From 6a71ea5b274ddfed9c639a8b5969bee3b72f7714 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Yun Liu <yun@yun.(none)>
Date: Fri, 16 Jan 2009 10:16:04 -0500
Subject: [PATCH] Update translation files

---
 po/de.po        | 278 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/es.po        | 277 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/fr.po        | 277 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/ru.po        | 278 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/sflphone.pot | 279 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/zh_CN.po     | 278 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/zh_HK.po     | 278 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 7 files changed, 1033 insertions(+), 912 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b69e6208af..d169311294 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,116 +17,130 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: accountlist.c:158
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158
 msgid "Registered"
 msgstr "registriert"
 
-#: accountlist.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161
 msgid "Not Registered"
 msgstr "nicht registriert"
 
-#: accountlist.c:164
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164
 msgid "Trying..."
 msgstr "Am versuchen..."
 
-#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: accountlist.c:170
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170
 msgid "Bad authentification"
 msgstr "Falsche Authentifizierung"
 
-#: accountlist.c:173
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Kein Netzwerk"
 
-#: accountlist.c:175
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "Host unerreichbar"
 
-#: accountlist.c:178
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ungültig"
 
-#: accountwindow.c:143
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143
 msgid "Account settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: accountwindow.c:155
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155
 msgid "Account parameters"
 msgstr "Kontoparameter"
 
-#: accountwindow.c:177
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177
 msgid "_Enabled"
 msgstr "_Aktiv"
 
-#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Alias"
 
-#: accountwindow.c:191
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191
 msgid "_Protocol"
 msgstr "_Protokoll"
 
-#: accountwindow.c:209
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209
 msgid "Unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272
 msgid "_Host name"
 msgstr "_Hostname"
 
-#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280
 msgid "_User name"
 msgstr "_Benutzername"
 
-#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290
 msgid "_Password"
 msgstr "_Passwort"
 
-#: accountwindow.c:249
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249
 msgid "_Voicemail box #"
 msgstr "_Voicemail Boxnummer"
 
-#: accountwindow.c:260 assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "Network Address Translation"
 msgstr "Network Address Translation (NAT)"
 
-#: accountwindow.c:271 assistant.c:322
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322
 msgid "E_nable STUN"
 msgstr "STUN Ei_nschalten"
 
-#: accountwindow.c:275
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275
 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone"
 msgstr ""
 "Einschalten falls Sie hinter einer Firewall sind (SFLphone muss neu "
 "gestartet werden)"
 
-#: accountwindow.c:279
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279
 msgid "_STUN Server"
 msgstr "_STUN Server"
 
-#: accountwindow.c:286
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286
 msgid "Format: name.server:port"
 msgstr "Format: Name.Server:Port"
 
-#: actions.c:57 sflnotify.c:103
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
 #, c-format
 msgid "%d voice mails"
 msgstr "%d Voice Nachrichten"
 
-#: actions.c:59
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59
 #, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgstr "%d Voice Nachricht"
 
-#: actions.c:80
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80
 #, c-format
 msgid "%s account- %s"
 msgstr "%s Konto- %s"
 
-#: actions.c:214
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229
 msgid ""
 "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
 "Make sure the daemon is running."
@@ -134,7 +148,7 @@ msgstr ""
 "SFLphone Server kann nicht verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass der "
 "Dämon läuft."
 
-#: actions.c:741
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
@@ -147,60 +161,61 @@ msgstr ""
 "</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres HOME-"
 "Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden."
 
-#: assistant.c:138
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138
 msgid "SFLphone account configuration wizard"
 msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
 
-#: assistant.c:165
-msgid "SFLphone 0.8"
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
+#, fuzzy
+msgid "SFLphone 0.9.2"
 msgstr "SFLphone 0.8"
 
-#: assistant.c:165
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
 msgid "Welcome to SFLphone!"
 msgstr "Wilkommen zu SFLphone!"
 
-#: assistant.c:167
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr ""
 "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren."
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "VoIP Protokoll"
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "Select an account type:"
 msgstr "Kontotyp auswählen:"
 
-#: assistant.c:202
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202
 msgid "SIP account configuration"
 msgstr "Konfiguration des SIP-Konto"
 
-#: assistant.c:202 assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "Please fill the following information:"
 msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen:"
 
-#: assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "IAX2 account configuration"
 msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto"
 
-#: assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind."
 
