From 6a71ea5b274ddfed9c639a8b5969bee3b72f7714 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yun Liu <yun@yun.(none)> Date: Fri, 16 Jan 2009 10:16:04 -0500 Subject: [PATCH] Update translation files --- po/de.po | 278 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 277 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/fr.po | 277 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ru.po | 278 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/sflphone.pot | 279 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_CN.po | 278 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_HK.po | 278 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 7 files changed, 1033 insertions(+), 912 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b69e6208af..d169311294 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -17,116 +17,130 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accountlist.c:158 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158 msgid "Registered" msgstr "registriert" -#: accountlist.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161 msgid "Not Registered" msgstr "nicht registriert" -#: accountlist.c:164 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164 msgid "Trying..." msgstr "Am versuchen..." -#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: accountlist.c:170 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170 msgid "Bad authentification" msgstr "Falsche Authentifizierung" -#: accountlist.c:173 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173 msgid "Network unreachable" msgstr "Kein Netzwerk" -#: accountlist.c:175 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176 msgid "Host unreachable" msgstr "Host unerreichbar" -#: accountlist.c:178 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179 +#, fuzzy +msgid "Stun configuration error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: accountwindow.c:143 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143 msgid "Account settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: accountwindow.c:155 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155 msgid "Account parameters" msgstr "Kontoparameter" -#: accountwindow.c:177 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177 msgid "_Enabled" msgstr "_Aktiv" -#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: accountwindow.c:191 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191 msgid "_Protocol" msgstr "_Protokoll" -#: accountwindow.c:209 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209 msgid "Unknown" msgstr "unbekannt" -#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272 msgid "_Host name" msgstr "_Hostname" -#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280 msgid "_User name" msgstr "_Benutzername" -#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290 msgid "_Password" msgstr "_Passwort" -#: accountwindow.c:249 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249 msgid "_Voicemail box #" msgstr "_Voicemail Boxnummer" -#: accountwindow.c:260 assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "Network Address Translation" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: accountwindow.c:271 assistant.c:322 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322 msgid "E_nable STUN" msgstr "STUN Ei_nschalten" -#: accountwindow.c:275 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone" msgstr "" "Einschalten falls Sie hinter einer Firewall sind (SFLphone muss neu " "gestartet werden)" -#: accountwindow.c:279 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279 msgid "_STUN Server" msgstr "_STUN Server" -#: accountwindow.c:286 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286 msgid "Format: name.server:port" msgstr "Format: Name.Server:Port" -#: actions.c:57 sflnotify.c:103 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "%d voice mails" msgstr "%d Voice Nachrichten" -#: actions.c:59 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59 #, c-format msgid "%d voice mail" msgstr "%d Voice Nachricht" -#: actions.c:80 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80 #, c-format msgid "%s account- %s" msgstr "%s Konto- %s" -#: actions.c:214 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -134,7 +148,7 @@ msgstr "" "SFLphone Server kann nicht verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass der " "Dämon läuft." -#: actions.c:741 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756 #, c-format msgid "" "<b>Error: No audio codecs found.\n" @@ -147,60 +161,61 @@ msgstr "" "</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres HOME-" "Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden." -#: assistant.c:138 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138 msgid "SFLphone account configuration wizard" msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" -#: assistant.c:165 -msgid "SFLphone 0.8" +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 +#, fuzzy +msgid "SFLphone 0.9.2" msgstr "SFLphone 0.8" -#: assistant.c:165 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 msgid "Welcome to SFLphone!" msgstr "Wilkommen zu SFLphone!" -#: assistant.c:167 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP Protokoll" -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "Select an account type:" msgstr "Kontotyp auswählen:" -#: assistant.c:202 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 msgid "SIP account configuration" msgstr "Konfiguration des SIP-Konto" -#: assistant.c:202 assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "Please fill the following information:" msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen:" -#: assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "IAX2 account configuration" msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto" -#: assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind." -#: assistant.c:329 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329 msgid "_STUN server" msgstr "_STUN Server" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Account Registration" msgstr "Konto Registrierung" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulation!" -#: assistant.c:348 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348 msgid "" "This assistant is now finished.\n" "\n" @@ -212,197 +227,197 @@ msgstr "" "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre " "Kontoparameter ändern (Optionen/Konten)." -#: audioconf.c:150 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150 #, c-format msgid "audio device index for output = %d\n" msgstr "\"Audio device index\" für Ausgabe = %d\n" -#: audioconf.c:558 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558 msgid "Name" msgstr "Name" -#: audioconf.c:563 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: audioconf.c:568 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: audioconf.c:573 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: audioconf.c:633 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633 msgid "Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" -#: audioconf.c:636 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: audioconf.c:662 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA Plugin" -#: audioconf.c:684 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: audioconf.c:706 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706 msgid "Input" msgstr "Eingabe" -#: audioconf.c:739 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739 msgid "_Enable ringtones" msgstr "Klingeltöne _einschalten" -#: audioconf.c:744 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Klingelton auswählen" -#: audioconf.c:749 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749 msgid "Audio Files" msgstr "Audio Dateien" -#: audioconf.c:774 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774 msgid "Sound Manager" msgstr "Sound Manager" -#: audioconf.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781 msgid "ALSA configuration" msgstr "ALSA Konfiguration" -#: audioconf.c:791 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: audioconf.c:799 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799 msgid "Ringtones" msgstr "Klingeltöne" -#: calltree.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208 #, c-format msgid "\"Voicemail\" <%s>" msgstr "\"Voicemail\" <%s>" -#: calltree.c:405 calltree.c:407 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407 msgid "Place a call" msgstr "Anrufen" -#: calltree.c:414 calltree.c:416 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416 msgid "Pick up" msgstr "Abnehmen" -#: calltree.c:424 calltree.c:426 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426 msgid "Hang up" msgstr "Auflegen" -#: calltree.c:434 calltree.c:436 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436 msgid "Off Hold" msgstr "Aus Warteschleife" -#: calltree.c:445 calltree.c:447 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447 msgid "On Hold" msgstr "In Warteschleife" -#: calltree.c:458 calltree.c:460 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 msgid "Transfer" msgstr "Weiterleiten" -#: calltree.c:470 calltree.c:472 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472 msgid "History" msgstr "Vorherige Anrufe" -#: calltree.c:480 calltree.c:484 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 msgid "Voicemail" msgstr "Voicemail" -#: configwindow.c:371 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: configwindow.c:378 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378 msgid "Status" msgstr "Status" -#: configwindow.c:470 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470 msgid "Desktop Notification" msgstr "Desktopbenachrichtigung" -#: configwindow.c:478 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478 msgid "_Enable" msgstr "_Einschalten" -#: configwindow.c:483 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483 msgid "_Notify voice mails" msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten" -#: configwindow.c:489 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489 msgid "System Tray Icon" msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon" -#: configwindow.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch" -#: configwindow.c:502 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen" -#: configwindow.c:506 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506 msgid "_Start hidden" msgstr "_Unsichtbar beim Start" -#: configwindow.c:512 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512 msgid "Calls History" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" -#: configwindow.c:520 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520 msgid "_Maximum number of calls" msgstr "_maximale Anzahl von Anrufen" -#: configwindow.c:536 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536 msgid "PulseAudio sound server" msgstr "PulseAudio Sound Server" -#: configwindow.c:544 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544 msgid "_Control running applications volume" msgstr "Lautstärke für laufende Anwendungen _einstellen" -#: configwindow.c:557 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557 msgid "SIP Port" msgstr "SIP Port" -#: configwindow.c:566 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566 msgid "Apply" msgstr "übernehmen" -#: configwindow.c:570 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: configwindow.c:600 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: configwindow.c:620 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: configwindow.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio Einstellungen" -#: configwindow.c:649 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649 msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: configwindow.c:661 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661 msgid "Accounts previously setup" msgstr "Zuvor eingestellte Konten" -#: errors.c:28 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" @@ -412,7 +427,7 @@ msgstr "" "\n" "Fehler während Öffnen des \"playback device\"" -#: errors.c:31 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" @@ -422,7 +437,7 @@ msgstr "" "\n" "Fehler während Öffnen des \"capture device\"" -#: errors.c:34 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34 msgid "" "<b>Pulseaudio notification</b>\n" "\n" @@ -432,11 +447,13 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio nicht gestartet" -#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: mainwindow.c:69 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69 msgid "" "<b>There is one call in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" @@ -444,7 +461,7 @@ msgstr "" "<b>Laufender Anruf.</b>\n" "Möchten Sie doch schliessen?" -#: mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73 msgid "" "<b>There are calls in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" @@ -452,143 +469,144 @@ msgstr "" "<b>Laufende Anrufe.</b>\n" "Möchten Sie doch schliessen?" -#: menus.c:130 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)" -#: menus.c:133 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133 msgid "About SFLphone" msgstr "Über SFLphone" -#: menus.c:156 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: menus.c:273 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273 msgid "_New call" msgstr "_Neuer Anruf" -#: menus.c:285 menus.c:769 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769 msgid "_Pick up" msgstr "_Abnehmen" -#: menus.c:295 menus.