-плагин"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
-msgid "Input"
-msgstr "Вход"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
-msgid "Output"
-msgstr "Выход"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
-msgid "PulseAudio settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
-msgid "Mute other applications during a call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
-msgid "Enable notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
-msgid "On incoming calls"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
-msgid "On messages"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
-msgid "Show main window"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
-msgid "On start"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
-msgid "Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
-msgid "Clear history"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
-msgid "SIP Port"
-msgstr "SIP-порт"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
-msgid "URL Argument"
-msgstr "Передача URL"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
-msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
-msgid "Trigger on specific SIP header"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
-msgid "Trigger on IAX2 URL"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
-msgid "Command to run"
-msgstr "Выполнить команду:"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
-#, c-format
-msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
-msgid "Phone number rewriting"
-msgstr "Переписка номера телефона"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
-msgid "Prefix dialed numbers with"
-msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
-msgid "Destination folder"
-msgstr "Папка назначения"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
-msgid "History"
-msgstr "Журнал"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
-msgid "Configure SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
-msgid "Display volume controls"
-msgstr "_Настройки громкости"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
-msgid "Display dialpad"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
-msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr "Громкость микрофона"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr "Громкость"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, c-format
-msgid "%d voice mail"
-msgid_plural "%d voice mails"
-msgstr[0] "%d речевое сообщение"
-msgstr[1] "%d речевое сообщение"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
-msgid ""
-"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
-"Make sure the daemon is running."
-msgstr ""
-"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n"
-"Проверьте если демон работает."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
-#, c-format
-msgid "IP call - %s"
-msgstr "IP звонок  - %s"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error: No audio codecs found.\n"
-"\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-msgstr ""
-"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n"
-"\n"
-"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</"
-"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
-msgid ""
-"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window."
-msgstr ""
-"Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменитьпараметры  "
-"ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
-msgid "SFLphone account creation wizard"
-msgstr "Мастер настройки SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
-msgid "_Alias"
-msgstr "_Псевдоним"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
-msgid "_Host name"
-msgstr "Имя или IP-адрес _сервера"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
-msgid "_User name"
-msgstr "Имя или _номер пользователя"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
-msgid "_Password"
-msgstr "Па_роль"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
-msgid "_Voicemail number"
-msgstr "Номер _автоответчика #"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
-msgid "_Email address"
-msgstr "_Адрес эл. почты"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
-msgid "E_nable STUN"
-msgstr "Включить STUN"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
-msgid "_STUN server"
-msgstr "_STUN-сервер"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
-msgid "Account Registration"
-msgstr "Регистрация аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Поздравляем!"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
-"\n"
-"Ошибка во время активирования устройства проигрывания"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
-"\n"
-"Ошибка во время активирования устройства входа"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
-msgid ""
-"Pulseaudio notification\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n"
-"\n"
-"Pulseaudio не работает"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr "Звонок ещё не окончен."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr "Несколько звонков ещё не окончены."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284
-msgid "SFLphone Error"
-msgstr "Ошибка SFLphone."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент "
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
-msgid "About SFLphone"
-msgstr "О SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощь"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:953
-msgid "_New call"
-msgstr "_Новый звонок"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:785
-msgid "_Pick up"
-msgstr "_Взять трубку"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:797
-msgid "_Hang up"
-msgstr "_Положить трубку"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:809
-msgid "On _Hold"
-msgstr "_Удержать звонок"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:821
-msgid "_Record"
-msgstr "Записать"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
-msgid "_Account creation wizard"
-msgstr "Мастер настройки SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
-msgid "_Call"
-msgstr "_Звонок"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
-msgid "Clear _history"
-msgstr "_Стереть журнал"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
-msgid "_Accounts"
-msgstr "_Аккаунты"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:631
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "_Клавиатура"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:643
-msgid "_Volume controls"
-msgstr "_Настройки громкости"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:661
-msgid "_View"
-msgstr "_Вид"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:881
-msgid "_Call back"
-msgstr "_Перезвонить"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1061
-msgid "Edit phone number"
-msgstr "Мобильный телефон"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1072
-msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr "Изменить номер телефона перед звонком"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
-#, c-format
-msgid "%s account : %s"
-msgstr "%s аккаунт: %s"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
-#, c-format
-msgid "<i>From</i> %s"
-msgstr "<i>От:</i> %s"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
-msgid "Current account"
-msgstr "Нынешний аккаунт"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
-msgid "You have no accounts set up"
-msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr "_Показать главное окно"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
-#, c-format
-msgid "%i account configured"
-msgid_plural "%i accounts configured"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
-msgid "Account settings"
-msgstr "Настройки аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
-msgid "_Enable this account"
-msgstr "_Включить"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Пр_отокол"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестный"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
-msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
-msgid "Download limit :"
-msgstr "Ограничение скорости скачивания:"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
-msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
-msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
-msgid "_Work"
-msgstr "_Рабочий"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
-msgid "_Home"
-msgstr "_Домашний"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Мобильный"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
-msgid "Address Books"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
-msgid "Select which Evolution address books to use"
-msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
-msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr "Включить детектор тишины"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
-msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr "Шумоподавление"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
-msgid "Sound Manager"
-msgstr "Менеджер звука"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
-msgid "_Pulseaudio"
-msgstr "_Pulseaudio"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
-msgid "_ALSA"
-msgstr "_ALSA"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
-msgid "Ringtones"
-msgstr "Звонки"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
-msgid "_Enable ringtones"
-msgstr "Включить звонок"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
-msgid "Choose a ringtone"
-msgstr "Выберите звонок"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Звуковые файлы"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
-msgid "Desktop Notifications"
-msgstr "Извещения на рабочем столе"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
-msgid "_Enable notifications"
-msgstr "Включить звонок"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
-msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "System Tray Icon"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
-msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
-msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr "Никогда не показывать главное окно"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
-msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
-msgid "Calls History"
-msgstr "Журнал звонков"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
-msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
-msgid "PulseAudio sound server"
-msgstr "Сервер звука PulseAudio"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
-msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
-msgid "Select a folder"
-msgstr "Выберите папку"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
-msgid "Preferences"
-msgstr "Предпочтения"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
-msgid "Configured Accounts"
-msgstr "Нынешний аккаунт"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
-msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
-msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
-msgid "Command to _run"
-msgstr "_Выполнить команду:"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
-msgid "_Prefix dialed numbers with"
-msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
-msgid "Search all"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
-msgid "Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
-msgid "Search by missed call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
-msgid "Search by incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
-msgid "Search by outgoing call"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Пользователь"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Статус"
-
-#~ msgid "Stun settings will be applied on each account"
-#~ msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
-
-#~ msgid "Audio device"
-#~ msgstr "Звуковые файлы"
-
-#~ msgid "&Codecs"
-#~ msgstr "Кодеки"
-
-#~ msgid "Out"
-#~ msgstr "Выход"
-
-#~ msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
-#~ msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
-
-#~ msgid "Phone number formatting"
-#~ msgstr "Переписка номера телефона"
-
-#~ msgid "Add phone number prefix"
-#~ msgstr "Мобильный телефон"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Общие настройки"
-
-#~ msgid "Hold"
-#~ msgstr "Удержать звонок"
-
-#~ msgid "Configure accounts"
-#~ msgstr "Нынешний аккаунт"
-
-#~ msgid "Configure audio"
-#~ msgstr "Нынешний аккаунт"
-
-#~ msgctxt "Action record a call"
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Записать переговор"
-
-#~ msgid "accounr state"
-#~ msgstr "Настройки аккаунта"
+# Russian Translation.
+# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc.
+# This file is distributed under the same license as the sflphone package.
+# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>.
+#
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n"
+"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team:  Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgctxt "account state"
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgctxt "account state"
+msgid "Not Registered"
+msgstr "Не зарегистрирован"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgctxt "account state"
+msgid "Trying..."
+msgstr "Пробует подключиться..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+msgctxt "account state"
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgctxt "account state"
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "Неправильная идентификация"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgctxt "account state"
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "Сеть недоступна"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgctxt "account state"
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "Хост недоступен"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Ошибка настройки Stun"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Недействительный Stun-сервер"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgctxt "account state"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Недействительный"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+msgid "Account creation wizard"
+msgstr "Мастер настройки SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
+#, c-format
+msgid "This assistant is now finished."
+msgstr "Мастер закончил настройку."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+msgid "Creation of account has failed for the reason"
+msgstr "Создание аккаунта не удалось по этим причинам"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
+msgid "Alias"
+msgstr "Псевдоним"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Mailbox"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
+msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
+msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Account"
+msgstr "Аккаунты"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Please select one of the following options"
+msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "VoIP-протоколы"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "Select an account type"
+msgstr "Выберите тип аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
+msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
+msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "Optional email address"
+msgstr "Электронный адрес (необязательный)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
+msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+msgid "Email address"
+msgstr "Адрес эл. почты"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+msgid "SIP account settings"
+msgstr "Настройка SIP-аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "IAX2 account settings"
+msgstr "Настройка IAX2-аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "Please fill the following information"
+msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+msgid "Voicemail number"
+msgstr "Номер автоответчика #"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
+msgid "Network Address Translation (NAT)"
+msgstr "Network Address Translation (NAT)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+msgid "Enable STUN"
+msgstr "Включить STUN"