-#: assistant.c:329
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329
 msgid "_STUN server"
 msgstr "_STUN Server"
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Account Registration"
 msgstr "Konto Registrierung"
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Gratulation!"
 
-#: assistant.c:348
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348
 msgid ""
 "This assistant is now finished.\n"
 "\n"
@@ -212,197 +227,197 @@ msgstr ""
 "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre "
 "Kontoparameter ändern (Optionen/Konten)."
 
-#: audioconf.c:150
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150
 #, c-format
 msgid "audio device index for output = %d\n"
 msgstr "\"Audio device index\" für Ausgabe = %d\n"
 
-#: audioconf.c:558
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: audioconf.c:563
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: audioconf.c:568
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: audioconf.c:573
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbreite"
 
-#: audioconf.c:633
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633
 msgid "Pulseaudio"
 msgstr "Pulseaudio"
 
-#: audioconf.c:636
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
-#: audioconf.c:662
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662
 msgid "ALSA plugin"
 msgstr "ALSA Plugin"
 
-#: audioconf.c:684
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: audioconf.c:706
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
-#: audioconf.c:739
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739
 msgid "_Enable ringtones"
 msgstr "Klingeltöne _einschalten"
 
-#: audioconf.c:744
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744
 msgid "Choose a ringtone"
 msgstr "Klingelton auswählen"
 
-#: audioconf.c:749
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Audio Dateien"
 
-#: audioconf.c:774
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774
 msgid "Sound Manager"
 msgstr "Sound Manager"
 
-#: audioconf.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781
 msgid "ALSA configuration"
 msgstr "ALSA Konfiguration"
 
-#: audioconf.c:791
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791
 msgid "Codecs"
 msgstr "Codecs"
 
-#: audioconf.c:799
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799
 msgid "Ringtones"
 msgstr "Klingeltöne"
 
-#: calltree.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208
 #, c-format
 msgid "\"Voicemail\" <%s>"
 msgstr "\"Voicemail\" <%s>"
 
-#: calltree.c:405 calltree.c:407
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407
 msgid "Place a call"
 msgstr "Anrufen"
 
-#: calltree.c:414 calltree.c:416
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416
 msgid "Pick up"
 msgstr "Abnehmen"
 
-#: calltree.c:424 calltree.c:426
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426
 msgid "Hang up"
 msgstr "Auflegen"
 
-#: calltree.c:434 calltree.c:436
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436
 msgid "Off Hold"
 msgstr "Aus Warteschleife"
 
-#: calltree.c:445 calltree.c:447
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447
 msgid "On Hold"
 msgstr "In Warteschleife"
 
-#: calltree.c:458 calltree.c:460
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460
 msgid "Transfer"
 msgstr "Weiterleiten"
 
-#: calltree.c:470 calltree.c:472
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472
 msgid "History"
 msgstr "Vorherige Anrufe"
 
-#: calltree.c:480 calltree.c:484
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Voicemail"
 
-#: configwindow.c:371
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
-#: configwindow.c:378
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: configwindow.c:470
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470
 msgid "Desktop Notification"
 msgstr "Desktopbenachrichtigung"
 
-#: configwindow.c:478
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Einschalten"
 
-#: configwindow.c:483
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483
 msgid "_Notify voice mails"
 msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten"
 
-#: configwindow.c:489
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon"
 
-#: configwindow.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch"
 
-#: configwindow.c:502
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen"
 
-#: configwindow.c:506
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506
 msgid "_Start hidden"
 msgstr "_Unsichtbar beim Start"
 
-#: configwindow.c:512
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512
 msgid "Calls History"
 msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
 
-#: configwindow.c:520
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520
 msgid "_Maximum number of calls"
 msgstr "_maximale Anzahl von Anrufen"
 
-#: configwindow.c:536
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536
 msgid "PulseAudio sound server"
 msgstr "PulseAudio Sound Server"
 
-#: configwindow.c:544
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544
 msgid "_Control running applications volume"
 msgstr "Lautstärke für laufende Anwendungen _einstellen"
 
