diff --git a/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po index 9513fd6b0668446b77fa0db7a249045e7eecd938..e99e5d3614452085f2bc57c436c98ca4f01abc74 100644 --- a/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po +++ b/sflphone-client-gnome/po/de/sflphone-client-gnome.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n" "Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Fehler" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgctxt "account state" -msgid "Authentication Failed" +msgid "Bad authentification" msgstr "Falsche Authentifizierung" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 @@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "Server" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 -msgid "Username" +msgid "User" msgstr "Benutzername" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 @@ -129,9 +128,9 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 -msgid "Voicemail number" -msgstr "Voicemail Nummer" +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "Mailbox" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 @@ -141,8 +140,7 @@ msgstr "Wilkommen zu SFLphone!" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "" -"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." +msgstr "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 @@ -192,8 +190,7 @@ msgstr "Fakultative E-mail-Adresse" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." -msgstr "" -"Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken." +msgstr "Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken." #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 msgid "Email address" @@ -215,6 +212,10 @@ msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto" msgid "Please fill the following information" msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen" +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "Voicemail Nummer" + #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 @@ -270,24 +271,24 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 msgid "SFLphone KDE Client" msgstr "SFLphone KDE Client" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 msgid "Jérémy Quentin" msgstr "Jérémy Quentin" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ihre Namen" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Ihre E-Mail-Adressen" @@ -344,62 +345,61 @@ msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 msgid "Edit before call" msgstr "Vor Aufruf bearbeiten" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 msgid "New call" msgstr "Neuer Anruf" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 msgid "Hang up" msgstr "Auflegen" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 msgid "Hold on" msgstr "In Warteschleife" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 msgid "Transfer" msgstr "Weiterleiten" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 msgid "Record" msgstr "Gespräch aufzeichnen" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 msgid "Pick up" msgstr "Abnehmen" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 msgid "Hold off" msgstr "Aus Warteschleife" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 msgid "Give up transfer" msgstr "Transfer aufgeben" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 msgid "Call back" msgstr "Zurückrufen" @@ -454,11 +454,10 @@ msgid "" "the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " "them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " "buttons. Edit the selected account with the form on the right." -msgstr "" -"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie " -"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern. Mit " -"\"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. entfernen. Mit " -"\"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. " +msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, " +"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos " +"zu ändern. Mit \"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. " +"entfernen. Mit \"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. " #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 msgid "Remove the selected account" @@ -501,9 +500,9 @@ msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " "the \"Up\" and \"Down\" arrows." -msgstr "" -"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie " -"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern." +msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, " +"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos " +"zu ändern." #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 msgid "Down" @@ -529,14 +528,6 @@ msgstr "SIP" msgid "IAX" msgstr "IAX" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 -msgid "Voicemail" -msgstr "Voicemail" - #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 msgid "Status" @@ -565,32 +556,26 @@ msgid "Enable address book" msgstr "Aktivieren Adressbuch" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 -#, fuzzy msgid "Maximum results" msgstr "Maximale Anzahl Resultaten" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 -#, fuzzy msgid "Display photo if available" msgstr "Foto anzeigen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 -#, fuzzy msgid "Display phone numbers of these types :" msgstr "Nummer anzeigen für Typen :" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 -#, fuzzy msgid "Work" msgstr "Arbeit" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 -#, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "Handy" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 -#, fuzzy msgid "Home" msgstr "Heim" @@ -641,42 +626,39 @@ msgstr "Pulseaudio Einstellungen " #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 msgid "Mute other applications during a call" -msgstr "" +msgstr "Während eines Anrufs andere Anwendungen stumm schalten" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 msgid "Enable notifications" -msgstr "Aktivieren Benachrichtungungen" +msgstr "Benachrichtungungen einschalten" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 -#, fuzzy msgid "On incoming calls" -msgstr "Auf eingehende Anrufe " +msgstr "Auf eingehende Anrufe" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 -#, fuzzy msgid "On messages" msgstr "Auf Nachrichten" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 msgid "Show main window" -msgstr "" +msgstr "Hauptfenster anzeigen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 -#, fuzzy msgid "On start" -msgstr "Am Start" +msgstr "Beim Start" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" msgid "Keep my history for at least" -msgstr "" +msgstr "Vorherigen Anrufen behalten: mindestens " #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" msgid "days" -msgstr "Tag" +msgstr "Tage" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 msgid "Clear history" @@ -684,7 +666,7 @@ msgstr "Vorherigen Anrufen leeren" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 msgid "Connection" -msgstr "Connection" +msgstr "Anbindung" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 @@ -694,44 +676,44 @@ msgstr "SIP Port" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 msgid "URL Argument" -msgstr "URL Argumen" +msgstr "URL Argument" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" -msgstr "" +msgstr "Spezielle Befehle bei eingehender Anrufen mit URL" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 msgid "Trigger on specific SIP header" -msgstr "" +msgstr "Bewirkung beim spezifischen SIP Header" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 msgid "Trigger on IAX2 URL" -msgstr "" +msgstr "Bewirkung bei IAX2 URL " #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 msgid "Command to run" -msgstr "" +msgstr "Befehl auszuführen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" +msgstr "%s wird mit gegebener URL ersetzt." #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 msgid "Phone number rewriting" -msgstr "" +msgstr "Telefonnummer umformen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 msgid "Prefix dialed numbers with" -msgstr "" +msgstr "Präfix vor Nummern einfügen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 msgid "Destination folder" -msgstr "" +msgstr "Zielverzeichnis" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 @@ -739,23 +721,34 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "Vorherige Anrufe" +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "Voicemail" + #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 msgid "Configure SFLphone" msgstr "Konfigurieren SFLphone" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 -#, fuzzy msgid "Display volume controls" -msgstr "Lautstärke Kontrollen" +msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 msgid "Display dialpad" -msgstr "" +msgstr "Wählscheibe anzeigen" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "Gespräch aufzeichnen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." -msgstr "" +msgstr "Warnung: Anzahl Resultate überschreit definiertes Maximum" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 @@ -769,7 +762,6 @@ msgstr "Lautsprecher Lautstärke" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d Voice Nachricht" @@ -805,9 +797,12 @@ msgstr "" msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." -msgstr "" -"Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder " -"IhreKontoparameter ändern (Optionen/Konten)." +msgstr "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre" +"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten)." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 msgid "SFLphone account creation wizard" @@ -904,9 +899,9 @@ msgstr "Laufende Anrufe." #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Bitte bestätigen, dass Sie die Anwendung beenden möchten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone Fehler" @@ -923,27 +918,27 @@ msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 msgid "_New call" msgstr "_Neuer Anruf" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:785 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 msgid "_Pick up" msgstr "_Abnehmen" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:797 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 msgid "_Hang up" msgstr "A_uflegen" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 msgid "On _Hold" msgstr "in _Warteschleife" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 msgid "_Record" msgstr "_Gespräch aufzeichnen" @@ -967,29 +962,29 @@ msgstr "_Konten" msgid "_Edit" msgstr "_Editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:631 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 msgid "_Dialpad" msgstr "_Wählscheibe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:643 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 msgid "_Volume controls" msgstr "Lautstärke Kontrollen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:661 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 msgid "_View" msgstr "_Anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 msgid "_Call back" -msgstr "_zurückrufen" +msgstr "_Zurückrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 msgid "Edit phone number" -msgstr "" +msgstr "Nummer editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1072 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "" +msgstr "Nummer vor dem Anruf editieren" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 @@ -1028,6 +1023,11 @@ msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto" msgid "_Show main window" msgstr "_Hauptfenster anzeigen" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 #, c-format msgid "%i account configured" @@ -1049,39 +1049,39 @@ msgstr "_Protokoll" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 msgid "Unknown" -msgstr "unbekannt" +msgstr "Unbekannt" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "" +msgstr "Addressbuch von Evolution verwenden" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 msgid "Download limit :" -msgstr "" +msgstr "Herunterladen Grenze :" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 msgid "cards" -msgstr "" +msgstr "Karten" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "" +msgstr "Wenn verfügbar, _Bild anzeigen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "" +msgstr "Felder vom Evolution Adressbuch" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 msgid "_Work" -msgstr "" +msgstr "_Arbeit" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Heim" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 msgid "_Mobile" -msgstr "" +msgstr "_Handy" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 msgid "Address Books" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Adressbücher" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "Select which Evolution address books to use" -msgstr "" +msgstr "Adressbücher von Evolution zum verwenden auswählen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 @@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "Name" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "" +msgstr "\"Voice Activity\" Erkennung" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "" +msgstr "_Geräuschreduzierung (Narrow-Band Companding)" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 msgid "Sound Manager" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" +msgstr "_Vorherigen Anrufen behalten: mindestens" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 msgid "PulseAudio sound server" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "" +msgstr "_Während eines Anrufs andere Anwendungen stumm schalten" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 msgid "Port" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Port" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 msgid "Select a folder" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis auswählen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 msgid "Preferences" @@ -1195,34 +1195,34 @@ msgstr "Konfigurierten Konten" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "" +msgstr "Bewirkung beim spezifischen _SIP Header" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "" +msgstr "Bewirkung bei _IAX2 URL" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 msgid "Command to _run" -msgstr "" +msgstr "Befehl _auszuführen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "_Prefix dialed numbers with" -msgstr "" +msgstr "_Präfix vor Nummern einfügen" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 msgid "Search all" -msgstr "Suche in allen" +msgstr "Suche alle" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Click here to change the search type" -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie hier, um Suchtyp zu wechseln" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search by missed call" -msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit " +msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 msgid "Search by incoming call" @@ -1231,52 +1231,3 @@ msgstr "Suche nach eingehenden Anruf " #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Benutzername" - -#~ msgid "Mailbox" -#~ msgstr "Mailbox" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Stun settings will be applied on each account" -#~ msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst." - -#~ msgid "Audio device" -#~ msgstr "Audio Dateien" - -#~ msgid "&Codecs" -#~ msgstr "Codecs" - -#~ msgid "Out" -#~ msgstr "Ausgabe" - -#~ msgid "On &incoming calls" -#~ msgstr "Auf eingehende Anrufe " - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "Tag" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemein" - -#~ msgid "Hold" -#~ msgstr "In Warteschleife" - -#~ msgid "Configure accounts" -#~ msgstr "Konfigurierten Konten" - -#~ msgid "Configure audio" -#~ msgstr "Konfigurieren SFLphone" - -#~ msgctxt "Action record a call" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Gespräch aufzeichnen" - -#~ msgid "accounr state" -#~ msgstr "Kontoeinstellungen" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" diff --git a/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po index 178c397bbfcf2e4f1f8fb72a36ad500e4cf63eef..726433aa355511ab9880c62b611ac3d04a99a7ae 100644 --- a/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po +++ b/sflphone-client-gnome/po/es/sflphone-client-gnome.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:53+0200\n" "Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo AT k-rolus.net>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -20,221 +20,214 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgctxt "account state" msgid "Registered" msgstr "Registrado" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgctxt "account state" msgid "Not Registered" msgstr "No registrado" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgctxt "account state" msgid "Trying..." msgstr "Intentando..." #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -msgctxt "account state" +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgctxt "account state" +#, fuzzy msgid "Authentication Failed" msgstr "Autenticación erronea" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgctxt "account state" msgid "Network unreachable" msgstr "Red Inaccesible" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgctxt "account state" msgid "Host unreachable" -msgstr "Parte del servidor" +msgstr "_Parte del servidor" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgctxt "account state" msgid "Stun configuration error" msgstr "Error de configuración Stun" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgctxt "account state" msgid "Stun server invalid" msgstr "Servidor stun inválido" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgctxt "account state" msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121 msgid "Account creation wizard" msgstr "Asistente de configuración de cuentas" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:202 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:220 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:564 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Ese asistante ha finalizado." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:214 msgid "Creation of account has failed for the reason" msgstr "Creación de cuenta ha fallado por la razón" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:445 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 msgid "Username" msgstr "Usuario" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447 msgid "Voicemail number" msgstr "Número de buzón de voz" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "¡Bienvenido al asistente de configuración de cuentas de SFLphone" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "Select an account type" msgstr "Escoja un tipo de cuenta" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "Optional email address" msgstr "Dirección de correo opcional" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:399 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401 msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 msgid "SIP account settings" msgstr "Configuración de cuenta SIP" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:439 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Configuración de cuenta IAX2" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "Please fill the following information" msgstr "Por favor, rellene la siguiente información" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529 msgid "Enable STUN" msgstr "Activar STUN" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530 msgid "Stun Server" msgstr "Servidor STUN" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:565 msgid "" "After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " "account." @@ -246,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "Default account" msgstr "Cuenta por defecto" -#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:119 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 msgid "Transfer to : " msgstr "Transferir a : " @@ -293,162 +286,178 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 +msgid "Main screen" +msgstr "Pantalla principal" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "Historia de Llamada" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "Libreta de contactos" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "Configurar SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117 +msgid "Display volume controls" +msgstr "Mostrar controles de volumen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118 +msgid "Display dialpad" +msgstr "Mostrar dialpad" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227 msgid "Incoming call" msgstr "Llamada entrante" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 msgid "You have an incoming call from" msgstr "Tienes una llamada de" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 msgid "Click to accept or refuse it." msgstr "Haz clic para aceptar o rechazarlo" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:656 msgid "Address book loading..." msgstr "Cargando el directorio..." -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:840 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 msgid "No registered accounts" msgstr "Ninguna cuenta registrada" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:844 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 msgid "Using account" msgstr "Usando la cuenta" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -msgid "Main screen" -msgstr "Pantalla principal" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 -msgid "Call history" -msgstr "Historia de Llamada" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 -msgid "Address book" -msgstr "Libreta de contactos" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1045 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1109 msgid "Edit before call" msgstr "Editar antes de llamar" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 msgid "New call" msgstr "Nueva llamada" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 msgid "Hang up" msgstr "Colgar" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 msgid "Hold on" msgstr "Retener" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 msgid "Record" msgstr "Recordar" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 msgid "Pick up" msgstr "Descolgar" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 msgid "Hold off" msgstr "Seguir" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 msgid "Give up transfer" msgstr "Abandonar transferencia" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 msgid "Call back" msgstr "Llamar" +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "Mensaje de voz" + #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 -msgctxt "Config section" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Display" msgstr "Mostrar" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audio" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Address Book" msgstr "Libreta de direcciones" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Hooks" msgstr "Disparadores" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " @@ -462,11 +471,11 @@ msgstr "" "Añadir ò Eliminar algunas con los botones \"Mas\" y \"Menos\" Editar la " "cuenta seleccionada con el formulario a la derecha." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 msgid "Remove the selected account" msgstr "Eliminar la cuenta seleccionada" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375 msgid "" "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " @@ -476,15 +485,15 @@ msgstr "" "seguroque usted no la necesita mas. Si usted piensa que, tal vez, lo va a " "necesitardespues, solo lo deselecciona." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 msgid "Add a new account" msgstr "Añadir una nueva cuenta" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385 msgid "" "This button enables you to initialize a new account. You will then be able " "to edit it using the form on the right." @@ -492,16 +501,16 @@ msgstr "" "Este botón le permite inicializar una nueva cuenta. Usted podrá " "corregirlocon el formulario a la derecha." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389 msgid "Get this account down" msgstr "Bajar esta cuenta" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " @@ -511,58 +520,67 @@ msgstr "" "llamar. Cambiar el orden de las cuentas con las flechas \"Arriba\" y \"Abajo" "\"." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396 msgid "Get this account up" msgstr "Subir esta cuenta" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408 msgid "IAX" msgstr "" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 -msgid "Voicemail" -msgstr "Mensaje de voz" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417 +#, fuzzy +msgid "Registration expire" +msgstr "Registrado" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418 +msgid "Conform to RFC 3263" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422 msgid "Enable Stun" msgstr "Activar STUN" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 msgid "Format : name.server:port" msgstr "Formato : nombre.servidor:puerto" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" msgstr "Elija un servidor Stun (ejemplo : stunserver.org)" @@ -665,13 +683,13 @@ msgid "On start" msgstr "En el arranque" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "Keep my history for at least" msgstr "Guardar mi historia por lo menos" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "days" msgstr "días" @@ -730,35 +748,16 @@ msgstr "Prefijar los números marcados con" msgid "Destination folder" msgstr "Carpeta de destino" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 -msgid "History" -msgstr "Historia de Llamada" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 -msgid "Configure SFLphone" -msgstr "Configurar SFLphone" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 -msgid "Display volume controls" -msgstr "Mostrar controles de volumen" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 -msgid "Display dialpad" -msgstr "Mostrar dialpad" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." msgstr "Cuidado:número de resultatos excede el maximo a mostrar." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "Volumen del micrófono" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "Volumen de altavoces" @@ -811,31 +810,31 @@ msgstr "Asistente de creación de cuentas" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:156 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:192 msgid "_Host name" msgstr "_Nombre de equipo" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:206 msgid "_User name" msgstr "_Usuario" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:221 msgid "_Password" msgstr "_Contraseña" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:237 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Número de buzón de voz" @@ -902,7 +901,7 @@ msgstr "Hay llamadas en curso." msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Sin embargo quiere parar ?