+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+msgid "Stun Server"
+msgstr "сервер"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+msgid ""
+"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
+"account."
+msgstr "Проверьте выбранные настройки и нажмите на чтобы создать аккаунт."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
+msgid "Default account"
+msgstr "Аккаунт по умолчанию"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
+msgid "Transfer to : "
+msgstr "Переслать "
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "Частота"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Битрейт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Пропускная способность"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
+msgid "SFLphone KDE Client"
+msgstr "SFLphone KDE Client"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
+msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+msgid "Jérémy Quentin"
+msgstr "Jérémy Quentin"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Hussein Abdallah"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "hussein.abdallah@savoirfairelinux.com"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
+msgid "SFLphone"
+msgstr "SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+msgid "Incoming call"
+msgstr "Входящий звонок"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "You have an incoming call from"
+msgstr "Входящий звонок от"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "Click to accept or refuse it."
+msgstr "Нажмите чтобы принять или отклонить его."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+msgid "Address book loading..."
+msgstr "Адресная книга загружается..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
+msgid "No registered accounts"
+msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
+msgid "Using account"
+msgstr "используется аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+msgid "Main screen"
+msgstr "Главное окно"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr "Журнал звонков"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
+msgid "Edit before call"
+msgstr "Изменить перед звонком"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
+msgid "New call"
+msgstr "Новый звонок"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
+msgid "Hang up"
+msgstr "Положить трубку"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
+msgid "Hold on"
+msgstr "Удержать звонок"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
+msgid "Transfer"
+msgstr "Переслать звонок на другой номер"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
+msgid "Record"
+msgstr "Записать переговор"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
+msgid "Pick up"
+msgstr "Взять трубку"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
+msgid "Hold off"
+msgstr "Снова взять"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
+msgid "Give up transfer"
+msgstr "Отменить трансфер"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
+msgid "Call back"
+msgstr "Перезвонить"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
+msgctxt "Config section"
+msgid "General"
+msgstr "Общие настройки"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
+msgctxt "Config section"
+msgid "Display"
+msgstr "Экран"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
+msgctxt "Config section"
+msgid "Accounts"
+msgstr "Аккаунты"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
+msgctxt "Config section"
+msgid "Audio"
+msgstr "звука"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
+msgctxt "Config section"
+msgid "Address Book"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
+msgctxt "Config section"
+msgid "Recordings"
+msgstr "Запись"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
+msgctxt "Config section"
+msgid "Hooks"
+msgstr "перехватчики (hooks)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
+"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
+"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
+msgstr ""
+"По умолчанию, SFLPhone будет использовать первый аккаунт в списке "
+"зарегистрированных аккаунтов. Последовательность использования "
+"аккаунтов можно изменить при помощи стрелок \"Вверх\" и \"Вниз\"."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+msgid "Remove the selected account"
+msgstr "Убрать выбранный аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+msgid ""
+"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
+"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
+"just uncheck it."
+msgstr ""
+"Это кнопка уберëт аккаунт. Если вы думаете его использовать позже, "
+"то достаточно его отменить "
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+msgid "Remove"
+msgstr "Убрать"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+msgid "Add a new account"
+msgstr "Добавить новый аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+msgid ""
+"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
+"to edit it using the form on the right."
+msgstr ""
+"Это кнопка позволит вам добавить новый аккаунт. После этого вы сможете "
+"его изменить при помощи экрана справа." 
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+msgid "Get this account down"
+msgstr "Опустить этот аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
+msgstr ""
+"По умолчанию, SFLPhone будет использовать первый аккаунт в списке "
+"зарегистрированных аккаунтов. Последовательность использования "
+"аккаунтов можно изменить при помощи стрелок \"Вверх\" и \"Вниз\"."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+msgid "Down"
+msgstr "Вниз"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+msgid "Get this account up"
+msgstr "Поднять этот аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+msgid "Up"
+msgstr "Вверх"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+msgid "IAX"
+msgstr "IAX"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
+msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+msgid "Enable Stun"
+msgstr "Вклучить STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format : name.server:port"
+msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
+msgstr "Выберите STUN-Сервер (например : stunserver.org)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
+msgid "Enable address book"
+msgstr "Включить адресную книгу"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
+msgid "Maximum results"
+msgstr "Максимальное количество результатов"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
+msgid "Display photo if available"
+msgstr "Показать фотографию (если имеется)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
+msgid "Display phone numbers of these types :"
+msgstr "Показать эти номера :"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
+msgid "Work"
+msgstr "Рабочий"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мобильный"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
+msgid "Home"
+msgstr "Домашний"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
+msgid "Sound manager"
+msgstr "Менджер звука"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
+msgid "ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "PulseAudio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
+msgid "Enable ringtones"
+msgstr "Включить звонки"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "Кодеки"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA settings"
+msgstr "Настройка ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "ALSA-плагин"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "Вход"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "Выход"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
+msgid "PulseAudio settings"
+msgstr "Настройка PulseAudio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
+msgid "Mute other applications during a call"
+msgstr "Приглушить звук других програм во время звонка"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "Включить предупреждения"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
+msgid "On incoming calls"
+msgstr "При входящих звонках"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
+msgid "On messages"
+msgstr "При звуковых сообщениях"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
+msgid "Show main window"
+msgstr "Показать главное окно"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
+msgid "On start"
+msgstr "При пуске"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "Keep my history for at least"
+msgstr "Сохранить журнал как минимум на "
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "days"
+msgstr "дней"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
+msgid "Clear history"
+msgstr "Стереть журнал"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
+msgid "Connection"
+msgstr "Подключение"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "SIP-порт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Argument"
+msgstr "Передача URL"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
+msgstr "Команды при входящих звонках с "
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
+msgid "Trigger on specific SIP header"
+msgstr "Запустить при определëнном SIP	-заголовке"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
+msgid "Trigger on IAX2 URL"
+msgstr "Запустить при URL IAX2"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
+msgid "Command to run"
+msgstr "Выполнить команду:"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone number rewriting"
+msgstr "Переписка номера телефона"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
+msgid "Prefix dialed numbers with"
+msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
+msgid "Destination folder"
+msgstr "Папка назначения"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "Журнал"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Автоответчик"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr "Настроить SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
+msgid "Display volume controls"
+msgstr "Показать настройку звука"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
+msgid "Display dialpad"
+msgstr "Показать клвиатуру"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+msgctxt "Action record a call"
+msgid "Record"
+msgstr "Записать переговор"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
+msgstr "Внимание: количество результатов превышает настроеннуй максимум"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "Громкость микрофона"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "Громкость"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+msgid "%d voice mail"
+msgid_plural "%d voice mails"
+msgstr[0] "%d речевое сообщение"
+msgstr[1] "%d речевые сообщения"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n"
+"Проверьте если демон работает."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "IP звонок  - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n"
+"\n"
+"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</"
+"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
+msgid ""
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window."
+msgstr "Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить"
+"параметры  ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
+msgid "Username"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
+msgid "SFLphone account creation wizard"
+msgstr "Мастер настройки SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Псевдоним"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "Имя или IP-адрес _сервера"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "Имя или _номер пользователя"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "Па_роль"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "Номер _автоответчика #"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+msgid "_Email address"
+msgstr "_Адрес эл. почты"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "Включить STUN"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
+msgid "_STUN server"
+msgstr "_STUN-сервер"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Account Registration"
+msgstr "Регистрация аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Поздравляем!"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
+"\n"
+"Ошибка во время активирования устройства проигрывания"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
+"\n"
+"Ошибка во время активирования устройства входа"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n"
+"\n"
+"Pulseaudio не работает"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "Звонок ещё не окончен."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "Несколько звонков ещё не окончены."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "Ошибка SFLphone."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент "
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "О SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощь"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "_Новый звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_Взять трубку"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "_Положить трубку"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "_Удержать звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "Записать"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "Мастер настройки SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "_Звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+msgid "Clear _history"
+msgstr "_Стереть журнал"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_Аккаунты"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_Клавиатура"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "_Настройки громкости"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "_Вид"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "_Перезвонить"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone number"
+msgstr "Мобильный телефон"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "Изменить номер телефона перед звонком"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account : %s"
+msgstr "%s аккаунт: %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From</i> %s"
+msgstr "<i>От:</i> %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "Нынешний аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You have no accounts set up"
+msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "_Показать главное окно"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
+#, c-format
+msgid "%i account configured"
+msgid_plural "%i accounts configured"
+msgstr[0] "SFLphone - Зарегистрирован %i аккаунт"
+msgstr[1] "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "Настройки аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "_Включить"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "Пр_отокол"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестный"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit :"
+msgstr "Ограничение скорости скачивания:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr "каротчек"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Work"
+msgstr "_Рабочий"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home"
+msgstr "_Домашний"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile"
+msgstr "_Мобильный"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use"
+msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "Включить детектор тишины"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "Шумоподавление"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "Менеджер звука"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "_Pulseaudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+msgid "_ALSA"
+msgstr "_ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "Звонки"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "Включить звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "Выберите звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Звуковые файлы"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "Извещения на рабочем столе"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "Включить звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "System Tray Icon"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "Никогда не показывать главное окно"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "Журнал звонков"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr "Сохранить журнал как минимум на "
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "Сервер звука PulseAudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Выберите папку"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
+msgid "Preferences"
+msgstr "Предпочтения"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "Нынешний аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run"
+msgstr "_Выполнить команду:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with"
+msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
+msgid "Search all"
+msgstr "Искать всë"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr "Нажмите сюда чтобы выбрать тип поиска"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
+msgid "Search by missed call"
+msgstr "Искать в пропущенных звонках"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
+msgid "Search by incoming call"
+msgstr "Искать во входящих звонках"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
+msgid "Search by outgoing call"
+msgstr "Искать в выходящих звонках"
+
diff --git a/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po
index 08c96f7a7251ef4bc815abeaecd578cde3645edc..720d784bed96e8bc84812517e872af8cb56e2b26 100644
--- a/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po
+++ b/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:14-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
 "Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@@ -19,221 +19,214 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgctxt "account state"
 msgid "Registered"
 msgstr "已注册"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgctxt "account state"
 msgid "Not Registered"
 msgstr "未注册"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgctxt "account state"
 msgid "Trying..."
 msgstr "正在连接..."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-msgctxt "account state"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
 msgid "Error"
 msgstr "注册失败"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgctxt "account state"
+#, fuzzy
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "认证错误"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgctxt "account state"
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "网络连接失败"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgctxt "account state"
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "服务器连接失败"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgctxt "account state"
 msgid "Stun configuration error"
-msgstr "STUN配置有误"
+msgstr "Stun配置有误"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgctxt "account state"
 msgid "Stun server invalid"
-msgstr "STUN服务器无效"
+msgstr "Stun服务器无效"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgctxt "account state"
 msgid "Invalid"
 msgstr "无效"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121
 msgid "Account creation wizard"
 msgstr "帐户创建向导"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:202
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:220
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:564
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
 #, c-format
 msgid "This assistant is now finished."
 msgstr "配置完成."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:214
 msgid "Creation of account has failed for the reason"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:445
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447
 msgid "Voicemail number"
 msgstr "语音信箱号码"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:282
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
 msgstr "欢迎使用SFLphone帐户创建向导!"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "安装向导将帮助您配置帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
 msgid "Account"
 msgstr "帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
 msgid "Please select one of the following options"
 msgstr "请选择以下选项中的一个"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
 msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
 msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "VoIP协议"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
 msgid "Select an account type"
 msgstr "选择帐户类型"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
 msgstr "SIP(会话初始化协议)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
 msgstr "IAX2(Asterisk内部交换协议)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "Optional email address"
 msgstr "可选邮件地址"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:399
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
 msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401
 msgid "Email address"
 msgstr "邮件地址"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 msgid "SIP account settings"
 msgstr "SIP帐户设置"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:439
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "IAX2 account settings"
 msgstr "IAX2帐户设置"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "Please fill the following information"
 msgstr "请填写以下信息"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
 msgid "Network Address Translation (NAT)"
 msgstr "网络地址解析(NAT)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529
 msgid "Enable STUN"
 msgstr "使用STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530
 msgid "Stun Server"
 msgstr "STUN服务器"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:565
 msgid ""
 "After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
 "account."
@@ -243,7 +236,7 @@ msgstr "当您检查完选定的设置, 请点击\"结束\"来创建帐户"
 msgid "Default account"
 msgstr "默认帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:119
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
 msgid "Transfer to : "
 msgstr "转给:"
@@ -290,162 +283,174 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "yunliu2000@gmail.com"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020
+msgid "Main screen"
+msgstr "主屏幕"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr "呼叫记录"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr "配置SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117
+msgid "Display volume controls"
+msgstr "显示音量控制"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118
+msgid "Display dialpad"
+msgstr "显示拨号键盘"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227
 msgid "Incoming call"
 msgstr "来电"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
 msgid "You have an incoming call from"
 msgstr "您有一个电话,来自于"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
 msgid "Click to accept or refuse it."
 msgstr "请点击接听或拒绝"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:656
 msgid "Address book loading..."
 msgstr "载入地址簿......"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:840
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
 msgid "No registered accounts"
 msgstr "没有已注册帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:844
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
 msgid "Using account"
 msgstr "使用账户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-msgid "Main screen"
-msgstr "主屏幕"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
-msgid "Call history"
-msgstr "呼叫记录"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
-msgid "Address book"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1045
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1109
 msgid "Edit before call"
 msgstr "呼叫前进行编辑"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
 msgid "New call"
 msgstr "新电话"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
 msgid "Hang up"
 msgstr "放电话"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
 msgid "Hold on"
 msgstr "呼叫保持"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
 msgid "Transfer"
 msgstr "转接"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
 msgid "Record"
 msgstr "记录"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
 msgid "Pick up"
 msgstr "接电话"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
 msgid "Hold off"
 msgstr "恢复通话"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
 msgid "Give up transfer"
 msgstr "取消转接"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
 msgid "Call back"
 msgstr "回叫"
 
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "语音信箱"
+
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
-msgctxt "Config section"
 msgid "General"
 msgstr "常用配置"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
-msgctxt "Config section"
 msgid "Accounts"
 msgstr "帐户"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "音频"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
-msgctxt "Config section"
 msgid "Address Book"
 msgstr "地址簿"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
-msgctxt "Config section"
 msgid "Recordings"
 msgstr "记录"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
-msgctxt "Config section"
 msgid "Hooks"
 msgstr "钩键"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
 msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@@ -458,11 +463,11 @@ msgstr ""
 "选择则会禁用该账户。通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。点击\"编辑\"按钮"
 "可以改变账户的设置。"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
 msgid "Remove the selected account"
 msgstr "删除所选账户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
 msgid ""
 "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
 "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
@@ -471,31 +476,31 @@ msgstr ""
 "该按钮会删除列表中被选定的账户。请确认你的操作。如果你希望继续使用某个账户,"
 "请取消对该账户的选择"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
 msgid "Add a new account"
 msgstr "增加新帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385
 msgid ""
 "This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
 "to edit it using the form on the right."
 msgstr ""
 "通过该按钮可以创建一个新账户。添加该账户之后你还可以通过编辑按钮来修改设置。"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389
 msgid "Get this account down"
 msgstr "将该账户向下移动"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399
 msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@@ -505,58 +510,67 @@ msgstr ""
 "头\"上\"和\"下\"可以改变账户的顺序。选择账户名称左边的方框可以启用帐户,取消"
 "选择则会禁用该账户。通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396
 msgid "Get this account up"
 msgstr "把该账户向上移动"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401
 msgid "Up"
 msgstr "上"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407
 msgid "SIP"
 msgstr "SIP"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408
 msgid "IAX"
 msgstr "IAX"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
-msgid "Voicemail"
-msgstr "语音信箱"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417
+#, fuzzy
+msgid "Registration expire"
+msgstr "已注册"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418
+msgid "Conform to RFC 3263"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
 msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
 msgstr "STUN参数将应用于每一个注册的SIP帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422
 msgid "Enable Stun"
 msgstr "使用STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
 msgid "Format : name.server:port"
 msgstr "格式:名称.服务器:端口"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426
 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
 msgstr "选择STUN服务器(例如:stunserver.org)"
 
@@ -659,13 +673,13 @@ msgid "On start"
 msgstr "正在启动"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "Keep my history for at least"
 msgstr "保存呼叫记录至少"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
@@ -724,41 +738,23 @@ msgstr "号码前缀"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "目标文件夹"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
-msgid "History"
-msgstr "历史"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
-msgid "Configure SFLphone"
-msgstr "配置SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
-msgid "Display volume controls"
-msgstr "显示音量控制"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
-msgid "Display dialpad"
-msgstr "显示拨号键盘"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307
 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
 msgstr "注意:结果超过可显示的最大值"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
 msgid "Mic volume"
 msgstr "话筒音量"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
 msgid "Speakers volume"
 msgstr "扬声器音量"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgid_plural "%d voice mails"
 msgstr[0] "%d 个语音信息"
@@ -802,31 +798,31 @@ msgstr "SFLphone账户创建向导"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:156
 msgid "_Alias"
 msgstr "别名(A)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:192
 msgid "_Host name"
 msgstr "主机名(H)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:206
 msgid "_User name"
 msgstr "用户名(U)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:221
 msgid "_Password"
 msgstr "密码(P)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:237
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "语音信箱号码(V)"
 
@@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "有电话正在处理中"
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "确认要退出?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:282
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "SFLphone出错"
 
@@ -1002,11 +998,6 @@ msgstr "当前帐户"
 msgid "You have no accounts set up"
 msgstr "你没有设置任何账户"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "注册失败"
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
 msgid "You have no registered accounts"
 msgstr "未发现已注册帐户"
@@ -1022,22 +1013,31 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
 msgstr[0] "已配置了%i个账户"
 msgstr[1] "已配置了%i个账户"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "历史"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:116
 msgid "Account settings"
 msgstr "帐户设置"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:150
 msgid "_Enable this account"
 msgstr "启用该账户(E)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:164
 msgid "_Protocol"
 msgstr "协议(P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:182
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:200
+msgid "_Resolve host name only once for the session"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
 msgid "_Use Evolution address books"
 msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Calls History"
 msgstr "拨号历史"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "保留历史记录至少(K)"
 
@@ -1219,46 +1219,78 @@ msgstr "从来电中查询"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "从拨出电话中查询"
 
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "用户名"
-
-#~ msgid "Mailbox"
-#~ msgstr "语音邮件"
-
-#~ msgctxt "Action record a call"
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "记录"
-
-#~ msgid "%s - %s"
-#~ msgstr "%s - %s"
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "帐户"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "已注册"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Not Registered"
 #~ msgstr "未注册"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Trying..."
 #~ msgstr "正在连接..."
 