-#: configwindow.c:557
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557
 msgid "SIP Port"
 msgstr "SIP Port"
 
-#: configwindow.c:566
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566
 msgid "Apply"
 msgstr "übernehmen"
 
-#: configwindow.c:570
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: configwindow.c:600
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: configwindow.c:620
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620
 msgid "General Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
-#: configwindow.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "Audio Einstellungen"
 
-#: configwindow.c:649
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
-#: configwindow.c:661
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661
 msgid "Accounts previously setup"
 msgstr "Zuvor eingestellte Konten"
 
-#: errors.c:28
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
@@ -412,7 +427,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fehler während Öffnen des \"playback device\""
 
-#: errors.c:31
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
@@ -422,7 +437,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fehler während Öffnen des \"capture device\""
 
-#: errors.c:34
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
 msgid ""
 "<b>Pulseaudio notification</b>\n"
 "\n"
@@ -432,11 +447,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pulseaudio nicht gestartet"
 
-#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: mainwindow.c:69
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69
 msgid ""
 "<b>There is one call in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
@@ -444,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "<b>Laufender Anruf.</b>\n"
 "Möchten Sie doch schliessen?"
 
-#: mainwindow.c:73
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73
 msgid ""
 "<b>There are calls in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
@@ -452,143 +469,144 @@ msgstr ""
 "<b>Laufende Anrufe.</b>\n"
 "Möchten Sie doch schliessen?"
 
-#: menus.c:130
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)"
 
-#: menus.c:133
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "Über SFLphone"
 
-#: menus.c:156
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: menus.c:273
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273
 msgid "_New call"
 msgstr "_Neuer Anruf"
 
-#: menus.c:285 menus.c:769
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_Abnehmen"
 
-#: menus.c:295 menus.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781
 msgid "_Hang up"
 msgstr "A_uflegen"
 
-#: menus.c:305 menus.c:793
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793
 msgid "On _Hold"
 msgstr "in _Warteschleife"
 
-#: menus.c:321
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321
 msgid "_Account Assistant"
 msgstr "_Konto Setup Assistent"
 
-#: menus.c:351
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351
 msgid "_Call"
 msgstr "_Anruf"
 
-#: menus.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497
 msgid "History empty"
 msgstr "Liste der vorherigen Anrufen is leer"
 
-#: menus.c:538
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538
 msgid "_Clear history"
 msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren"
 
-#: menus.c:550
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Konten"
 
-#: menus.c:565
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editieren"
 
-#: menus.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_Wählscheibe"
 
-#: menus.c:637
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "Lautstärke Kontrollen"
 
-#: menus.c:646
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646
 msgid "_Search history"
 msgstr "In vorherige Anrufen _suchen"
 
-#: menus.c:654
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654
 msgid "_View"
 msgstr "_Anzeigen"
 
-#: menus.c:876
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876
 msgid "_Call back"
 msgstr "_zurückrufen"
 
-#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
 #, c-format
 msgid "%s account: %s"
 msgstr "%s Konto: %s"
 
-#: sflnotify.c:37
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
 #, c-format
 msgid "<i>From:</i> %s"
 msgstr "<i>Von:</i> %s"
 
-#: sflnotify.c:52
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
 msgid "Accept"
 msgstr "Annehmen"
 
-#: sflnotify.c:53
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
 msgid "Refuse"
 msgstr "Ablehnen"
 
-#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: sflnotify.c:136
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
 #, c-format
 msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
 msgstr "Mit %s Konto <i>%s</i> anrufen"
 
-#: sflnotify.c:140
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
 msgid "Current account"
 msgstr "Aktuelles Konto"
 
-#: sflnotify.c:169
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
 msgid "You haven't setup any accounts"
 msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt"
 
-#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224
 msgid "Setup Accounts"
 msgstr "Konten einstellen"
 
-#: sflnotify.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208
 msgid "You have no registered accounts"
 msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto"
 
-#: sliders.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
 msgid "Speakers volume"
 msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
 
-#: sliders.c:163
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
 msgid "Mic volume"
 msgstr "Mikro Lautstärke"
 
-#: statusicon.c:91
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
 msgid "_Show main window"
 msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
 