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:282 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone Error" @@ -1012,11 +1011,6 @@ msgstr "Cuenta actual" msgid "You have no accounts set up" msgstr "Ninguna cuenta configurada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "Error" - #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 msgid "You have no registered accounts" msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada" @@ -1032,22 +1026,31 @@ msgid_plural "%i accounts configured" msgstr[0] "%i cuenta configurada" msgstr[1] "%i cuentas configuradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "Historia de Llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:116 msgid "Account settings" msgstr "Configuración de cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:150 msgid "_Enable this account" msgstr "_Habilitar esta cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:164 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:182 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:200 +msgid "_Resolve host name only once for the session" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Usar libreta de contactos de Evolution" @@ -1162,7 +1165,7 @@ msgid "Calls History" msgstr "Historia de llamadas" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Guardar mi historia por lo menos" @@ -1229,6 +1232,46 @@ msgstr "Buscar en llamadas entrantes" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Buscar en llamadas saliente" +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "Cuentas" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Registered" +#~ msgstr "Registrado" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Not Registered" +#~ msgstr "No registrado" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Trying..." +#~ msgstr "Intentando..." + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Network unreachable" +#~ msgstr "Red Inaccesible" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Host unreachable" +#~ msgstr "Parte del servidor" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Stun configuration error" +#~ msgstr "Error de configuración Stun" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Stun server invalid" +#~ msgstr "Servidor stun inválido" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Inválido" + #~ msgid "User" #~ msgstr "Usuario" @@ -1262,9 +1305,6 @@ msgstr "Buscar en llamadas saliente" #~ msgid "Add phone number prefix" #~ msgstr "Reescritura de número de teléfono" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - #~ msgid "Hold" #~ msgstr "Retener" @@ -1280,33 +1320,9 @@ msgstr "Buscar en llamadas saliente" #~ msgid "%s - %s" #~ msgstr "%s - %s" -#~ msgid "Registered" -#~ msgstr "Registrado" - -#~ msgid "Not Registered" -#~ msgstr "No registrado" - -#~ msgid "Trying..." -#~ msgstr "Intentando..." - #~ msgid "Bad authentification" #~ msgstr "Autenticación erronea" -#~ msgid "Network unreachable" -#~ msgstr "Red Inaccesible" - -#~ msgid "Host unreachable" -#~ msgstr "_Parte del servidor" - -#~ msgid "Stun configuration error" -#~ msgstr "Error de configuración Stun" - -#~ msgid "Stun server invalid" -#~ msgstr "Servidor stun inválido" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Inválido" - #~ msgid "%d voice mails" #~ msgstr "%d mensajes de voz" diff --git a/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po index f9c4a48f2039337a7fc551b6dffd265b50e033ba..5c5f5c97ffcdecd429297cd9d7c3463869d0838d 100644 --- a/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po +++ b/sflphone-client-gnome/po/fr/sflphone-client-gnome.po @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417 msgid "Registration expire" -msgstr "Enregistré" +msgstr "Expiration d'enregistrement" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418 msgid "Conform to RFC 3263" -msgstr "" +msgstr "Respecter RFC 3263" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419 msgid "Advanced" diff --git a/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po index a8b2eaea36ae7a02279f3c6aa95d17a1ad393b72..07c0961e76a51362d15de795ed5e4dbd53c55939 100644 --- a/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po +++ b/sflphone-client-gnome/po/ru/sflphone-client-gnome.po @@ -1,1257 +1,1235 @@ -# Russian Translation. -# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc. -# This file is distributed under the same license as the sflphone package. -# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n" -"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n" -"Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgctxt "account state" -msgid "Registered" -msgstr "Зарегистрирован" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgctxt "account state" -msgid "Not Registered" -msgstr "Не зарегистрирован" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgctxt "account state" -msgid "Trying..." -msgstr "Пробует подключиться..." - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -msgctxt "account state" -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgctxt "account state" -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Неправильная идентификация" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgctxt "account state" -msgid "Network unreachable" -msgstr "Сеть недоступна" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgctxt "account state" -msgid "Host unreachable" -msgstr "Хост недоступен" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgctxt "account state" -msgid "Stun configuration error" -msgstr "Ошибка настройки Stun" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgctxt "account state" -msgid "Stun server invalid" -msgstr "Недействительный Stun-сервер" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgctxt "account state" -msgid "Invalid" -msgstr "Недействительный" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 -msgid "Account creation wizard" -msgstr "Мастер настройки SFLphone" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 -#, c-format -msgid "This assistant is now finished." -msgstr "Мастер закончил настройку." - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 -msgid "Creation of account has failed for the reason" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 -msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 -msgid "Username" -msgstr "Пользователь" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 -msgid "Voicemail number" -msgstr "Номер автоответчика #" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 -msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" -msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 -msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт." - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 -msgid "Account" -msgstr "Аккаунты" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 -msgid "Please select one of the following options" -msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 -msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 -msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 -msgid "VoIP Protocols" -msgstr "VoIP-протоколы" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 -msgid "Select an account type" -msgstr "Выберите тип аккаунта" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 -msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" -msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -msgid "Optional email address" -msgstr "Электронный адрес (необязательный)" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." -msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 -msgid "Email address" -msgstr "Адрес эл. почты" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 -msgid "SIP account settings" -msgstr "Настройка SIP-аккаунта" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 -msgid "IAX2 account settings" -msgstr "Настройка IAX2-аккаунта" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 -msgid "Please fill the following information" -msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 -msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "Network Address Translation (NAT)" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 -msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." -msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном." - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 -msgid "Enable STUN" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 -msgid "Stun Server" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 -msgid "" -"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " -"account." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 -msgid "Default account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 -msgid "Transfer to : " -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 -msgid "Codec" -msgstr "Codec" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 -msgid "Frequency" -msgstr "Частота" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 -msgid "Bitrate" -msgstr "Битрейт" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Пропускная способность" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38 -msgid "SFLphone KDE Client" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42 -msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46 -msgid "Jérémy Quentin" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 -msgid "SFLphone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 -msgid "Incoming call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 -msgid "You have an incoming call from" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 -msgid "Click to accept or refuse it." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 -msgid "Address book loading..." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 -msgid "No registered accounts" -msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 -msgid "Using account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -msgid "Main screen" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 -msgid "Call history" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 -msgid "Address book" -msgstr "Адресная книга" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173 -msgid "Edit before call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 -msgid "New call" -msgstr "Новый звонок" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 -msgid "Hang up" -msgstr "Положить трубку" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 -msgid "Hold on" -msgstr "Удержать звонок" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 -msgid "Transfer" -msgstr "Переслать звонок на другой номер" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 -msgid "Record" -msgstr "Записать переговор" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 -msgid "Pick up" -msgstr "Взять трубку" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 -msgid "Hold off" -msgstr "Снова взять" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 -msgid "Give up transfer" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 -msgid "Call back" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 -msgctxt "Config section" -msgid "General" -msgstr "Общие настройки" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 -msgctxt "Config section" -msgid "Display" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 -msgctxt "Config section" -msgid "Accounts" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 -msgctxt "Config section" -msgid "Audio" -msgstr "звука" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 -msgctxt "Config section" -msgid "Address Book" -msgstr "Адресная книга" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 -msgctxt "Config section" -msgid "Recordings" -msgstr "Запись" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 -msgctxt "Config section" -msgid "Hooks" -msgstr "перехватчики (hooks)" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 -msgid "" -"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " -"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " -"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " -"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " -"buttons. Edit the selected account with the form on the right." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 -msgid "Remove the selected account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 -msgid "" -"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " -"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " -"just uncheck it." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 -msgid "Add a new account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 -msgid "" -"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " -"to edit it using the form on the right." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 -msgid "Get this account down" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 -msgid "" -"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " -"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " -"the \"Up\" and \"Down\" arrows." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 -msgid "Get this account up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 -msgid "SIP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 -msgid "IAX" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 -msgid "Voicemail" -msgstr "Автоответчик" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 -msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." -msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 -msgid "Enable Stun" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 -msgid "Format : name.server:port" -msgstr "Формат: имя.сервер:порт" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 -msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 -msgid "Enable address book" -msgstr "Адресная книга" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 -msgid "Maximum results" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 -msgid "Display photo if available" -msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 -msgid "Display phone numbers of these types :" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 -msgid "Work" -msgstr "Рабочий" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 -msgid "Mobile" -msgstr "Мобильный" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 -msgid "Home" -msgstr "Домашний" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 -msgid "Sound manager" -msgstr "Менеджер звука" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 -msgid "ALSA" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 -msgid "PulseAudio" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 -msgid "Enable ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 -msgid "Codecs" -msgstr "Кодеки" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 -msgid "ALSA settings" -msgstr "Настройка ALSA" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 -msgid "ALSA plugin" -msgstr "ALSA-плагин" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 -msgid "Input" -msgstr "Вход" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 -msgid "Output" -msgstr "Выход" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 -msgid "PulseAudio settings" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 -msgid "Mute other applications during a call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 -msgid "Enable notifications" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 -msgid "On incoming calls" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 -msgid "On messages" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 -msgid "On start" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" -msgid "Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" -msgid "days" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 -msgid "Clear history" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 -msgid "SIP Port" -msgstr "SIP-порт" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 -msgid "URL Argument" -msgstr "Передача URL" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 -msgid "Custom commands on incoming calls with URL" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 -msgid "Trigger on specific SIP header" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 -msgid "Trigger on IAX2 URL" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 -msgid "Command to run" -msgstr "Выполнить команду:" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 -#, c-format -msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "%s будет заменена на переданную URL" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 -msgid "Phone number rewriting" -msgstr "Переписка номера телефона" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 -msgid "Prefix dialed numbers with" -msgstr "Добавить перед на набранными номерами" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 -msgid "Destination folder" -msgstr "Папка назначения" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 -msgid "History" -msgstr "Журнал" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 -msgid "Configure SFLphone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 -msgid "Display volume controls" -msgstr "_Настройки громкости" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 -msgid "Display dialpad" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 -msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "Громкость микрофона" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "Громкость" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, c-format -msgid "%d voice mail" -msgid_plural "%d voice mails" -msgstr[0] "%d речевое сообщение" -msgstr[1] "%d речевое сообщение" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 -msgid "" -"Unable to connect to the SFLphone server.\n" -"Make sure the daemon is running." -msgstr "" -"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n" -"Проверьте если демон работает." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 -#, c-format -msgid "IP call - %s" -msgstr "IP звонок - %s" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" -msgstr "" -"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n" -"\n" -"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</" -"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 -msgid "" -"You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window." -msgstr "" -"Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменитьпараметры " -"ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 -msgid "SFLphone account creation wizard" -msgstr "Мастер настройки SFLphone" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 -msgid "_Alias" -msgstr "_Псевдоним" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 -msgid "_Host name" -msgstr "Имя или IP-адрес _сервера" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 -msgid "_User name" -msgstr "Имя или _номер пользователя" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 -msgid "_Password" -msgstr "Па_роль" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 -msgid "_Voicemail number" -msgstr "Номер _автоответчика #" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 -msgid "_Email address" -msgstr "_Адрес эл. почты" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 -msgid "E_nable STUN" -msgstr "Включить STUN" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 -msgid "_STUN server" -msgstr "_STUN-сервер" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 -msgid "Account Registration" -msgstr "Регистрация аккаунта" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Поздравляем!" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening playback device" -msgstr "" -"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" -"\n" -"Ошибка во время активирования устройства проигрывания" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" -"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" -"\n" -"Ошибка во время активирования устройства входа" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 -msgid "" -"Pulseaudio notification\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" -"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n" -"\n" -"Pulseaudio не работает" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 -msgid "There is one call in progress." -msgstr "Звонок ещё не окончен." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 -msgid "There are calls in progress." -msgstr "Несколько звонков ещё не окончены." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284 -msgid "SFLphone Error" -msgstr "Ошибка SFLphone." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент " - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 -msgid "About SFLphone" -msgstr "О SFLphone" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "_Помощь" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:953 -msgid "_New call" -msgstr "_Новый звонок" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:785 -msgid "_Pick up" -msgstr "_Взять трубку" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:797 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Положить трубку" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:809 -msgid "On _Hold" -msgstr "_Удержать звонок" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:821 -msgid "_Record" -msgstr "Записать" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 -msgid "_Account creation wizard" -msgstr "Мастер настройки SFLphone" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 -msgid "_Call" -msgstr "_Звонок" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 -msgid "Clear _history" -msgstr "_Стереть журнал" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 -msgid "_Accounts" -msgstr "_Аккаунты" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 -msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:631 -msgid "_Dialpad" -msgstr "_Клавиатура" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:643 -msgid "_Volume controls" -msgstr "_Настройки громкости" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:661 -msgid "_View" -msgstr "_Вид" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:881 -msgid "_Call back" -msgstr "_Перезвонить" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1061 -msgid "Edit phone number" -msgstr "Мобильный телефон" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1072 -msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "Изменить номер телефона перед звонком" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 -#, c-format -msgid "%s account : %s" -msgstr "%s аккаунт: %s" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 -#, c-format -msgid "<i>From</i> %s" -msgstr "<i>От:</i> %s" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 -msgid "Current account" -msgstr "Нынешний аккаунт" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 -msgid "You have no accounts set up" -msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "_Показать главное окно" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 -msgid "Account settings" -msgstr "Настройки аккаунта" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 -msgid "_Enable this account" -msgstr "_Включить" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 -msgid "_Protocol" -msgstr "Пр_отокол" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 -msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 -msgid "Download limit :" -msgstr "Ограничение скорости скачивания:" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 -msgid "cards" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 -msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 -msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 -msgid "_Work" -msgstr "_Рабочий" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 -msgid "_Home" -msgstr "_Домашний" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Мобильный" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 -msgid "Address Books" -msgstr "Адресная книга" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 -msgid "Select which Evolution address books to use" -msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "Включить детектор тишины" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "Шумоподавление" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 -msgid "Sound Manager" -msgstr "Менеджер звука" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 -msgid "_Pulseaudio" -msgstr "_Pulseaudio" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 -msgid "_ALSA" -msgstr "_ALSA" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 -msgid "Ringtones" -msgstr "Звонки" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "Включить звонок" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Выберите звонок" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 -msgid "Audio Files" -msgstr "Звуковые файлы" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 -msgid "Desktop Notifications" -msgstr "Извещения на рабочем столе" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 -msgid "_Enable notifications" -msgstr "Включить звонок" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 -msgid "Enable voicemail _notifications" -msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "System Tray Icon" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 -msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 -msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "Никогда не показывать главное окно" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 -msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 -msgid "Calls History" -msgstr "Журнал звонков" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" -msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 -msgid "PulseAudio sound server" -msgstr "Сервер звука PulseAudio" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 -msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 -msgid "Select a folder" -msgstr "Выберите папку" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 -msgid "Preferences" -msgstr "Предпочтения" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 -msgid "Configured Accounts" -msgstr "Нынешний аккаунт" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 -msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 -msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 -msgid "Command to _run" -msgstr "_Выполнить команду:" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 -msgid "_Prefix dialed numbers with" -msgstr "Добавить перед на набранными номерами" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 -msgid "Search all" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 -msgid "Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 -msgid "Search by missed call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 -msgid "Search by incoming call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 -msgid "Search by outgoing call" -msgstr "" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Пользователь" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Статус" - -#~ msgid "Stun settings will be applied on each account" -#~ msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта" - -#~ msgid "Audio device" -#~ msgstr "Звуковые файлы" - -#~ msgid "&Codecs" -#~ msgstr "Кодеки" - -#~ msgid "Out" -#~ msgstr "Выход" - -#~ msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL." -#~ msgstr "%s будет заменена на переданную URL" - -#~ msgid "Phone number formatting" -#~ msgstr "Переписка номера телефона" - -#~ msgid "Add phone number prefix" -#~ msgstr "Мобильный телефон" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Общие настройки" - -#~ msgid "Hold" -#~ msgstr "Удержать звонок" - -#~ msgid "Configure accounts" -#~ msgstr "Нынешний аккаунт" - -#~ msgid "Configure audio" -#~ msgstr "Нынешний аккаунт" - -#~ msgctxt "Action record a call" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Записать переговор" - -#~ msgid "accounr state" -#~ msgstr "Настройки аккаунта" +# Russian Translation. +# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc. +# This file is distributed under the same license as the sflphone package. +# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>. +# + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n" +"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgctxt "account state" +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgctxt "account state" +msgid "Not Registered" +msgstr "Не зарегистрирован" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgctxt "account state" +msgid "Trying..." +msgstr "Пробует подключиться..