-#~ msgid "Bad authentification"
-#~ msgstr "认证错误"
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "注册失败"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Network unreachable"
 #~ msgstr "网络连接失败"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Host unreachable"
 #~ msgstr "服务器连接失败"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Stun configuration error"
-#~ msgstr "Stun配置有误"
+#~ msgstr "STUN配置有误"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Stun server invalid"
-#~ msgstr "Stun服务器无效"
+#~ msgstr "STUN服务器无效"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Invalid"
 #~ msgstr "无效"
 
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "常用配置"
+
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Address Book"
+#~ msgstr "地址簿"
+
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Recordings"
+#~ msgstr "记录"
+
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Hooks"
+#~ msgstr "钩键"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "用户名"
+
+#~ msgid "Mailbox"
+#~ msgstr "语音邮件"
+
+#~ msgctxt "Action record a call"
+#~ msgid "Record"
+#~ msgstr "记录"
+
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
+#~ msgid "Bad authentification"
+#~ msgstr "认证错误"
+
 #~ msgid "%d voice mails"
 #~ msgstr "%d 个语音信息"
 
@@ -1347,9 +1379,6 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 #~ msgid "Account Parameters"
 #~ msgstr "帐户相关参数"
 
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "常用配置"
-
 #~ msgid "Download limit:"
 #~ msgstr "下载上限:"
 
@@ -1392,22 +1421,9 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 #~ msgid "Audio Settings"
 #~ msgstr "音频配置"
 
-#~ msgid "Recordings"
-#~ msgstr "记录"
-
-#~ msgid "Address Book"
-#~ msgstr "地址簿"
-
-#~ msgid "Hooks"
-#~ msgstr "钩键"
-
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "帐户"
-
 #~ msgid "URL Passing"
 #~ msgstr "传输URL"
 
-
 #~ msgid "Phone Number Rewriting"
 #~ msgstr "重设电话号码"
 
diff --git a/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po
index ac82aea3bff5b3811789dbe507048c11a521c20e..5b034406b89b4f8e16d7e3e3279ccb5d5fe9aaea 100644
--- a/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po
+++ b/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:14-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
 "Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@@ -19,221 +19,214 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgctxt "account state"
 msgid "Registered"
 msgstr "已註冊"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgctxt "account state"
 msgid "Not Registered"
 msgstr "未註冊"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgctxt "account state"
 msgid "Trying..."
 msgstr "正在連接..."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-msgctxt "account state"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
 msgid "Error"
 msgstr "註冊失敗"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgctxt "account state"
+#, fuzzy
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "認證錯誤"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgctxt "account state"
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "網路連線失敗"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgctxt "account state"
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "伺服器連線失敗"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgctxt "account state"
 msgid "Stun configuration error"
-msgstr "STUN配置有誤"
+msgstr "Stun配置有誤"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgctxt "account state"
 msgid "Stun server invalid"
-msgstr "STUN伺服器無效"
+msgstr "Stun伺服器無效"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgctxt "account state"
 msgid "Invalid"
 msgstr "無效"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121
 msgid "Account creation wizard"
 msgstr "帳戶創建向導"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:202
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:220
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:564
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
 #, c-format
 msgid "This assistant is now finished."
 msgstr "配置完成."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:214
 msgid "Creation of account has failed for the reason"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
 msgid "Alias"
 msgstr "別稱"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
 msgid "Server"
 msgstr "伺服器"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:445
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
 msgid "Username"
 msgstr "使用者名稱"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
 msgid "Protocol"
 msgstr "協議"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447
 msgid "Voicemail number"
 msgstr "語音郵箱"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:282
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
 msgstr "歡迎使用SFLphone帳戶創建嚮導!"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
 msgid "Account"
 msgstr "帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
 msgid "Please select one of the following options"
 msgstr "請選擇以下選項中的一個"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
 msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
 msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "VoIP協議"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
 msgid "Select an account type"
 msgstr "選擇帳戶類型"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
 msgstr "SIP(會話初始化協議)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
 msgstr "IAX2(Asterisk內部交換協議)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "Optional email address"
 msgstr "可選郵件地址"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:399
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
 msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401
 msgid "Email address"
 msgstr "郵件地址"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 msgid "SIP account settings"
 msgstr "SIP帳戶配置"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:439
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "IAX2 account settings"
 msgstr "IAX2帳戶配置"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "Please fill the following information"
 msgstr "請填寫如下信息"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
 msgid "Network Address Translation (NAT)"
 msgstr "网络地址解析(NAT)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529
 msgid "Enable STUN"
 msgstr "啟用STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530
 msgid "Stun Server"
 msgstr "STUN伺服器"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:565
 msgid ""
 "After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
 "account."
@@ -243,7 +236,7 @@ msgstr "當您檢查完選定的設置,請點擊\"結束\"來創建帳戶"
 msgid "Default account"
 msgstr "默認帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:119
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
 msgid "Transfer to : "
 msgstr "轉給:"
@@ -290,162 +283,174 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "yunliu2000@gmail.com"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020
+msgid "Main screen"
+msgstr "主屏幕"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr "呼叫記錄"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr "配置SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117
+msgid "Display volume controls"
+msgstr "顯示音量控制"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118
+msgid "Display dialpad"
+msgstr "顯示撥號鍵盤"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227
 msgid "Incoming call"
 msgstr "來電"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
 msgid "You have an incoming call from"
 msgstr "您有一個電話,來自於"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
 msgid "Click to accept or refuse it."
 msgstr "請點擊接聽或拒絕"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:656
 msgid "Address book loading..."
 msgstr "載入地址簿......"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:840
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
 msgid "No registered accounts"
 msgstr "沒有已註冊帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:844
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
 msgid "Using account"
 msgstr "使用賬戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-msgid "Main screen"
-msgstr "主屏幕"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
-msgid "Call history"
-msgstr "呼叫記錄"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
-msgid "Address book"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1045
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1109
 msgid "Edit before call"
 msgstr "呼叫前進行編輯"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
 msgid "New call"
 msgstr "新電話"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
 msgid "Hang up"
 msgstr "放電話"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
 msgid "Hold on"
 msgstr "呼叫保持"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
 msgid "Transfer"
 msgstr "轉接"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
 msgid "Record"
 msgstr "記錄"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
 msgid "Pick up"
 msgstr "接電話"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
 msgid "Hold off"
 msgstr "恢復通話"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
 msgid "Give up transfer"
 msgstr "取消轉接"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
 msgid "Call back"
 msgstr "回叫"
 
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "語音郵件"
+
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
-msgctxt "Config section"
 msgid "General"
 msgstr "常用配置"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "顯示"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
-msgctxt "Config section"
 msgid "Accounts"
 msgstr "帳戶"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "音頻"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
-msgctxt "Config section"
 msgid "Address Book"
 msgstr "地址簿"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
-msgctxt "Config section"
 msgid "Recordings"
 msgstr "記錄"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
-msgctxt "Config section"
 msgid "Hooks"
 msgstr "鉤鍵"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
 msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@@ -458,11 +463,11 @@ msgstr ""
 "選擇則會禁用該賬戶。通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。點擊\"編輯\"按鈕"
 "可以改變賬戶的設置。"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
 msgid "Remove the selected account"
 msgstr "刪除所選賬戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
 msgid ""
 "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
 "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
@@ -471,31 +476,31 @@ msgstr ""
 "該按鈕會刪除列表中被選定的賬戶。請確認你的操作。如果你希望繼續使用某個賬戶,"
 "請取消對該賬戶的選擇"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
 msgid "Remove"
 msgstr "刪除"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
 msgid "Add a new account"
 msgstr "增加新帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385
 msgid ""
 "This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
 "to edit it using the form on the right."
 msgstr ""
 "通過該按鈕可以創建一個新賬戶。添加該賬戶之後你還可以通過編輯按鈕來修改設置。"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389
 msgid "Get this account down"
 msgstr "將該賬戶向下移動"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399
 msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@@ -505,58 +510,67 @@ msgstr ""
 "頭\"上\"和\"下\"可以改變賬戶的順序。選擇賬戶名稱左邊的方框可以啟用帳戶,取消"
 "選擇則會禁用該賬戶。通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396
 msgid "Get this account up"
 msgstr "把該賬戶向上移動"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401
 msgid "Up"
 msgstr "上"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402
 msgid "Apply"
 msgstr "套用"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407
 msgid "SIP"
 msgstr "SIP"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408
 msgid "IAX"
 msgstr "IAX"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
-msgid "Voicemail"
-msgstr "語音郵件"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417
+#, fuzzy
+msgid "Registration expire"
+msgstr "已註冊"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418
+msgid "Conform to RFC 3263"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
 msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
 msgstr "STUN參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422
 msgid "Enable Stun"
 msgstr "啟用STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
 msgid "Format : name.server:port"
 msgstr "格式 : 名稱.服務器:端口"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426
 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
 msgstr "選擇STUN服務器(例如:stunserver.org)"
 
@@ -659,13 +673,13 @@ msgid "On start"
 msgstr "正在啟動"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "Keep my history for at least"
 msgstr "保存呼叫記錄數至少"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
@@ -724,41 +738,23 @@ msgstr "號碼前綴"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "目標文件夾"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
-msgid "History"
-msgstr "歷史"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
-msgid "Configure SFLphone"
-msgstr "配置SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
-msgid "Display volume controls"
-msgstr "顯示音量控制"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
-msgid "Display dialpad"
-msgstr "顯示撥號鍵盤"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307
 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
 msgstr "注意:結果超過可顯示的最大值"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
 msgid "Mic volume"
 msgstr "話筒音量"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
 msgid "Speakers volume"
 msgstr "揚聲器音量"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgid_plural "%d voice mails"
 msgstr[0] "%d 個語音郵件"
@@ -802,31 +798,31 @@ msgstr "SFLphone賬戶創建嚮導"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:156
 msgid "_Alias"
 msgstr "別稱(A)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:192
 msgid "_Host name"
 msgstr "主机名稱(H)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:206
 msgid "_User name"
 msgstr "使用者名稱(U)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:221
 msgid "_Password"
 msgstr "密碼(P)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:237
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "語音郵箱(V)"
 
@@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "有電話正在處理中."
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "確認要退出?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:282
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "SFLphone 出錯"
 
@@ -1002,11 +998,6 @@ msgstr "當前帳戶"
 msgid "You have no accounts set up"
 msgstr "你沒有設置任何賬戶"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "註冊失敗"
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
 msgid "You have no registered accounts"
 msgstr "未發現已註冊帳戶"
@@ -1022,22 +1013,31 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
 msgstr[0] "已配置了%i個賬戶"
 msgstr[1] "已配置了%i個賬戶"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "歷史"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:116
 msgid "Account settings"
 msgstr "帳戶設置"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:150
 msgid "_Enable this account"
 msgstr "啟用該賬戶(E)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:164
 msgid "_Protocol"
 msgstr "協議(P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:182
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:200
+msgid "_Resolve host name only once for the session"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
 msgid "_Use Evolution address books"
 msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Calls History"
 msgstr "打電話歷史"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "保留歷史記錄至少(K)"
 
@@ -1219,46 +1219,78 @@ msgstr "從來電中查詢"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "從撥出電話中查詢"
 
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "使用者名稱"
-
-#~ msgid "Mailbox"
-#~ msgstr "語音郵件"
-
-#~ msgctxt "Action record a call"
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "記錄"
-
-#~ msgid "%s - %s"
-#~ msgstr "%s - %s"
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "帳戶"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "已註冊"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Not Registered"
 #~ msgstr "未註冊"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Trying..."
 #~ msgstr "正在連接..."
 
-#~ msgid "Bad authentification"
-#~ msgstr "認證錯誤"
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "註冊失敗"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Network unreachable"
 #~ msgstr "網路連線失敗"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Host unreachable"
 #~ msgstr "伺服器連線失敗"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Stun configuration error"
-#~ msgstr "Stun配置有誤"
+#~ msgstr "STUN配置有誤"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Stun server invalid"
-#~ msgstr "Stun伺服器無效"
+#~ msgstr "STUN伺服器無效"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Invalid"
 #~ msgstr "無效"
 
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "常用配置"
+
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Address Book"
+#~ msgstr "地址簿"
+
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Recordings"
+#~ msgstr "記錄"
+
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Hooks"
+#~ msgstr "鉤鍵"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "使用者名稱"
+
+#~ msgid "Mailbox"
+#~ msgstr "語音郵件"
+
+#~ msgctxt "Action record a call"
+#~ msgid "Record"
+#~ msgstr "記錄"
+
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
+#~ msgid "Bad authentification"
+#~ msgstr "認證錯誤"
+
 #~ msgid "%d voice mails"
 #~ msgstr "%d 個語音郵件"
 
@@ -1346,9 +1378,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 #~ msgid "Account Parameters"
 #~ msgstr "帳戶相關參數"
 
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "常用配置"
-
 #~ msgid "Download limit:"
 #~ msgstr "下載上限:"
 
@@ -1391,18 +1420,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 #~ msgid "Audio Settings"
 #~ msgstr "音訊配置"
 
-#~ msgid "Recordings"
-#~ msgstr "記錄"
-
-#~ msgid "Address Book"
-#~ msgstr "地址簿"
-
-#~ msgid "Hooks"
-#~ msgstr "鉤鍵"
-
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "帳戶"
-
 #~ msgid "URL Passing"
 #~ msgstr "傳輸URL"
 
diff --git a/sflphone-client-kde/po/de/sflphone-client-kde.po b/sflphone-client-kde/po/de/sflphone-client-kde.po
index 9513fd6b0668446b77fa0db7a249045e7eecd938..e99e5d3614452085f2bc57c436c98ca4f01abc74 100644
--- a/sflphone-client-kde/po/de/sflphone-client-kde.po
+++ b/sflphone-client-kde/po/de/sflphone-client-kde.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n"
 "Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Fehler"
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
 msgctxt "account state"
-msgid "Authentication Failed"
+msgid "Bad authentification"
 msgstr "Falsche Authentifizierung"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
@@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "Server"
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
-msgid "Username"
+msgid "User"
 msgstr "Benutzername"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
@@ -129,9 +128,9 @@ msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
-msgid "Voicemail number"
-msgstr "Voicemail Nummer"
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Mailbox"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
@@ -141,8 +140,7 @@ msgstr "Wilkommen zu SFLphone!"
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr ""
-"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren."
+msgstr "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
@@ -192,8 +190,7 @@ msgstr "Fakultative E-mail-Adresse"
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
-msgstr ""
-"Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken."
+msgstr "Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
 msgid "Email address"
@@ -215,6 +212,10 @@ msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto"
 msgid "Please fill the following information"
 msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen"
 