-#: statusicon.c:124
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
 #, c-format
 msgid "SFLphone - %i accounts registered"
 msgstr "SFLphone - %i Konten registriert"
 
-#: timestamp.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
 msgid "<small>Missed call</small>"
 msgstr "<small>Anruf verpasst</small>"
 
-#: timestamp.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
 #, c-format
 msgid "<small>Duration:</small> %s"
 msgstr "<small>Dauer:</small> %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d622fe5fb4..bd3d6b1a51 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,115 +18,129 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: accountlist.c:158
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrado"
 
-#: accountlist.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161
 msgid "Not Registered"
 msgstr "No registrado"
 
-#: accountlist.c:164
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164
 msgid "Trying..."
 msgstr "Intentando..."
 
-#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: accountlist.c:170
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170
 msgid "Bad authentification"
 msgstr ""
 
-#: accountlist.c:173
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173
 msgid "Network unreachable"
 msgstr ""
 
-#: accountlist.c:175
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "_Parte del servidor"
 
-#: accountlist.c:178
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185
 msgid "Invalid"
 msgstr "Inválido"
 
-#: accountwindow.c:143
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143
 msgid "Account settings"
 msgstr "Configuración de cuentas"
 
-#: accountwindow.c:155
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155
 msgid "Account parameters"
 msgstr "Paràmetros de cuenta"
 
-#: accountwindow.c:177
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177
 msgid "_Enabled"
 msgstr "_Activado"
 
-#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Alias"
 
-#: accountwindow.c:191
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191
 msgid "_Protocol"
 msgstr "_Protocolo"
 
-#: accountwindow.c:209
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272
 msgid "_Host name"
 msgstr "_Nombre de equipo"
 
-#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280
 msgid "_User name"
 msgstr "_Usuario"
 
-#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290
 msgid "_Password"
 msgstr "_Contraseña"
 
-#: accountwindow.c:249
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249
 msgid "_Voicemail box #"
 msgstr "_Número de buzón de voz"
 
-#: accountwindow.c:260 assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "Network Address Translation"
 msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)"
 
-#: accountwindow.c:271 assistant.c:322
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322
 msgid "E_nable STUN"
 msgstr "A_ctivar STUN"
 
-#: accountwindow.c:275
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275
 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone"
 msgstr "Actívelo si está detrás de un cortafuegos, después reinicie SFLphone"
 
-#: accountwindow.c:279
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279
 msgid "_STUN Server"
 msgstr "_Servidor STUN"
 
-#: accountwindow.c:286
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286
 msgid "Format: name.server:port"
 msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto"
 
-#: actions.c:57 sflnotify.c:103
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
 #, c-format
 msgid "%d voice mails"
 msgstr "%d mensajes de voz"
 
-#: actions.c:59
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59
 #, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgstr "%d mensaje de voz"
 
-#: actions.c:80
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s account- %s"
 msgstr "%s cuenta: %s"
 
-#: actions.c:214
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
@@ -135,7 +149,7 @@ msgstr ""
 "Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n"
 " Asegúrese de que el demonio esté funcionando."
 
-#: actions.c:741
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
@@ -148,61 +162,61 @@ msgstr ""
 "</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el "
 "directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )"
 
-#: assistant.c:138
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138
 msgid "SFLphone account configuration wizard"
 msgstr "Asistente de configuración de cuentas de SFLphone"
 
-#: assistant.c:165
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
 #, fuzzy
-msgid "SFLphone 0.8"
+msgid "SFLphone 0.9.2"
 msgstr "Sobre SFLphone"
 
-#: assistant.c:165
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
 msgid "Welcome to SFLphone!"
 msgstr "¡Bienvenido a SFLphone!"
 
-#: assistant.c:167
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta."
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "Protocolos VoIP"
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "Select an account type:"
 msgstr "Escoja un tipo de cuenta:"
 
-#: assistant.c:202
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202
 msgid "SIP account configuration"
 msgstr "Configuración de cuenta SIP"
 
-#: assistant.c:202 assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "Please fill the following information:"
 msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:"
 
-#: assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "IAX2 account configuration"
 msgstr "Configuración de cuenta IAX2"
 
-#: assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos."
 