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781 msgid "_Hang up" msgstr "A_uflegen" -#: menus.c:305 menus.c:793 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793 msgid "On _Hold" msgstr "in _Warteschleife" -#: menus.c:321 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321 msgid "_Account Assistant" msgstr "_Konto Setup Assistent" -#: menus.c:351 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351 msgid "_Call" msgstr "_Anruf" -#: menus.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497 msgid "History empty" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen is leer" -#: menus.c:538 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538 msgid "_Clear history" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren" -#: menus.c:550 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550 msgid "_Accounts" msgstr "_Konten" -#: menus.c:565 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565 msgid "_Edit" msgstr "_Editieren" -#: menus.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625 msgid "_Dialpad" msgstr "_Wählscheibe" -#: menus.c:637 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637 msgid "_Volume controls" msgstr "Lautstärke Kontrollen" -#: menus.c:646 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646 msgid "_Search history" msgstr "In vorherige Anrufen _suchen" -#: menus.c:654 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654 msgid "_View" msgstr "_Anzeigen" -#: menus.c:876 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876 msgid "_Call back" msgstr "_zurückrufen" -#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100 #, c-format msgid "%s account: %s" msgstr "%s Konto: %s" -#: sflnotify.c:37 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37 #, c-format msgid "<i>From:</i> %s" msgstr "<i>Von:</i> %s" -#: sflnotify.c:52 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52 msgid "Accept" msgstr "Annehmen" -#: sflnotify.c:53 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53 msgid "Refuse" msgstr "Ablehnen" -#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: sflnotify.c:136 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Mit %s Konto <i>%s</i> anrufen" -#: sflnotify.c:140 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140 msgid "Current account" msgstr "Aktuelles Konto" -#: sflnotify.c:169 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169 msgid "You haven't setup any accounts" msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt" -#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224 msgid "Setup Accounts" msgstr "Konten einstellen" -#: sflnotify.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto" -#: sliders.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "Lautsprecher Lautstärke" -#: sliders.c:163 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "Mikro Lautstärke" -#: statusicon.c:91 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91 msgid "_Show main window" msgstr "_Hauptfenster anzeigen" -#: statusicon.c:124 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124 #, c-format msgid "SFLphone - %i accounts registered" msgstr "SFLphone - %i Konten registriert" -#: timestamp.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46 msgid "<small>Missed call</small>" msgstr "<small>Anruf verpasst</small>" -#: timestamp.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64 #, c-format msgid "<small>Duration:</small> %s" msgstr "<small>Dauer:</small> %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d622fe5fb4..bd3d6b1a51 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,115 +18,129 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: accountlist.c:158 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: accountlist.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161 msgid "Not Registered" msgstr "No registrado" -#: accountlist.c:164 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164 msgid "Trying..." msgstr "Intentando..." -#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210 msgid "Error" msgstr "Error" -#: accountlist.c:170 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170 msgid "Bad authentification" msgstr "" -#: accountlist.c:173 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173 msgid "Network unreachable" msgstr "" -#: accountlist.c:175 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176 #, fuzzy msgid "Host unreachable" msgstr "_Parte del servidor" -#: accountlist.c:178 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179 +#, fuzzy +msgid "Stun configuration error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: accountwindow.c:143 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143 msgid "Account settings" msgstr "Configuración de cuentas" -#: accountwindow.c:155 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155 msgid "Account parameters" msgstr "Paràmetros de cuenta" -#: accountwindow.c:177 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177 msgid "_Enabled" msgstr "_Activado" -#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: accountwindow.c:191 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: accountwindow.c:209 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272 msgid "_Host name" msgstr "_Nombre de equipo" -#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280 msgid "_User name" msgstr "_Usuario" -#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290 msgid "_Password" msgstr "_Contraseña" -#: accountwindow.c:249 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249 msgid "_Voicemail box #" msgstr "_Número de buzón de voz" -#: accountwindow.c:260 assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "Network Address Translation" msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)" -#: accountwindow.c:271 assistant.c:322 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322 msgid "E_nable STUN" msgstr "A_ctivar STUN" -#: accountwindow.c:275 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone" msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos, después reinicie SFLphone" -#: accountwindow.c:279 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279 msgid "_STUN Server" msgstr "_Servidor STUN" -#: accountwindow.c:286 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286 msgid "Format: name.server:port" msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto" -#: actions.c:57 sflnotify.c:103 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "%d voice mails" msgstr "%d mensajes de voz" -#: actions.c:59 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59 #, c-format msgid "%d voice mail" msgstr "%d mensaje de voz" -#: actions.c:80 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s account- %s" msgstr "%s cuenta: %s" -#: actions.c:214 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" @@ -135,7 +149,7 @@ msgstr "" "Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n" " Asegúrese de que el demonio esté funcionando." -#: actions.c:741 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756 #, c-format msgid "" "<b>Error: No audio codecs found.\n" @@ -148,61 +162,61 @@ msgstr "" "</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el " "directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )" -#: assistant.c:138 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138 msgid "SFLphone account configuration wizard" msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone" -#: assistant.c:165 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 #, fuzzy -msgid "SFLphone 0.8" +msgid "SFLphone 0.9.2" msgstr "Sobre SFLphone" -#: assistant.c:165 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 msgid "Welcome to SFLphone!" msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!" -#: assistant.c:167 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta." -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "Select an account type:" msgstr "Escoja un tipo de cuenta:" -#: assistant.c:202 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 msgid "SIP account configuration" msgstr "Configuración de cuenta SIP" -#: assistant.c:202 assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "Please fill the following information:" msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:" -#: assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "IAX2 account configuration" msgstr "Configuración de cuenta IAX2" -#: assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos." -#: assistant.c:329 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329 #, fuzzy msgid "_STUN server" msgstr "_Servidor STUN" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Account Registration" msgstr "Registro de cuenta" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Congratulations!" msgstr "¡Enhorabuena!" -#: assistant.c:348 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348 msgid "" "This assistant is now finished.\n" "\n" @@ -214,206 +228,206 @@ msgstr "" "Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la " "configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas." -#: audioconf.c:150 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150 #, c-format msgid "audio device index for output = %d\n" msgstr "" -#: audioconf.c:558 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: audioconf.c:563 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: audioconf.c:568 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de transferencia" -#: audioconf.c:573 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573 msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de banda" -#: audioconf.c:633 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633 msgid "Pulseaudio" msgstr "" -#: audioconf.c:636 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636 msgid "ALSA" msgstr "" -#: audioconf.c:662 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: audioconf.c:684 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684 msgid "Output" msgstr "" -#: audioconf.c:706 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706 msgid "Input" msgstr "" -#: audioconf.c:739 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739 msgid "_Enable ringtones" msgstr "_Habilitar tonos de llamada" -#: audioconf.c:744 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Elija un tono de llmada" -#: audioconf.c:749 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749 msgid "Audio Files" msgstr "Archivos de Audio" -#: audioconf.c:774 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: audioconf.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781 #, fuzzy msgid "ALSA configuration" msgstr "Configuraciòn de cuenta SIP" -#: audioconf.c:791 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791 msgid "Codecs" msgstr "" -#: audioconf.c:799 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799 #, fuzzy msgid "Ringtones" msgstr "_Permitir los ringtones" -#: calltree.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "\"Voicemail\" <%s>" msgstr "_Numero de Caja de Voz" -#: calltree.c:405 calltree.c:407 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407 msgid "Place a call" msgstr "Llamar" -#: calltree.c:414 calltree.c:416 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416 msgid "Pick up" msgstr "Descolgar" -#: calltree.c:424 calltree.c:426 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426 msgid "Hang up" msgstr "Colgar" -#: calltree.c:434 calltree.c:436 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436 msgid "Off Hold" msgstr "Seguir" -#: calltree.c:445 calltree.c:447 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447 msgid "On Hold" msgstr "Retener" -#: calltree.c:458 calltree.c:460 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: calltree.c:470 calltree.c:472 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Historia de Llamada" -#: calltree.c:480 calltree.c:484 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 #, fuzzy msgid "Voicemail" msgstr "%d mensaje" -#: configwindow.c:371 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: configwindow.c:378 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: configwindow.c:470 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470 msgid "Desktop Notification" msgstr "Notificación de escritorio" -#: configwindow.c:478 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478 msgid "_Enable" msgstr "_Activar" -#: configwindow.c:483 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483 #, fuzzy msgid "_Notify voice mails" msgstr "_Notificar mensajes de voz" -#: configwindow.c:489 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icono de bandeja del sistema" -#: configwindow.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497 #, fuzzy msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas" -#: configwindow.c:502 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502 #, fuzzy msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Nunca mostrar ventana principal" -#: configwindow.c:506 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506 #, fuzzy msgid "_Start hidden" msgstr "_Iniciar oculto" -#: configwindow.c:512 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512 msgid "Calls History" msgstr "Historial de llamadas" -#: configwindow.c:520 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520 msgid "_Maximum number of calls" msgstr "_Numero maximo de llamadas" -#: configwindow.c:536 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536 msgid "PulseAudio sound server" msgstr "" -#: configwindow.c:544 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544 msgid "_Control running applications volume" msgstr "" -#: configwindow.c:557 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557 msgid "SIP Port" msgstr "" -#: configwindow.c:566 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566 msgid "Apply" msgstr "" -#: configwindow.c:570 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570 msgid "Port:" msgstr "" -#: configwindow.c:600 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: configwindow.c:620 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620 #, fuzzy msgid "General Settings" msgstr "Configuración Audio" -#: configwindow.