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +msgctxt "account state" +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgctxt "account state" +msgid "Bad authentification" +msgstr "Неправильная идентификация" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgctxt "account state" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Сеть недоступна" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgctxt "account state" +msgid "Host unreachable" +msgstr "Хост недоступен" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgctxt "account state" +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Ошибка настройки Stun" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgctxt "account state" +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Недействительный Stun-сервер" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgctxt "account state" +msgid "Invalid" +msgstr "Недействительный" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +msgid "Account creation wizard" +msgstr "Мастер настройки SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "Мастер закончил настройку." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +msgid "Creation of account has failed for the reason" +msgstr "Создание аккаунта не удалось по этим причинам" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "Mailbox" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Account" +msgstr "Аккаунты" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "VoIP-протоколы" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "Select an account type" +msgstr "Выберите тип аккаунта" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "Optional email address" +msgstr "Электронный адрес (необязательный)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +msgid "Email address" +msgstr "Адрес эл. почты" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +msgid "SIP account settings" +msgstr "Настройка SIP-аккаунта" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "Настройка IAX2-аккаунта" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "Номер автоответчика #" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "Network Address Translation (NAT)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +msgid "Enable STUN" +msgstr "Включить STUN" +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +msgid "Stun Server" +msgstr "сервер" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +msgid "" +"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " +"account." +msgstr "Проверьте выбранные настройки и нажмите на чтобы создать аккаунт." + +#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 +msgid "Default account" +msgstr "Аккаунт по умолчанию" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 +msgid "Transfer to : " +msgstr "Переслать " + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "Частота" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "Битрейт" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Пропускная способность" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 +msgid "SFLphone KDE Client" +msgstr "SFLphone KDE Client" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 +msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" +msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +msgid "Jérémy Quentin" +msgstr "Jérémy Quentin" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Hussein Abdallah" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "hussein.abdallah@savoirfairelinux.com" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 +msgid "SFLphone" +msgstr "SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +msgid "Incoming call" +msgstr "Входящий звонок" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "You have an incoming call from" +msgstr "Входящий звонок от" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "Click to accept or refuse it." +msgstr "Нажмите чтобы принять или отклонить его." + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +msgid "Address book loading..." +msgstr "Адресная книга загружается..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 +msgid "No registered accounts" +msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 +msgid "Using account" +msgstr "используется аккаунт" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +msgid "Main screen" +msgstr "Главное окно" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "Журнал звонков" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 +msgid "Edit before call" +msgstr "Изменить перед звонком" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 +msgid "New call" +msgstr "Новый звонок" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 +msgid "Hang up" +msgstr "Положить трубку" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 +msgid "Hold on" +msgstr "Удержать звонок" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 +msgid "Transfer" +msgstr "Переслать звонок на другой номер" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 +msgid "Record" +msgstr "Записать переговор" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 +msgid "Pick up" +msgstr "Взять трубку" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 +msgid "Hold off" +msgstr "Снова взять" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 +msgid "Give up transfer" +msgstr "Отменить трансфер" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 +msgid "Call back" +msgstr "Перезвонить" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 +msgctxt "Config section" +msgid "General" +msgstr "Общие настройки" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 +msgctxt "Config section" +msgid "Display" +msgstr "Экран" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 +msgctxt "Config section" +msgid "Accounts" +msgstr "Аккаунты" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 +msgctxt "Config section" +msgid "Audio" +msgstr "звука" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 +msgctxt "Config section" +msgid "Address Book" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 +msgctxt "Config section" +msgid "Recordings" +msgstr "Запись" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 +msgctxt "Config section" +msgid "Hooks" +msgstr "перехватчики (hooks)" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " +"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " +"buttons. Edit the selected account with the form on the right." +msgstr "" +"По умолчанию, SFLPhone будет использовать первый аккаунт в списке " +"зарегистрированных аккаунтов. Последовательность использования " +"аккаунтов можно изменить при помощи стрелок \"Вверх\" и \"Вниз\"." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +msgid "Remove the selected account" +msgstr "Убрать выбранный аккаунт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +msgid "" +"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " +"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " +"just uncheck it." +msgstr "" +"Это кнопка уберëт аккаунт. Если вы думаете его использовать позже, " +"то достаточно его отменить " + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +msgid "Remove" +msgstr "Убрать" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +msgid "Add a new account" +msgstr "Добавить новый аккаунт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +msgid "" +"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " +"to edit it using the form on the right." +msgstr "" +"Это кнопка позволит вам добавить новый аккаунт. После этого вы сможете " +"его изменить при помощи экрана справа." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +msgid "Get this account down" +msgstr "Опустить этот аккаунт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows." +msgstr "" +"По умолчанию, SFLPhone будет использовать первый аккаунт в списке " +"зарегистрированных аккаунтов. Последовательность использования " +"аккаунтов можно изменить при помощи стрелок \"Вверх\" и \"Вниз\"." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +msgid "Get this account up" +msgstr "Поднять этот аккаунт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +msgid "IAX" +msgstr "IAX" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." +msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +msgid "Enable Stun" +msgstr "Вклучить STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format : name.server:port" +msgstr "Формат: имя.сервер:порт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" +msgstr "Выберите STUN-Сервер (например : stunserver.org)" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 +msgid "Enable address book" +msgstr "Включить адресную книгу" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 +msgid "Maximum results" +msgstr "Максимальное количество результатов" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 +msgid "Display photo if available" +msgstr "Показать фотографию (если имеется)" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 +msgid "Display phone numbers of these types :" +msgstr "Показать эти номера :" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 +msgid "Work" +msgstr "Рабочий" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобильный" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 +msgid "Home" +msgstr "Домашний" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 +msgid "Sound manager" +msgstr "Менджер звука" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 +msgid "PulseAudio" +msgstr "PulseAudio" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 +msgid "Enable ringtones" +msgstr "Включить звонки" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "Кодеки" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA settings" +msgstr "Настройка ALSA" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "ALSA-плагин" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "Выход" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 +msgid "PulseAudio settings" +msgstr "Настройка PulseAudio" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 +msgid "Mute other applications during a call" +msgstr "Приглушить звук других програм во время звонка" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 +msgid "Enable notifications" +msgstr "Включить предупреждения" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 +msgid "On incoming calls" +msgstr "При входящих звонках" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 +msgid "On messages" +msgstr "При звуковых сообщениях" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 +msgid "Show main window" +msgstr "Показать главное окно" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 +msgid "On start" +msgstr "При пуске" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "Keep my history for at least" +msgstr "Сохранить журнал как минимум на " + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "days" +msgstr "дней" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 +msgid "Clear history" +msgstr "Стереть журнал" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 +msgid "Connection" +msgstr "Подключение" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "SIP-порт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Argument" +msgstr "Передача URL" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "Команды при входящих звонках с " + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 +msgid "Trigger on specific SIP header" +msgstr "Запустить при определëнном SIP -заголовке" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 +msgid "Trigger on IAX2 URL" +msgstr "Запустить при URL IAX2" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 +msgid "Command to run" +msgstr "Выполнить команду:" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "%s будет заменена на переданную URL" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "Переписка номера телефона" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 +msgid "Prefix dialed numbers with" +msgstr "Добавить перед на набранными номерами" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 +msgid "Destination folder" +msgstr "Папка назначения" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "Автоответчик" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "Настроить SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 +msgid "Display volume controls" +msgstr "Показать настройку звука" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 +msgid "Display dialpad" +msgstr "Показать клвиатуру" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "Записать переговор" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." +msgstr "Внимание: количество результатов превышает настроеннуй максимум" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "Громкость микрофона" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "Громкость" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "%d речевое сообщение" +msgstr[1] "%d речевые сообщения" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n" +"Проверьте если демон работает." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "IP звонок - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n" +"\n" +"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</" +"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить" +"параметры ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "Пользователь" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "Мастер настройки SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "_Псевдоним" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "Имя или IP-адрес _сервера" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "Имя или _номер пользователя" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "Па_роль" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "Номер _автоответчика #" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +msgid "_Email address" +msgstr "_Адрес эл. почты" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "Включить STUN" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 +msgid "_STUN server" +msgstr "_STUN-сервер" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Account Registration" +msgstr "Регистрация аккаунта" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Поздравляем!" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" +"\n" +"Ошибка во время активирования устройства проигрывания" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" +"\n" +"Ошибка во время активирования устройства входа" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n" +"\n" +"Pulseaudio не работает" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "Звонок ещё не окончен." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "Несколько звонков ещё не окончены." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "Ошибка SFLphone." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент " + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "О SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "_Помощь" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "_Новый звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "_Взять трубку" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Положить трубку" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "_Удержать звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "Записать" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "Мастер настройки SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "_Звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +msgid "Clear _history" +msgstr "_Стереть журнал" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Аккаунты" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "_Правка" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "_Клавиатура" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "_Настройки громкости" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "_Вид" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "_Перезвонить" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone number" +msgstr "Мобильный телефон" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "Изменить номер телефона перед звонком" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "%s аккаунт: %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "<i>От:</i> %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "Нынешний аккаунт" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "_Показать главное окно" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 +#, c-format +msgid "%i account configured" +msgid_plural "%i accounts configured" +msgstr[0] "SFLphone - Зарегистрирован %i аккаунт" +msgstr[1] "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "Настройки аккаунта" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "_Включить" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "Пр_отокол" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестный" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit :" +msgstr "Ограничение скорости скачивания:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "каротчек" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Work" +msgstr "_Рабочий" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home" +msgstr "_Домашний" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Мобильный" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "Включить детектор тишины" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "Шумоподавление" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "Менеджер звука" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "_Pulseaudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +msgid "_ALSA" +msgstr "_ALSA" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "Звонки" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "Включить звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Выберите звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "Звуковые файлы" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "Извещения на рабочем столе" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "Включить звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "System Tray Icon" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "Никогда не показывать главное окно" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "Журнал звонков" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "Сохранить журнал как минимум на " + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "Сервер звука PulseAudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 +msgid "Select a folder" +msgstr "Выберите папку" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 +msgid "Preferences" +msgstr "Предпочтения" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "Нынешний аккаунт" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run" +msgstr "_Выполнить команду:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "Добавить перед на набранными номерами" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 +msgid "Search all" +msgstr "Искать всë" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "Нажмите сюда чтобы выбрать тип поиска" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +msgid "Search by missed call" +msgstr "Искать в пропущенных звонках" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "Искать во входящих звонках" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "Искать в выходящих звонках" + diff --git a/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po index 08c96f7a7251ef4bc815abeaecd578cde3645edc..720d784bed96e8bc84812517e872af8cb56e2b26 100644 --- a/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po +++ b/sflphone-client-gnome/po/zh_CN/sflphone-client-gnome.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" "Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -19,221 +19,214 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgctxt "account state" msgid "Registered" msgstr "已注册" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgctxt "account state" msgid "Not Registered" msgstr "未注册" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgctxt "account state" msgid "Trying..." msgstr "正在连接..." #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -msgctxt "account state" +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "注册失败" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgctxt "account state" +#, fuzzy msgid "Authentication Failed" msgstr "认证错误" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgctxt "account state" msgid "Network unreachable" msgstr "网络连接失败" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgctxt "account state" msgid "Host unreachable" msgstr "服务器连接失败" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgctxt "account state" msgid "Stun configuration error" -msgstr "STUN配置有误" +msgstr "Stun配置有误" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgctxt "account state" msgid "Stun server invalid" -msgstr "STUN服务器无效" +msgstr "Stun服务器无效" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgctxt "account state" msgid "Invalid" msgstr "无效" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121 msgid "Account creation wizard" msgstr "帐户创建向导" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:202 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:220 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:564 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "配置完成." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:214 msgid "Creation of account has failed for the reason" msgstr "" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 msgid "Alias" msgstr "别名" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 msgid "Server" msgstr "服务器" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:445 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 msgid "Username" msgstr "用户名" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412 msgid "Password" msgstr "密码" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447 msgid "Voicemail number" msgstr "语音信箱号码" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "欢迎使用SFLphone帐户创建向导!" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "安装向导将帮助您配置帐户" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Account" msgstr "帐户" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Please select one of the following options" msgstr "请选择以下选项中的一个" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP协议" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "Select an account type" msgstr "选择帐户类型" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP(会话初始化协议)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2(Asterisk内部交换协议)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "Optional email address" msgstr "可选邮件地址" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:399 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401 msgid "Email address" msgstr "邮件地址" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP帐户设置" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:439 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2帐户设置" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "Please fill the following information" msgstr "请填写以下信息" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "网络地址解析(NAT)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529 msgid "Enable STUN" msgstr "使用STUN" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530 msgid "Stun Server" msgstr "STUN服务器" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:565 msgid "" "After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " "account." @@ -243,7 +236,7 @@ msgstr "当您检查完选定的设置, 请点击\"结束\"来创建帐户" msgid "Default account" msgstr "默认帐户" -#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:119 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 msgid "Transfer to : " msgstr "转给:" @@ -290,162 +283,174 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yunliu2000@gmail.com" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 +msgid "Main screen" +msgstr "主屏幕" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "呼叫记录" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "配置SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117 +msgid "Display volume controls" +msgstr "显示音量控制" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118 +msgid "Display dialpad" +msgstr "显示拨号键盘" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227 msgid "Incoming call" msgstr "来电" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 msgid "You have an incoming call from" msgstr "您有一个电话,来自于" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 msgid "Click to accept or refuse it." msgstr "请点击接听或拒绝" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:656 msgid "Address book loading..." msgstr "载入地址簿......" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:840 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 msgid "No registered accounts" msgstr "没有已注册帐户" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:844 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 msgid "Using account" msgstr "使用账户" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -msgid "Main screen" -msgstr "主屏幕" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 -msgid "Call history" -msgstr "呼叫记录" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 -msgid "Address book" -msgstr "地址簿" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1045 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1109 msgid "Edit before call" msgstr "呼叫前进行编辑" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 msgid "New call" msgstr "新电话" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 msgid "Hang up" msgstr "放电话" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 msgid "Hold on" msgstr "呼叫保持" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 msgid "Transfer" msgstr "转接" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 msgid "Record" msgstr "记录" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 msgid "Pick up" msgstr "接电话" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 msgid "Hold off" msgstr "恢复通话" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 msgid "Give up transfer" msgstr "取消转接" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 msgid "Call back" msgstr "回叫" +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "语音信箱" + #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 -msgctxt "Config section" msgid "General" msgstr "常用配置" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Display" msgstr "显示" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 -msgctxt "Config section" msgid "Accounts" msgstr "帐户" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Audio" msgstr "音频" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 -msgctxt "Config section" msgid "Address Book" msgstr "地址簿" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 -msgctxt "Config section" msgid "Recordings" msgstr "记录" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 -msgctxt "Config section" msgid "Hooks" msgstr "钩键" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " @@ -458,11 +463,11 @@ msgstr "" "选择则会禁用该账户。通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。点击\"编辑\"按钮" "可以改变账户的设置。" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 msgid "Remove the selected account" msgstr "删除所选账户" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375 msgid "" "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " @@ -471,31 +476,31 @@ msgstr "" "该按钮会删除列表中被选定的账户。请确认你的操作。如果你希望继续使用某个账户," "请取消对该账户的选择" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 msgid "Add a new account" msgstr "增加新帐户" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385 msgid "" "This button enables you to initialize a new account. You will then be able " "to edit it using the form on the right." msgstr "" "通过该按钮可以创建一个新账户。添加该账户之后你还可以通过编辑按钮来修改设置。" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387 msgid "Add" msgstr "添加" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389 msgid "Get this account down" msgstr "将该账户向下移动" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " @@ -505,58 +510,67 @@ msgstr "" "头\"上\"和\"下\"可以改变账户的顺序。选择账户名称左边的方框可以启用帐户,取消" "选择则会禁用该账户。通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394 msgid "Down" msgstr "下" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396 msgid "Get this account up" msgstr "把该账户向上移动" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401 msgid "Up" msgstr "上" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408 msgid "IAX" msgstr "IAX" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 -msgid "Voicemail" -msgstr "语音信箱" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417 +#, fuzzy +msgid "Registration expire" +msgstr "已注册" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418 +msgid "Conform to RFC 3263" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." msgstr "STUN参数将应用于每一个注册的SIP帐户" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422 msgid "Enable Stun" msgstr "使用STUN" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 msgid "Format : name.server:port" msgstr "格式:名称.服务器:端口" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" msgstr "选择STUN服务器(例如:stunserver.org)" @@ -659,13 +673,13 @@ msgid "On start" msgstr "正在启动" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "Keep my history for at least" msgstr "保存呼叫记录至少" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "days" msgstr "天" @@ -724,41 +738,23 @@ msgstr "号码前缀" msgid "Destination folder" msgstr "目标文件夹" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 -msgid "History" -msgstr "历史" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 -msgid "Configure SFLphone" -msgstr "配置SFLphone" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 -msgid "Display volume controls" -msgstr "显示音量控制" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 -msgid "Display dialpad" -msgstr "显示拨号键盘" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." msgstr "注意:结果超过可显示的最大值" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "话筒音量" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "扬声器音量" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d 个语音信息" @@ -802,31 +798,31 @@ msgstr "SFLphone账户创建向导" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:156 msgid "_Alias" msgstr "别名(A)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:192 msgid "_Host name" msgstr "主机名(H)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:206 msgid "_User name" msgstr "用户名(U)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:221 msgid "_Password" msgstr "密码(P)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:237 msgid "_Voicemail number" msgstr "语音信箱号码(V)" @@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "有电话正在处理中" msgid "Do you still want to quit?" msgstr "确认要退出?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:282 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone出错" @@ -1002,11 +998,6 @@ msgstr "当前帐户" msgid "You have no accounts set up" msgstr "你没有设置任何账户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "注册失败" - #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 msgid "You have no registered accounts" msgstr "未发现已注册帐户" @@ -1022,22 +1013,31 @@ msgid_plural "%i accounts configured" msgstr[0] "已配置了%i个账户" msgstr[1] "已配置了%i个账户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "历史" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:116 msgid "Account settings" msgstr "帐户设置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:150 msgid "_Enable this account" msgstr "启用该账户(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:164 msgid "_Protocol" msgstr "协议(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:182 msgid "Unknown" msgstr "未知" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:200 +msgid "_Resolve host name only once for the session" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "使用Evolution地址薄(U)" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Calls History" msgstr "拨号历史" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "_Keep my history for at least" msgstr "保留历史记录至少(K)" @@ -1219,46 +1219,78 @@ msgstr "从来电中查询" msgid "Search by outgoing call" msgstr "从拨出电话中查询" -#~ msgid "User" -#~ msgstr "用户名" - -#~ msgid "Mailbox" -#~ msgstr "语音邮件" - -#~ msgctxt "Action record a call" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "记录" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "帐户" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Registered" #~ msgstr "已注册" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Not Registered" #~ msgstr "未注册" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Trying..." #~ msgstr "正在连接..." -#~ msgid "Bad authentification" -#~ msgstr "认证错误" +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "注册失败" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Network unreachable" #~ msgstr "网络连接失败" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Host unreachable" #~ msgstr "服务器连接失败" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Stun configuration error" -#~ msgstr "Stun配置有误" +#~ msgstr "STUN配置有误" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Stun server invalid" -#~ msgstr "Stun服务器无效" +#~ msgstr "STUN服务器无效" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Invalid" #~ msgstr "无效" +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "常用配置" + +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Address Book" +#~ msgstr "地址簿" + +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Recordings" +#~ msgstr "记录" + +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Hooks" +#~ msgstr "钩键" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "用户名" + +#~ msgid "Mailbox" +#~ msgstr "语音邮件" + +#~ msgctxt "Action record a call" +#~ msgid "Record" +#~ msgstr "记录" + +#~ msgid "%s - %s" +#~ msgstr "%s - %s" + +#~ msgid "Bad authentification" +#~ msgstr "认证错误" + #~ msgid "%d voice mails" #~ msgstr "%d 个语音信息" @@ -1347,9 +1379,6 @@ msgstr "从拨出电话中查询" #~ msgid "Account Parameters" #~ msgstr "帐户相关参数" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "常用配置" - #~ msgid "Download limit:" #~ msgstr "下载上限:" @@ -1392,22 +1421,9 @@ msgstr "从拨出电话中查询" #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "音频配置" -#~ msgid "Recordings" -#~ msgstr "记录" - -#~ msgid "Address Book" -#~ msgstr "地址簿" - -#~ msgid "Hooks" -#~ msgstr "钩键" - -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "帐户" - #~ msgid "URL Passing" #~ msgstr "传输URL" - #~ msgid "Phone Number Rewriting" #~ msgstr "重设电话号码" diff --git a/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po b/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po index ac82aea3bff5b3811789dbe507048c11a521c20e..5b034406b89b4f8e16d7e3e3279ccb5d5fe9aaea 100644 --- a/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po +++ b/sflphone-client-gnome/po/zh_HK/sflphone-client-gnome.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" "Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -19,221 +19,214 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgctxt "account state" msgid "Registered" msgstr "已註冊" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgctxt "account state" msgid "Not Registered" msgstr "未註冊" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgctxt "account state" msgid "Trying..." msgstr "正在連接..." #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -msgctxt "account state" +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "註冊失敗" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgctxt "account state" +#, fuzzy msgid "Authentication Failed" msgstr "認證錯誤" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgctxt "account state" msgid "Network unreachable" msgstr "網路連線失敗" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgctxt "account state" msgid "Host unreachable" msgstr "伺服器連線失敗" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgctxt "account state" msgid "Stun configuration error" -msgstr "STUN配置有誤" +msgstr "Stun配置有誤" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgctxt "account state" msgid "Stun server invalid" -msgstr "STUN伺服器無效" +msgstr "Stun伺服器無效" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgctxt "account state" msgid "Invalid" msgstr "無效" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121 msgid "Account creation wizard" msgstr "帳戶創建向導" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:202 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:220 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:564 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "配置完成." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:214 msgid "Creation of account has failed for the reason" msgstr "" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 msgid "Alias" msgstr "別稱" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:445 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 msgid "Protocol" msgstr "協議" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447 msgid "Voicemail number" msgstr "語音郵箱" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "歡迎使用SFLphone帳戶創建嚮導!" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Account" msgstr "帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Please select one of the following options" msgstr "請選擇以下選項中的一個" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP協議" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "Select an account type" msgstr "選擇帳戶類型" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP(會話初始化協議)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2(Asterisk內部交換協議)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "Optional email address" msgstr "可選郵件地址" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:399 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401 msgid "Email address" msgstr "郵件地址" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP帳戶配置" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:439 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2帳戶配置" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "Please fill the following information" msgstr "請填寫如下信息" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "网络地址解析(NAT)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529 msgid "Enable STUN" msgstr "啟用STUN" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530 msgid "Stun Server" msgstr "STUN伺服器" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:565 msgid "" "After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " "account." @@ -243,7 +236,7 @@ msgstr "當您檢查完選定的設置,請點擊\"結束\"來創建帳戶" msgid "Default account" msgstr "默認帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:119 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 msgid "Transfer to : " msgstr "轉給:" @@ -290,162 +283,174 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yunliu2000@gmail.com" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 +msgid "Main screen" +msgstr "主屏幕" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "呼叫記錄" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "配置SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117 +msgid "Display volume controls" +msgstr "顯示音量控制" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118 +msgid "Display dialpad" +msgstr "顯示撥號鍵盤" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227 msgid "Incoming call" msgstr "來電" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 msgid "You have an incoming call from" msgstr "您有一個電話,來自於" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 msgid "Click to accept or refuse it." msgstr "請點擊接聽或拒絕" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:656 msgid "Address book loading..." msgstr "載入地址簿......" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:840 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 msgid "No registered accounts" msgstr "沒有已註冊帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:844 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 msgid "Using account" msgstr "使用賬戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -msgid "Main screen" -msgstr "主屏幕" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 -msgid "Call history" -msgstr "呼叫記錄" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 -msgid "Address book" -msgstr "地址簿" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1045 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1109 msgid "Edit before call" msgstr "呼叫前進行編輯" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 msgid "New call" msgstr "新電話" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 msgid "Hang up" msgstr "放電話" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 msgid "Hold on" msgstr "呼叫保持" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 msgid "Transfer" msgstr "轉接" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 msgid "Record" msgstr "記錄" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 msgid "Pick up" msgstr "接電話" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 msgid "Hold off" msgstr "恢復通話" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 msgid "Give up transfer" msgstr "取消轉接" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 msgid "Call back" msgstr "回叫" +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "語音郵件" + #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 -msgctxt "Config section" msgid "General" msgstr "常用配置" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Display" msgstr "顯示" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 -msgctxt "Config section" msgid "Accounts" msgstr "帳戶" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Audio" msgstr "音頻" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 -msgctxt "Config section" msgid "Address Book" msgstr "地址簿" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 -msgctxt "Config section" msgid "Recordings" msgstr "記錄" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 -msgctxt "Config section" msgid "Hooks" msgstr "鉤鍵" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " @@ -458,11 +463,11 @@ msgstr "" "選擇則會禁用該賬戶。通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。點擊\"編輯\"按鈕" "可以改變賬戶的設置。" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 msgid "Remove the selected account" msgstr "刪除所選賬戶" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375 msgid "" "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " @@ -471,31 +476,31 @@ msgstr "" "該按鈕會刪除列表中被選定的賬戶。請確認你的操作。如果你希望繼續使用某個賬戶," "請取消對該賬戶的選擇" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 msgid "Remove" msgstr "刪除" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 msgid "Add a new account" msgstr "增加新帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385 msgid "" "This button enables you to initialize a new account. You will then be able " "to edit it using the form on the right." msgstr "" "通過該按鈕可以創建一個新賬戶。添加該賬戶之後你還可以通過編輯按鈕來修改設置。" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387 msgid "Add" msgstr "添加" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389 msgid "Get this account down" msgstr "將該賬戶向下移動" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " @@ -505,58 +510,67 @@ msgstr "" "頭\"上\"和\"下\"可以改變賬戶的順序。選擇賬戶名稱左邊的方框可以啟用帳戶,取消" "選擇則會禁用該賬戶。通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394 msgid "Down" msgstr "下" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396 msgid "Get this account up" msgstr "把該賬戶向上移動" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401 msgid "Up" msgstr "上" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408 msgid "IAX" msgstr "IAX" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 -msgid "Voicemail" -msgstr "語音郵件" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417 +#, fuzzy +msgid "Registration expire" +msgstr "已註冊" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418 +msgid "Conform to RFC 3263" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." msgstr "STUN參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422 msgid "Enable Stun" msgstr "啟用STUN" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 msgid "Format : name.server:port" msgstr "格式 : 名稱.服務器:端口" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" msgstr "選擇STUN服務器(例如:stunserver.org)" @@ -659,13 +673,13 @@ msgid "On start" msgstr "正在啟動" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "Keep my history for at least" msgstr "保存呼叫記錄數至少" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "days" msgstr "天" @@ -724,41 +738,23 @@ msgstr "號碼前綴" msgid "Destination folder" msgstr "目標文件夾" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 -msgid "History" -msgstr "歷史" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 -msgid "Configure SFLphone" -msgstr "配置SFLphone" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 -msgid "Display volume controls" -msgstr "顯示音量控制" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 -msgid "Display dialpad" -msgstr "顯示撥號鍵盤" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." msgstr "注意:結果超過可顯示的最大值" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "話筒音量" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "揚聲器音量" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d 個語音郵件" @@ -802,31 +798,31 @@ msgstr "SFLphone賬戶創建嚮導" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:156 msgid "_Alias" msgstr "別稱(A)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:192 msgid "_Host name" msgstr "主机名稱(H)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:206 msgid "_User name" msgstr "使用者名稱(U)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:221 msgid "_Password" msgstr "密碼(P)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:237 msgid "_Voicemail number" msgstr "語音郵箱(V)" @@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "有電話正在處理中." msgid "Do you still want to quit?" msgstr "確認要退出?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:282 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone 出錯" @@ -1002,11 +998,6 @@ msgstr "當前帳戶" msgid "You have no accounts set up" msgstr "你沒有設置任何賬戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "註冊失敗" - #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 msgid "You have no registered accounts" msgstr "未發現已註冊帳戶" @@ -1022,22 +1013,31 @@ msgid_plural "%i accounts configured" msgstr[0] "已配置了%i個賬戶" msgstr[1] "已配置了%i個賬戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "歷史" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:116 msgid "Account settings" msgstr "帳戶設置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:150 msgid "_Enable this account" msgstr "啟用該賬戶(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:164 msgid "_Protocol" msgstr "協議(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:182 msgid "Unknown" msgstr "未知" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:200 +msgid "_Resolve host name only once for the session" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "使用Evolution地址薄(U)" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Calls History" msgstr "打電話歷史" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "_Keep my history for at least" msgstr "保留歷史記錄至少(K)" @@ -1219,46 +1219,78 @@ msgstr "從來電中查詢" msgid "Search by outgoing call" msgstr "從撥出電話中查詢" -#~ msgid "User" -#~ msgstr "使用者名稱" - -#~ msgid "Mailbox" -#~ msgstr "語音郵件" - -#~ msgctxt "Action record a call" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "記錄" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "帳戶" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Registered" #~ msgstr "已註冊" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Not Registered" #~ msgstr "未註冊" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Trying..." #~ msgstr "正在連接..." -#~ msgid "Bad authentification" -#~ msgstr "認證錯誤" +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "註冊失敗" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Network unreachable" #~ msgstr "網路連線失敗" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Host unreachable" #~ msgstr "伺服器連線失敗" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Stun configuration error" -#~ msgstr "Stun配置有誤" +#~ msgstr "STUN配置有誤" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Stun server invalid" -#~ msgstr "Stun伺服器無效" +#~ msgstr "STUN伺服器無效" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Invalid" #~ msgstr "無效" +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "常用配置" + +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Address Book" +#~ msgstr "地址簿" + +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Recordings" +#~ msgstr "記錄" + +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Hooks" +#~ msgstr "鉤鍵" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "使用者名稱" + +#~ msgid "Mailbox" +#~ msgstr "語音郵件" + +#~ msgctxt "Action record a call" +#~ msgid "Record" +#~ msgstr "記錄" + +#~ msgid "%s - %s" +#~ msgstr "%s - %s" + +#~ msgid "Bad authentification" +#~ msgstr "認證錯誤" + #~ msgid "%d voice mails" #~ msgstr "%d 個語音郵件" @@ -1346,9 +1378,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢" #~ msgid "Account Parameters" #~ msgstr "帳戶相關參數" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "常用配置" - #~ msgid "Download limit:" #~ msgstr "下載上限:" @@ -1391,18 +1420,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢" #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "音訊配置" -#~ msgid "Recordings" -#~ msgstr "記錄" - -#~ msgid "Address Book" -#~ msgstr "地址簿" - -#~ msgid "Hooks" -#~ msgstr "鉤鍵" - -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "帳戶" - #~ msgid "URL Passing" #~ msgstr "傳輸URL" diff --git a/sflphone-client-kde/po/de/sflphone-client-kde.po b/sflphone-client-kde/po/de/sflphone-client-kde.po index 9513fd6b0668446b77fa0db7a249045e7eecd938..e99e5d3614452085f2bc57c436c98ca4f01abc74 100644 --- a/sflphone-client-kde/po/de/sflphone-client-kde.po +++ b/sflphone-client-kde/po/de/sflphone-client-kde.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n" "Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Fehler" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgctxt "account state" -msgid "Authentication Failed" +msgid "Bad authentification" msgstr "Falsche Authentifizierung" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 @@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "Server" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 -msgid "Username" +msgid "User" msgstr "Benutzername" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 @@ -129,9 +128,9 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 -msgid "Voicemail number" -msgstr "Voicemail Nummer" +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "Mailbox" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 @@ -141,8 +140,7 @@ msgstr "Wilkommen zu SFLphone!" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "" -"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." +msgstr "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 @@ -192,8 +190,7 @@ msgstr "Fakultative E-mail-Adresse" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." -msgstr "" -"Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken." +msgstr "Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken." #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 msgid "Email address" @@ -215,6 +212,10 @@ msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto" msgid "Please fill the following information" msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen" +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "Voicemail Nummer" + #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 @@ -270,24 +271,24 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 msgid "SFLphone KDE Client" msgstr "SFLphone KDE Client" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 msgid "Jérémy Quentin" msgstr "Jérémy Quentin" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ihre Namen" -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Ihre E-Mail-Adressen" @@ -344,62 +345,61 @@ msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 msgid "Edit before call" msgstr "Vor Aufruf bearbeiten" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 msgid "New call" msgstr "Neuer Anruf" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 msgid "Hang up" msgstr "Auflegen" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 msgid "Hold on" msgstr "In Warteschleife" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 msgid "Transfer" msgstr "Weiterleiten" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 msgid "Record" msgstr "Gespräch aufzeichnen" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 msgid "Pick up" msgstr "Abnehmen" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 msgid "Hold off" msgstr "Aus Warteschleife" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 msgid "Give up transfer" msgstr "Transfer aufgeben" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 msgid "Call back" msgstr "Zurückrufen" @@ -454,11 +454,10 @@ msgid "" "the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " "them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " "buttons. Edit the selected account with the form on the right." -msgstr "" -"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie " -"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern. Mit " -"\"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. entfernen. Mit " -"\"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. " +msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, " +"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos " +"zu ändern. Mit \"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. " +"entfernen. Mit \"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. " #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 msgid "Remove the selected account" @@ -501,9 +500,9 @@ msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " "the \"Up\" and \"Down\" arrows." -msgstr "" -"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie " -"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern." +msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, " +"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos " +"zu ändern." #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 msgid "Down" @@ -529,14 +528,6 @@ msgstr "SIP" msgid "IAX" msgstr "IAX" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 -msgid "Voicemail" -msgstr "Voicemail" - #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 msgid "Status" @@ -565,32 +556,26 @@ msgid "Enable address book" msgstr "Aktivieren Adressbuch" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 -#, fuzzy msgid "Maximum results" msgstr "Maximale Anzahl Resultaten" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 -#, fuzzy msgid "Display photo if available" msgstr "Foto anzeigen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 -#, fuzzy msgid "Display phone numbers of these types :" msgstr "Nummer anzeigen für Typen :" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 -#, fuzzy msgid "Work" msgstr "Arbeit" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 -#, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "Handy" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 -#, fuzzy msgid "Home" msgstr "Heim" @@ -641,42 +626,39 @@ msgstr "Pulseaudio Einstellungen " #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 msgid "Mute other applications during a call" -msgstr "" +msgstr "Während eines Anrufs andere Anwendungen stumm schalten" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 msgid "Enable notifications" -msgstr "Aktivieren Benachrichtungungen" +msgstr "Benachrichtungungen einschalten" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 -#, fuzzy msgid "On incoming calls" -msgstr "Auf eingehende Anrufe " +msgstr "Auf eingehende Anrufe" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 -#, fuzzy msgid "On messages" msgstr "Auf Nachrichten" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 msgid "Show main window" -msgstr "" +msgstr "Hauptfenster anzeigen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 -#, fuzzy msgid "On start" -msgstr "Am Start" +msgstr "Beim Start" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" msgid "Keep my history for at least" -msgstr "" +msgstr "Vorherigen Anrufen behalten: mindestens " #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" msgid "days" -msgstr "Tag" +msgstr "Tage" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 msgid "Clear history" @@ -684,7 +666,7 @@ msgstr "Vorherigen Anrufen leeren" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 msgid "Connection" -msgstr "Connection" +msgstr "Anbindung" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 @@ -694,44 +676,44 @@ msgstr "SIP Port" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 msgid "URL Argument" -msgstr "URL Argumen" +msgstr "URL Argument" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" -msgstr "" +msgstr "Spezielle Befehle bei eingehender Anrufen mit URL" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 msgid "Trigger on specific SIP header" -msgstr "" +msgstr "Bewirkung beim spezifischen SIP Header" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 msgid "Trigger on IAX2 URL" -msgstr "" +msgstr "Bewirkung bei IAX2 URL " #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 msgid "Command to run" -msgstr "" +msgstr "Befehl auszuführen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" +msgstr "%s wird mit gegebener URL ersetzt." #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 msgid "Phone number rewriting" -msgstr "" +msgstr "Telefonnummer umformen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 msgid "Prefix dialed numbers with" -msgstr "" +msgstr "Präfix vor Nummern einfügen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 msgid "Destination folder" -msgstr "" +msgstr "Zielverzeichnis" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 @@ -739,23 +721,34 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "Vorherige Anrufe" +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "Voicemail" + #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 msgid "Configure SFLphone" msgstr "Konfigurieren SFLphone" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 -#, fuzzy msgid "Display volume controls" -msgstr "Lautstärke Kontrollen" +msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 msgid "Display dialpad" -msgstr "" +msgstr "Wählscheibe anzeigen" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "Gespräch aufzeichnen" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." -msgstr "" +msgstr "Warnung: Anzahl Resultate überschreit definiertes Maximum" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 @@ -769,7 +762,6 @@ msgstr "Lautsprecher Lautstärke" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d Voice Nachricht" @@ -805,9 +797,12 @@ msgstr "" msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." -msgstr "" -"Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder " -"IhreKontoparameter ändern (Optionen/Konten)." +msgstr "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre" +"Kontoparameter ändern (Optionen/Konten)." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 msgid "SFLphone account creation wizard" @@ -904,9 +899,9 @@ msgstr "Laufende Anrufe." #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Bitte bestätigen, dass Sie die Anwendung beenden möchten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone Fehler" @@ -923,27 +918,27 @@ msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:953 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 msgid "_New call" msgstr "_Neuer Anruf" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:785 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 msgid "_Pick up" msgstr "_Abnehmen" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:797 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 msgid "_Hang up" msgstr "A_uflegen" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 msgid "On _Hold" msgstr "in _Warteschleife" #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 msgid "_Record" msgstr "_Gespräch aufzeichnen" @@ -967,29 +962,29 @@ msgstr "_Konten" msgid "_Edit" msgstr "_Editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:631 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 msgid "_Dialpad" msgstr "_Wählscheibe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:643 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 msgid "_Volume controls" msgstr "Lautstärke Kontrollen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:661 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 msgid "_View" msgstr "_Anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:881 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 msgid "_Call back" -msgstr "_zurückrufen" +msgstr "_Zurückrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1061 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 msgid "Edit phone number" -msgstr "" +msgstr "Nummer editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1072 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "" +msgstr "Nummer vor dem Anruf editieren" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 @@ -1028,6 +1023,11 @@ msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto" msgid "_Show main window" msgstr "_Hauptfenster anzeigen" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 #, c-format msgid "%i account configured" @@ -1049,39 +1049,39 @@ msgstr "_Protokoll" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 msgid "Unknown" -msgstr "unbekannt" +msgstr "Unbekannt" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "" +msgstr "Addressbuch von Evolution verwenden" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 msgid "Download limit :" -msgstr "" +msgstr "Herunterladen Grenze :" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 msgid "cards" -msgstr "" +msgstr "Karten" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "" +msgstr "Wenn verfügbar, _Bild anzeigen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "" +msgstr "Felder vom Evolution Adressbuch" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 msgid "_Work" -msgstr "" +msgstr "_Arbeit" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Heim" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 msgid "_Mobile" -msgstr "" +msgstr "_Handy" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 msgid "Address Books" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Adressbücher" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "Select which Evolution address books to use" -msgstr "" +msgstr "Adressbücher von Evolution zum verwenden auswählen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 @@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "Name" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "" +msgstr "\"Voice Activity\" Erkennung" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "" +msgstr "_Geräuschreduzierung (Narrow-Band Companding)" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 msgid "Sound Manager" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" +msgstr "_Vorherigen Anrufen behalten: mindestens" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 msgid "PulseAudio sound server" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "" +msgstr "_Während eines Anrufs andere Anwendungen stumm schalten" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 msgid "Port" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Port" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 msgid "Select a folder" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis auswählen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 msgid "Preferences" @@ -1195,34 +1195,34 @@ msgstr "Konfigurierten Konten" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "" +msgstr "Bewirkung beim spezifischen _SIP Header" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "" +msgstr "Bewirkung bei _IAX2 URL" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 msgid "Command to _run" -msgstr "" +msgstr "Befehl _auszuführen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "_Prefix dialed numbers with" -msgstr "" +msgstr "_Präfix vor Nummern einfügen" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 msgid "Search all" -msgstr "Suche in allen" +msgstr "Suche alle" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Click here to change the search type" -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie hier, um Suchtyp zu wechseln" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search by missed call" -msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit " +msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 msgid "Search by incoming call" @@ -1231,52 +1231,3 @@ msgstr "Suche nach eingehenden Anruf " #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Benutzername" - -#~ msgid "Mailbox" -#~ msgstr "Mailbox" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Stun settings will be applied on each account" -#~ msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst." - -#~ msgid "Audio device" -#~ msgstr "Audio Dateien" - -#~ msgid "&Codecs" -#~ msgstr "Codecs" - -#~ msgid "Out" -#~ msgstr "Ausgabe" - -#~ msgid "On &incoming calls" -#~ msgstr "Auf eingehende Anrufe " - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "Tag" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemein" - -#~ msgid "Hold" -#~ msgstr "In Warteschleife" - -#~ msgid "Configure accounts" -#~ msgstr "Konfigurierten Konten" - -#~ msgid "Configure audio" -#~ msgstr "Konfigurieren SFLphone" - -#~ msgctxt "Action record a call" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Gespräch aufzeichnen" - -#~ msgid "accounr state" -#~ msgstr "Kontoeinstellungen" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" diff --git a/sflphone-client-kde/po/es/sflphone-client-kde.po b/sflphone-client-kde/po/es/sflphone-client-kde.po index 178c397bbfcf2e4f1f8fb72a36ad500e4cf63eef..726433aa355511ab9880c62b611ac3d04a99a7ae 100644 --- a/sflphone-client-kde/po/es/sflphone-client-kde.po +++ b/sflphone-client-kde/po/es/sflphone-client-kde.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:53+0200\n" "Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo AT k-rolus.net>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -20,221 +20,214 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgctxt "account state" msgid "Registered" msgstr "Registrado" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgctxt "account state" msgid "Not Registered" msgstr "No registrado" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgctxt "account state" msgid "Trying..." msgstr "Intentando..." #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -msgctxt "account state" +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgctxt "account state" +#, fuzzy msgid "Authentication Failed" msgstr "Autenticación erronea" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgctxt "account state" msgid "Network unreachable" msgstr "Red Inaccesible" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgctxt "account state" msgid "Host unreachable" -msgstr "Parte del servidor" +msgstr "_Parte del servidor" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgctxt "account state" msgid "Stun configuration error" msgstr "Error de configuración Stun" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgctxt "account state" msgid "Stun server invalid" msgstr "Servidor stun inválido" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgctxt "account state" msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121 msgid "Account creation wizard" msgstr "Asistente de configuración de cuentas" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:202 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:220 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:564 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Ese asistante ha finalizado." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:214 msgid "Creation of account has failed for the reason" msgstr "Creación de cuenta ha fallado por la razón" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:445 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 msgid "Username" msgstr "Usuario" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447 msgid "Voicemail number" msgstr "Número de buzón de voz" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "¡Bienvenido al asistente de configuración de cuentas de SFLphone" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "Select an account type" msgstr "Escoja un tipo de cuenta" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "Optional email address" msgstr "Dirección de correo opcional" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:399 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401 msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 msgid "SIP account settings" msgstr "Configuración de cuenta SIP" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:439 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Configuración de cuenta IAX2" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "Please fill the following information" msgstr "Por favor, rellene la siguiente información" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529 msgid "Enable STUN" msgstr "Activar STUN" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530 msgid "Stun Server" msgstr "Servidor STUN" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:565 msgid "" "After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " "account." @@ -246,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "Default account" msgstr "Cuenta por defecto" -#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:119 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 msgid "Transfer to : " msgstr "Transferir a : " @@ -293,162 +286,178 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 +msgid "Main screen" +msgstr "Pantalla principal" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "Historia de Llamada" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "Libreta de contactos" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "Configurar SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117 +msgid "Display volume controls" +msgstr "Mostrar controles de volumen" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118 +msgid "Display dialpad" +msgstr "Mostrar dialpad" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227 msgid "Incoming call" msgstr "Llamada entrante" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 msgid "You have an incoming call from" msgstr "Tienes una llamada de" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 msgid "Click to accept or refuse it." msgstr "Haz clic para aceptar o rechazarlo" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:656 msgid "Address book loading..." msgstr "Cargando el directorio..." -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:840 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 msgid "No registered accounts" msgstr "Ninguna cuenta registrada" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:844 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 msgid "Using account" msgstr "Usando la cuenta" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -msgid "Main screen" -msgstr "Pantalla principal" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 -msgid "Call history" -msgstr "Historia de Llamada" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 -msgid "Address book" -msgstr "Libreta de contactos" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1045 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1109 msgid "Edit before call" msgstr "Editar antes de llamar" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 msgid "New call" msgstr "Nueva llamada" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 msgid "Hang up" msgstr "Colgar" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 msgid "Hold on" msgstr "Retener" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 msgid "Record" msgstr "Recordar" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 msgid "Pick up" msgstr "Descolgar" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 msgid "Hold off" msgstr "Seguir" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 msgid "Give up transfer" msgstr "Abandonar transferencia" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 msgid "Call back" msgstr "Llamar" +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "Mensaje de voz" + #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 -msgctxt "Config section" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Display" msgstr "Mostrar" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audio" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Address Book" msgstr "Libreta de direcciones" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Hooks" msgstr "Disparadores" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " @@ -462,11 +471,11 @@ msgstr "" "Añadir ò Eliminar algunas con los botones \"Mas\" y \"Menos\" Editar la " "cuenta seleccionada con el formulario a la derecha." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 msgid "Remove the selected account" msgstr "Eliminar la cuenta seleccionada" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375 msgid "" "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " @@ -476,15 +485,15 @@ msgstr "" "seguroque usted no la necesita mas. Si usted piensa que, tal vez, lo va a " "necesitardespues, solo lo deselecciona." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 msgid "Add a new account" msgstr "Añadir una nueva cuenta" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385 msgid "" "This button enables you to initialize a new account. You will then be able " "to edit it using the form on the right." @@ -492,16 +501,16 @@ msgstr "" "Este botón le permite inicializar una nueva cuenta. Usted podrá " "corregirlocon el formulario a la derecha." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389 msgid "Get this account down" msgstr "Bajar esta cuenta" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " @@ -511,58 +520,67 @@ msgstr "" "llamar. Cambiar el orden de las cuentas con las flechas \"Arriba\" y \"Abajo" "\"." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396 msgid "Get this account up" msgstr "Subir esta cuenta" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408 msgid "IAX" msgstr "" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 -msgid "Voicemail" -msgstr "Mensaje de voz" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417 +#, fuzzy +msgid "Registration expire" +msgstr "Registrado" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418 +msgid "Conform to RFC 3263" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422 msgid "Enable Stun" msgstr "Activar STUN" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 msgid "Format : name.server:port" msgstr "Formato : nombre.servidor:puerto" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" msgstr "Elija un servidor Stun (ejemplo : stunserver.org)" @@ -665,13 +683,13 @@ msgid "On start" msgstr "En el arranque" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "Keep my history for at least" msgstr "Guardar mi historia por lo menos" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "days" msgstr "días" @@ -730,35 +748,16 @@ msgstr "Prefijar los números marcados con" msgid "Destination folder" msgstr "Carpeta de destino" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 -msgid "History" -msgstr "Historia de Llamada" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 -msgid "Configure SFLphone" -msgstr "Configurar SFLphone" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 -msgid "Display volume controls" -msgstr "Mostrar controles de volumen" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 -msgid "Display dialpad" -msgstr "Mostrar dialpad" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." msgstr "Cuidado:número de resultatos excede el maximo a mostrar." -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "Volumen del micrófono" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "Volumen de altavoces" @@ -811,31 +810,31 @@ msgstr "Asistente de creación de cuentas" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:156 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:192 msgid "_Host name" msgstr "_Nombre de equipo" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:206 msgid "_User name" msgstr "_Usuario" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:221 msgid "_Password" msgstr "_Contraseña" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:237 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Número de buzón de voz" @@ -902,7 +901,7 @@ msgstr "Hay llamadas en curso." msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Sin embargo quiere parar ?