-#: assistant.c:329
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329
 #, fuzzy
 msgid "_STUN server"
 msgstr "_Servidor STUN"
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Account Registration"
 msgstr "Registro de cuenta"
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "¡Enhorabuena!"
 
-#: assistant.c:348
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348
 msgid ""
 "This assistant is now finished.\n"
 "\n"
@@ -214,206 +228,206 @@ msgstr ""
 "Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la "
 "configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas."
 
-#: audioconf.c:150
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150
 #, c-format
 msgid "audio device index for output = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:558
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: audioconf.c:563
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
-#: audioconf.c:568
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Tasa de transferencia"
 
-#: audioconf.c:573
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda"
 
-#: audioconf.c:633
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633
 msgid "Pulseaudio"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:636
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:662
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662
 msgid "ALSA plugin"
 msgstr "Plugin ALSA"
 
-#: audioconf.c:684
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:706
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:739
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739
 msgid "_Enable ringtones"
 msgstr "_Habilitar tonos de llamada"
 
-#: audioconf.c:744
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744
 msgid "Choose a ringtone"
 msgstr "Elija un tono de llmada"
 
-#: audioconf.c:749
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Archivos de Audio"
 
-#: audioconf.c:774
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774
 msgid "Sound Manager"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781
 #, fuzzy
 msgid "ALSA configuration"
 msgstr "Configuraciòn de cuenta SIP"
 
-#: audioconf.c:791
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791
 msgid "Codecs"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:799
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799
 #, fuzzy
 msgid "Ringtones"
 msgstr "_Permitir los ringtones"
 
-#: calltree.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"Voicemail\" <%s>"
 msgstr "_Numero de Caja de Voz"
 
-#: calltree.c:405 calltree.c:407
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407
 msgid "Place a call"
 msgstr "Llamar"
 
-#: calltree.c:414 calltree.c:416
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416
 msgid "Pick up"
 msgstr "Descolgar"
 
-#: calltree.c:424 calltree.c:426
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426
 msgid "Hang up"
 msgstr "Colgar"
 
-#: calltree.c:434 calltree.c:436
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436
 msgid "Off Hold"
 msgstr "Seguir"
 
-#: calltree.c:445 calltree.c:447
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447
 msgid "On Hold"
 msgstr "Retener"
 
-#: calltree.c:458 calltree.c:460
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferir"
 
-#: calltree.c:470 calltree.c:472
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472
 #, fuzzy
 msgid "History"
 msgstr "Historia de Llamada"
 
-#: calltree.c:480 calltree.c:484
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Voicemail"
 msgstr "%d mensaje"
 
-#: configwindow.c:371
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: configwindow.c:378
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: configwindow.c:470
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470
 msgid "Desktop Notification"
 msgstr "Notificación de escritorio"
 
-#: configwindow.c:478
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Activar"
 
-#: configwindow.c:483
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483
 #, fuzzy
 msgid "_Notify voice mails"
 msgstr "_Notificar mensajes de voz"
 
-#: configwindow.c:489
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Icono de bandeja del sistema"
 
-#: configwindow.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497
 #, fuzzy
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas"
 
-#: configwindow.c:502
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "_Nunca mostrar ventana principal"
 
-#: configwindow.c:506
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506
 #, fuzzy
 msgid "_Start hidden"
 msgstr "_Iniciar oculto"
 
-#: configwindow.c:512
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512
 msgid "Calls History"
 msgstr "Historial de llamadas"
 
-#: configwindow.c:520
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520
 msgid "_Maximum number of calls"
 msgstr "_Numero maximo de llamadas"
 
-#: configwindow.c:536
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536
 msgid "PulseAudio sound server"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:544
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544
 msgid "_Control running applications volume"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:557
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557
 msgid "SIP Port"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:566
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:570
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:600
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: configwindow.c:620
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620
 #, fuzzy
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configuración Audio"
 
-#: configwindow.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "Configuración de audio"
 
-#: configwindow.c:649
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649
 msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
-#: configwindow.c:661
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661
 msgid "Accounts previously setup"
 msgstr "Cuentas existentes"
 
-#: errors.c:28
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
@@ -423,7 +437,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Error al abrir el dispositivo de reproducción"
 