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+msgid "Voicemail number"
+msgstr "Voicemail Nummer"
+
 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
@@ -270,24 +271,24 @@ msgstr "Bitrate"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbreite"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
 msgid "SFLphone KDE Client"
 msgstr "SFLphone KDE Client"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
 msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
 msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
 msgid "Jérémy Quentin"
 msgstr "Jérémy Quentin"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
 msgstr "Ihre Namen"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "Ihre E-Mail-Adressen"
@@ -344,62 +345,61 @@ msgid "Address book"
 msgstr "Adressbuch"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
 msgid "Edit before call"
 msgstr "Vor Aufruf bearbeiten"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
 msgid "New call"
 msgstr "Neuer Anruf"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
 msgid "Hang up"
 msgstr "Auflegen"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
 msgid "Hold on"
 msgstr "In Warteschleife"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
 msgid "Transfer"
 msgstr "Weiterleiten"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
 msgid "Record"
 msgstr "Gespräch aufzeichnen"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
 msgid "Pick up"
 msgstr "Abnehmen"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
 msgid "Hold off"
 msgstr "Aus Warteschleife"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
 msgid "Give up transfer"
 msgstr "Transfer aufgeben"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
 msgid "Call back"
 msgstr "Zurückrufen"
 
@@ -454,11 +454,10 @@ msgid ""
 "the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
 "them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
 "buttons. Edit the selected account with the form on the right."
-msgstr ""
-"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie "
-"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern. Mit "
-"\"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. entfernen. Mit "
-"\"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. "
+msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, "
+"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos "
+"zu ändern. Mit \"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. "
+"entfernen. Mit \"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. "
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
 msgid "Remove the selected account"
@@ -501,9 +500,9 @@ msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
 "the \"Up\" and \"Down\" arrows."
-msgstr ""
-"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie "
-"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern."
+msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, "
+"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos "
+"zu ändern."
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
 msgid "Down"
@@ -529,14 +528,6 @@ msgstr "SIP"
 msgid "IAX"
 msgstr "IAX"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Voicemail"
-
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
 msgid "Status"
@@ -565,32 +556,26 @@ msgid "Enable address book"
 msgstr "Aktivieren Adressbuch"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
-#, fuzzy
 msgid "Maximum results"
 msgstr "Maximale Anzahl Resultaten"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
-#, fuzzy
 msgid "Display photo if available"
 msgstr "Foto anzeigen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
-#, fuzzy
 msgid "Display phone numbers of these types :"
 msgstr "Nummer anzeigen für Typen :"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
-#, fuzzy
 msgid "Work"
 msgstr "Arbeit"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
-#, fuzzy
 msgid "Mobile"
 msgstr "Handy"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
-#, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "Heim"
 
@@ -641,42 +626,39 @@ msgstr "Pulseaudio Einstellungen "
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
 msgid "Mute other applications during a call"
-msgstr ""
+msgstr "Während eines Anrufs andere Anwendungen stumm schalten"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
 msgid "Enable notifications"
-msgstr "Aktivieren Benachrichtungungen"
+msgstr "Benachrichtungungen einschalten"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
-#, fuzzy
 msgid "On incoming calls"
-msgstr "Auf eingehende Anrufe "
+msgstr "Auf eingehende Anrufe"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
-#, fuzzy
 msgid "On messages"
 msgstr "Auf Nachrichten"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
 msgid "Show main window"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptfenster anzeigen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
-#, fuzzy
 msgid "On start"
-msgstr "Am Start"
+msgstr "Beim Start"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
 msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
 msgid "Keep my history for at least"
-msgstr ""
+msgstr "Vorherigen Anrufen behalten: mindestens "
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
 msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
 msgid "days"
-msgstr "Tag"
+msgstr "Tage"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
 msgid "Clear history"
@@ -684,7 +666,7 @@ msgstr "Vorherigen Anrufen leeren"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
 msgid "Connection"
-msgstr "Connection"
+msgstr "Anbindung"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
@@ -694,44 +676,44 @@ msgstr "SIP Port"
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
 msgid "URL Argument"
-msgstr "URL Argumen"
+msgstr "URL Argument"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
 msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
-msgstr ""
+msgstr "Spezielle Befehle bei eingehender Anrufen mit URL"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
 msgid "Trigger on specific SIP header"
-msgstr ""
+msgstr "Bewirkung beim spezifischen SIP Header"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
 msgid "Trigger on IAX2 URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bewirkung bei IAX2 URL "
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
 msgid "Command to run"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl auszuführen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
 #, c-format
 msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s wird mit gegebener URL ersetzt."
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
 msgid "Phone number rewriting"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonnummer umformen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
 msgid "Prefix dialed numbers with"
-msgstr ""
+msgstr "Präfix vor Nummern einfügen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
 msgid "Destination folder"
-msgstr ""
+msgstr "Zielverzeichnis"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
@@ -739,23 +721,34 @@ msgstr ""
 msgid "History"
 msgstr "Vorherige Anrufe"
 
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Voicemail"
+
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
 msgid "Configure SFLphone"
 msgstr "Konfigurieren SFLphone"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
-#, fuzzy
 msgid "Display volume controls"
-msgstr "Lautstärke Kontrollen"
+msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
 msgid "Display dialpad"
-msgstr ""
+msgstr "Wählscheibe anzeigen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+msgctxt "Action record a call"
+msgid "Record"
+msgstr "Gespräch aufzeichnen"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Anzahl Resultate überschreit definiertes Maximum"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
@@ -769,7 +762,6 @@ msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgid_plural "%d voice mails"
 msgstr[0] "%d Voice Nachricht"
@@ -805,9 +797,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
 "parameters in the Options/Accounts window."
-msgstr ""
-"Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder "
-"IhreKontoparameter ändern (Optionen/Konten)."
+msgstr "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre"
+"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten)."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
 msgid "SFLphone account creation wizard"
@@ -904,9 +899,9 @@ msgstr "Laufende Anrufe."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
 msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte bestätigen, dass Sie die Anwendung beenden möchten"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "SFLphone Fehler"
 
@@ -923,27 +918,27 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:953
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
 msgid "_New call"
 msgstr "_Neuer Anruf"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:785
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_Abnehmen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:797
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
 msgid "_Hang up"
 msgstr "A_uflegen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
 msgid "On _Hold"
 msgstr "in _Warteschleife"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:821
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
 msgid "_Record"
 msgstr "_Gespräch aufzeichnen"
 
@@ -967,29 +962,29 @@ msgstr "_Konten"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editieren"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:631
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_Wählscheibe"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:643
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "Lautstärke Kontrollen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:661
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
 msgid "_View"
 msgstr "_Anzeigen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:881
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
 msgid "_Call back"
-msgstr "_zurückrufen"
+msgstr "_Zurückrufen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1061
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
 msgid "Edit phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer editieren"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1072
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
 msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer vor dem Anruf editieren"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
@@ -1028,6 +1023,11 @@ msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto"
 msgid "_Show main window"
 msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
 #, c-format
 msgid "%i account configured"
@@ -1049,39 +1049,39 @@ msgstr "_Protokoll"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
 msgid "Unknown"
-msgstr "unbekannt"
+msgstr "Unbekannt"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
 msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr ""
+msgstr "Addressbuch von Evolution verwenden"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
 msgid "Download limit :"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen Grenze :"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
 msgid "cards"
-msgstr ""
+msgstr "Karten"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
 msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn verfügbar, _Bild anzeigen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
 msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr ""
+msgstr "Felder vom Evolution Adressbuch"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
 msgid "_Work"
-msgstr ""
+msgstr "_Arbeit"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
 msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_Heim"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
 msgid "_Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "_Handy"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
 msgid "Address Books"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Adressbücher"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
 msgid "Select which Evolution address books to use"
-msgstr ""
+msgstr "Adressbücher von Evolution zum verwenden auswählen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
@@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "Name"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
 msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr ""
+msgstr "\"Voice Activity\" Erkennung"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr ""
+msgstr "_Geräuschreduzierung (Narrow-Band Companding)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
 msgid "Sound Manager"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
 msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
 msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
+msgstr "_Vorherigen Anrufen behalten: mindestens"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
 msgid "PulseAudio sound server"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
 msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr ""
+msgstr "_Während eines Anrufs andere Anwendungen stumm schalten"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
 msgid "Port"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Port"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
 msgid "Select a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis auswählen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
 msgid "Preferences"
@@ -1195,34 +1195,34 @@ msgstr "Konfigurierten Konten"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
 msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr ""
+msgstr "Bewirkung beim spezifischen _SIP Header"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
 msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bewirkung bei _IAX2 URL"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
 msgid "Command to _run"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl _auszuführen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
-msgstr ""
+msgstr "_Präfix vor Nummern einfügen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
 msgid "Search all"
-msgstr "Suche in allen"
+msgstr "Suche alle"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
 msgid "Click here to change the search type"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie hier, um Suchtyp zu wechseln"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
 msgid "Search by missed call"
-msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit "
+msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
 msgid "Search by incoming call"
@@ -1231,52 +1231,3 @@ msgstr "Suche nach eingehenden Anruf "
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Benutzername"
-
-#~ msgid "Mailbox"
-#~ msgstr "Mailbox"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Status"
-
-#~ msgid "Stun settings will be applied on each account"
-#~ msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
-
-#~ msgid "Audio device"
-#~ msgstr "Audio Dateien"
-
-#~ msgid "&Codecs"
-#~ msgstr "Codecs"
-
-#~ msgid "Out"
-#~ msgstr "Ausgabe"
-
-#~ msgid "On &incoming calls"
-#~ msgstr "Auf eingehende Anrufe "
-
-#~ msgid "days"
-#~ msgstr "Tag"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Allgemein"
-
-#~ msgid "Hold"
-#~ msgstr "In Warteschleife"
-
-#~ msgid "Configure accounts"
-#~ msgstr "Konfigurierten Konten"
-
-#~ msgid "Configure audio"
-#~ msgstr "Konfigurieren SFLphone"
-
-#~ msgctxt "Action record a call"
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Gespräch aufzeichnen"
-
-#~ msgid "accounr state"
-#~ msgstr "Kontoeinstellungen"
-
-#~ msgid "%s - %s"
-#~ msgstr "%s - %s"
diff --git a/sflphone-client-kde/po/es/sflphone-client-kde.po b/sflphone-client-kde/po/es/sflphone-client-kde.po
index 178c397bbfcf2e4f1f8fb72a36ad500e4cf63eef..726433aa355511ab9880c62b611ac3d04a99a7ae 100644
--- a/sflphone-client-kde/po/es/sflphone-client-kde.po
+++ b/sflphone-client-kde/po/es/sflphone-client-kde.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:14-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:53+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo AT k-rolus.net>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@@ -20,221 +20,214 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgctxt "account state"
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrado"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgctxt "account state"
 msgid "Not Registered"
 msgstr "No registrado"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgctxt "account state"
 msgid "Trying..."
 msgstr "Intentando..."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-msgctxt "account state"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgctxt "account state"
+#, fuzzy
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "Autenticación erronea"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgctxt "account state"
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Red Inaccesible"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgctxt "account state"
 msgid "Host unreachable"
-msgstr "Parte del servidor"
+msgstr "_Parte del servidor"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgctxt "account state"
 msgid "Stun configuration error"
 msgstr "Error de configuración Stun"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgctxt "account state"
 msgid "Stun server invalid"
 msgstr "Servidor stun inválido"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgctxt "account state"
 msgid "Invalid"
 msgstr "Inválido"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121
 msgid "Account creation wizard"
 msgstr "Asistente de configuración de cuentas"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:202
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:220
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:564
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
 #, c-format
 msgid "This assistant is now finished."
 msgstr "Ese asistante ha finalizado."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:214
 msgid "Creation of account has failed for the reason"
 msgstr "Creación de cuenta ha fallado por la razón"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:445
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
 msgid "Username"
 msgstr "Usuario"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447
 msgid "Voicemail number"
 msgstr "Número de buzón de voz"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:282
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
 msgstr "¡Bienvenido al asistente de configuración de cuentas de SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
 msgid "Please select one of the following options"
 msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
 msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
 msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "Protocolos VoIP"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
 msgid "Select an account type"
 msgstr "Escoja un tipo de cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "Optional email address"
 msgstr "Dirección de correo opcional"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:399
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
 msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401
 msgid "Email address"
 msgstr "Dirección de correo"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 msgid "SIP account settings"
 msgstr "Configuración de cuenta SIP"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:439
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "IAX2 account settings"
 msgstr "Configuración de cuenta IAX2"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "Please fill the following information"
 msgstr "Por favor, rellene la siguiente información"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
 msgid "Network Address Translation (NAT)"
 msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529
 msgid "Enable STUN"
 msgstr "Activar STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530
 msgid "Stun Server"
 msgstr "Servidor STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:565
 msgid ""
 "After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
 "account."
@@ -246,7 +239,7 @@ msgstr ""
 msgid "Default account"
 msgstr "Cuenta por defecto"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:119
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
 msgid "Transfer to : "
 msgstr "Transferir a : "
@@ -293,162 +286,178 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020
+msgid "Main screen"
+msgstr "Pantalla principal"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr "Historia de Llamada"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "Libreta de contactos"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr "Configurar SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117
+msgid "Display volume controls"
+msgstr "Mostrar controles de volumen"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118
+msgid "Display dialpad"
+msgstr "Mostrar dialpad"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227
 msgid "Incoming call"
 msgstr "Llamada entrante"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
 msgid "You have an incoming call from"
 msgstr "Tienes una llamada de"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
 msgid "Click to accept or refuse it."
 msgstr "Haz clic para aceptar o rechazarlo"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:656
 msgid "Address book loading..."
 msgstr "Cargando el directorio..."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:840
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
 msgid "No registered accounts"
 msgstr "Ninguna cuenta registrada"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:844
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
 msgid "Using account"
 msgstr "Usando la cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-msgid "Main screen"
-msgstr "Pantalla principal"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
-msgid "Call history"
-msgstr "Historia de Llamada"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
-msgid "Address book"
-msgstr "Libreta de contactos"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1045
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1109
 msgid "Edit before call"
 msgstr "Editar antes de llamar"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
 msgid "New call"
 msgstr "Nueva llamada"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
 msgid "Hang up"
 msgstr "Colgar"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
 msgid "Hold on"
 msgstr "Retener"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferir"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
 msgid "Record"
 msgstr "Recordar"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
 msgid "Pick up"
 msgstr "Descolgar"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
 msgid "Hold off"
 msgstr "Seguir"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
 msgid "Give up transfer"
 msgstr "Abandonar transferencia"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
 msgid "Call back"
 msgstr "Llamar"
 