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625 msgid "Audio Settings" msgstr "Configuración de audio" -#: configwindow.c:649 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" -#: configwindow.c:661 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661 msgid "Accounts previously setup" msgstr "Cuentas existentes" -#: errors.c:28 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" @@ -423,7 +437,7 @@ msgstr "" "\n" "Error al abrir el dispositivo de reproducción" -#: errors.c:31 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" @@ -433,171 +447,174 @@ msgstr "" "\n" "Error al abrir el dispositivo de captura" -#: errors.c:34 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34 msgid "" "<b>Pulseaudio notification</b>\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78 msgid "Search" msgstr "" -#: mainwindow.c:69 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69 msgid "" "<b>There is one call in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73 msgid "" "<b>There are calls in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: menus.c:130 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" "SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2" -#: menus.c:133 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133 msgid "About SFLphone" msgstr "Sobre SFLphone" -#: menus.c:156 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: menus.c:273 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273 msgid "_New call" msgstr "_Nueva llamada" -#: menus.c:285 menus.c:769 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769 msgid "_Pick up" msgstr "_Descolgar" -#: menus.c:295 menus.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781 msgid "_Hang up" msgstr "_Colgar" -#: menus.c:305 menus.c:793 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793 msgid "On _Hold" msgstr "En _Espera" -#: menus.c:321 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321 msgid "_Account Assistant" msgstr "_Asistente de Cuenta" -#: menus.c:351 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351 msgid "_Call" msgstr "_Llamar" -#: menus.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497 msgid "History empty" msgstr "" -#: menus.c:538 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538 #, fuzzy msgid "_Clear history" msgstr "Historia de Llamada" -#: menus.c:550 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550 msgid "_Accounts" msgstr "_Cuentas" -#: menus.c:565 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: menus.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625 msgid "_Dialpad" msgstr "_Teclado numérico" -#: menus.c:637 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637 msgid "_Volume controls" msgstr "_Controles de volumen" -#: menus.c:646 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646 msgid "_Search history" msgstr "" -#: menus.c:654 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: menus.c:876 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876 #, fuzzy msgid "_Call back" msgstr "_Llamar" -#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100 #, c-format msgid "%s account: %s" msgstr "%s cuenta: %s" -#: sflnotify.c:37 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37 #, c-format msgid "<i>From:</i> %s" msgstr "<i>De:</i> %s" -#: sflnotify.c:52 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: sflnotify.c:53 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53 msgid "Refuse" msgstr "Rechazar" -#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: sflnotify.c:136 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: sflnotify.c:140 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140 msgid "Current account" msgstr "" -#: sflnotify.c:169 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169 msgid "You haven't setup any accounts" msgstr "" -#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224 #, fuzzy msgid "Setup Accounts" msgstr "Cuentas" -#: sflnotify.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: sliders.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "Volumen de altavoces" -#: sliders.c:163 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "Volumen del micrófono" -#: statusicon.c:91 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91 #, fuzzy msgid "_Show main window" msgstr "Mostrar ventana principal" -#: statusicon.c:124 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "SFLphone - %i accounts registered" msgstr "SFLphone - %i cuenta registrada" -#: timestamp.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46 msgid "<small>Missed call</small>" msgstr "" -#: timestamp.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64 #, c-format msgid "<small>Duration:</small> %s" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d8cb34d1b6..7914d0ad79 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -18,115 +18,129 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: accountlist.c:158 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158 msgid "Registered" msgstr "Enregistré" -#: accountlist.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161 msgid "Not Registered" msgstr "Non Enregistré" -#: accountlist.c:164 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164 msgid "Trying..." msgstr "En cours..." -#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: accountlist.c:170 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170 msgid "Bad authentification" msgstr "Erreur d'authentification" -#: accountlist.c:173 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173 msgid "Network unreachable" msgstr "Réseau non trouvé" -#: accountlist.c:175 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176 #, fuzzy msgid "Host unreachable" msgstr "_Serveur" -#: accountlist.c:178 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179 +#, fuzzy +msgid "Stun configuration error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185 msgid "Invalid" msgstr "Non valide" -#: accountwindow.c:143 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143 msgid "Account settings" msgstr "Configuration des comptes" -#: accountwindow.c:155 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155 msgid "Account parameters" msgstr "Paramètres du compte" -#: accountwindow.c:177 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177 msgid "_Enabled" msgstr "_Activé" -#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 msgid "_Alias" msgstr "A_lias" -#: accountwindow.c:191 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocole" -#: accountwindow.c:209 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272 msgid "_Host name" msgstr "_Serveur" -#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280 msgid "_User name" msgstr "Usa_ger" -#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290 msgid "_Password" msgstr "_Mot de passe" -#: accountwindow.c:249 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249 msgid "_Voicemail box #" msgstr "_Boite vocale #" -#: accountwindow.c:260 assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "Network Address Translation" msgstr "Traduction d'adresse réseau (NAT)" -#: accountwindow.c:271 assistant.c:322 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322 msgid "E_nable STUN" msgstr "A_ctiver STUN" -#: accountwindow.c:275 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone" msgstr "À activer si vous êtes derrière un pare-feu, puis redémarrez SFLphone" -#: accountwindow.c:279 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279 msgid "_STUN Server" msgstr "S_erveur STUN" -#: accountwindow.c:286 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286 msgid "Format: name.server:port" msgstr "Format: nom.serveur:port" -#: actions.c:57 sflnotify.c:103 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "%d voice mails" msgstr "%d messages vocaux" -#: actions.c:59 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59 #, c-format msgid "%d voice mail" msgstr "%d message vocal" -#: actions.c:80 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80 #, c-format msgid "%s account- %s" msgstr "compte %s- %s" -#: actions.c:214 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" @@ -135,7 +149,7 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n" " Assurez-vous que le démon est lancé." -#: actions.c:741 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756 #, c-format msgid "" "<b>Error: No audio codecs found.\n" @@ -148,63 +162,63 @@ msgstr "" "</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le " "répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )" -#: assistant.c:138 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138 msgid "SFLphone account configuration wizard" msgstr "Assistant de configuration de compte" -#: assistant.c:165 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 #, fuzzy -msgid "SFLphone 0.8" +msgid "SFLphone 0.9.2" msgstr "A propos de SFLphone" -#: assistant.c:165 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 msgid "Welcome to SFLphone!" msgstr "Bienvenue dans SFLphone" -#: assistant.c:167 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Cet assistant va vous guider dans la configuration d'un compte. " -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocoles VoIP" -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "Select an account type:" msgstr "Choisissez un type de compte:" -#: assistant.c:202 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 msgid "SIP account configuration" msgstr "Configuration d'un compte SIP" -#: assistant.c:202 assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "Please fill the following information:" msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:" -#: assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "IAX2 account configuration" msgstr "Configuration d'un compte IAX2" -#: assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" "Vous devriez probablement activer cette option si \n" "vous vous trouvez derrière un pare-feu." -#: assistant.c:329 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329 #, fuzzy msgid "_STUN server" msgstr "S_erveur STUN" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Account Registration" msgstr "Enregistrement du compte" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Congratulations!" msgstr "Félicitations!" -#: assistant.c:348 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348 msgid "" "This assistant is now finished.\n" "\n" @@ -216,199 +230,199 @@ msgstr "" " Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier " "les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes." -#: audioconf.c:150 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150 #, c-format msgid "audio device index for output = %d\n" msgstr "index du device audio de sortie = %d\n" -#: audioconf.c:558 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: audioconf.c:563 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" -#: audioconf.c:568 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: audioconf.c:573 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573 msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" -#: audioconf.c:633 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633 msgid "Pulseaudio" msgstr "" -#: audioconf.c:636 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636 msgid "ALSA" msgstr "" -#: audioconf.c:662 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662 msgid "ALSA plugin" msgstr "Greffon ALSA" -#: audioconf.c:684 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: audioconf.c:706 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: audioconf.c:739 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739 msgid "_Enable ringtones" msgstr "_Activer les sonneries" -#: audioconf.c:744 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Sélectionner une sonnerie" -#: audioconf.c:749 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749 msgid "Audio Files" msgstr "Fichier Audio" -#: audioconf.c:774 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774 msgid "Sound Manager" msgstr "Interface Audio" -#: audioconf.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781 #, fuzzy msgid "ALSA configuration" msgstr "Configuration d'un compte SIP" -#: audioconf.c:791 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791 msgid "Codecs" msgstr "" -#: audioconf.c:799 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799 #, fuzzy msgid "Ringtones" msgstr "_Activer les sonneries" -#: calltree.