-#: errors.c:31
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
@@ -433,171 +447,174 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Error al abrir el dispositivo de captura"
 
-#: errors.c:34
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
 msgid ""
 "<b>Pulseaudio notification</b>\n"
 "\n"
 "Pulseaudio is not running"
 msgstr ""
 
-#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: mainwindow.c:69
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69
 msgid ""
 "<b>There is one call in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: mainwindow.c:73
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73
 msgid ""
 "<b>There are calls in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:130
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr ""
 "SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2"
 
-#: menus.c:133
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "Sobre SFLphone"
 
-#: menus.c:156
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
-#: menus.c:273
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273
 msgid "_New call"
 msgstr "_Nueva llamada"
 
-#: menus.c:285 menus.c:769
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_Descolgar"
 
-#: menus.c:295 menus.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781
 msgid "_Hang up"
 msgstr "_Colgar"
 
-#: menus.c:305 menus.c:793
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793
 msgid "On _Hold"
 msgstr "En _Espera"
 
-#: menus.c:321
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321
 msgid "_Account Assistant"
 msgstr "_Asistente de Cuenta"
 
-#: menus.c:351
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351
 msgid "_Call"
 msgstr "_Llamar"
 
-#: menus.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497
 msgid "History empty"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:538
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538
 #, fuzzy
 msgid "_Clear history"
 msgstr "Historia de Llamada"
 
-#: menus.c:550
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Cuentas"
 
-#: menus.c:565
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: menus.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_Teclado numérico"
 
-#: menus.c:637
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "_Controles de volumen"
 
-#: menus.c:646
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646
 msgid "_Search history"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:654
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: menus.c:876
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876
 #, fuzzy
 msgid "_Call back"
 msgstr "_Llamar"
 
-#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
 #, c-format
 msgid "%s account: %s"
 msgstr "%s cuenta: %s"
 
-#: sflnotify.c:37
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
 #, c-format
 msgid "<i>From:</i> %s"
 msgstr "<i>De:</i> %s"
 
-#: sflnotify.c:52
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
 msgid "Accept"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: sflnotify.c:53
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
 msgid "Refuse"
 msgstr "Rechazar"
 
-#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: sflnotify.c:136
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
 #, c-format
 msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
 msgstr ""
 
-#: sflnotify.c:140
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
 msgid "Current account"
 msgstr ""
 
-#: sflnotify.c:169
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
 msgid "You haven't setup any accounts"
 msgstr ""
 
-#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Setup Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
-#: sflnotify.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208
 msgid "You have no registered accounts"
 msgstr ""
 
-#: sliders.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
 msgid "Speakers volume"
 msgstr "Volumen de altavoces"
 
-#: sliders.c:163
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
 msgid "Mic volume"
 msgstr "Volumen del micrófono"
 
-#: statusicon.c:91
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Show main window"
 msgstr "Mostrar ventana principal"
 
-#: statusicon.c:124
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SFLphone - %i accounts registered"
 msgstr "SFLphone - %i cuenta registrada"
 
-#: timestamp.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
 msgid "<small>Missed call</small>"
 msgstr ""
 
-#: timestamp.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
 #, c-format
 msgid "<small>Duration:</small> %s"
 msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d8cb34d1b6..7914d0ad79 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -18,115 +18,129 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: accountlist.c:158
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158
 msgid "Registered"
 msgstr "Enregistré"
 
-#: accountlist.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161
 msgid "Not Registered"
 msgstr "Non Enregistré"
 
-#: accountlist.c:164
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164
 msgid "Trying..."
 msgstr "En cours..."
 
-#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: accountlist.c:170
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170
 msgid "Bad authentification"
 msgstr "Erreur d'authentification"
 
-#: accountlist.c:173
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Réseau non trouvé"
 
-#: accountlist.c:175
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "_Serveur"
 
-#: accountlist.c:178
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185
 msgid "Invalid"
 msgstr "Non valide"
 
-#: accountwindow.c:143
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143
 msgid "Account settings"
 msgstr "Configuration des comptes"
 
-#: accountwindow.c:155
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155
 msgid "Account parameters"
 msgstr "Paramètres du compte"
 
-#: accountwindow.c:177
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177
 msgid "_Enabled"
 msgstr "_Activé"
 