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Mensaje de voz"
+
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
-msgctxt "Config section"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "Mostrar"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Address Book"
 msgstr "Libreta de direcciones"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Recordings"
 msgstr "Grabaciones"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Hooks"
 msgstr "Disparadores"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
 msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@@ -462,11 +471,11 @@ msgstr ""
 "Añadir ò Eliminar algunas con los botones \"Mas\" y \"Menos\" Editar la "
 "cuenta seleccionada con el formulario a la derecha."
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
 msgid "Remove the selected account"
 msgstr "Eliminar la cuenta seleccionada"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
 msgid ""
 "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
 "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
@@ -476,15 +485,15 @@ msgstr ""
 "seguroque usted no la necesita mas. Si usted piensa que, tal vez, lo va a "
 "necesitardespues, solo lo deselecciona."
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
 msgid "Add a new account"
 msgstr "Añadir una nueva cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385
 msgid ""
 "This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
 "to edit it using the form on the right."
@@ -492,16 +501,16 @@ msgstr ""
 "Este botón le permite inicializar una nueva cuenta. Usted podrá "
 "corregirlocon el formulario a la derecha."
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389
 msgid "Get this account down"
 msgstr "Bajar esta cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399
 msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@@ -511,58 +520,67 @@ msgstr ""
 "llamar. Cambiar el orden de las cuentas con las flechas \"Arriba\" y \"Abajo"
 "\"."
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396
 msgid "Get this account up"
 msgstr "Subir esta cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407
 msgid "SIP"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408
 msgid "IAX"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Mensaje de voz"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417
+#, fuzzy
+msgid "Registration expire"
+msgstr "Registrado"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418
+msgid "Conform to RFC 3263"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
 msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
 msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada."
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422
 msgid "Enable Stun"
 msgstr "Activar STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
 msgid "Format : name.server:port"
 msgstr "Formato : nombre.servidor:puerto"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426
 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
 msgstr "Elija un servidor Stun (ejemplo : stunserver.org)"
 
@@ -665,13 +683,13 @@ msgid "On start"
 msgstr "En el arranque"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "Keep my history for at least"
 msgstr "Guardar mi historia por lo menos"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
@@ -730,35 +748,16 @@ msgstr "Prefijar los números marcados con"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Carpeta de destino"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
-msgid "History"
-msgstr "Historia de Llamada"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
-msgid "Configure SFLphone"
-msgstr "Configurar SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
-msgid "Display volume controls"
-msgstr "Mostrar controles de volumen"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
-msgid "Display dialpad"
-msgstr "Mostrar dialpad"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307
 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
 msgstr "Cuidado:número de resultatos excede el maximo a mostrar."
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
 msgid "Mic volume"
 msgstr "Volumen del micrófono"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
 msgid "Speakers volume"
 msgstr "Volumen de altavoces"
@@ -811,31 +810,31 @@ msgstr "Asistente de creación de cuentas"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:156
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Alias"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:192
 msgid "_Host name"
 msgstr "_Nombre de equipo"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:206
 msgid "_User name"
 msgstr "_Usuario"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:221
 msgid "_Password"
 msgstr "_Contraseña"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:237
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "_Número de buzón de voz"
 
@@ -902,7 +901,7 @@ msgstr "Hay llamadas en curso."
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "Sin embargo quiere parar ?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:282
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "SFLphone Error"
 
@@ -1012,11 +1011,6 @@ msgstr "Cuenta actual"
 msgid "You have no accounts set up"
 msgstr "Ninguna cuenta configurada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
 msgid "You have no registered accounts"
 msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada"
@@ -1032,22 +1026,31 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
 msgstr[0] "%i cuenta configurada"
 msgstr[1] "%i cuentas configuradas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "Historia de Llamada"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:116
 msgid "Account settings"
 msgstr "Configuración de cuentas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:150
 msgid "_Enable this account"
 msgstr "_Habilitar esta cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:164
 msgid "_Protocol"
 msgstr "_Protocolo"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:182
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:200
+msgid "_Resolve host name only once for the session"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
 msgid "_Use Evolution address books"
 msgstr "_Usar libreta de contactos de Evolution"
@@ -1162,7 +1165,7 @@ msgid "Calls History"
 msgstr "Historia de llamadas"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "_Guardar mi historia por lo menos"
 
@@ -1229,6 +1232,46 @@ msgstr "Buscar en llamadas entrantes"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "Buscar en llamadas saliente"
 
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "Cuentas"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "Registrado"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Not Registered"
+#~ msgstr "No registrado"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Trying..."
+#~ msgstr "Intentando..."
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Network unreachable"
+#~ msgstr "Red Inaccesible"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Host unreachable"
+#~ msgstr "Parte del servidor"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Stun configuration error"
+#~ msgstr "Error de configuración Stun"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Stun server invalid"
+#~ msgstr "Servidor stun inválido"
+
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "Inválido"
+
 #~ msgid "User"
 #~ msgstr "Usuario"
 
@@ -1262,9 +1305,6 @@ msgstr "Buscar en llamadas saliente"
 #~ msgid "Add phone number prefix"
 #~ msgstr "Reescritura de número de teléfono"
 
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
-
 #~ msgid "Hold"
 #~ msgstr "Retener"
 
@@ -1280,33 +1320,9 @@ msgstr "Buscar en llamadas saliente"
 #~ msgid "%s - %s"
 #~ msgstr "%s - %s"
 
-#~ msgid "Registered"
-#~ msgstr "Registrado"
-
-#~ msgid "Not Registered"
-#~ msgstr "No registrado"
-
-#~ msgid "Trying..."
-#~ msgstr "Intentando..."
-
 #~ msgid "Bad authentification"
 #~ msgstr "Autenticación erronea"
 
-#~ msgid "Network unreachable"
-#~ msgstr "Red Inaccesible"
-
-#~ msgid "Host unreachable"
-#~ msgstr "_Parte del servidor"
-
-#~ msgid "Stun configuration error"
-#~ msgstr "Error de configuración Stun"
-
-#~ msgid "Stun server invalid"
-#~ msgstr "Servidor stun inválido"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "Inválido"
-
 #~ msgid "%d voice mails"
 #~ msgstr "%d mensajes de voz"
 
diff --git a/sflphone-client-kde/po/fr/sflphone-client-kde.po b/sflphone-client-kde/po/fr/sflphone-client-kde.po
index f9c4a48f2039337a7fc551b6dffd265b50e033ba..5c5f5c97ffcdecd429297cd9d7c3463869d0838d 100644
--- a/sflphone-client-kde/po/fr/sflphone-client-kde.po
+++ b/sflphone-client-kde/po/fr/sflphone-client-kde.po
@@ -550,11 +550,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417
 msgid "Registration expire"
-msgstr "Enregistré"
+msgstr "Expiration d'enregistrement"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418
 msgid "Conform to RFC 3263"
-msgstr ""
+msgstr "Respecter RFC 3263"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419
 msgid "Advanced"
diff --git a/sflphone-client-kde/po/ru/sflphone-client-kde.po b/sflphone-client-kde/po/ru/sflphone-client-kde.po
index a8b2eaea36ae7a02279f3c6aa95d17a1ad393b72..07c0961e76a51362d15de795ed5e4dbd53c55939 100644
--- a/sflphone-client-kde/po/ru/sflphone-client-kde.po
+++ b/sflphone-client-kde/po/ru/sflphone-client-kde.po
@@ -1,1257 +1,1235 @@
-# Russian Translation.
-# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc.
-# This file is distributed under the same license as the sflphone package.
-# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n"
-"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n"
-"Language-Team:  Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgctxt "account state"
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgctxt "account state"
-msgid "Not Registered"
-msgstr "Не зарегистрирован"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgctxt "account state"
-msgid "Trying..."
-msgstr "Пробует подключиться..."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-msgctxt "account state"
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgctxt "account state"
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Неправильная идентификация"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgctxt "account state"
-msgid "Network unreachable"
-msgstr "Сеть недоступна"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgctxt "account state"
-msgid "Host unreachable"
-msgstr "Хост недоступен"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgctxt "account state"
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr "Ошибка настройки Stun"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgctxt "account state"
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr "Недействительный Stun-сервер"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgctxt "account state"
-msgid "Invalid"
-msgstr "Недействительный"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
-msgid "Account creation wizard"
-msgstr "Мастер настройки SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
-#, c-format
-msgid "This assistant is now finished."
-msgstr "Мастер закончил настройку."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
-msgid "Creation of account has failed for the reason"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
-msgid "Alias"
-msgstr "Псевдоним"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
-msgid "Username"
-msgstr "Пользователь"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
-msgid "Voicemail number"
-msgstr "Номер автоответчика #"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
-msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
-msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
-msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
-msgid "Account"
-msgstr "Аккаунты"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
-msgid "Please select one of the following options"
-msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
-msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
-msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr "VoIP-протоколы"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
-msgid "Select an account type"
-msgstr "Выберите тип аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
-msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
-msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
-msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
-msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-msgid "Optional email address"
-msgstr "Электронный адрес (необязательный)"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
-msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
-msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
-msgid "Email address"
-msgstr "Адрес эл. почты"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
-msgid "SIP account settings"
-msgstr "Настройка SIP-аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
-msgid "IAX2 account settings"
-msgstr "Настройка IAX2-аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
-msgid "Please fill the following information"
-msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
-msgid "Network Address Translation (NAT)"
-msgstr "Network Address Translation (NAT)"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
-msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
-msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном."
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
-msgid "Enable STUN"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
-msgid "Stun Server"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
-msgid ""
-"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
-"account."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
-msgid "Default account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
-msgid "Transfer to : "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
-msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
-msgid "Frequency"
-msgstr "Частота"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Битрейт"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Пропускная способность"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
-msgid "SFLphone KDE Client"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
-msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
-msgid "Jérémy Quentin"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
-msgid "SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
-msgid "Incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
-msgid "You have an incoming call from"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
-msgid "Click to accept or refuse it."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
-msgid "Address book loading..."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
-msgid "No registered accounts"
-msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
-msgid "Using account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-msgid "Main screen"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
-msgid "Call history"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
-msgid "Address book"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173
-msgid "Edit before call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
-msgid "New call"
-msgstr "Новый звонок"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
-msgid "Hang up"
-msgstr "Положить трубку"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
-msgid "Hold on"
-msgstr "Удержать звонок"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
-msgid "Transfer"
-msgstr "Переслать звонок на другой номер"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
-msgid "Record"
-msgstr "Записать переговор"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
-msgid "Pick up"
-msgstr "Взять трубку"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
-msgid "Hold off"
-msgstr "Снова взять"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
-msgid "Give up transfer"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
-msgid "Call back"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
-msgctxt "Config section"
-msgid "General"
-msgstr "Общие настройки"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
-msgctxt "Config section"
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
-msgctxt "Config section"
-msgid "Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
-msgctxt "Config section"
-msgid "Audio"
-msgstr "звука"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
-msgctxt "Config section"
-msgid "Address Book"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
-msgctxt "Config section"
-msgid "Recordings"
-msgstr "Запись"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
-msgctxt "Config section"
-msgid "Hooks"
-msgstr "перехватчики (hooks)"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
-msgid ""
-"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
-"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
-"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
-"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
-"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
-msgid "Remove the selected account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
-msgid ""
-"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
-"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
-"just uncheck it."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
-msgid "Add a new account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
-msgid ""
-"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
-"to edit it using the form on the right."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
-msgid "Get this account down"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
-msgid ""
-"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
-"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
-"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
-msgid "Get this account up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
-msgid "SIP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
-msgid "IAX"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Автоответчик"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
-msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
-msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
-msgid "Enable Stun"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
-msgid "Format : name.server:port"
-msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
-msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
-msgid "Enable address book"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
-msgid "Maximum results"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
-msgid "Display photo if available"
-msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
-msgid "Display phone numbers of these types :"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
-msgid "Work"
-msgstr "Рабочий"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобильный"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
-msgid "Home"
-msgstr "Домашний"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
-msgid "Sound manager"
-msgstr "Менеджер звука"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
-msgid "ALSA"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
-msgid "PulseAudio"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
-msgid "Enable ringtones"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
-msgid "Codecs"
-msgstr "Кодеки"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
-msgid "ALSA settings"
-msgstr "Настройка ALSA"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr "ALSA-плагин"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
-msgid "Input"
-msgstr "Вход"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
-msgid "Output"
-msgstr "Выход"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
-msgid "PulseAudio settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
-msgid "Mute other applications during a call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
-msgid "Enable notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
-msgid "On incoming calls"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
-msgid "On messages"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
-msgid "Show main window"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
-msgid "On start"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
-msgid "Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
-msgid "Clear history"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
-msgid "SIP Port"
-msgstr "SIP-порт"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
-msgid "URL Argument"
-msgstr "Передача URL"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
-msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
-msgid "Trigger on specific SIP header"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
-msgid "Trigger on IAX2 URL"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
-msgid "Command to run"
-msgstr "Выполнить команду:"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
-#, c-format
-msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
-msgid "Phone number rewriting"
-msgstr "Переписка номера телефона"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
-msgid "Prefix dialed numbers with"
-msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
-msgid "Destination folder"
-msgstr "Папка назначения"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
-msgid "History"
-msgstr "Журнал"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
-msgid "Configure SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
-msgid "Display volume controls"
-msgstr "_Настройки громкости"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
-msgid "Display dialpad"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
-msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
-msgid "Mic volume"
-msgstr "Громкость микрофона"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
-msgid "Speakers volume"
-msgstr "Громкость"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, c-format
-msgid "%d voice mail"
-msgid_plural "%d voice mails"
-msgstr[0] "%d речевое сообщение"
-msgstr[1] "%d речевое сообщение"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
-msgid ""
-"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
-"Make sure the daemon is running."
-msgstr ""
-"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n"
-"Проверьте если демон работает."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
-#, c-format
-msgid "IP call - %s"
-msgstr "IP звонок  - %s"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error: No audio codecs found.\n"
-"\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-msgstr ""
-"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n"
-"\n"
-"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</"
-"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
-msgid ""
-"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window."
-msgstr ""
-"Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменитьпараметры  "
-"ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
-msgid "SFLphone account creation wizard"
-msgstr "Мастер настройки SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
-msgid "_Alias"
-msgstr "_Псевдоним"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
-msgid "_Host name"
-msgstr "Имя или IP-адрес _сервера"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
-msgid "_User name"
-msgstr "Имя или _номер пользователя"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
-msgid "_Password"
-msgstr "Па_роль"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
-msgid "_Voicemail number"
-msgstr "Номер _автоответчика #"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
-msgid "_Email address"
-msgstr "_Адрес эл. почты"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
-msgid "E_nable STUN"
-msgstr "Включить STUN"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
-msgid "_STUN server"
-msgstr "_STUN-сервер"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
-msgid "Account Registration"
-msgstr "Регистрация аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Поздравляем!"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
-"\n"
-"Ошибка во время активирования устройства проигрывания"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
-"\n"
-"Ошибка во время активирования устройства входа"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
-msgid ""
-"Pulseaudio notification\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n"
-"\n"
-"Pulseaudio не работает"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr "Звонок ещё не окончен."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr "Несколько звонков ещё не окончены."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284
-msgid "SFLphone Error"
-msgstr "Ошибка SFLphone."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент "
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
-msgid "About SFLphone"
-msgstr "О SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощь"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:953
-msgid "_New call"
-msgstr "_Новый звонок"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:785
-msgid "_Pick up"
-msgstr "_Взять трубку"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:797
-msgid "_Hang up"
-msgstr "_Положить трубку"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:809
-msgid "On _Hold"
-msgstr "_Удержать звонок"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:821
-msgid "_Record"
-msgstr "Записать"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
-msgid "_Account creation wizard"
-msgstr "Мастер настройки SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
-msgid "_Call"
-msgstr "_Звонок"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
-msgid "Clear _history"
-msgstr "_Стереть журнал"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
-msgid "_Accounts"
-msgstr "_Аккаунты"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:631
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "_Клавиатура"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:643
-msgid "_Volume controls"
-msgstr "_Настройки громкости"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:661
-msgid "_View"
-msgstr "_Вид"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:881
-msgid "_Call back"
-msgstr "_Перезвонить"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1061
-msgid "Edit phone number"
-msgstr "Мобильный телефон"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1072
-msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr "Изменить номер телефона перед звонком"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
-#, c-format
-msgid "%s account : %s"
-msgstr "%s аккаунт: %s"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
-#, c-format
-msgid "<i>From</i> %s"
-msgstr "<i>От:</i> %s"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
-msgid "Current account"
-msgstr "Нынешний аккаунт"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
-msgid "You have no accounts set up"
-msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr "_Показать главное окно"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
-#, c-format
-msgid "%i account configured"
-msgid_plural "%i accounts configured"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
-msgid "Account settings"
-msgstr "Настройки аккаунта"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
-msgid "_Enable this account"
-msgstr "_Включить"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Пр_отокол"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестный"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
-msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
-msgid "Download limit :"
-msgstr "Ограничение скорости скачивания:"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
-msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
-msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
-msgid "_Work"
-msgstr "_Рабочий"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
-msgid "_Home"
-msgstr "_Домашний"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Мобильный"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
-msgid "Address Books"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
-msgid "Select which Evolution address books to use"
-msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
-msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr "Включить детектор тишины"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
-msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr "Шумоподавление"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
-msgid "Sound Manager"
-msgstr "Менеджер звука"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
-msgid "_Pulseaudio"
-msgstr "_Pulseaudio"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
-msgid "_ALSA"
-msgstr "_ALSA"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
-msgid "Ringtones"
-msgstr "Звонки"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
-msgid "_Enable ringtones"
-msgstr "Включить звонок"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
-msgid "Choose a ringtone"
-msgstr "Выберите звонок"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Звуковые файлы"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
-msgid "Desktop Notifications"
-msgstr "Извещения на рабочем столе"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
-msgid "_Enable notifications"
-msgstr "Включить звонок"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
-msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "System Tray Icon"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
-msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
-msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr "Никогда не показывать главное окно"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
-msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
-msgid "Calls History"
-msgstr "Журнал звонков"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
-msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
-msgid "PulseAudio sound server"
-msgstr "Сервер звука PulseAudio"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
-msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
-msgid "Select a folder"
-msgstr "Выберите папку"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
-msgid "Preferences"
-msgstr "Предпочтения"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
-msgid "Configured Accounts"
-msgstr "Нынешний аккаунт"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
-msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
-msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
-msgid "Command to _run"
-msgstr "_Выполнить команду:"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
-msgid "_Prefix dialed numbers with"
-msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
-msgid "Search all"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
-msgid "Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
-msgid "Search by missed call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
-msgid "Search by incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
-msgid "Search by outgoing call"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Пользователь"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Статус"
-
-#~ msgid "Stun settings will be applied on each account"
-#~ msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
-
-#~ msgid "Audio device"
-#~ msgstr "Звуковые файлы"
-
-#~ msgid "&Codecs"
-#~ msgstr "Кодеки"
-
-#~ msgid "Out"
-#~ msgstr "Выход"
-
-#~ msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
-#~ msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
-
-#~ msgid "Phone number formatting"
-#~ msgstr "Переписка номера телефона"
-
-#~ msgid "Add phone number prefix"
-#~ msgstr "Мобильный телефон"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Общие настройки"
-
-#~ msgid "Hold"
-#~ msgstr "Удержать звонок"
-
-#~ msgid "Configure accounts"
-#~ msgstr "Нынешний аккаунт"
-
-#~ msgid "Configure audio"
-#~ msgstr "Нынешний аккаунт"
-
-#~ msgctxt "Action record a call"
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Записать переговор"
-
-#~ msgid "accounr state"
-#~ msgstr "Настройки аккаунта"
+# Russian Translation.
+# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc.
+# This file is distributed under the same license as the sflphone package.
+# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>.
+#
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n"
+"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team:  Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
+msgctxt "account state"
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
+msgctxt "account state"
+msgid "Not Registered"
+msgstr "Не зарегистрирован"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
+msgctxt "account state"
+msgid "Trying..."
+msgstr "Пробует подключиться..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
+msgctxt "account state"
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
+msgctxt "account state"
+msgid "Bad authentification"
+msgstr "Неправильная идентификация"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
+msgctxt "account state"
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "Сеть недоступна"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
+msgctxt "account state"
+msgid "Host unreachable"
+msgstr "Хост недоступен"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Ошибка настройки Stun"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
+msgctxt "account state"
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Недействительный Stun-сервер"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
+msgctxt "account state"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Недействительный"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+msgid "Account creation wizard"
+msgstr "Мастер настройки SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
+#, c-format
+msgid "This assistant is now finished."
+msgstr "Мастер закончил настройку."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+msgid "Creation of account has failed for the reason"
+msgstr "Создание аккаунта не удалось по этим причинам"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
+msgid "Alias"
+msgstr "Псевдоним"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Mailbox"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
+msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
+msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Account"
+msgstr "Аккаунты"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
+msgid "Please select one of the following options"
+msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr "VoIP-протоколы"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
+msgid "Select an account type"
+msgstr "Выберите тип аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
+msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
+msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
+msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "Optional email address"
+msgstr "Электронный адрес (необязательный)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
+msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
+msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+msgid "Email address"
+msgstr "Адрес эл. почты"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+msgid "SIP account settings"
+msgstr "Настройка SIP-аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "IAX2 account settings"
+msgstr "Настройка IAX2-аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
+msgid "Please fill the following information"
+msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+msgid "Voicemail number"
+msgstr "Номер автоответчика #"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
+msgid "Network Address Translation (NAT)"
+msgstr "Network Address Translation (NAT)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+msgid "Enable STUN"
+msgstr "Включить STUN"