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208 #, c-format msgid "\"Voicemail\" <%s>" msgstr "\"Boite vocale\" <%s>" -#: calltree.c:405 calltree.c:407 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407 msgid "Place a call" msgstr "Appeler" -#: calltree.c:414 calltree.c:416 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416 msgid "Pick up" msgstr "Décrocher" -#: calltree.c:424 calltree.c:426 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426 msgid "Hang up" msgstr "Raccrocher" -#: calltree.c:434 calltree.c:436 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436 msgid "Off Hold" msgstr "Reprendre" -#: calltree.c:445 calltree.c:447 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447 msgid "On Hold" msgstr "Mettre en attente" -#: calltree.c:458 calltree.c:460 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 msgid "Transfer" msgstr "Transférer" -#: calltree.c:470 calltree.c:472 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472 msgid "History" msgstr "Historique" -#: calltree.c:480 calltree.c:484 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 msgid "Voicemail" msgstr "Boite vocale" -#: configwindow.c:371 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: configwindow.c:378 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: configwindow.c:470 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470 msgid "Desktop Notification" msgstr "Notifications du bureau" -#: configwindow.c:478 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478 msgid "_Enable" msgstr "_Activer" -#: configwindow.c:483 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483 msgid "_Notify voice mails" msgstr "_Notifier les messages vocaux" -#: configwindow.c:489 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icône dans la barre des tâches" -#: configwindow.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Faire apparaître la fenêtre principale lors d'appel entrant" -#: configwindow.c:502 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale" -#: configwindow.c:506 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506 msgid "_Start hidden" msgstr "_Démarrer caché" -#: configwindow.c:512 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512 msgid "Calls History" msgstr "Historique des appels" -#: configwindow.c:520 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520 msgid "_Maximum number of calls" msgstr "N_ombre maximum d'appels" -#: configwindow.c:536 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536 msgid "PulseAudio sound server" msgstr "Serveur de son PulseAudio" -#: configwindow.c:544 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544 msgid "_Control running applications volume" msgstr "_Autoriser à modifier le volume des autres applications" -#: configwindow.c:557 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557 msgid "SIP Port" msgstr "Port SIP" -#: configwindow.c:566 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: configwindow.c:570 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570 msgid "Port:" msgstr "" -#: configwindow.c:600 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: configwindow.c:620 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620 msgid "General Settings" msgstr "Préférences" -#: configwindow.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625 msgid "Audio Settings" msgstr "Paramètres Audio" -#: configwindow.c:649 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: configwindow.c:661 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661 msgid "Accounts previously setup" msgstr "Liste des comptes existants" -#: errors.c:28 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" @@ -418,7 +432,7 @@ msgstr "" "\n" "Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie" -#: errors.c:31 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" @@ -428,18 +442,20 @@ msgstr "" "\n" "Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée" -#: errors.c:34 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34 msgid "" "<b>Pulseaudio notification</b>\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: mainwindow.c:69 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69 msgid "" "<b>There is one call in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" @@ -447,7 +463,7 @@ msgstr "" "<b>Vous avez un appel en cours.</b>\n" "Voulez-vous quitter?" -#: mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73 msgid "" "<b>There are calls in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" @@ -455,146 +471,147 @@ msgstr "" "<b>Vous avez des appels en cours.</b>\n" "Voulez-vous quitter?" -#: menus.c:130 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" "SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2." -#: menus.c:133 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133 msgid "About SFLphone" msgstr "A propos de SFLphone" -#: menus.c:156 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156 msgid "_Help" msgstr "A_ide" -#: menus.c:273 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273 msgid "_New call" msgstr "_Nouvel appel" -#: menus.c:285 menus.c:769 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769 msgid "_Pick up" msgstr "_Décrocher" -#: menus.c:295 menus.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781 msgid "_Hang up" msgstr "_Raccrocher" -#: menus.c:305 menus.c:793 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793 msgid "On _Hold" msgstr "_Mettre en attente" -#: menus.c:321 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321 msgid "_Account Assistant" msgstr "_Assistant SFLphone" -#: menus.c:351 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351 msgid "_Call" msgstr "_Actions" -#: menus.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497 msgid "History empty" msgstr "L'historique est vide" -#: menus.c:538 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538 msgid "_Clear history" msgstr "Effacer l'historique" -#: menus.c:550 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550 msgid "_Accounts" msgstr "Co_mptes" -#: menus.c:565 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565 msgid "_Edit" msgstr "_Options" -#: menus.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625 msgid "_Dialpad" msgstr "_Clavier" -#: menus.c:637 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637 msgid "_Volume controls" msgstr "_Contrôle du volume" -#: menus.c:646 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646 msgid "_Search history" msgstr "Recherche dans l'historique" -#: menus.c:654 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654 msgid "_View" msgstr "A_ffichage" -#: menus.c:876 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876 #, fuzzy msgid "_Call back" msgstr "_Actions" -#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100 #, c-format msgid "%s account: %s" msgstr "Compte %s: %s" -#: sflnotify.c:37 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37 #, c-format msgid "<i>From:</i> %s" msgstr "<i>De:</i> %s" -#: sflnotify.c:52 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: sflnotify.c:53 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53 msgid "Refuse" msgstr "Refuser" -#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: sflnotify.c:136 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>" -#: sflnotify.c:140 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140 msgid "Current account" msgstr "Compte courant" -#: sflnotify.c:169 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169 msgid "You haven't setup any accounts" msgstr "Vous n'avez aucun compte configuré" -#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224 #, fuzzy msgid "Setup Accounts" msgstr "Comptes" -#: sflnotify.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré" -#: sliders.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "Volume des hauts-parleurs" -#: sliders.c:163 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "Volume du micro" -#: statusicon.c:91 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91 msgid "_Show main window" msgstr "_Afficher la fenêtre principale" -#: statusicon.c:124 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "SFLphone - %i accounts registered" msgstr "SFLphone - %i compte enregistré" -#: timestamp.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46 msgid "<small>Missed call</small>" msgstr "<small>Appel manqué</small>" -#: timestamp.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64 #, c-format msgid "<small>Duration:</small> %s" msgstr "<small>Durée:</small> %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0231135d57..1353adef12 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -16,116 +16,130 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: accountlist.c:158 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158 msgid "Registered" msgstr "Зарегистрирован" -#: accountlist.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161 msgid "Not Registered" msgstr "Не зарегистрирован" -#: accountlist.c:164 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164 msgid "Trying..." msgstr "Пробует подключиться..." -#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: accountlist.c:170 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170 msgid "Bad authentification" msgstr "Неправильная идентификация" -#: accountlist.c:173 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173 msgid "Network unreachable" msgstr "Сеть недоступна" -#: accountlist.c:175 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176 msgid "Host unreachable" msgstr "Хост недоступен" -#: accountlist.c:178 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179 +#, fuzzy +msgid "Stun configuration error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185 msgid "Invalid" msgstr "Недействительный" -#: accountwindow.c:143 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143 msgid "Account settings" msgstr "Настройки аккаунта" -#: accountwindow.c:155 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155 msgid "Account parameters" msgstr "Параметры аккаунта" -#: accountwindow.c:177 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177 msgid "_Enabled" msgstr "_Включен" -#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 msgid "_Alias" msgstr "_Псевдоним" -#: accountwindow.c:191 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191 msgid "_Protocol" msgstr "Пр_отокол" -#: accountwindow.c:209 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272 msgid "_Host name" msgstr "Имя или IP-адрес _сервера" -#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280 msgid "_User name" msgstr "Имя или _номер пользователя" -#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290 msgid "_Password" msgstr "Па_роль" -#: accountwindow.c:249 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249 msgid "_Voicemail box #" msgstr "Номер _автоответчика #" -#: accountwindow.c:260 assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "Network Address Translation" msgstr "Network Address Translation" -#: accountwindow.c:271 assistant.c:322 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322 msgid "E_nable STUN" msgstr "Включить STUN" -#: accountwindow.c:275 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone" msgstr "" "Включите это если вы находитесь за сетевым экраном и потом перезагрузите " "SFLphone" -#: accountwindow.c:279 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279 msgid "_STUN Server" msgstr "_STUN-сервер" -#: accountwindow.c:286 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286 msgid "Format: name.server:port" msgstr "Формат: имя.сервер:порт" -#: actions.c:57 sflnotify.c:103 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "%d voice mails" msgstr "%d речевые сообщения" -#: actions.c:59 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59 #, c-format msgid "%d voice mail" msgstr "%d речевое сообщение" -#: actions.c:80 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80 #, c-format msgid "%s account- %s" msgstr "%s аккаунт- %s" -#: actions.c:214 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -133,7 +147,7 @@ msgstr "" "Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n" "Проверьте если демон работает." -#: actions.c:741 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756 #, c-format msgid "" "<b>Error: No audio codecs found.\n" @@ -146,59 +160,60 @@ msgstr "" "</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</" "b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )" -#: assistant.c:138 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138 msgid "SFLphone account configuration wizard" msgstr "Мастер настройки SFLphone" -#: assistant.c:165 -msgid "SFLphone 0.8" +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 +#, fuzzy +msgid "SFLphone 0.9.2" msgstr "SFLphone 0.8" -#: assistant.c:165 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 msgid "Welcome to SFLphone!" msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!" -#: assistant.c:167 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт." -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP-протоколы" -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "Select an account type:" msgstr "Выберите тип аккаунта:" -#: assistant.c:202 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 msgid "SIP account configuration" msgstr "Настройка SIP-аккаунта" -#: assistant.c:202 assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "Please fill the following information:" msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" -#: assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "IAX2 account configuration" msgstr "Настройка IAX2-аккаунта" -#: assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном." -#: assistant.c:329 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329 msgid "_STUN server" msgstr "_STUN-сервер" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Account Registration" msgstr "Регистрация аккаунта" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Congratulations!" msgstr "Поздравляем!" -#: assistant.c:348 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348 msgid "" "This assistant is now finished.