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:282 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone Error" @@ -1012,11 +1011,6 @@ msgstr "Cuenta actual" msgid "You have no accounts set up" msgstr "Ninguna cuenta configurada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "Error" - #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 msgid "You have no registered accounts" msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada" @@ -1032,22 +1026,31 @@ msgid_plural "%i accounts configured" msgstr[0] "%i cuenta configurada" msgstr[1] "%i cuentas configuradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "Historia de Llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:116 msgid "Account settings" msgstr "Configuración de cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:150 msgid "_Enable this account" msgstr "_Habilitar esta cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:164 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:182 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:200 +msgid "_Resolve host name only once for the session" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Usar libreta de contactos de Evolution" @@ -1162,7 +1165,7 @@ msgid "Calls History" msgstr "Historia de llamadas" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Guardar mi historia por lo menos" @@ -1229,6 +1232,46 @@ msgstr "Buscar en llamadas entrantes" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Buscar en llamadas saliente" +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "Cuentas" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Registered" +#~ msgstr "Registrado" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Not Registered" +#~ msgstr "No registrado" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Trying..." +#~ msgstr "Intentando..." + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Network unreachable" +#~ msgstr "Red Inaccesible" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Host unreachable" +#~ msgstr "Parte del servidor" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Stun configuration error" +#~ msgstr "Error de configuración Stun" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Stun server invalid" +#~ msgstr "Servidor stun inválido" + +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Inválido" + #~ msgid "User" #~ msgstr "Usuario" @@ -1262,9 +1305,6 @@ msgstr "Buscar en llamadas saliente" #~ msgid "Add phone number prefix" #~ msgstr "Reescritura de número de teléfono" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - #~ msgid "Hold" #~ msgstr "Retener" @@ -1280,33 +1320,9 @@ msgstr "Buscar en llamadas saliente" #~ msgid "%s - %s" #~ msgstr "%s - %s" -#~ msgid "Registered" -#~ msgstr "Registrado" - -#~ msgid "Not Registered" -#~ msgstr "No registrado" - -#~ msgid "Trying..." -#~ msgstr "Intentando..." - #~ msgid "Bad authentification" #~ msgstr "Autenticación erronea" -#~ msgid "Network unreachable" -#~ msgstr "Red Inaccesible" - -#~ msgid "Host unreachable" -#~ msgstr "_Parte del servidor" - -#~ msgid "Stun configuration error" -#~ msgstr "Error de configuración Stun" - -#~ msgid "Stun server invalid" -#~ msgstr "Servidor stun inválido" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Inválido" - #~ msgid "%d voice mails" #~ msgstr "%d mensajes de voz" diff --git a/sflphone-client-kde/po/fr/sflphone-client-kde.po b/sflphone-client-kde/po/fr/sflphone-client-kde.po index f9c4a48f2039337a7fc551b6dffd265b50e033ba..5c5f5c97ffcdecd429297cd9d7c3463869d0838d 100644 --- a/sflphone-client-kde/po/fr/sflphone-client-kde.po +++ b/sflphone-client-kde/po/fr/sflphone-client-kde.po @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417 msgid "Registration expire" -msgstr "Enregistré" +msgstr "Expiration d'enregistrement" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418 msgid "Conform to RFC 3263" -msgstr "" +msgstr "Respecter RFC 3263" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419 msgid "Advanced" diff --git a/sflphone-client-kde/po/ru/sflphone-client-kde.po b/sflphone-client-kde/po/ru/sflphone-client-kde.po index a8b2eaea36ae7a02279f3c6aa95d17a1ad393b72..07c0961e76a51362d15de795ed5e4dbd53c55939 100644 --- a/sflphone-client-kde/po/ru/sflphone-client-kde.po +++ b/sflphone-client-kde/po/ru/sflphone-client-kde.po @@ -1,1257 +1,1235 @@ -# Russian Translation. -# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc. -# This file is distributed under the same license as the sflphone package. -# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n" -"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n" -"Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgctxt "account state" -msgid "Registered" -msgstr "Зарегистрирован" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgctxt "account state" -msgid "Not Registered" -msgstr "Не зарегистрирован" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgctxt "account state" -msgid "Trying..." -msgstr "Пробует подключиться..." - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -msgctxt "account state" -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgctxt "account state" -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Неправильная идентификация" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgctxt "account state" -msgid "Network unreachable" -msgstr "Сеть недоступна" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgctxt "account state" -msgid "Host unreachable" -msgstr "Хост недоступен" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgctxt "account state" -msgid "Stun configuration error" -msgstr "Ошибка настройки Stun" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgctxt "account state" -msgid "Stun server invalid" -msgstr "Недействительный Stun-сервер" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgctxt "account state" -msgid "Invalid" -msgstr "Недействительный" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 -msgid "Account creation wizard" -msgstr "Мастер настройки SFLphone" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 -#, c-format -msgid "This assistant is now finished." -msgstr "Мастер закончил настройку." - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 -msgid "Creation of account has failed for the reason" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 -msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 -msgid "Username" -msgstr "Пользователь" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 -msgid "Voicemail number" -msgstr "Номер автоответчика #" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 -msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" -msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 -msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт." - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 -msgid "Account" -msgstr "Аккаунты" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 -msgid "Please select one of the following options" -msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 -msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 -msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 -msgid "VoIP Protocols" -msgstr "VoIP-протоколы" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 -msgid "Select an account type" -msgstr "Выберите тип аккаунта" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 -msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" -msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 -msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -msgid "Optional email address" -msgstr "Электронный адрес (необязательный)" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 -msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." -msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 -msgid "Email address" -msgstr "Адрес эл. почты" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 -msgid "SIP account settings" -msgstr "Настройка SIP-аккаунта" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 -msgid "IAX2 account settings" -msgstr "Настройка IAX2-аккаунта" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 -msgid "Please fill the following information" -msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 -msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "Network Address Translation (NAT)" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 -msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." -msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном." - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 -msgid "Enable STUN" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 -msgid "Stun Server" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 -msgid "" -"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " -"account." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 -msgid "Default account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 -msgid "Transfer to : " -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 -msgid "Codec" -msgstr "Codec" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 -msgid "Frequency" -msgstr "Частота" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 -msgid "Bitrate" -msgstr "Битрейт" - -#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Пропускная способность" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38 -msgid "SFLphone KDE Client" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42 -msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46 -msgid "Jérémy Quentin" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 -msgid "SFLphone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 -msgid "Incoming call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 -msgid "You have an incoming call from" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 -msgid "Click to accept or refuse it." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 -msgid "Address book loading..." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 -msgid "No registered accounts" -msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 -msgid "Using account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -msgid "Main screen" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 -msgid "Call history" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 -msgid "Address book" -msgstr "Адресная книга" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173 -msgid "Edit before call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 -msgid "New call" -msgstr "Новый звонок" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 -msgid "Hang up" -msgstr "Положить трубку" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 -msgid "Hold on" -msgstr "Удержать звонок" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 -msgid "Transfer" -msgstr "Переслать звонок на другой номер" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 -msgid "Record" -msgstr "Записать переговор" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 -msgid "Pick up" -msgstr "Взять трубку" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 -msgid "Hold off" -msgstr "Снова взять" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 -msgid "Give up transfer" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 -msgid "Call back" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 -msgctxt "Config section" -msgid "General" -msgstr "Общие настройки" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 -msgctxt "Config section" -msgid "Display" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 -msgctxt "Config section" -msgid "Accounts" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 -msgctxt "Config section" -msgid "Audio" -msgstr "звука" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 -msgctxt "Config section" -msgid "Address Book" -msgstr "Адресная книга" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 -msgctxt "Config section" -msgid "Recordings" -msgstr "Запись" - -#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 -msgctxt "Config section" -msgid "Hooks" -msgstr "перехватчики (hooks)" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 -msgid "" -"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " -"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " -"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " -"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " -"buttons. Edit the selected account with the form on the right." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 -msgid "Remove the selected account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 -msgid "" -"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " -"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " -"just uncheck it." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 -msgid "Add a new account" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 -msgid "" -"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " -"to edit it using the form on the right." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 -msgid "Get this account down" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 -msgid "" -"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " -"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " -"the \"Up\" and \"Down\" arrows." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 -msgid "Get this account up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 -msgid "SIP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 -msgid "IAX" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 -msgid "Voicemail" -msgstr "Автоответчик" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 -msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." -msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 -msgid "Enable Stun" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 -msgid "Format : name.server:port" -msgstr "Формат: имя.сервер:порт" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 -msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 -msgid "Enable address book" -msgstr "Адресная книга" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 -msgid "Maximum results" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 -msgid "Display photo if available" -msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 -msgid "Display phone numbers of these types :" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 -msgid "Work" -msgstr "Рабочий" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 -msgid "Mobile" -msgstr "Мобильный" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 -msgid "Home" -msgstr "Домашний" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 -msgid "Sound manager" -msgstr "Менеджер звука" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 -msgid "ALSA" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 -msgid "PulseAudio" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 -msgid "Enable ringtones" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 -msgid "Codecs" -msgstr "Кодеки" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 -msgid "ALSA settings" -msgstr "Настройка ALSA" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 -msgid "ALSA plugin" -msgstr "ALSA-плагин" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 -msgid "Input" -msgstr "Вход" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 -msgid "Output" -msgstr "Выход" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 -msgid "PulseAudio settings" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 -msgid "Mute other applications during a call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 -msgid "Enable notifications" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 -msgid "On incoming calls" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 -msgid "On messages" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 -msgid "On start" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" -msgid "Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" -msgid "days" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 -msgid "Clear history" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 -msgid "SIP Port" -msgstr "SIP-порт" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 -msgid "URL Argument" -msgstr "Передача URL" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 -msgid "Custom commands on incoming calls with URL" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 -msgid "Trigger on specific SIP header" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 -msgid "Trigger on IAX2 URL" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 -msgid "Command to run" -msgstr "Выполнить команду:" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 -#, c-format -msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "%s будет заменена на переданную URL" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 -msgid "Phone number rewriting" -msgstr "Переписка номера телефона" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 -msgid "Prefix dialed numbers with" -msgstr "Добавить перед на набранными номерами" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 -msgid "Destination folder" -msgstr "Папка назначения" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 -msgid "History" -msgstr "Журнал" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 -msgid "Configure SFLphone" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 -msgid "Display volume controls" -msgstr "_Настройки громкости" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 -msgid "Display dialpad" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 -msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 -msgid "Mic volume" -msgstr "Громкость микрофона" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 -msgid "Speakers volume" -msgstr "Громкость" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 -#, c-format -msgid "%d voice mail" -msgid_plural "%d voice mails" -msgstr[0] "%d речевое сообщение" -msgstr[1] "%d речевое сообщение" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 -msgid "" -"Unable to connect to the SFLphone server.\n" -"Make sure the daemon is running." -msgstr "" -"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n" -"Проверьте если демон работает." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 -#, c-format -msgid "IP call - %s" -msgstr "IP звонок - %s" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" -msgstr "" -"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n" -"\n" -"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</" -"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 -msgid "" -"You can at any time check your registration state or modify your accounts " -"parameters in the Options/Accounts window." -msgstr "" -"Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменитьпараметры " -"ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 -msgid "SFLphone account creation wizard" -msgstr "Мастер настройки SFLphone" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 -msgid "_Alias" -msgstr "_Псевдоним" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 -msgid "_Host name" -msgstr "Имя или IP-адрес _сервера" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 -msgid "_User name" -msgstr "Имя или _номер пользователя" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 -msgid "_Password" -msgstr "Па_роль" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 -msgid "_Voicemail number" -msgstr "Номер _автоответчика #" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 -msgid "_Email address" -msgstr "_Адрес эл. почты" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 -msgid "E_nable STUN" -msgstr "Включить STUN" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 -msgid "_STUN server" -msgstr "_STUN-сервер" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 -msgid "Account Registration" -msgstr "Регистрация аккаунта" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Поздравляем!" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening playback device" -msgstr "" -"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" -"\n" -"Ошибка во время активирования устройства проигрывания" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 -msgid "" -"ALSA notification\n" -"\n" -"Error while opening capture device" -msgstr "" -"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" -"\n" -"Ошибка во время активирования устройства входа" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 -msgid "" -"Pulseaudio notification\n" -"\n" -"Pulseaudio is not running" -msgstr "" -"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n" -"\n" -"Pulseaudio не работает" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 -msgid "There is one call in progress." -msgstr "Звонок ещё не окончен." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 -msgid "There are calls in progress." -msgstr "Несколько звонков ещё не окончены." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 -msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284 -msgid "SFLphone Error" -msgstr "Ошибка SFLphone." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 -msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент " - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 -msgid "About SFLphone" -msgstr "О SFLphone" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "_Помощь" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:953 -msgid "_New call" -msgstr "_Новый звонок" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:785 -msgid "_Pick up" -msgstr "_Взять трубку" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:797 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Положить трубку" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:809 -msgid "On _Hold" -msgstr "_Удержать звонок" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:821 -msgid "_Record" -msgstr "Записать" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 -msgid "_Account creation wizard" -msgstr "Мастер настройки SFLphone" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 -msgid "_Call" -msgstr "_Звонок" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 -msgid "Clear _history" -msgstr "_Стереть журнал" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 -msgid "_Accounts" -msgstr "_Аккаунты" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 -msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:631 -msgid "_Dialpad" -msgstr "_Клавиатура" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:643 -msgid "_Volume controls" -msgstr "_Настройки громкости" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:661 -msgid "_View" -msgstr "_Вид" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:881 -msgid "_Call back" -msgstr "_Перезвонить" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1061 -msgid "Edit phone number" -msgstr "Мобильный телефон" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1072 -msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "Изменить номер телефона перед звонком" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 -#, c-format -msgid "%s account : %s" -msgstr "%s аккаунт: %s" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 -#, c-format -msgid "<i>From</i> %s" -msgstr "<i>От:</i> %s" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 -#, c-format -msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 -msgid "Current account" -msgstr "Нынешний аккаунт" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 -msgid "You have no accounts set up" -msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 -msgid "You have no registered accounts" -msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 -msgid "_Show main window" -msgstr "_Показать главное окно" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 -msgid "Account settings" -msgstr "Настройки аккаунта" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 -msgid "_Enable this account" -msgstr "_Включить" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 -msgid "_Protocol" -msgstr "Пр_отокол" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 -msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 -msgid "Download limit :" -msgstr "Ограничение скорости скачивания:" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 -msgid "cards" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 -msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 -msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 -msgid "_Work" -msgstr "_Рабочий" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 -msgid "_Home" -msgstr "_Домашний" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Мобильный" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 -msgid "Address Books" -msgstr "Адресная книга" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 -msgid "Select which Evolution address books to use" -msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "Включить детектор тишины" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "Шумоподавление" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 -msgid "Sound Manager" -msgstr "Менеджер звука" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 -msgid "_Pulseaudio" -msgstr "_Pulseaudio" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 -msgid "_ALSA" -msgstr "_ALSA" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 -msgid "Ringtones" -msgstr "Звонки" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 -msgid "_Enable ringtones" -msgstr "Включить звонок" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 -msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Выберите звонок" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 -msgid "Audio Files" -msgstr "Звуковые файлы" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 -msgid "Desktop Notifications" -msgstr "Извещения на рабочем столе" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 -msgid "_Enable notifications" -msgstr "Включить звонок" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 -msgid "Enable voicemail _notifications" -msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "System Tray Icon" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 -msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 -msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "Никогда не показывать главное окно" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 -msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 -msgid "Calls History" -msgstr "Журнал звонков" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" -msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 -msgid "PulseAudio sound server" -msgstr "Сервер звука PulseAudio" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 -msgid "_Mute other applications during a call" -msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 -msgid "Select a folder" -msgstr "Выберите папку" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 -msgid "Preferences" -msgstr "Предпочтения" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 -msgid "Configured Accounts" -msgstr "Нынешний аккаунт" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 -msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 -msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 -msgid "Command to _run" -msgstr "_Выполнить команду:" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 -msgid "_Prefix dialed numbers with" -msgstr "Добавить перед на набранными номерами" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 -msgid "Search all" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 -msgid "Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 -msgid "Search by missed call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 -msgid "Search by incoming call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 -msgid "Search by outgoing call" -msgstr "" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Пользователь" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Статус" - -#~ msgid "Stun settings will be applied on each account" -#~ msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта" - -#~ msgid "Audio device" -#~ msgstr "Звуковые файлы" - -#~ msgid "&Codecs" -#~ msgstr "Кодеки" - -#~ msgid "Out" -#~ msgstr "Выход" - -#~ msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL." -#~ msgstr "%s будет заменена на переданную URL" - -#~ msgid "Phone number formatting" -#~ msgstr "Переписка номера телефона" - -#~ msgid "Add phone number prefix" -#~ msgstr "Мобильный телефон" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Общие настройки" - -#~ msgid "Hold" -#~ msgstr "Удержать звонок" - -#~ msgid "Configure accounts" -#~ msgstr "Нынешний аккаунт" - -#~ msgid "Configure audio" -#~ msgstr "Нынешний аккаунт" - -#~ msgctxt "Action record a call" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Записать переговор" - -#~ msgid "accounr state" -#~ msgstr "Настройки аккаунта" +# Russian Translation. +# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc. +# This file is distributed under the same license as the sflphone package. +# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>. +# + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n" +"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +msgctxt "account state" +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +msgctxt "account state" +msgid "Not Registered" +msgstr "Не зарегистрирован" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgctxt "account state" +msgid "Trying..." +msgstr "Пробует подключиться..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +msgctxt "account state" +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgctxt "account state" +msgid "Bad authentification" +msgstr "Неправильная идентификация" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +msgctxt "account state" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Сеть недоступна" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgctxt "account state" +msgid "Host unreachable" +msgstr "Хост недоступен" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgctxt "account state" +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Ошибка настройки Stun" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgctxt "account state" +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Недействительный Stun-сервер" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgctxt "account state" +msgid "Invalid" +msgstr "Недействительный" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +msgid "Account creation wizard" +msgstr "Мастер настройки SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "Мастер закончил настройку." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +msgid "Creation of account has failed for the reason" +msgstr "Создание аккаунта не удалось по этим причинам" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "Mailbox" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Account" +msgstr "Аккаунты" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "Зарегистрировать существующий SIP или IAX2 аккаунт" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "VoIP-протоколы" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 +msgid "Select an account type" +msgstr "Выберите тип аккаунта" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "Optional email address" +msgstr "Электронный адрес (необязательный)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +msgid "Email address" +msgstr "Адрес эл. почты" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +msgid "SIP account settings" +msgstr "Настройка SIP-аккаунта" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "Настройка IAX2-аккаунта" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +msgid "Voicemail number" +msgstr "Номер автоответчика #" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "Network Address Translation (NAT)" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном." + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +msgid "Enable STUN" +msgstr "Включить STUN" +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +msgid "Stun Server" +msgstr "сервер" + +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +msgid "" +"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " +"account." +msgstr "Проверьте выбранные настройки и нажмите на чтобы создать аккаунт." + +#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26 +msgid "Default account" +msgstr "Аккаунт по умолчанию" + +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 +msgid "Transfer to : " +msgstr "Переслать " + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 +msgid "Frequency" +msgstr "Частота" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 +msgid "Bitrate" +msgstr "Битрейт" + +#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Пропускная способность" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 +msgid "SFLphone KDE Client" +msgstr "SFLphone KDE Client" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43 +msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" +msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47 +msgid "Jérémy Quentin" +msgstr "Jérémy Quentin" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Hussein Abdallah" + +#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "hussein.abdallah@savoirfairelinux.com" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 +msgid "SFLphone" +msgstr "SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +msgid "Incoming call" +msgstr "Входящий звонок" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "You have an incoming call from" +msgstr "Входящий звонок от" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +msgid "Click to accept or refuse it." +msgstr "Нажмите чтобы принять или отклонить его." + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +msgid "Address book loading..." +msgstr "Адресная книга загружается..." + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 +msgid "No registered accounts" +msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 +msgid "Using account" +msgstr "используется аккаунт" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 +msgid "Main screen" +msgstr "Главное окно" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "Журнал звонков" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169 +msgid "Edit before call" +msgstr "Изменить перед звонком" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 +msgid "New call" +msgstr "Новый звонок" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 +msgid "Hang up" +msgstr "Положить трубку" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 +msgid "Hold on" +msgstr "Удержать звонок" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 +msgid "Transfer" +msgstr "Переслать звонок на другой номер" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 +msgid "Record" +msgstr "Записать переговор" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 +msgid "Pick up" +msgstr "Взять трубку" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 +msgid "Hold off" +msgstr "Снова взять" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64 +msgid "Give up transfer" +msgstr "Отменить трансфер" + +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65 +msgid "Call back" +msgstr "Перезвонить" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 +msgctxt "Config section" +msgid "General" +msgstr "Общие настройки" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 +msgctxt "Config section" +msgid "Display" +msgstr "Экран" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 +msgctxt "Config section" +msgid "Accounts" +msgstr "Аккаунты" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 +msgctxt "Config section" +msgid "Audio" +msgstr "звука" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 +msgctxt "Config section" +msgid "Address Book" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 +msgctxt "Config section" +msgid "Recordings" +msgstr "Запись" + +#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 +msgctxt "Config section" +msgid "Hooks" +msgstr "перехватчики (hooks)" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking " +"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" " +"buttons. Edit the selected account with the form on the right." +msgstr "" +"По умолчанию, SFLPhone будет использовать первый аккаунт в списке " +"зарегистрированных аккаунтов. Последовательность использования " +"аккаунтов можно изменить при помощи стрелок \"Вверх\" и \"Вниз\"." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +msgid "Remove the selected account" +msgstr "Убрать выбранный аккаунт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +msgid "" +"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " +"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " +"just uncheck it." +msgstr "" +"Это кнопка уберëт аккаунт. Если вы думаете его использовать позже, " +"то достаточно его отменить " + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +msgid "Remove" +msgstr "Убрать" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +msgid "Add a new account" +msgstr "Добавить новый аккаунт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +msgid "" +"This button enables you to initialize a new account. You will then be able " +"to edit it using the form on the right." +msgstr "" +"Это кнопка позволит вам добавить новый аккаунт. После этого вы сможете " +"его изменить при помощи экрана справа." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +msgid "Get this account down" +msgstr "Опустить этот аккаунт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +msgid "" +"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " +"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " +"the \"Up\" and \"Down\" arrows." +msgstr "" +"По умолчанию, SFLPhone будет использовать первый аккаунт в списке " +"зарегистрированных аккаунтов. Последовательность использования " +"аккаунтов можно изменить при помощи стрелок \"Вверх\" и \"Вниз\"." + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +msgid "Get this account up" +msgstr "Поднять этот аккаунт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +msgid "IAX" +msgstr "IAX" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 +msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." +msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +msgid "Enable Stun" +msgstr "Вклучить STUN" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 +msgid "Format : name.server:port" +msgstr "Формат: имя.сервер:порт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" +msgstr "Выберите STUN-Сервер (например : stunserver.org)" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154 +msgid "Enable address book" +msgstr "Включить адресную книгу" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155 +msgid "Maximum results" +msgstr "Максимальное количество результатов" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 +msgid "Display photo if available" +msgstr "Показать фотографию (если имеется)" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 +msgid "Display phone numbers of these types :" +msgstr "Показать эти номера :" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 +msgid "Work" +msgstr "Рабочий" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобильный" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 +msgid "Home" +msgstr "Домашний" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 +msgid "Sound manager" +msgstr "Менджер звука" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 +msgid "PulseAudio" +msgstr "PulseAudio" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 +msgid "Enable ringtones" +msgstr "Включить звонки" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 +msgid "Codecs" +msgstr "Кодеки" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 +msgid "ALSA settings" +msgstr "Настройка ALSA" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "ALSA-плагин" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 +msgid "Output" +msgstr "Выход" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 +msgid "PulseAudio settings" +msgstr "Настройка PulseAudio" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 +msgid "Mute other applications during a call" +msgstr "Приглушить звук других програм во время звонка" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 +msgid "Enable notifications" +msgstr "Включить предупреждения" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 +msgid "On incoming calls" +msgstr "При входящих звонках" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123 +msgid "On messages" +msgstr "При звуковых сообщениях" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124 +msgid "Show main window" +msgstr "Показать главное окно" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125 +msgid "On start" +msgstr "При пуске" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "Keep my history for at least" +msgstr "Сохранить журнал как минимум на " + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 +msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "days" +msgstr "дней" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 +msgid "Clear history" +msgstr "Стереть журнал" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 +msgid "Connection" +msgstr "Подключение" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 +msgid "SIP Port" +msgstr "SIP-порт" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Argument" +msgstr "Передача URL" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "Команды при входящих звонках с " + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 +msgid "Trigger on specific SIP header" +msgstr "Запустить при определëнном SIP -заголовке" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 +msgid "Trigger on IAX2 URL" +msgstr "Запустить при URL IAX2" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 +msgid "Command to run" +msgstr "Выполнить команду:" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "%s будет заменена на переданную URL" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "Переписка номера телефона" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 +msgid "Prefix dialed numbers with" +msgstr "Добавить перед на набранными номерами" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 +msgid "Destination folder" +msgstr "Папка назначения" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "Автоответчик" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "Настроить SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 +msgid "Display volume controls" +msgstr "Показать настройку звука" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 +msgid "Display dialpad" +msgstr "Показать клвиатуру" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +msgctxt "Action record a call" +msgid "Record" +msgstr "Записать переговор" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." +msgstr "Внимание: количество результатов превышает настроеннуй максимум" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 +msgid "Mic volume" +msgstr "Громкость микрофона" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 +msgid "Speakers volume" +msgstr "Громкость" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "%d речевое сообщение" +msgstr[1] "%d речевые сообщения" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n" +"Проверьте если демон работает." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 +#, c-format +msgid "IP call - %s" +msgstr "IP звонок - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:908 +#, c-format +msgid "" +"<b>Error: No audio codecs found.\n" +"\n" +"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" +"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +msgstr "" +"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n" +"\n" +"</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</" +"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить" +"параметры ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 +msgid "Username" +msgstr "Пользователь" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "Мастер настройки SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +msgid "_Alias" +msgstr "_Псевдоним" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +msgid "_Host name" +msgstr "Имя или IP-адрес _сервера" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +msgid "_User name" +msgstr "Имя или _номер пользователя" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +msgid "_Password" +msgstr "Па_роль" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "Номер _автоответчика #" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 +msgid "_Email address" +msgstr "_Адрес эл. почты" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "Включить STUN" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 +msgid "_STUN server" +msgstr "_STUN-сервер" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Account Registration" +msgstr "Регистрация аккаунта" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Поздравляем!" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" +"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" +"\n" +"Ошибка во время активирования устройства проигрывания" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" +"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" +"\n" +"Ошибка во время активирования устройства входа" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" +"<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n" +"\n" +"Pulseaudio не работает" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "Звонок ещё не окончен." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "Несколько звонков ещё не окончены." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "Ошибка SFLphone." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент " + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 +msgid "About SFLphone" +msgstr "О SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 +msgid "_Help" +msgstr "_Помощь" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 +msgid "_New call" +msgstr "_Новый звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 +msgid "_Pick up" +msgstr "_Взять трубку" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Положить трубку" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 +msgid "On _Hold" +msgstr "_Удержать звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 +msgid "_Record" +msgstr "Записать" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 +msgid "_Account creation wizard" +msgstr "Мастер настройки SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 +msgid "_Call" +msgstr "_Звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 +msgid "Clear _history" +msgstr "_Стереть журнал" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Аккаунты" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 +msgid "_Edit" +msgstr "_Правка" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 +msgid "_Dialpad" +msgstr "_Клавиатура" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 +msgid "_Volume controls" +msgstr "_Настройки громкости" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 +msgid "_View" +msgstr "_Вид" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 +msgid "_Call back" +msgstr "_Перезвонить" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 +msgid "Edit phone number" +msgstr "Мобильный телефон" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "Изменить номер телефона перед звонком" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "%s аккаунт: %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "<i>От:</i> %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "Нынешний аккаунт" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 +msgid "_Show main window" +msgstr "_Показать главное окно" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 +#, c-format +msgid "%i account configured" +msgid_plural "%i accounts configured" +msgstr[0] "SFLphone - Зарегистрирован %i аккаунт" +msgstr[1] "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +msgid "Account settings" +msgstr "Настройки аккаунта" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +msgid "_Enable this account" +msgstr "_Включить" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +msgid "_Protocol" +msgstr "Пр_отокол" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестный" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit :" +msgstr "Ограничение скорости скачивания:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "каротчек" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Work" +msgstr "_Рабочий" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home" +msgstr "_Домашний" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Мобильный" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "Адресная книга" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "Включить детектор тишины" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:751 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "Шумоподавление" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 +msgid "Sound Manager" +msgstr "Менеджер звука" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "_Pulseaudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 +msgid "_ALSA" +msgstr "_ALSA" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 +msgid "Ringtones" +msgstr "Звонки" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "Включить звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "Выберите звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Audio Files" +msgstr "Звуковые файлы" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "Извещения на рабочем столе" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "Включить звонок" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 +msgid "Enable voicemail _notifications" +msgstr "Включить предупреждения о речевых сообщениях" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "System Tray Icon" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "Никогда не показывать главное окно" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 +msgid "Calls History" +msgstr "Журнал звонков" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 +msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "Сохранить журнал как минимум на " + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "Сервер звука PulseAudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 +msgid "_Mute other applications during a call" +msgstr "Приглушать звук других програм во время звонка" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732 +msgid "Select a folder" +msgstr "Выберите папку" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 +msgid "Preferences" +msgstr "Предпочтения" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "Нынешний аккаунт" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run" +msgstr "_Выполнить команду:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "Добавить перед на набранными номерами" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 +msgid "Search all" +msgstr "Искать всë" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "Нажмите сюда чтобы выбрать тип поиска" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +msgid "Search by missed call" +msgstr "Искать в пропущенных звонках" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "Искать во входящих звонках" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "Искать в выходящих звонках" + diff --git a/sflphone-client-kde/po/zh_CN/sflphone-client-kde.po b/sflphone-client-kde/po/zh_CN/sflphone-client-kde.po index 08c96f7a7251ef4bc815abeaecd578cde3645edc..720d784bed96e8bc84812517e872af8cb56e2b26 100644 --- a/sflphone-client-kde/po/zh_CN/sflphone-client-kde.po +++ b/sflphone-client-kde/po/zh_CN/sflphone-client-kde.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" "Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -19,221 +19,214 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgctxt "account state" msgid "Registered" msgstr "已注册" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgctxt "account state" msgid "Not Registered" msgstr "未注册" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgctxt "account state" msgid "Trying..." msgstr "正在连接..." #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -msgctxt "account state" +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "注册失败" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgctxt "account state" +#, fuzzy msgid "Authentication Failed" msgstr "认证错误" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgctxt "account state" msgid "Network unreachable" msgstr "网络连接失败" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgctxt "account state" msgid "Host unreachable" msgstr "服务器连接失败" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgctxt "account state" msgid "Stun configuration error" -msgstr "STUN配置有误" +msgstr "Stun配置有误" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgctxt "account state" msgid "Stun server invalid" -msgstr "STUN服务器无效" +msgstr "Stun服务器无效" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgctxt "account state" msgid "Invalid" msgstr "无效" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121 msgid "Account creation wizard" msgstr "帐户创建向导" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:202 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:220 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:564 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "配置完成." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:214 msgid "Creation of account has failed for the reason" msgstr "" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 msgid "Alias" msgstr "别名" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 msgid "Server" msgstr "服务器" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:445 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 msgid "Username" msgstr "用户名" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412 msgid "Password" msgstr "密码" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447 msgid "Voicemail number" msgstr "语音信箱号码" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "欢迎使用SFLphone帐户创建向导!" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "安装向导将帮助您配置帐户" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Account" msgstr "帐户" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Please select one of the following options" msgstr "请选择以下选项中的一个" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP协议" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "Select an account type" msgstr "选择帐户类型" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP(会话初始化协议)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2(Asterisk内部交换协议)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "Optional email address" msgstr "可选邮件地址" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:399 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401 msgid "Email address" msgstr "邮件地址" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP帐户设置" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:439 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2帐户设置" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "Please fill the following information" msgstr "请填写以下信息" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "网络地址解析(NAT)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529 msgid "Enable STUN" msgstr "使用STUN" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530 msgid "Stun Server" msgstr "STUN服务器" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:565 msgid "" "After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " "account." @@ -243,7 +236,7 @@ msgstr "当您检查完选定的设置, 请点击\"结束\"来创建帐户" msgid "Default account" msgstr "默认帐户" -#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:119 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 msgid "Transfer to : " msgstr "转给:" @@ -290,162 +283,174 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yunliu2000@gmail.com" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 +msgid "Main screen" +msgstr "主屏幕" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "呼叫记录" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "配置SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117 +msgid "Display volume controls" +msgstr "显示音量控制" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118 +msgid "Display dialpad" +msgstr "显示拨号键盘" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227 msgid "Incoming call" msgstr "来电" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 msgid "You have an incoming call from" msgstr "您有一个电话,来自于" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 msgid "Click to accept or refuse it." msgstr "请点击接听或拒绝" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:656 msgid "Address book loading..." msgstr "载入地址簿......" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:840 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 msgid "No registered accounts" msgstr "没有已注册帐户" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:844 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 msgid "Using account" msgstr "使用账户" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -msgid "Main screen" -msgstr "主屏幕" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 -msgid "Call history" -msgstr "呼叫记录" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 -msgid "Address book" -msgstr "地址簿" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1045 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1109 msgid "Edit before call" msgstr "呼叫前进行编辑" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 msgid "New call" msgstr "新电话" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 msgid "Hang up" msgstr "放电话" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 msgid "Hold on" msgstr "呼叫保持" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 msgid "Transfer" msgstr "转接" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 msgid "Record" msgstr "记录" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 msgid "Pick up" msgstr "接电话" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 msgid "Hold off" msgstr "恢复通话" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 msgid "Give up transfer" msgstr "取消转接" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 msgid "Call back" msgstr "回叫" +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "语音信箱" + #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 -msgctxt "Config section" msgid "General" msgstr "常用配置" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Display" msgstr "显示" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 -msgctxt "Config section" msgid "Accounts" msgstr "帐户" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Audio" msgstr "音频" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 -msgctxt "Config section" msgid "Address Book" msgstr "地址簿" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 -msgctxt "Config section" msgid "Recordings" msgstr "记录" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 -msgctxt "Config section" msgid "Hooks" msgstr "钩键" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " @@ -458,11 +463,11 @@ msgstr "" "选择则会禁用该账户。通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。点击\"编辑\"按钮" "可以改变账户的设置。" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 msgid "Remove the selected account" msgstr "删除所选账户" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375 msgid "" "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " @@ -471,31 +476,31 @@ msgstr "" "该按钮会删除列表中被选定的账户。请确认你的操作。如果你希望继续使用某个账户," "请取消对该账户的选择" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 msgid "Add a new account" msgstr "增加新帐户" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385 msgid "" "This button enables you to initialize a new account. You will then be able " "to edit it using the form on the right." msgstr "" "通过该按钮可以创建一个新账户。添加该账户之后你还可以通过编辑按钮来修改设置。" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387 msgid "Add" msgstr "添加" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389 msgid "Get this account down" msgstr "将该账户向下移动" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " @@ -505,58 +510,67 @@ msgstr "" "头\"上\"和\"下\"可以改变账户的顺序。选择账户名称左边的方框可以启用帐户,取消" "选择则会禁用该账户。通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394 msgid "Down" msgstr "下" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396 msgid "Get this account up" msgstr "把该账户向上移动" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401 msgid "Up" msgstr "上" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408 msgid "IAX" msgstr "IAX" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 -msgid "Voicemail" -msgstr "语音信箱" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417 +#, fuzzy +msgid "Registration expire" +msgstr "已注册" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418 +msgid "Conform to RFC 3263" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." msgstr "STUN参数将应用于每一个注册的SIP帐户" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422 msgid "Enable Stun" msgstr "使用STUN" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 msgid "Format : name.server:port" msgstr "格式:名称.服务器:端口" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" msgstr "选择STUN服务器(例如:stunserver.org)" @@ -659,13 +673,13 @@ msgid "On start" msgstr "正在启动" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "Keep my history for at least" msgstr "保存呼叫记录至少" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "days" msgstr "天" @@ -724,41 +738,23 @@ msgstr "号码前缀" msgid "Destination folder" msgstr "目标文件夹" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 -msgid "History" -msgstr "历史" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 -msgid "Configure SFLphone" -msgstr "配置SFLphone" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 -msgid "Display volume controls" -msgstr "显示音量控制" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 -msgid "Display dialpad" -msgstr "显示拨号键盘" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." msgstr "注意:结果超过可显示的最大值" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "话筒音量" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "扬声器音量" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d 个语音信息" @@ -802,31 +798,31 @@ msgstr "SFLphone账户创建向导" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:156 msgid "_Alias" msgstr "别名(A)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:192 msgid "_Host name" msgstr "主机名(H)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:206 msgid "_User name" msgstr "用户名(U)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:221 msgid "_Password" msgstr "密码(P)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:237 msgid "_Voicemail number" msgstr "语音信箱号码(V)" @@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "有电话正在处理中" msgid "Do you still want to quit?" msgstr "确认要退出?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:282 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone出错" @@ -1002,11 +998,6 @@ msgstr "当前帐户" msgid "You have no accounts set up" msgstr "你没有设置任何账户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "注册失败" - #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 msgid "You have no registered accounts" msgstr "未发现已注册帐户" @@ -1022,22 +1013,31 @@ msgid_plural "%i accounts configured" msgstr[0] "已配置了%i个账户" msgstr[1] "已配置了%i个账户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "历史" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:116 msgid "Account settings" msgstr "帐户设置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:150 msgid "_Enable this account" msgstr "启用该账户(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:164 msgid "_Protocol" msgstr "协议(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:182 msgid "Unknown" msgstr "未知" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:200 +msgid "_Resolve host name only once for the session" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "使用Evolution地址薄(U)" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Calls History" msgstr "拨号历史" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "_Keep my history for at least" msgstr "保留历史记录至少(K)" @@ -1219,46 +1219,78 @@ msgstr "从来电中查询" msgid "Search by outgoing call" msgstr "从拨出电话中查询" -#~ msgid "User" -#~ msgstr "用户名" - -#~ msgid "Mailbox" -#~ msgstr "语音邮件" - -#~ msgctxt "Action record a call" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "记录" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "帐户" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Registered" #~ msgstr "已注册" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Not Registered" #~ msgstr "未注册" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Trying..." #~ msgstr "正在连接..." -#~ msgid "Bad authentification" -#~ msgstr "认证错误" +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "注册失败" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Network unreachable" #~ msgstr "网络连接失败" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Host unreachable" #~ msgstr "服务器连接失败" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Stun configuration error" -#~ msgstr "Stun配置有误" +#~ msgstr "STUN配置有误" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Stun server invalid" -#~ msgstr "Stun服务器无效" +#~ msgstr "STUN服务器无效" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Invalid" #~ msgstr "无效" +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "常用配置" + +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Address Book" +#~ msgstr "地址簿" + +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Recordings" +#~ msgstr "记录" + +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Hooks" +#~ msgstr "钩键" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "用户名" + +#~ msgid "Mailbox" +#~ msgstr "语音邮件" + +#~ msgctxt "Action record a call" +#~ msgid "Record" +#~ msgstr "记录" + +#~ msgid "%s - %s" +#~ msgstr "%s - %s" + +#~ msgid "Bad authentification" +#~ msgstr "认证错误" + #~ msgid "%d voice mails" #~ msgstr "%d 个语音信息" @@ -1347,9 +1379,6 @@ msgstr "从拨出电话中查询" #~ msgid "Account Parameters" #~ msgstr "帐户相关参数" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "常用配置" - #~ msgid "Download limit:" #~ msgstr "下载上限:" @@ -1392,22 +1421,9 @@ msgstr "从拨出电话中查询" #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "音频配置" -#~ msgid "Recordings" -#~ msgstr "记录" - -#~ msgid "Address Book" -#~ msgstr "地址簿" - -#~ msgid "Hooks" -#~ msgstr "钩键" - -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "帐户" - #~ msgid "URL Passing" #~ msgstr "传输URL" - #~ msgid "Phone Number Rewriting" #~ msgstr "重设电话号码" diff --git a/sflphone-client-kde/po/zh_HK/sflphone-client-kde.po b/sflphone-client-kde/po/zh_HK/sflphone-client-kde.po index ac82aea3bff5b3811789dbe507048c11a521c20e..5b034406b89b4f8e16d7e3e3279ccb5d5fe9aaea 100644 --- a/sflphone-client-kde/po/zh_HK/sflphone-client-kde.po +++ b/sflphone-client-kde/po/zh_HK/sflphone-client-kde.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n" "Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -19,221 +19,214 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 -msgctxt "account state" msgid "Registered" msgstr "已註冊" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 -msgctxt "account state" msgid "Not Registered" msgstr "未註冊" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 -msgctxt "account state" msgid "Trying..." msgstr "正在連接..." #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 -msgctxt "account state" +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "註冊失敗" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 -msgctxt "account state" +#, fuzzy msgid "Authentication Failed" msgstr "認證錯誤" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 -msgctxt "account state" msgid "Network unreachable" msgstr "網路連線失敗" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 -msgctxt "account state" msgid "Host unreachable" msgstr "伺服器連線失敗" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 -msgctxt "account state" msgid "Stun configuration error" -msgstr "STUN配置有誤" +msgstr "Stun配置有誤" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 -msgctxt "account state" msgid "Stun server invalid" -msgstr "STUN伺服器無效" +msgstr "Stun伺服器無效" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 -msgctxt "account state" msgid "Invalid" msgstr "無效" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:166 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121 msgid "Account creation wizard" msgstr "帳戶創建向導" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:561 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:202 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:220 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:564 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "配置完成." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:214 msgid "Creation of account has failed for the reason" msgstr "" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:403 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 msgid "Alias" msgstr "別稱" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:410 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:445 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:411 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:261 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:446 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:412 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:262 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:404 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 msgid "Protocol" msgstr "協議" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:263 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:447 msgid "Voicemail number" msgstr "語音郵箱" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "歡迎使用SFLphone帳戶創建嚮導!" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:284 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Account" msgstr "帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Please select one of the following options" msgstr "請選擇以下選項中的一個" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:316 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP協議" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "Select an account type" msgstr "選擇帳戶類型" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:358 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP(會話初始化協議)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:359 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2(Asterisk內部交換協議)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "Optional email address" msgstr "可選郵件地址" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:399 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:401 msgid "Email address" msgstr "郵件地址" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP帳戶配置" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:439 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2帳戶配置" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "Please fill the following information" msgstr "請填寫如下信息" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "网络地址解析(NAT)" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項." -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:529 msgid "Enable STUN" msgstr "啟用STUN" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:530 msgid "Stun Server" msgstr "STUN伺服器" -#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 +#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:565 msgid "" "After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the " "account." @@ -243,7 +236,7 @@ msgstr "當您檢查完選定的設置,請點擊\"結束\"來創建帳戶" msgid "Default account" msgstr "默認帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:116 +#: ../sflphone-client-kde/src/Call.cpp:119 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/calltree.c:322 msgid "Transfer to : " msgstr "轉給:" @@ -290,162 +283,174 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yunliu2000@gmail.com" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:53 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:100 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1020 +msgid "Main screen" +msgstr "主屏幕" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:101 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1025 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 +msgid "Call history" +msgstr "呼叫記錄" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1030 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 +msgid "Address book" +msgstr "地址簿" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:115 +msgid "Configure SFLphone" +msgstr "配置SFLphone" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117 +msgid "Display volume controls" +msgstr "顯示音量控制" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:118 +msgid "Display dialpad" +msgstr "顯示撥號鍵盤" + +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227 msgid "Incoming call" msgstr "來電" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 msgid "You have an incoming call from" msgstr "您有一個電話,來自於" -#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228 msgid "Click to accept or refuse it." msgstr "請點擊接聽或拒絕" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:656 msgid "Address book loading..." msgstr "載入地址簿......" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:840 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89 msgid "No registered accounts" msgstr "沒有已註冊帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:844 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813 msgid "Using account" msgstr "使用賬戶" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084 -msgid "Main screen" -msgstr "主屏幕" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 -msgid "Call history" -msgstr "呼叫記錄" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245 -msgid "Address book" -msgstr "地址簿" - -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1045 +#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhoneView.cpp:1109 msgid "Edit before call" msgstr "呼叫前進行編輯" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 msgid "New call" msgstr "新電話" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 msgid "Hang up" msgstr "放電話" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209 msgid "Hold on" msgstr "呼叫保持" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 msgid "Transfer" msgstr "轉接" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 msgid "Record" msgstr "記錄" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 msgid "Pick up" msgstr "接電話" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198 msgid "Hold off" msgstr "恢復通話" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48 msgid "Give up transfer" msgstr "取消轉接" -#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49 msgid "Call back" msgstr "回叫" +#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:413 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 +msgid "Voicemail" +msgstr "語音郵件" + #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 -msgctxt "Config section" msgid "General" msgstr "常用配置" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Display" msgstr "顯示" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 -msgctxt "Config section" msgid "Accounts" msgstr "帳戶" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 -msgctxt "Config section" +#, fuzzy msgid "Audio" msgstr "音頻" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 -msgctxt "Config section" msgid "Address Book" msgstr "地址簿" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 -msgctxt "Config section" msgid "Recordings" msgstr "記錄" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 -msgctxt "Config section" msgid "Hooks" msgstr "鉤鍵" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " @@ -458,11 +463,11 @@ msgstr "" "選擇則會禁用該賬戶。通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。點擊\"編輯\"按鈕" "可以改變賬戶的設置。" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 msgid "Remove the selected account" msgstr "刪除所選賬戶" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375 msgid "" "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you " "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, " @@ -471,31 +476,31 @@ msgstr "" "該按鈕會刪除列表中被選定的賬戶。請確認你的操作。如果你希望繼續使用某個賬戶," "請取消對該賬戶的選擇" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 msgid "Remove" msgstr "刪除" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 msgid "Add a new account" msgstr "增加新帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:385 msgid "" "This button enables you to initialize a new account. You will then be able " "to edit it using the form on the right." msgstr "" "通過該按鈕可以創建一個新賬戶。添加該賬戶之後你還可以通過編輯按鈕來修改設置。" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:387 msgid "Add" msgstr "添加" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:389 msgid "Get this account down" msgstr "將該賬戶向下移動" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:392 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:399 msgid "" "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in " "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using " @@ -505,58 +510,67 @@ msgstr "" "頭\"上\"和\"下\"可以改變賬戶的順序。選擇賬戶名稱左邊的方框可以啟用帳戶,取消" "選擇則會禁用該賬戶。通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:394 msgid "Down" msgstr "下" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:396 msgid "Get this account up" msgstr "把該賬戶向上移動" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:401 msgid "Up" msgstr "上" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:402 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:407 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:408 msgid "IAX" msgstr "IAX" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 -msgid "Voicemail" -msgstr "語音郵件" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:414 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:416 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:417 +#, fuzzy +msgid "Registration expire" +msgstr "已註冊" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:418 +msgid "Conform to RFC 3263" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:419 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:421 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created." msgstr "STUN參數將應用於每一個註冊的SIP帳戶" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:422 msgid "Enable Stun" msgstr "啟用STUN" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:424 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 msgid "Format : name.server:port" msgstr "格式 : 名稱.服務器:端口" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:426 msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)" msgstr "選擇STUN服務器(例如:stunserver.org)" @@ -659,13 +673,13 @@ msgid "On start" msgstr "正在啟動" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "Keep my history for at least" msgstr "保存呼叫記錄數至少" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643 -msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "days" msgstr "天" @@ -724,41 +738,23 @@ msgstr "號碼前綴" msgid "Destination folder" msgstr "目標文件夾" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 -msgid "History" -msgstr "歷史" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 -msgid "Configure SFLphone" -msgstr "配置SFLphone" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390 -msgid "Display volume controls" -msgstr "顯示音量控制" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391 -msgid "Display dialpad" -msgstr "顯示撥號鍵盤" - -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:307 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." msgstr "注意:結果超過可顯示的最大值" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:309 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "話筒音量" -#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 +#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:313 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "揚聲器音量" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d 個語音郵件" @@ -802,31 +798,31 @@ msgstr "SFLphone賬戶創建嚮導" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:156 msgid "_Alias" msgstr "別稱(A)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:192 msgid "_Host name" msgstr "主机名稱(H)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:206 msgid "_User name" msgstr "使用者名稱(U)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:221 msgid "_Password" msgstr "密碼(P)" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:237 msgid "_Voicemail number" msgstr "語音郵箱(V)" @@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "有電話正在處理中." msgid "Do you still want to quit?" msgstr "確認要退出?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:282 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone 出錯" @@ -1002,11 +998,6 @@ msgstr "當前帳戶" msgid "You have no accounts set up" msgstr "你沒有設置任何賬戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 -msgid "Error" -msgstr "註冊失敗" - #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 msgid "You have no registered accounts" msgstr "未發現已註冊帳戶" @@ -1022,22 +1013,31 @@ msgid_plural "%i accounts configured" msgstr[0] "已配置了%i個賬戶" msgstr[1] "已配置了%i個賬戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 +msgid "History" +msgstr "歷史" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:116 msgid "Account settings" msgstr "帳戶設置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:150 msgid "_Enable this account" msgstr "啟用該賬戶(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:164 msgid "_Protocol" msgstr "協議(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:182 msgid "Unknown" msgstr "未知" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:200 +msgid "_Resolve host name only once for the session" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "使用Evolution地址薄(U)" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Calls History" msgstr "打電話歷史" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 -msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" +#, fuzzy msgid "_Keep my history for at least" msgstr "保留歷史記錄至少(K)" @@ -1219,46 +1219,78 @@ msgstr "從來電中查詢" msgid "Search by outgoing call" msgstr "從撥出電話中查詢" -#~ msgid "User" -#~ msgstr "使用者名稱" - -#~ msgid "Mailbox" -#~ msgstr "語音郵件" - -#~ msgctxt "Action record a call" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "記錄" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "帳戶" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Registered" #~ msgstr "已註冊" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Not Registered" #~ msgstr "未註冊" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Trying..." #~ msgstr "正在連接..." -#~ msgid "Bad authentification" -#~ msgstr "認證錯誤" +#~ msgctxt "account state" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "註冊失敗" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Network unreachable" #~ msgstr "網路連線失敗" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Host unreachable" #~ msgstr "伺服器連線失敗" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Stun configuration error" -#~ msgstr "Stun配置有誤" +#~ msgstr "STUN配置有誤" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Stun server invalid" -#~ msgstr "Stun伺服器無效" +#~ msgstr "STUN伺服器無效" +#~ msgctxt "account state" #~ msgid "Invalid" #~ msgstr "無效" +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "常用配置" + +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Address Book" +#~ msgstr "地址簿" + +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Recordings" +#~ msgstr "記錄" + +#~ msgctxt "Config section" +#~ msgid "Hooks" +#~ msgstr "鉤鍵" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "使用者名稱" + +#~ msgid "Mailbox" +#~ msgstr "語音郵件" + +#~ msgctxt "Action record a call" +#~ msgid "Record" +#~ msgstr "記錄" + +#~ msgid "%s - %s" +#~ msgstr "%s - %s" + +#~ msgid "Bad authentification" +#~ msgstr "認證錯誤" + #~ msgid "%d voice mails" #~ msgstr "%d 個語音郵件" @@ -1346,9 +1378,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢" #~ msgid "Account Parameters" #~ msgstr "帳戶相關參數" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "常用配置" - #~ msgid "Download limit:" #~ msgstr "下載上限:" @@ -1391,18 +1420,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢" #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "音訊配置" -#~ msgid "Recordings" -#~ msgstr "記錄" - -#~ msgid "Address Book" -#~ msgstr "地址簿" - -#~ msgid "Hooks" -#~ msgstr "鉤鍵" - -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "帳戶" - #~ msgid "URL Passing" #~ msgstr "傳輸URL"