+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+msgid "Stun Server"
+msgstr "сервер"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+msgid ""
+"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
+"account."
+msgstr "Проверьте выбранные настройки и нажмите на чтобы создать аккаунт."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
+msgid "Default account"
+msgstr "Аккаунт по умолчанию"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
+msgid "Transfer to : "
+msgstr "Переслать "
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
+msgid "Frequency"
+msgstr "Частота"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Битрейт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Пропускная способность"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
+msgid "SFLphone KDE Client"
+msgstr "SFLphone KDE Client"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
+msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
+msgid "Jérémy Quentin"
+msgstr "Jérémy Quentin"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Hussein Abdallah"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "hussein.abdallah@savoirfairelinux.com"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
+msgid "SFLphone"
+msgstr "SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+msgid "Incoming call"
+msgstr "Входящий звонок"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "You have an incoming call from"
+msgstr "Входящий звонок от"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+msgid "Click to accept or refuse it."
+msgstr "Нажмите чтобы принять или отклонить его."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+msgid "Address book loading..."
+msgstr "Адресная книга загружается..."
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
+msgid "No registered accounts"
+msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
+msgid "Using account"
+msgstr "используется аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
+msgid "Main screen"
+msgstr "Главное окно"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr "Журнал звонков"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
+msgid "Edit before call"
+msgstr "Изменить перед звонком"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
+msgid "New call"
+msgstr "Новый звонок"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
+msgid "Hang up"
+msgstr "Положить трубку"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
+msgid "Hold on"
+msgstr "Удержать звонок"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
+msgid "Transfer"
+msgstr "Переслать звонок на другой номер"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
+msgid "Record"
+msgstr "Записать переговор"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
+msgid "Pick up"
+msgstr "Взять трубку"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
+msgid "Hold off"
+msgstr "Снова взять"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
+msgid "Give up transfer"
+msgstr "Отменить трансфер"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
+msgid "Call back"
+msgstr "Перезвонить"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
+msgctxt "Config section"
+msgid "General"
+msgstr "Общие настройки"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
+msgctxt "Config section"
+msgid "Display"
+msgstr "Экран"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
+msgctxt "Config section"
+msgid "Accounts"
+msgstr "Аккаунты"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
+msgctxt "Config section"
+msgid "Audio"
+msgstr "звука"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
+msgctxt "Config section"
+msgid "Address Book"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
+msgctxt "Config section"
+msgid "Recordings"
+msgstr "Запись"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
+msgctxt "Config section"
+msgid "Hooks"
+msgstr "перехватчики (hooks)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
+"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
+"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
+msgstr ""
+"По умолчанию, SFLPhone будет использовать первый аккаунт в списке "
+"зарегистрированных аккаунтов. Последовательность использования "
+"аккаунтов можно изменить при помощи стрелок \"Вверх\" и \"Вниз\"."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+msgid "Remove the selected account"
+msgstr "Убрать выбранный аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+msgid ""
+"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
+"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
+"just uncheck it."
+msgstr ""
+"Это кнопка уберëт аккаунт. Если вы думаете его использовать позже, "
+"то достаточно его отменить "
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+msgid "Remove"
+msgstr "Убрать"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+msgid "Add a new account"
+msgstr "Добавить новый аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+msgid ""
+"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
+"to edit it using the form on the right."
+msgstr ""
+"Это кнопка позволит вам добавить новый аккаунт. После этого вы сможете "
+"его изменить при помощи экрана справа." 
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+msgid "Get this account down"
+msgstr "Опустить этот аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+msgid ""
+"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
+"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
+"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
+msgstr ""
+"По умолчанию, SFLPhone будет использовать первый аккаунт в списке "
+"зарегистрированных аккаунтов. Последовательность использования "
+"аккаунтов можно изменить при помощи стрелок \"Вверх\" и \"Вниз\"."
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+msgid "Down"
+msgstr "Вниз"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+msgid "Get this account up"
+msgstr "Поднять этот аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+msgid "Up"
+msgstr "Вверх"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+msgid "IAX"
+msgstr "IAX"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
+msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
+msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+msgid "Enable Stun"
+msgstr "Вклучить STUN"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
+msgid "Format : name.server:port"
+msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
+msgstr "Выберите STUN-Сервер (например : stunserver.org)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
+msgid "Enable address book"
+msgstr "Включить адресную книгу"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
+msgid "Maximum results"
+msgstr "Максимальное количество результатов"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
+msgid "Display photo if available"
+msgstr "Показать фотографию (если имеется)"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
+msgid "Display phone numbers of these types :"
+msgstr "Показать эти номера :"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
+msgid "Work"
+msgstr "Рабочий"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мобильный"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
+msgid "Home"
+msgstr "Домашний"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
+msgid "Sound manager"
+msgstr "Менджер звука"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
+msgid "ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "PulseAudio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
+msgid "Enable ringtones"
+msgstr "Включить звонки"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
+msgid "Codecs"
+msgstr "Кодеки"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+msgid "ALSA settings"
+msgstr "Настройка ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr "ALSA-плагин"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
+msgid "Input"
+msgstr "Вход"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
+msgid "Output"
+msgstr "Выход"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
+msgid "PulseAudio settings"
+msgstr "Настройка PulseAudio"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
+msgid "Mute other applications during a call"
+msgstr "Приглушить звук других програм во время звонка"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "Включить предупреждения"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
+msgid "On incoming calls"
+msgstr "При входящих звонках"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
+msgid "On messages"
+msgstr "При звуковых сообщениях"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
+msgid "Show main window"
+msgstr "Показать главное окно"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
+msgid "On start"
+msgstr "При пуске"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "Keep my history for at least"
+msgstr "Сохранить журнал как минимум на "
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
+msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "days"
+msgstr "дней"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
+msgid "Clear history"
+msgstr "Стереть журнал"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
+msgid "Connection"
+msgstr "Подключение"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
+msgid "SIP Port"
+msgstr "SIP-порт"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Argument"
+msgstr "Передача URL"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
+msgstr "Команды при входящих звонках с "
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
+msgid "Trigger on specific SIP header"
+msgstr "Запустить при определëнном SIP	-заголовке"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
+msgid "Trigger on IAX2 URL"
+msgstr "Запустить при URL IAX2"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
+msgid "Command to run"
+msgstr "Выполнить команду:"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone number rewriting"
+msgstr "Переписка номера телефона"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
+msgid "Prefix dialed numbers with"
+msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
+msgid "Destination folder"
+msgstr "Папка назначения"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "Журнал"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Автоответчик"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr "Настроить SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
+msgid "Display volume controls"
+msgstr "Показать настройку звука"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
+msgid "Display dialpad"
+msgstr "Показать клвиатуру"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+msgctxt "Action record a call"
+msgid "Record"
+msgstr "Записать переговор"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
+msgstr "Внимание: количество результатов превышает настроеннуй максимум"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
+msgid "Mic volume"
+msgstr "Громкость микрофона"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
+msgid "Speakers volume"
+msgstr "Громкость"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+msgid "%d voice mail"
+msgid_plural "%d voice mails"
+msgstr[0] "%d речевое сообщение"
+msgstr[1] "%d речевые сообщения"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n"
+"Проверьте если демон работает."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
+#, c-format
+msgid "IP call - %s"
+msgstr "IP звонок  - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error: No audio codecs found.\n"
+"\n"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
+"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+msgstr ""
+"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n"
+"\n"
+"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</"
+"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
+msgid ""
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window."
+msgstr "Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить"
+"параметры  ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
+msgid "Username"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
+msgid "SFLphone account creation wizard"
+msgstr "Мастер настройки SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Псевдоним"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+msgid "_Host name"
+msgstr "Имя или IP-адрес _сервера"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+msgid "_User name"
+msgstr "Имя или _номер пользователя"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+msgid "_Password"
+msgstr "Па_роль"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr "Номер _автоответчика #"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
+msgid "_Email address"
+msgstr "_Адрес эл. почты"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr "Включить STUN"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
+msgid "_STUN server"
+msgstr "_STUN-сервер"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Account Registration"
+msgstr "Регистрация аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Поздравляем!"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
+"\n"
+"Ошибка во время активирования устройства проигрывания"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
+"\n"
+"Ошибка во время активирования устройства входа"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n"
+"\n"
+"Pulseaudio не работает"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr "Звонок ещё не окончен."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr "Несколько звонков ещё не окончены."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr "Ошибка SFLphone."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент "
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
+msgid "About SFLphone"
+msgstr "О SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощь"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
+msgid "_New call"
+msgstr "_Новый звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_Взять трубку"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
+msgid "_Hang up"
+msgstr "_Положить трубку"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
+msgid "On _Hold"
+msgstr "_Удержать звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
+msgid "_Record"
+msgstr "Записать"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
+msgid "_Account creation wizard"
+msgstr "Мастер настройки SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
+msgid "_Call"
+msgstr "_Звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
+msgid "Clear _history"
+msgstr "_Стереть журнал"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_Аккаунты"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_Клавиатура"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
+msgid "_Volume controls"
+msgstr "_Настройки громкости"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
+msgid "_View"
+msgstr "_Вид"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
+msgid "_Call back"
+msgstr "_Перезвонить"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
+msgid "Edit phone number"
+msgstr "Мобильный телефон"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr "Изменить номер телефона перед звонком"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account : %s"
+msgstr "%s аккаунт: %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From</i> %s"
+msgstr "<i>От:</i> %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr "Нынешний аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You have no accounts set up"
+msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+msgid "_Show main window"
+msgstr "_Показать главное окно"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
+#, c-format
+msgid "%i account configured"
+msgid_plural "%i accounts configured"
+msgstr[0] "SFLphone - Зарегистрирован %i аккаунт"
+msgstr[1] "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+msgid "Account settings"
+msgstr "Настройки аккаунта"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+msgid "_Enable this account"
+msgstr "_Включить"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+msgid "_Protocol"
+msgstr "Пр_отокол"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестный"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit :"
+msgstr "Ограничение скорости скачивания:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr "каротчек"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Work"
+msgstr "_Рабочий"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home"
+msgstr "_Домашний"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile"
+msgstr "_Мобильный"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use"
+msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr "Включить детектор тишины"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr "Шумоподавление"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
+msgid "Sound Manager"
+msgstr "Менеджер звука"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr "_Pulseaudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
+msgid "_ALSA"
+msgstr "_ALSA"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
+msgid "Ringtones"
+msgstr "Звонки"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr "Включить звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr "Выберите звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Звуковые файлы"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr "Извещения на рабочем столе"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr "Включить звонок"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
+msgid "Enable voicemail _notifications"
+msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "System Tray Icon"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr "Никогда не показывать главное окно"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
+msgid "Calls History"
+msgstr "Журнал звонков"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
+msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr "Сохранить журнал как минимум на "
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
+msgid "PulseAudio sound server"
+msgstr "Сервер звука PulseAudio"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
+msgid "_Mute other applications during a call"
+msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Выберите папку"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
+msgid "Preferences"
+msgstr "Предпочтения"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr "Нынешний аккаунт"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run"
+msgstr "_Выполнить команду:"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with"
+msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
+msgid "Search all"
+msgstr "Искать всë"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr "Нажмите сюда чтобы выбрать тип поиска"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
+msgid "Search by missed call"
+msgstr "Искать в пропущенных звонках"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
+msgid "Search by incoming call"
+msgstr "Искать во входящих звонках"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
+msgid "Search by outgoing call"
+msgstr "Искать в выходящих звонках"
+
diff --git a/sflphone-client-kde/po/zh_CN/sflphone-client-kde.po b/sflphone-client-kde/po/zh_CN/sflphone-client-kde.po
index 08c96f7a7251ef4bc815abeaecd578cde3645edc..720d784bed96e8bc84812517e872af8cb56e2b26 100644
--- a/sflphone-client-kde/po/zh_CN/sflphone-client-kde.po
+++ b/sflphone-client-kde/po/zh_CN/sflphone-client-kde.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:14-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
 "Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@@ -19,221 +19,214 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgctxt "account state"
 msgid "Registered"
 msgstr "已注册"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgctxt "account state"
 msgid "Not Registered"
 msgstr "未注册"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgctxt "account state"
 msgid "Trying..."
 msgstr "正在连接..."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-msgctxt "account state"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
 msgid "Error"
 msgstr "注册失败"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgctxt "account state"
+#, fuzzy
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "认证错误"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgctxt "account state"
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "网络连接失败"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgctxt "account state"
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "服务器连接失败"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgctxt "account state"
 msgid "Stun configuration error"
-msgstr "STUN配置有误"
+msgstr "Stun配置有误"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgctxt "account state"
 msgid "Stun server invalid"
-msgstr "STUN服务器无效"
+msgstr "Stun服务器无效"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgctxt "account state"
 msgid "Invalid"
 msgstr "无效"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121
 msgid "Account creation wizard"
 msgstr "帐户创建向导"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:202
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:220
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:564
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
 #, c-format
 msgid "This assistant is now finished."
 msgstr "配置完成."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:214
 msgid "Creation of account has failed for the reason"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:445
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447
 msgid "Voicemail number"
 msgstr "语音信箱号码"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:282
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
 msgstr "欢迎使用SFLphone帐户创建向导!"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "安装向导将帮助您配置帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
 msgid "Account"
 msgstr "帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
 msgid "Please select one of the following options"
 msgstr "请选择以下选项中的一个"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
 msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
 msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "VoIP协议"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
 msgid "Select an account type"
 msgstr "选择帐户类型"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
 msgstr "SIP(会话初始化协议)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
 msgstr "IAX2(Asterisk内部交换协议)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "Optional email address"
 msgstr "可选邮件地址"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:399
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
 msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401
 msgid "Email address"
 msgstr "邮件地址"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 msgid "SIP account settings"
 msgstr "SIP帐户设置"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:439
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "IAX2 account settings"
 msgstr "IAX2帐户设置"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "Please fill the following information"
 msgstr "请填写以下信息"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
 msgid "Network Address Translation (NAT)"
 msgstr "网络地址解析(NAT)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529
 msgid "Enable STUN"
 msgstr "使用STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530
 msgid "Stun Server"
 msgstr "STUN服务器"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:565
 msgid ""
 "After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
 "account."
@@ -243,7 +236,7 @@ msgstr "当您检查完选定的设置, 请点击\"结束\"来创建帐户"
 msgid "Default account"
 msgstr "默认帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:119
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
 msgid "Transfer to : "
 msgstr "转给:"
@@ -290,162 +283,174 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "yunliu2000@gmail.com"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020
+msgid "Main screen"
+msgstr "主屏幕"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr "呼叫记录"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr "配置SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117
+msgid "Display volume controls"
+msgstr "显示音量控制"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118
+msgid "Display dialpad"
+msgstr "显示拨号键盘"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227
 msgid "Incoming call"
 msgstr "来电"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
 msgid "You have an incoming call from"
 msgstr "您有一个电话,来自于"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
 msgid "Click to accept or refuse it."
 msgstr "请点击接听或拒绝"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:656
 msgid "Address book loading..."
 msgstr "载入地址簿......"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:840
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
 msgid "No registered accounts"
 msgstr "没有已注册帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:844
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
 msgid "Using account"
 msgstr "使用账户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-msgid "Main screen"
-msgstr "主屏幕"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
-msgid "Call history"
-msgstr "呼叫记录"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
-msgid "Address book"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1045
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1109
 msgid "Edit before call"
 msgstr "呼叫前进行编辑"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
 msgid "New call"
 msgstr "新电话"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
 msgid "Hang up"
 msgstr "放电话"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
 msgid "Hold on"
 msgstr "呼叫保持"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
 msgid "Transfer"
 msgstr "转接"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
 msgid "Record"
 msgstr "记录"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
 msgid "Pick up"
 msgstr "接电话"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
 msgid "Hold off"
 msgstr "恢复通话"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
 msgid "Give up transfer"
 msgstr "取消转接"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
 msgid "Call back"
 msgstr "回叫"
 