\n" "\n" @@ -210,197 +225,197 @@ msgstr "" " Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить " "параметры ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты." -#: audioconf.c:150 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150 #, c-format msgid "audio device index for output = %d\n" msgstr "Индекс звукового устройства = %d\n" -#: audioconf.c:558 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: audioconf.c:563 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563 msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: audioconf.c:568 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568 msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" -#: audioconf.c:573 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573 msgid "Bandwidth" msgstr "Пропускная способность" -#: audioconf.c:633 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633 msgid "Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" -#: audioconf.c:636 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: audioconf.c:662 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA-плагин" -#: audioconf.c:684 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684 msgid "Output" msgstr "Выход" -#: audioconf.c:706 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706 msgid "Input" msgstr "Вход" -#: audioconf.c:739 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739 msgid "_Enable ringtones" msgstr "Включить звонок" -#: audioconf.c:744 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Выберите звонок" -#: audioconf.c:749 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749 msgid "Audio Files" msgstr "Звуковые файлы" -#: audioconf.c:774 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774 msgid "Sound Manager" msgstr "Менеджер звука" -#: audioconf.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781 msgid "ALSA configuration" msgstr "Настройка ALSA" -#: audioconf.c:791 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791 msgid "Codecs" msgstr "Кодеки" -#: audioconf.c:799 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799 msgid "Ringtones" msgstr "Звонки" -#: calltree.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208 #, c-format msgid "\"Voicemail\" <%s>" msgstr "\"Автоответчик\" <%s>" -#: calltree.c:405 calltree.c:407 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407 msgid "Place a call" msgstr "Позвонить" -#: calltree.c:414 calltree.c:416 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416 msgid "Pick up" msgstr "Взять трубку" -#: calltree.c:424 calltree.c:426 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426 msgid "Hang up" msgstr "Положить трубку" -#: calltree.c:434 calltree.c:436 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436 msgid "Off Hold" msgstr "Снова взять" -#: calltree.c:445 calltree.c:447 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447 msgid "On Hold" msgstr "Удержать звонок" -#: calltree.c:458 calltree.c:460 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 msgid "Transfer" msgstr "Переслать звонок на другой номер" -#: calltree.c:470 calltree.c:472 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472 msgid "History" msgstr "Журнал" -#: calltree.c:480 calltree.c:484 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 msgid "Voicemail" msgstr "Автоответчик" -#: configwindow.c:371 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: configwindow.c:378 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: configwindow.c:470 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470 msgid "Desktop Notification" msgstr "Извещения на рабочем столе" -#: configwindow.c:478 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478 msgid "_Enable" msgstr "_Включить" -#: configwindow.c:483 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483 msgid "_Notify voice mails" msgstr "_Предупредить о новых речевых сообщениях" -#: configwindow.c:489 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489 msgid "System Tray Icon" msgstr "System Tray Icon" -#: configwindow.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке" -#: configwindow.c:502 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Никогда не показывать главное окно" -#: configwindow.c:506 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506 msgid "_Start hidden" msgstr "_Начать спрятанным" -#: configwindow.c:512 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512 msgid "Calls History" msgstr "Журнал звонков" -#: configwindow.c:520 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520 msgid "_Maximum number of calls" msgstr "_Максимальное количество звонков" -#: configwindow.c:536 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536 msgid "PulseAudio sound server" msgstr "Сервер звука PulseAudio" -#: configwindow.c:544 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544 msgid "_Control running applications volume" msgstr "_Начать спрятанным " -#: configwindow.c:557 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557 msgid "SIP Port" msgstr "SIP-порт" -#: configwindow.c:566 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: configwindow.c:570 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: configwindow.c:600 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" -#: configwindow.c:620 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620 msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" -#: configwindow.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625 msgid "Audio Settings" msgstr "Настройки звука" -#: configwindow.c:649 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649 msgid "Accounts" msgstr "Аккаунты" -#: configwindow.c:661 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661 msgid "Accounts previously setup" msgstr "Существующие аккаунты" -#: errors.c:28 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" @@ -410,7 +425,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка во время активирования устройства проигрывания" -#: errors.c:31 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" @@ -420,7 +435,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка во время активирования устройства входа" -#: errors.c:34 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34 msgid "" "<b>Pulseaudio notification</b>\n" "\n" @@ -430,11 +445,13 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio не работает" -#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: mainwindow.c:69 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69 msgid "" "<b>There is one call in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" @@ -442,7 +459,7 @@ msgstr "" "<b>Звонок ещё не окончен</b>\n" "Вы уверенны что хотите выйти?" -#: mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73 msgid "" "<b>There are calls in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" @@ -450,143 +467,144 @@ msgstr "" "<b>Несколько звонков ещё не окончены</b>\n" "Вы уверенны что хотите выйти?" -#: menus.c:130 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент " -#: menus.c:133 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133 msgid "About SFLphone" msgstr "О SFLphone" -#: menus.c:156 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156 msgid "_Help" msgstr "_Помощь" -#: menus.c:273 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273 msgid "_New call" msgstr "_Новый звонок" -#: menus.c:285 menus.c:769 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769 msgid "_Pick up" msgstr "_Взять трубку" -#: menus.c:295 menus.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781 msgid "_Hang up" msgstr "_Положить трубку" -#: menus.c:305 menus.c:793 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793 msgid "On _Hold" msgstr "_Удержать звонок" -#: menus.c:321 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321 msgid "_Account Assistant" msgstr "_Мастер настройки аккаунтов" -#: menus.c:351 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351 msgid "_Call" msgstr "_Звонок" -#: menus.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497 msgid "History empty" msgstr "Журнал пуст" -#: menus.c:538 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538 msgid "_Clear history" msgstr "_Стереть журнал" -#: menus.c:550 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550 msgid "_Accounts" msgstr "_Аккаунты" -#: menus.c:565 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: menus.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625 msgid "_Dialpad" msgstr "_Клавиатура" -#: menus.c:637 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637 msgid "_Volume controls" msgstr "_Настройки громкости" -#: menus.c:646 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646 msgid "_Search history" msgstr "_Искать в журнале" -#: menus.c:654 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: menus.c:876 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876 msgid "_Call back" msgstr "_Перезвонить" -#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100 #, c-format msgid "%s account: %s" msgstr "%s аккаунт: %s" -#: sflnotify.c:37 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37 #, c-format msgid "<i>From:</i> %s" msgstr "<i>От:</i> %s" -#: sflnotify.c:52 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52 msgid "Accept" msgstr "Согласиться" -#: sflnotify.c:53 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53 msgid "Refuse" msgstr "Отказаться" -#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154 msgid "Ignore" msgstr "Пропустить" -#: sflnotify.c:136 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>" -#: sflnotify.c:140 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140 msgid "Current account" msgstr "Нынешний аккаунт" -#: sflnotify.c:169 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169 msgid "You haven't setup any accounts" msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта" -#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224 msgid "Setup Accounts" msgstr "Настроить аккаунты" -#: sflnotify.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208 msgid "You have no registered accounts" msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" -#: sliders.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "Громкость" -#: sliders.c:163 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "Громкость микрофона" -#: statusicon.c:91 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91 msgid "_Show main window" msgstr "_Показать главное окно" -#: statusicon.c:124 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124 #, c-format msgid "SFLphone - %i accounts registered" msgstr "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов" -#: timestamp.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46 msgid "<small>Missed call</small>" msgstr "<small>Пропущенный звонок</small>" -#: timestamp.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64 #, c-format msgid "<small>Duration:</small> %s" msgstr "<small>Время:</small> %s" diff --git a/po/sflphone.pot b/po/sflphone.pot index 18df8a4d77..9effffca22 100644 --- a/po/sflphone.pot +++ b/po/sflphone.pot @@ -1,9 +1,8 @@ -# SFLphone translation template file. +# SFLphone translation template file. # Copyright (C) 2008 2009 Savoir-Faire Linux Inc # This file is distributed under the GNU General Public License Version 3. # Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008 2009. -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -17,120 +16,133 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: accountlist.c:158 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158 msgid "Registered" msgstr "" -#: accountlist.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161 msgid "Not Registered" msgstr "" -#: accountlist.c:164 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164 msgid "Trying..." msgstr "" -#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210 msgid "Error" msgstr "" -#: accountlist.c:170 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170 msgid "Bad authentification" msgstr "" -#: accountlist.c:173 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173 msgid "Network unreachable" msgstr "" -#: accountlist.c:175 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176 msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: accountlist.c:178 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179 +msgid "Stun configuration error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185 msgid "Invalid" msgstr "" -#: accountwindow.c:143 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143 msgid "Account settings" msgstr "" -#: accountwindow.c:155 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155 msgid "Account parameters" msgstr "" -#: accountwindow.c:177 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177 msgid "_Enabled" msgstr "" -#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 msgid "_Alias" msgstr "" -#: accountwindow.c:191 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: accountwindow.c:209 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209 msgid "Unknown" msgstr "" -#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272 msgid "_Host name" msgstr "" -#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280 msgid "_User name" msgstr "" -#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290 msgid "_Password" msgstr "" -#: accountwindow.c:249 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249 msgid "_Voicemail box #" msgstr "" -#: accountwindow.c:260 assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "Network Address Translation" msgstr "" -#: accountwindow.c:271 assistant.c:322 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: accountwindow.c:275 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone" msgstr "" -#: accountwindow.c:279 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279 msgid "_STUN Server" msgstr "" -#: accountwindow.c:286 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286 msgid "Format: name.server:port" msgstr "" -#: actions.c:57 sflnotify.c:103 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "%d voice mails" msgstr "" -#: actions.c:59 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59 #, c-format msgid "%d voice mail" msgstr "" -#: actions.c:80 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80 #, c-format msgid "%s account- %s" msgstr "" -#: actions.c:214 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: actions.c:741 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756 #, c-format msgid "" "<b>Error: No audio codecs found.