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "语音信箱"
+
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
-msgctxt "Config section"
 msgid "General"
 msgstr "常用配置"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
-msgctxt "Config section"
 msgid "Accounts"
 msgstr "帐户"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "音频"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
-msgctxt "Config section"
 msgid "Address Book"
 msgstr "地址簿"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
-msgctxt "Config section"
 msgid "Recordings"
 msgstr "记录"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
-msgctxt "Config section"
 msgid "Hooks"
 msgstr "钩键"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
 msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@@ -458,11 +463,11 @@ msgstr ""
 "选择则会禁用该账户。通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。点击\"编辑\"按钮"
 "可以改变账户的设置。"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
 msgid "Remove the selected account"
 msgstr "删除所选账户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
 msgid ""
 "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
 "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
@@ -471,31 +476,31 @@ msgstr ""
 "该按钮会删除列表中被选定的账户。请确认你的操作。如果你希望继续使用某个账户,"
 "请取消对该账户的选择"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
 msgid "Add a new account"
 msgstr "增加新帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385
 msgid ""
 "This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
 "to edit it using the form on the right."
 msgstr ""
 "通过该按钮可以创建一个新账户。添加该账户之后你还可以通过编辑按钮来修改设置。"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389
 msgid "Get this account down"
 msgstr "将该账户向下移动"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399
 msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@@ -505,58 +510,67 @@ msgstr ""
 "头\"上\"和\"下\"可以改变账户的顺序。选择账户名称左边的方框可以启用帐户,取消"
 "选择则会禁用该账户。通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396
 msgid "Get this account up"
 msgstr "把该账户向上移动"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401
 msgid "Up"
 msgstr "上"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407
 msgid "SIP"
 msgstr "SIP"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408
 msgid "IAX"
 msgstr "IAX"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
-msgid "Voicemail"
-msgstr "语音信箱"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417
+#, fuzzy
+msgid "Registration expire"
+msgstr "已注册"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418
+msgid "Conform to RFC 3263"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
 msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
 msgstr "STUN参数将应用于每一个注册的SIP帐户"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422
 msgid "Enable Stun"
 msgstr "使用STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
 msgid "Format : name.server:port"
 msgstr "格式:名称.服务器:端口"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426
 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
 msgstr "选择STUN服务器(例如:stunserver.org)"
 
@@ -659,13 +673,13 @@ msgid "On start"
 msgstr "正在启动"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "Keep my history for at least"
 msgstr "保存呼叫记录至少"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
@@ -724,41 +738,23 @@ msgstr "号码前缀"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "目标文件夹"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
-msgid "History"
-msgstr "历史"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
-msgid "Configure SFLphone"
-msgstr "配置SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
-msgid "Display volume controls"
-msgstr "显示音量控制"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
-msgid "Display dialpad"
-msgstr "显示拨号键盘"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307
 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
 msgstr "注意:结果超过可显示的最大值"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
 msgid "Mic volume"
 msgstr "话筒音量"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
 msgid "Speakers volume"
 msgstr "扬声器音量"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgid_plural "%d voice mails"
 msgstr[0] "%d 个语音信息"
@@ -802,31 +798,31 @@ msgstr "SFLphone账户创建向导"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:156
 msgid "_Alias"
 msgstr "别名(A)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:192
 msgid "_Host name"
 msgstr "主机名(H)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:206
 msgid "_User name"
 msgstr "用户名(U)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:221
 msgid "_Password"
 msgstr "密码(P)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:237
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "语音信箱号码(V)"
 
@@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "有电话正在处理中"
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "确认要退出?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:282
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "SFLphone出错"
 
@@ -1002,11 +998,6 @@ msgstr "当前帐户"
 msgid "You have no accounts set up"
 msgstr "你没有设置任何账户"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "注册失败"
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
 msgid "You have no registered accounts"
 msgstr "未发现已注册帐户"
@@ -1022,22 +1013,31 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
 msgstr[0] "已配置了%i个账户"
 msgstr[1] "已配置了%i个账户"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "历史"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:116
 msgid "Account settings"
 msgstr "帐户设置"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:150
 msgid "_Enable this account"
 msgstr "启用该账户(E)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:164
 msgid "_Protocol"
 msgstr "协议(P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:182
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:200
+msgid "_Resolve host name only once for the session"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
 msgid "_Use Evolution address books"
 msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Calls History"
 msgstr "拨号历史"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "保留历史记录至少(K)"
 
@@ -1219,46 +1219,78 @@ msgstr "从来电中查询"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "从拨出电话中查询"
 
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "用户名"
-
-#~ msgid "Mailbox"
-#~ msgstr "语音邮件"
-
-#~ msgctxt "Action record a call"
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "记录"
-
-#~ msgid "%s - %s"
-#~ msgstr "%s - %s"
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "帐户"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "已注册"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Not Registered"
 #~ msgstr "未注册"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Trying..."
 #~ msgstr "正在连接..."
 