\n" @@ -139,59 +151,59 @@ msgid "" "b> directory in your home( <i>%s</i> )" msgstr "" -#: assistant.c:138 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138 msgid "SFLphone account configuration wizard" msgstr "" -#: assistant.c:165 -msgid "SFLphone 0.8" +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 +msgid "SFLphone 0.9.2" msgstr "" -#: assistant.c:165 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 msgid "Welcome to SFLphone!" msgstr "" -#: assistant.c:167 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "Select an account type:" msgstr "" -#: assistant.c:202 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 msgid "SIP account configuration" msgstr "" -#: assistant.c:202 assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "Please fill the following information:" msgstr "" -#: assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "IAX2 account configuration" msgstr "" -#: assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: assistant.c:329 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: assistant.c:348 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348 msgid "" "This assistant is now finished.\n" "\n" @@ -199,370 +211,373 @@ msgid "" "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: audioconf.c:150 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150 #, c-format msgid "audio device index for output = %d\n" msgstr "" -#: audioconf.c:558 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558 msgid "Name" msgstr "" -#: audioconf.c:563 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563 msgid "Frequency" msgstr "" -#: audioconf.c:568 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: audioconf.c:573 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: audioconf.c:633 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633 msgid "Pulseaudio" msgstr "" -#: audioconf.c:636 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636 msgid "ALSA" msgstr "" -#: audioconf.c:662 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: audioconf.c:684 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684 msgid "Output" msgstr "" -#: audioconf.c:706 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706 msgid "Input" msgstr "" -#: audioconf.c:739 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: audioconf.c:744 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: audioconf.c:749 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749 msgid "Audio Files" msgstr "" -#: audioconf.c:774 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: audioconf.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781 msgid "ALSA configuration" msgstr "" -#: audioconf.c:791 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791 msgid "Codecs" msgstr "" -#: audioconf.c:799 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: calltree.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208 #, c-format msgid "\"Voicemail\" <%s>" msgstr "" -#: calltree.c:405 calltree.c:407 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407 msgid "Place a call" msgstr "" -#: calltree.c:414 calltree.c:416 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416 msgid "Pick up" msgstr "" -#: calltree.c:424 calltree.c:426 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426 msgid "Hang up" msgstr "" -#: calltree.c:434 calltree.c:436 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436 msgid "Off Hold" msgstr "" -#: calltree.c:445 calltree.c:447 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447 msgid "On Hold" msgstr "" -#: calltree.c:458 calltree.c:460 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 msgid "Transfer" msgstr "" -#: calltree.c:470 calltree.c:472 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472 msgid "History" msgstr "" -#: calltree.c:480 calltree.c:484 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: configwindow.c:371 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371 msgid "Protocol" msgstr "" -#: configwindow.c:378 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378 msgid "Status" msgstr "" -#: configwindow.c:470 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470 msgid "Desktop Notification" msgstr "" -#: configwindow.c:478 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478 msgid "_Enable" msgstr "" -#: configwindow.c:483 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483 msgid "_Notify voice mails" msgstr "" -#: configwindow.c:489 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: configwindow.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: configwindow.c:502 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: configwindow.c:506 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506 msgid "_Start hidden" msgstr "" -#: configwindow.c:512 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512 msgid "Calls History" msgstr "" -#: configwindow.c:520 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520 msgid "_Maximum number of calls" msgstr "" -#: configwindow.c:536 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536 msgid "PulseAudio sound server" msgstr "" -#: configwindow.c:544 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544 msgid "_Control running applications volume" msgstr "" -#: configwindow.c:557 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557 msgid "SIP Port" msgstr "" -#: configwindow.c:566 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566 msgid "Apply" msgstr "" -#: configwindow.c:570 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570 msgid "Port:" msgstr "" -#: configwindow.c:600 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600 msgid "Preferences" msgstr "" -#: configwindow.c:620 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620 msgid "General Settings" msgstr "" -#: configwindow.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625 msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: configwindow.c:649 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649 msgid "Accounts" msgstr "" -#: configwindow.c:661 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661 msgid "Accounts previously setup" msgstr "" -#: errors.c:28 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: errors.c:31 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: errors.c:34 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34 msgid "" "<b>Pulseaudio notification</b>\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78 msgid "Search" msgstr "" -#: mainwindow.c:69 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69 msgid "" "<b>There is one call in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73 msgid "" "<b>There are calls in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: menus.c:130 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: menus.c:133 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: menus.c:156 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156 msgid "_Help" msgstr "" -#: menus.c:273 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273 msgid "_New call" msgstr "" -#: menus.c:285 menus.c:769 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: menus.c:295 menus.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: menus.c:305 menus.c:793 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: menus.c:321 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321 msgid "_Account Assistant" msgstr "" -#: menus.c:351 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351 msgid "_Call" msgstr "" -#: menus.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497 msgid "History empty" msgstr "" -#: menus.c:538 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538 msgid "_Clear history" msgstr "" -#: menus.c:550 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: menus.c:565 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565 msgid "_Edit" msgstr "" -#: menus.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: menus.c:637 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: menus.c:646 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646 msgid "_Search history" msgstr "" -#: menus.c:654 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654 msgid "_View" msgstr "" -#: menus.c:876 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876 msgid "_Call back" msgstr "" -#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100 #, c-format msgid "%s account: %s" msgstr "" -#: sflnotify.c:37 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37 #, c-format msgid "<i>From:</i> %s" msgstr "" -#: sflnotify.c:52 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52 msgid "Accept" msgstr "" -#: sflnotify.c:53 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53 msgid "Refuse" msgstr "" -#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154 msgid "Ignore" msgstr "" -#: sflnotify.c:136 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: sflnotify.c:140 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140 msgid "Current account" msgstr "" -#: sflnotify.c:169 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169 msgid "You haven't setup any accounts" msgstr "" -#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224 msgid "Setup Accounts" msgstr "" -#: sflnotify.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: sliders.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: sliders.c:163 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: statusicon.c:91 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: statusicon.c:124 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124 #, c-format msgid "SFLphone - %i accounts registered" msgstr "" -#: timestamp.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46 msgid "<small>Missed call</small>" msgstr "" -#: timestamp.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64 #, c-format msgid "<small>Duration:</small> %s" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3c3c297a4b..83994831f2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -17,114 +17,128 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: accountlist.c:158 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158 msgid "Registered" msgstr "已注册" -#: accountlist.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161 msgid "Not Registered" msgstr "未注册" -#: accountlist.c:164 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164 msgid "Trying..." msgstr "正在连接..." -#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210 msgid "Error" msgstr "注册失败" -#: accountlist.c:170 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170 msgid "Bad authentification" msgstr "认证错误" -#: accountlist.c:173 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173 msgid "Network unreachable" msgstr "网络连接失败" -#: accountlist.c:175 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176 msgid "Host unreachable" msgstr "服务器连接失败" -#: accountlist.c:178 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179 +#, fuzzy +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Stun配置有误" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Stun服务器无效" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185 msgid "Invalid" msgstr "无效" -#: accountwindow.c:143 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143 msgid "Account settings" msgstr "帐户设置" -#: accountwindow.c:155 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155 msgid "Account parameters" msgstr "帐户相关参数" -#: accountwindow.c:177 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177 msgid "_Enabled" msgstr "启用(E)" -#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 msgid "_Alias" msgstr "别名(A)" -#: accountwindow.c:191 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191 msgid "_Protocol" msgstr "协议(P)" -#: accountwindow.c:209 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272 msgid "_Host name" msgstr "主机名(H)" -#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280 msgid "_User name" msgstr "用户名(U)" -#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290 msgid "_Password" msgstr "密码(P)" -#: accountwindow.c:249 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249 msgid "_Voicemail box #" msgstr "语音信箱(V)" -#: accountwindow.c:260 assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "Network Address Translation" msgstr "网络地址解析" -#: accountwindow.c:271 assistant.c:322 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322 msgid "E_nable STUN" msgstr "使用STUN(n)" -#: accountwindow.c:275 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone" msgstr "当使用防火墙时,需设定STUN. 设置完毕后,请重新启动SFLphone" -#: accountwindow.c:279 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279 msgid "_STUN Server" msgstr "STUN服务器(S)" -#: accountwindow.c:286 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286 msgid "Format: name.server:port" msgstr "格式:name.server:port" -#: actions.c:57 sflnotify.c:103 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "%d voice mails" msgstr "%d 个语音信息" -#: actions.c:59 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59 #, c-format msgid "%d voice mail" msgstr "%d 个语音信息" -#: actions.c:80 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80 #, c-format msgid "%s account- %s" msgstr "%s 帐户- %s" -#: actions.c:214 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -132,7 +146,7 @@ msgstr "" "连接SFLphone服务器失败.