-#~ msgid "Bad authentification"
-#~ msgstr "认证错误"
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "注册失败"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Network unreachable"
 #~ msgstr "网络连接失败"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Host unreachable"
 #~ msgstr "服务器连接失败"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Stun configuration error"
-#~ msgstr "Stun配置有误"
+#~ msgstr "STUN配置有误"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Stun server invalid"
-#~ msgstr "Stun服务器无效"
+#~ msgstr "STUN服务器无效"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Invalid"
 #~ msgstr "无效"
 
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "常用配置"
+
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Address Book"
+#~ msgstr "地址簿"
+
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Recordings"
+#~ msgstr "记录"
+
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Hooks"
+#~ msgstr "钩键"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "用户名"
+
+#~ msgid "Mailbox"
+#~ msgstr "语音邮件"
+
+#~ msgctxt "Action record a call"
+#~ msgid "Record"
+#~ msgstr "记录"
+
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
+#~ msgid "Bad authentification"
+#~ msgstr "认证错误"
+
 #~ msgid "%d voice mails"
 #~ msgstr "%d 个语音信息"
 
@@ -1347,9 +1379,6 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 #~ msgid "Account Parameters"
 #~ msgstr "帐户相关参数"
 
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "常用配置"
-
 #~ msgid "Download limit:"
 #~ msgstr "下载上限:"
 
@@ -1392,22 +1421,9 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 #~ msgid "Audio Settings"
 #~ msgstr "音频配置"
 
-#~ msgid "Recordings"
-#~ msgstr "记录"
-
-#~ msgid "Address Book"
-#~ msgstr "地址簿"
-
-#~ msgid "Hooks"
-#~ msgstr "钩键"
-
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "帐户"
-
 #~ msgid "URL Passing"
 #~ msgstr "传输URL"
 
-
 #~ msgid "Phone Number Rewriting"
 #~ msgstr "重设电话号码"
 
diff --git a/sflphone-client-kde/po/zh_HK/sflphone-client-kde.po b/sflphone-client-kde/po/zh_HK/sflphone-client-kde.po
index ac82aea3bff5b3811789dbe507048c11a521c20e..5b034406b89b4f8e16d7e3e3279ccb5d5fe9aaea 100644
--- a/sflphone-client-kde/po/zh_HK/sflphone-client-kde.po
+++ b/sflphone-client-kde/po/zh_HK/sflphone-client-kde.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:14-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
 "Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@@ -19,221 +19,214 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgctxt "account state"
 msgid "Registered"
 msgstr "已註冊"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgctxt "account state"
 msgid "Not Registered"
 msgstr "未註冊"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgctxt "account state"
 msgid "Trying..."
 msgstr "正在連接..."
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-msgctxt "account state"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
 msgid "Error"
 msgstr "註冊失敗"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgctxt "account state"
+#, fuzzy
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "認證錯誤"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgctxt "account state"
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "網路連線失敗"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgctxt "account state"
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "伺服器連線失敗"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgctxt "account state"
 msgid "Stun configuration error"
-msgstr "STUN配置有誤"
+msgstr "Stun配置有誤"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgctxt "account state"
 msgid "Stun server invalid"
-msgstr "STUN伺服器無效"
+msgstr "Stun伺服器無效"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgctxt "account state"
 msgid "Invalid"
 msgstr "無效"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121
 msgid "Account creation wizard"
 msgstr "帳戶創建向導"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:202
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:220
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:564
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
 #, c-format
 msgid "This assistant is now finished."
 msgstr "配置完成."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:214
 msgid "Creation of account has failed for the reason"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
 msgid "Alias"
 msgstr "別稱"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
 msgid "Server"
 msgstr "伺服器"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:445
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
 msgid "Username"
 msgstr "使用者名稱"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
 msgid "Protocol"
 msgstr "協議"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447
 msgid "Voicemail number"
 msgstr "語音郵箱"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:282
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
 msgstr "歡迎使用SFLphone帳戶創建嚮導!"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
 msgid "Account"
 msgstr "帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
 msgid "Please select one of the following options"
 msgstr "請選擇以下選項中的一個"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
 msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
 msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "VoIP協議"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
 msgid "Select an account type"
 msgstr "選擇帳戶類型"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
 msgstr "SIP(會話初始化協議)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
 msgstr "IAX2(Asterisk內部交換協議)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "Optional email address"
 msgstr "可選郵件地址"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:399
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
 msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401
 msgid "Email address"
 msgstr "郵件地址"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 msgid "SIP account settings"
 msgstr "SIP帳戶配置"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:439
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "IAX2 account settings"
 msgstr "IAX2帳戶配置"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
 msgid "Please fill the following information"
 msgstr "請填寫如下信息"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
 msgid "Network Address Translation (NAT)"
 msgstr "网络地址解析(NAT)"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項."
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529
 msgid "Enable STUN"
 msgstr "啟用STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530
 msgid "Stun Server"
 msgstr "STUN伺服器"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
+#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:565
 msgid ""
 "After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
 "account."
@@ -243,7 +236,7 @@ msgstr "當您檢查完選定的設置,請點擊\"結束\"來創建帳戶"
 msgid "Default account"
 msgstr "默認帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116
+#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:119
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322
 msgid "Transfer to : "
 msgstr "轉給:"
@@ -290,162 +283,174 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "yunliu2000@gmail.com"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020
+msgid "Main screen"
+msgstr "主屏幕"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
+msgid "Call history"
+msgstr "呼叫記錄"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
+msgid "Address book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115
+msgid "Configure SFLphone"
+msgstr "配置SFLphone"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117
+msgid "Display volume controls"
+msgstr "顯示音量控制"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118
+msgid "Display dialpad"
+msgstr "顯示撥號鍵盤"
+
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227
 msgid "Incoming call"
 msgstr "來電"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
 msgid "You have an incoming call from"
 msgstr "您有一個電話,來自於"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
 msgid "Click to accept or refuse it."
 msgstr "請點擊接聽或拒絕"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:656
 msgid "Address book loading..."
 msgstr "載入地址簿......"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:840
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
 msgid "No registered accounts"
 msgstr "沒有已註冊帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:844
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
 msgid "Using account"
 msgstr "使用賬戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
-msgid "Main screen"
-msgstr "主屏幕"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
-msgid "Call history"
-msgstr "呼叫記錄"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
-msgid "Address book"
-msgstr "地址簿"
-
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1045
+#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1109
 msgid "Edit before call"
 msgstr "呼叫前進行編輯"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
 msgid "New call"
 msgstr "新電話"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
 msgid "Hang up"
 msgstr "放電話"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
 msgid "Hold on"
 msgstr "呼叫保持"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
 msgid "Transfer"
 msgstr "轉接"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
 msgid "Record"
 msgstr "記錄"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
 msgid "Pick up"
 msgstr "接電話"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
 msgid "Hold off"
 msgstr "恢復通話"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
 msgid "Give up transfer"
 msgstr "取消轉接"
 
-#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
 msgid "Call back"
 msgstr "回叫"
 
+#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
+msgid "Voicemail"
+msgstr "語音郵件"
+
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
-msgctxt "Config section"
 msgid "General"
 msgstr "常用配置"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "顯示"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
-msgctxt "Config section"
 msgid "Accounts"
 msgstr "帳戶"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
-msgctxt "Config section"
+#, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "音頻"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
-msgctxt "Config section"
 msgid "Address Book"
 msgstr "地址簿"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
-msgctxt "Config section"
 msgid "Recordings"
 msgstr "記錄"
 
 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
-msgctxt "Config section"
 msgid "Hooks"
 msgstr "鉤鍵"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
 msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@@ -458,11 +463,11 @@ msgstr ""
 "選擇則會禁用該賬戶。通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。點擊\"編輯\"按鈕"
 "可以改變賬戶的設置。"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
 msgid "Remove the selected account"
 msgstr "刪除所選賬戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
 msgid ""
 "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
 "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
@@ -471,31 +476,31 @@ msgstr ""
 "該按鈕會刪除列表中被選定的賬戶。請確認你的操作。如果你希望繼續使用某個賬戶,"
 "請取消對該賬戶的選擇"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
 msgid "Remove"
 msgstr "刪除"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
 msgid "Add a new account"
 msgstr "增加新帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385
 msgid ""
 "This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
 "to edit it using the form on the right."
 msgstr ""
 "通過該按鈕可以創建一個新賬戶。添加該賬戶之後你還可以通過編輯按鈕來修改設置。"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389
 msgid "Get this account down"
 msgstr "將該賬戶向下移動"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399
 msgid ""
 "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@@ -505,58 +510,67 @@ msgstr ""
 "頭\"上\"和\"下\"可以改變賬戶的順序。選擇賬戶名稱左邊的方框可以啟用帳戶,取消"
 "選擇則會禁用該賬戶。通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396
 msgid "Get this account up"
 msgstr "把該賬戶向上移動"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401
 msgid "Up"
 msgstr "上"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402
 msgid "Apply"
 msgstr "套用"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407
 msgid "SIP"
 msgstr "SIP"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408
 msgid "IAX"
 msgstr "IAX"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
-msgid "Voicemail"
-msgstr "語音郵件"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417
+#, fuzzy
+msgid "Registration expire"
+msgstr "已註冊"
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418
+msgid "Conform to RFC 3263"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
 msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
 msgstr "STUN參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422
 msgid "Enable Stun"
 msgstr "啟用STUN"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
 msgid "Format : name.server:port"
 msgstr "格式 : 名稱.服務器:端口"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426
 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
 msgstr "選擇STUN服務器(例如:stunserver.org)"
 
@@ -659,13 +673,13 @@ msgid "On start"
 msgstr "正在啟動"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "Keep my history for at least"
 msgstr "保存呼叫記錄數至少"
 
 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
-msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
@@ -724,41 +738,23 @@ msgstr "號碼前綴"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "目標文件夾"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
-msgid "History"
-msgstr "歷史"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
-msgid "Configure SFLphone"
-msgstr "配置SFLphone"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
-msgid "Display volume controls"
-msgstr "顯示音量控制"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
-msgid "Display dialpad"
-msgstr "顯示撥號鍵盤"
-
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307
 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
 msgstr "注意:結果超過可顯示的最大值"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
 msgid "Mic volume"
 msgstr "話筒音量"
 
-#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
+#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
 msgid "Speakers volume"
 msgstr "揚聲器音量"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgid_plural "%d voice mails"
 msgstr[0] "%d 個語音郵件"
@@ -802,31 +798,31 @@ msgstr "SFLphone賬戶創建嚮導"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:156
 msgid "_Alias"
 msgstr "別稱(A)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:192
 msgid "_Host name"
 msgstr "主机名稱(H)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:206
 msgid "_User name"
 msgstr "使用者名稱(U)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:221
 msgid "_Password"
 msgstr "密碼(P)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:237
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "語音郵箱(V)"
 
@@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "有電話正在處理中."
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "確認要退出?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:282
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "SFLphone 出錯"
 
@@ -1002,11 +998,6 @@ msgstr "當前帳戶"
 msgid "You have no accounts set up"
 msgstr "你沒有設置任何賬戶"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "註冊失敗"
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
 msgid "You have no registered accounts"
 msgstr "未發現已註冊帳戶"
@@ -1022,22 +1013,31 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
 msgstr[0] "已配置了%i個賬戶"
 msgstr[1] "已配置了%i個賬戶"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
+msgid "History"
+msgstr "歷史"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:116
 msgid "Account settings"
 msgstr "帳戶設置"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:150
 msgid "_Enable this account"
 msgstr "啟用該賬戶(E)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:164
 msgid "_Protocol"
 msgstr "協議(P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:182
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:200
+msgid "_Resolve host name only once for the session"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
 msgid "_Use Evolution address books"
 msgstr "使用Evolution地址薄(U)"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Calls History"
 msgstr "打電話歷史"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
-msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
+#, fuzzy
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "保留歷史記錄至少(K)"
 
@@ -1219,46 +1219,78 @@ msgstr "從來電中查詢"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "從撥出電話中查詢"
 
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "使用者名稱"
-
-#~ msgid "Mailbox"
-#~ msgstr "語音郵件"
-
-#~ msgctxt "Action record a call"
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "記錄"
-
-#~ msgid "%s - %s"
-#~ msgstr "%s - %s"
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "帳戶"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "已註冊"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Not Registered"
 #~ msgstr "未註冊"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Trying..."
 #~ msgstr "正在連接..."
 
-#~ msgid "Bad authentification"
-#~ msgstr "認證錯誤"
+#~ msgctxt "account state"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "註冊失敗"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Network unreachable"
 #~ msgstr "網路連線失敗"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Host unreachable"
 #~ msgstr "伺服器連線失敗"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Stun configuration error"
-#~ msgstr "Stun配置有誤"
+#~ msgstr "STUN配置有誤"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Stun server invalid"
-#~ msgstr "Stun伺服器無效"
+#~ msgstr "STUN伺服器無效"
 
+#~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Invalid"
 #~ msgstr "無效"
 
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "常用配置"
+
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Address Book"
+#~ msgstr "地址簿"
+
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Recordings"
+#~ msgstr "記錄"
+
+#~ msgctxt "Config section"
+#~ msgid "Hooks"
+#~ msgstr "鉤鍵"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "使用者名稱"
+
+#~ msgid "Mailbox"
+#~ msgstr "語音郵件"
+
+#~ msgctxt "Action record a call"
+#~ msgid "Record"
+#~ msgstr "記錄"
+
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
+#~ msgid "Bad authentification"
+#~ msgstr "認證錯誤"
+
 #~ msgid "%d voice mails"
 #~ msgstr "%d 個語音郵件"
 
@@ -1346,9 +1378,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 #~ msgid "Account Parameters"
 #~ msgstr "帳戶相關參數"
 
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "常用配置"
-
 #~ msgid "Download limit:"
 #~ msgstr "下載上限:"
 
@@ -1391,18 +1420,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 #~ msgid "Audio Settings"
 #~ msgstr "音訊配置"
 
-#~ msgid "Recordings"
-#~ msgstr "記錄"
-
-#~ msgid "Address Book"
-#~ msgstr "地址簿"
-
-#~ msgid "Hooks"
-#~ msgstr "鉤鍵"
-
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "帳戶"
-
 #~ msgid "URL Passing"
 #~ msgstr "傳輸URL"