\n" "请检查daemon是否还在运行." -#: actions.c:741 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756 #, c-format msgid "" "<b>Error: No audio codecs found.\n" @@ -145,59 +159,60 @@ msgstr "" "</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>." "sflphone</b>目录下" -#: assistant.c:138 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138 msgid "SFLphone account configuration wizard" msgstr "SFLphone 帐户设置向导" -#: assistant.c:165 -msgid "SFLphone 0.8" +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 +#, fuzzy +msgid "SFLphone 0.9.2" msgstr "SFLphone 0.8" -#: assistant.c:165 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 msgid "Welcome to SFLphone!" msgstr "欢迎使用SFLphone!" -#: assistant.c:167 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "安装向导将帮助您配置帐户" -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP协议" -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "Select an account type:" msgstr "选择帐户类型:" -#: assistant.c:202 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 msgid "SIP account configuration" msgstr "SIP帐户配置" -#: assistant.c:202 assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "Please fill the following information:" msgstr "请填写以下信息:" -#: assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "IAX2 account configuration" msgstr "IAX2帐户配置" -#: assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "如果你的网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项." -#: assistant.c:329 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329 msgid "_STUN server" msgstr "STUN服务器(S)" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Account Registration" msgstr "帐户注册" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Congratulations!" msgstr "恭喜!" -#: assistant.c:348 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348 msgid "" "This assistant is now finished.\n" "\n" @@ -208,197 +223,197 @@ msgstr "" "\n" "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数" -#: audioconf.c:150 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150 #, c-format msgid "audio device index for output = %d\n" msgstr "音频设备索引输出 = %d\n" -#: audioconf.c:558 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558 msgid "Name" msgstr "名称" -#: audioconf.c:563 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563 msgid "Frequency" msgstr "频率" -#: audioconf.c:568 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568 msgid "Bitrate" msgstr "比率" -#: audioconf.c:573 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573 msgid "Bandwidth" msgstr "带宽" -#: audioconf.c:633 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633 msgid "Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" -#: audioconf.c:636 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: audioconf.c:662 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA插件" -#: audioconf.c:684 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684 msgid "Output" msgstr "输出" -#: audioconf.c:706 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706 msgid "Input" msgstr "输入" -#: audioconf.c:739 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739 msgid "_Enable ringtones" msgstr "启用铃声(E)" -#: audioconf.c:744 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744 msgid "Choose a ringtone" msgstr "选择铃声" -#: audioconf.c:749 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749 msgid "Audio Files" msgstr "音频文件" -#: audioconf.c:774 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774 msgid "Sound Manager" msgstr "音频管理器" -#: audioconf.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781 msgid "ALSA configuration" msgstr "ALSA 配置" -#: audioconf.c:791 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791 msgid "Codecs" msgstr "Codecs编码" -#: audioconf.c:799 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799 msgid "Ringtones" msgstr "铃声" -#: calltree.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208 #, c-format msgid "\"Voicemail\" <%s>" msgstr "\"语音邮件\" <%s>" -#: calltree.c:405 calltree.c:407 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407 msgid "Place a call" msgstr "拨号" -#: calltree.c:414 calltree.c:416 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416 msgid "Pick up" msgstr "接电话" -#: calltree.c:424 calltree.c:426 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426 msgid "Hang up" msgstr "放电话" -#: calltree.c:434 calltree.c:436 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436 msgid "Off Hold" msgstr "恢复通话" -#: calltree.c:445 calltree.c:447 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447 msgid "On Hold" msgstr "待机" -#: calltree.c:458 calltree.c:460 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 msgid "Transfer" msgstr "转接" -#: calltree.c:470 calltree.c:472 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472 msgid "History" msgstr "历史" -#: calltree.c:480 calltree.c:484 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 msgid "Voicemail" msgstr "语音信箱" -#: configwindow.c:371 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371 msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: configwindow.c:378 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378 msgid "Status" msgstr "状态" -#: configwindow.c:470 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470 msgid "Desktop Notification" msgstr "桌面提示" -#: configwindow.c:478 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478 msgid "_Enable" msgstr "启用(E)" -#: configwindow.c:483 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483 msgid "_Notify voice mails" msgstr "通知语音邮件(N)" -#: configwindow.c:489 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489 msgid "System Tray Icon" msgstr "系统托盘图标" -#: configwindow.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "来电时弹出主窗口(P)" -#: configwindow.c:502 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "从不弹出主窗口(v)" -#: configwindow.c:506 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506 msgid "_Start hidden" msgstr "启动时隐藏(S)" -#: configwindow.c:512 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512 msgid "Calls History" msgstr "拨号历史" -#: configwindow.c:520 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520 msgid "_Maximum number of calls" msgstr "最大拨号数(M)" -#: configwindow.c:536 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536 msgid "PulseAudio sound server" msgstr "PulseAudio服务器" -#: configwindow.c:544 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544 msgid "_Control running applications volume" msgstr "控制正在运行的应用程序的音量(C)" -#: configwindow.c:557 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557 msgid "SIP Port" msgstr "SIP端口号" -#: configwindow.c:566 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: configwindow.c:570 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570 msgid "Port:" msgstr "端口:" -#: configwindow.c:600 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600 msgid "Preferences" msgstr "属性" -#: configwindow.c:620 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620 msgid "General Settings" msgstr "常用配置" -#: configwindow.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625 msgid "Audio Settings" msgstr "音频配置" -#: configwindow.c:649 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649 msgid "Accounts" msgstr "帐户" -#: configwindow.c:661 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661 msgid "Accounts previously setup" msgstr "以前帐户设置" -#: errors.c:28 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" @@ -408,7 +423,7 @@ msgstr "" "\n" "打开回放设备时出错" -#: errors.c:31 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" @@ -418,18 +433,20 @@ msgstr "" "\n" "打开采集设备时出错" -#: errors.c:34 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34 msgid "" "<b>Pulseaudio notification</b>\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78 msgid "Search" msgstr "查找" -#: mainwindow.c:69 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69 msgid "" "<b>There is one call in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" @@ -437,7 +454,7 @@ msgstr "" "<b>有一个电话正在处理</b>\n" "确定要退出?" -#: mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73 msgid "" "<b>There are calls in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" @@ -445,143 +462,144 @@ msgstr "" "<b>有电话正在处理中</b>\n" "确定要退出?" -#: menus.c:130 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议." -#: menus.c:133 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133 msgid "About SFLphone" msgstr "关于SFLphone" -#: menus.c:156 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156 msgid "_Help" msgstr "帮助(H)" -#: menus.c:273 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273 msgid "_New call" msgstr "新电话(N)" -#: menus.c:285 menus.c:769 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769 msgid "_Pick up" msgstr "拨出(P)" -#: menus.c:295 menus.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781 msgid "_Hang up" msgstr "放下(H)" -#: menus.c:305 menus.c:793 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: menus.c:321 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321 msgid "_Account Assistant" msgstr "帐户向导(A)" -#: menus.c:351 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351 msgid "_Call" msgstr "电话" -#: menus.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497 msgid "History empty" msgstr "无历史记录" -#: menus.c:538 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538 msgid "_Clear history" msgstr "清空历史记录(C)" -#: menus.c:550 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550 msgid "_Accounts" msgstr "帐户(A)" -#: menus.c:565 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565 msgid "_Edit" msgstr "编辑(E)" -#: menus.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625 msgid "_Dialpad" msgstr "拨号面板" -#: menus.c:637 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637 msgid "_Volume controls" msgstr "音量控制(V)" -#: menus.c:646 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646 msgid "_Search history" msgstr "查找历史(S)" -#: menus.c:654 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654 msgid "_View" msgstr "查看(V)" -#: menus.c:876 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876 msgid "_Call back" msgstr "回叫(C)" -#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100 #, c-format msgid "%s account: %s" msgstr "%s 帐户: %s" -#: sflnotify.c:37 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37 #, c-format msgid "<i>From:</i> %s" msgstr "<i>拨入方:</i> %s" -#: sflnotify.c:52 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52 msgid "Accept" msgstr "接受" -#: sflnotify.c:53 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53 msgid "Refuse" msgstr "拒绝" -#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: sflnotify.c:136 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫" -#: sflnotify.c:140 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140 msgid "Current account" msgstr "当前帐户" -#: sflnotify.c:169 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169 msgid "You haven't setup any accounts" msgstr "你没有设置任何帐户" -#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224 msgid "Setup Accounts" msgstr "设定帐户" -#: sflnotify.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208 msgid "You have no registered accounts" msgstr "未发现已注册帐户" -#: sliders.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "扬声器音量" -#: sliders.c:163 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "话筒音量" -#: statusicon.c:91 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91 msgid "_Show main window" msgstr "显示主窗口(S)" -#: statusicon.c:124 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124 #, c-format msgid "SFLphone - %i accounts registered" msgstr "SFLphone - %i 个帐户已注册" -#: timestamp.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46 msgid "<small>Missed call</small>" msgstr "<small>未接电话</small>" -#: timestamp.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64 #, c-format msgid "<small>Duration:</small> %s" msgstr "<small>时长:</small> %s" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index e0f25aa917..4fc50eff51 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -17,114 +17,128 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: accountlist.c:158 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158 msgid "Registered" msgstr "已註冊" -#: accountlist.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161 msgid "Not Registered" msgstr "未註冊" -#: accountlist.c:164 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164 msgid "Trying..." msgstr "正在連接..." -#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210 msgid "Error" msgstr "註冊失敗" -#: accountlist.c:170 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170 msgid "Bad authentification" msgstr "認證錯誤" -#: accountlist.c:173 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173 msgid "Network unreachable" msgstr "網路連線失敗" -#: accountlist.c:175 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176 msgid "Host unreachable" msgstr "伺服器連線失敗" -#: accountlist.c:178 +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179 +#, fuzzy +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Stun配置有誤" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Stun伺服器無效" + +#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185 msgid "Invalid" msgstr "無效" -#: accountwindow.c:143 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143 msgid "Account settings" msgstr "帳戶設置" -#: accountwindow.c:155 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155 msgid "Account parameters" msgstr "帳戶相關參數" -#: accountwindow.c:177 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177 msgid "_Enabled" msgstr "啟用(E)" -#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 msgid "_Alias" msgstr "別稱(A)" -#: accountwindow.c:191 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191 msgid "_Protocol" msgstr "協議(P)" -#: accountwindow.c:209 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272 msgid "_Host name" msgstr "主机名稱(H)" -#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280 msgid "_User name" msgstr "使用者名稱(U)" -#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290 msgid "_Password" msgstr "密碼(P)" -#: accountwindow.c:249 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249 msgid "_Voicemail box #" msgstr "語音郵箱(V)" -#: accountwindow.c:260 assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "Network Address Translation" msgstr "網路地址分析" -#: accountwindow.c:271 assistant.c:322 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322 msgid "E_nable STUN" msgstr "使用STUN(n)" -#: accountwindow.c:275 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone" msgstr "當使用防火牆時,需要設定STUN. 完成設定后,請重新啟動SFLphone" -#: accountwindow.c:279 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279 msgid "_STUN Server" msgstr "STUN伺服器(S)" -#: accountwindow.c:286 +#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286 msgid "Format: name.server:port" msgstr "格式:name.server:port" -#: actions.c:57 sflnotify.c:103 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103 #, c-format msgid "%d voice mails" msgstr "%d 個語音郵件" -#: actions.c:59 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59 #, c-format msgid "%d voice mail" msgstr "%d 個語音郵件" -#: actions.c:80 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80 #, c-format msgid "%s account- %s" msgstr "%s 帳戶- %s" -#: actions.c:214 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -132,7 +146,7 @@ msgstr "" "連接SFLphone伺服器失敗.\n" "請核查daemon是否正在運行." -#: actions.c:741 +#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756 #, c-format msgid "" "<b>Error: No audio codecs found.\n" @@ -145,59 +159,60 @@ msgstr "" "</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>." "sflphone</b>目錄下" -#: assistant.c:138 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138 msgid "SFLphone account configuration wizard" msgstr "SFLphone 帳戶設置向導" -#: assistant.c:165 -msgid "SFLphone 0.8" +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 +#, fuzzy +msgid "SFLphone 0.9.2" msgstr "SFLphone 0.8" -#: assistant.c:165 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165 msgid "Welcome to SFLphone!" msgstr "歡迎使用SFLphone!" -#: assistant.c:167 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶" -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP協議" -#: assistant.c:182 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182 msgid "Select an account type:" msgstr "選擇帳戶類型:" -#: assistant.c:202 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 msgid "SIP account configuration" msgstr "SIP帳戶配置" -#: assistant.c:202 assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "Please fill the following information:" msgstr "請填寫如下信息:" -#: assistant.c:256 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256 msgid "IAX2 account configuration" msgstr "IAX2帳戶配置" -#: assistant.c:313 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "如果你的網路防火牆,你很有可能需要設定該項." -#: assistant.c:329 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329 msgid "_STUN server" msgstr "STUN伺服器(S)" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Account Registration" msgstr "帳戶註冊" -#: assistant.c:346 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346 msgid "Congratulations!" msgstr "恭喜!" -#: assistant.c:348 +#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348 msgid "" "This assistant is now finished.\n" "\n" @@ -208,197 +223,197 @@ msgstr "" "\n" "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息" -#: audioconf.c:150 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150 #, c-format msgid "audio device index for output = %d\n" msgstr "音訊設備索引輸出 = %d\n" -#: audioconf.c:558 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: audioconf.c:563 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563 msgid "Frequency" msgstr "顰律" -#: audioconf.c:568 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568 msgid "Bitrate" msgstr "比率" -#: audioconf.c:573 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573 msgid "Bandwidth" msgstr "顰寬" -#: audioconf.c:633 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633 msgid "Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" -#: audioconf.c:636 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: audioconf.c:662 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA插件" -#: audioconf.c:684 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: audioconf.c:706 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706 msgid "Input" msgstr "輸入" -#: audioconf.c:739 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739 msgid "_Enable ringtones" msgstr "啟動鈴聲(E)" -#: audioconf.c:744 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744 msgid "Choose a ringtone" msgstr "鈴聲選擇" -#: audioconf.c:749 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749 msgid "Audio Files" msgstr "音訊檔案" -#: audioconf.c:774 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774 msgid "Sound Manager" msgstr "聲音管理器" -#: audioconf.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781 msgid "ALSA configuration" msgstr "ALSA 配置" -#: audioconf.c:791 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791 msgid "Codecs" msgstr "編碼" -#: audioconf.c:799 +#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799 msgid "Ringtones" msgstr "鈴聲" -#: calltree.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208 #, c-format msgid "\"Voicemail\" <%s>" msgstr "\"語音郵件\" <%s>" -#: calltree.c:405 calltree.c:407 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407 msgid "Place a call" msgstr "打電話" -#: calltree.c:414 calltree.c:416 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416 msgid "Pick up" msgstr "接電話" -#: calltree.c:424 calltree.c:426 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426 msgid "Hang up" msgstr "放電話" -#: calltree.c:434 calltree.c:436 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436 msgid "Off Hold" msgstr "恢复通話" -#: calltree.c:445 calltree.c:447 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447 msgid "On Hold" msgstr "待机" -#: calltree.c:458 calltree.c:460 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 msgid "Transfer" msgstr "轉接" -#: calltree.c:470 calltree.c:472 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472 msgid "History" msgstr "歷史" -#: calltree.c:480 calltree.c:484 +#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 msgid "Voicemail" msgstr "語音郵件" -#: configwindow.c:371 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371 msgid "Protocol" msgstr "協議" -#: configwindow.c:378 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: configwindow.c:470 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470 msgid "Desktop Notification" msgstr "桌面提示" -#: configwindow.c:478 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478 msgid "_Enable" msgstr "啟用(E)" -#: configwindow.c:483 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483 msgid "_Notify voice mails" msgstr "語音郵件通知(N)" -#: configwindow.c:489 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489 msgid "System Tray Icon" msgstr "系統托盤圖標" -#: configwindow.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "來電話時彈出主視窗(P)" -#: configwindow.c:502 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "從不彈出主視窗(v)" -#: configwindow.c:506 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506 msgid "_Start hidden" msgstr "啟動時隱藏(S)" -#: configwindow.c:512 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512 msgid "Calls History" msgstr "打電話歷史" -#: configwindow.c:520 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520 msgid "_Maximum number of calls" msgstr "最大打出電話數目(M)" -#: configwindow.c:536 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536 msgid "PulseAudio sound server" msgstr "PulseAudio聲音伺服器" -#: configwindow.c:544 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544 msgid "_Control running applications volume" msgstr "控制正在運行中的應用程式的音量(C)" -#: configwindow.c:557 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557 msgid "SIP Port" msgstr "SIP端口" -#: configwindow.c:566 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: configwindow.c:570 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570 msgid "Port:" msgstr "端口:" -#: configwindow.c:600 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600 msgid "Preferences" msgstr "屬性" -#: configwindow.c:620 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620 msgid "General Settings" msgstr "常用配置" -#: configwindow.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625 msgid "Audio Settings" msgstr "音訊配置" -#: configwindow.c:649 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649 msgid "Accounts" msgstr "帳戶" -#: configwindow.c:661 +#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661 msgid "Accounts previously setup" msgstr "以前帳戶設定" -#: errors.c:28 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" @@ -408,7 +423,7 @@ msgstr "" "\n" "打開回放設備時出錯" -#: errors.c:31 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31 msgid "" "<b>ALSA notification</b>\n" "\n" @@ -418,18 +433,20 @@ msgstr "" "\n" "打開采集設備時出錯" -#: errors.c:34 +#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34 msgid "" "<b>Pulseaudio notification</b>\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: mainwindow.c:69 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69 msgid "" "<b>There is one call in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" @@ -437,7 +454,7 @@ msgstr "" "<b>有一個電話正在處理中</b>\n" "确定要退出?" -#: mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73 msgid "" "<b>There are calls in progress.</b>\n" "Do you still want to quit?" @@ -445,143 +462,144 @@ msgstr "" "<b>有電話正在處理中</b>\n" "确定要退出?" -#: menus.c:130 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议." -#: menus.c:133 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133 msgid "About SFLphone" msgstr "有關SFLphone" -#: menus.c:156 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156 msgid "_Help" msgstr "幫助(H)" -#: menus.c:273 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273 msgid "_New call" msgstr "新電話(N)" -#: menus.c:285 menus.c:769 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769 msgid "_Pick up" msgstr "撥出(P)" -#: menus.c:295 menus.c:781 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781 msgid "_Hang up" msgstr "放下(H)" -#: menus.c:305 menus.c:793 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793 msgid "On _Hold" msgstr "待机" -#: menus.c:321 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321 msgid "_Account Assistant" msgstr "帳戶向導(A)" -#: menus.c:351 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351 msgid "_Call" msgstr "電話" -#: menus.c:497 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497 msgid "History empty" msgstr "無曆史記錄" -#: menus.c:538 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538 msgid "_Clear history" msgstr "清空曆史記錄(C)" -#: menus.c:550 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550 msgid "_Accounts" msgstr "帳戶(A)" -#: menus.c:565 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565 msgid "_Edit" msgstr "編輯(E)" -#: menus.c:625 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625 msgid "_Dialpad" msgstr "撥號面板" -#: menus.c:637 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637 msgid "_Volume controls" msgstr "音量控制(V)" -#: menus.c:646 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646 msgid "_Search history" msgstr "查找歷史(S)" -#: menus.c:654 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654 msgid "_View" msgstr "查看(V)" -#: menus.c:876 +#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876 msgid "_Call back" msgstr "回叫(C)" -#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100 #, c-format msgid "%s account: %s" msgstr "%s 帳戶: %s" -#: sflnotify.c:37 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37 #, c-format msgid "<i>From:</i> %s" msgstr "<i>撥入方:</i> %s" -#: sflnotify.c:52 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52 msgid "Accept" msgstr "接受" -#: sflnotify.c:53 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53 msgid "Refuse" msgstr "拒絕" -#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: sflnotify.c:136 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫" -#: sflnotify.c:140 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140 msgid "Current account" msgstr "當前帳戶" -#: sflnotify.c:169 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169 msgid "You haven't setup any accounts" msgstr "你沒有設置任何帳戶" -#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224 msgid "Setup Accounts" msgstr "設定帳戶" -#: sflnotify.c:208 +#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208 msgid "You have no registered accounts" msgstr "未發現已註冊帳戶" -#: sliders.c:161 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161 msgid "Speakers volume" msgstr "揚聲器音量" -#: sliders.c:163 +#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163 msgid "Mic volume" msgstr "話筒音量" -#: statusicon.c:91 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91 msgid "_Show main window" msgstr "顯示主窗口(S)" -#: statusicon.c:124 +#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124 #, c-format msgid "SFLphone - %i accounts registered" msgstr "SFLphone - %i 個帳戶已註冊" -#: timestamp.c:45 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46 msgid "<small>Missed call</small>" msgstr "<small>未接電話</small>" -#: timestamp.c:63 +#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64 #, c-format msgid "<small>Duration:</small> %s" msgstr "<small>時長:</small> %s" -- GitLab