-#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264
 msgid "_Alias"
 msgstr "A_lias"
 
-#: accountwindow.c:191
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191
 msgid "_Protocol"
 msgstr "_Protocole"
 
-#: accountwindow.c:209
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272
 msgid "_Host name"
 msgstr "_Serveur"
 
-#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280
 msgid "_User name"
 msgstr "Usa_ger"
 
-#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290
 msgid "_Password"
 msgstr "_Mot de passe"
 
-#: accountwindow.c:249
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249
 msgid "_Voicemail box #"
 msgstr "_Boite vocale #"
 
-#: accountwindow.c:260 assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "Network Address Translation"
 msgstr "Traduction d'adresse réseau (NAT)"
 
-#: accountwindow.c:271 assistant.c:322
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322
 msgid "E_nable STUN"
 msgstr "A_ctiver STUN"
 
-#: accountwindow.c:275
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275
 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone"
 msgstr "À activer si vous êtes derrière un pare-feu, puis redémarrez SFLphone"
 
-#: accountwindow.c:279
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279
 msgid "_STUN Server"
 msgstr "S_erveur STUN"
 
-#: accountwindow.c:286
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286
 msgid "Format: name.server:port"
 msgstr "Format: nom.serveur:port"
 
-#: actions.c:57 sflnotify.c:103
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
 #, c-format
 msgid "%d voice mails"
 msgstr "%d messages vocaux"
 
-#: actions.c:59
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59
 #, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgstr "%d message vocal"
 
-#: actions.c:80
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80
 #, c-format
 msgid "%s account- %s"
 msgstr "compte %s- %s"
 
-#: actions.c:214
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
@@ -135,7 +149,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n"
 " Assurez-vous que le démon est lancé."
 
-#: actions.c:741
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
@@ -148,63 +162,63 @@ msgstr ""
 "</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le "
 "répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )"
 
-#: assistant.c:138
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138
 msgid "SFLphone account configuration wizard"
 msgstr "Assistant de configuration de compte"
 
-#: assistant.c:165
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
 #, fuzzy
-msgid "SFLphone 0.8"
+msgid "SFLphone 0.9.2"
 msgstr "A propos de SFLphone"
 
-#: assistant.c:165
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
 msgid "Welcome to SFLphone!"
 msgstr "Bienvenue dans SFLphone"
 
-#: assistant.c:167
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "Cet assistant va vous guider dans la configuration d'un compte. "
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "Protocoles VoIP"
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "Select an account type:"
 msgstr "Choisissez un type de compte:"
 
-#: assistant.c:202
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202
 msgid "SIP account configuration"
 msgstr "Configuration d'un compte SIP"
 
-#: assistant.c:202 assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "Please fill the following information:"
 msgstr "Veuillez remplir les champs suivants:"
 
-#: assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "IAX2 account configuration"
 msgstr "Configuration d'un compte IAX2"
 
-#: assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr ""
 "Vous devriez probablement activer cette option si \n"
 "vous vous trouvez derrière un pare-feu."
 
-#: assistant.c:329
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329
 #, fuzzy
 msgid "_STUN server"
 msgstr "S_erveur STUN"
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Account Registration"
 msgstr "Enregistrement du compte"
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Félicitations!"
 
-#: assistant.c:348
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348
 msgid ""
 "This assistant is now finished.\n"
 "\n"
@@ -216,199 +230,199 @@ msgstr ""
 " Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier "
 "les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes."
 
-#: audioconf.c:150
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150
 #, c-format
 msgid "audio device index for output = %d\n"
 msgstr "index du device audio de sortie = %d\n"
 
-#: audioconf.c:558
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: audioconf.c:563
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563
 msgid "Frequency"
 msgstr "Fréquence"
 
-#: audioconf.c:568
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: audioconf.c:573
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bande passante"
 
-#: audioconf.c:633
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633
 msgid "Pulseaudio"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:636
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:662
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662
 msgid "ALSA plugin"
 msgstr "Greffon ALSA"
 
-#: audioconf.c:684
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: audioconf.c:706
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
-#: audioconf.c:739
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739
 msgid "_Enable ringtones"
 msgstr "_Activer les sonneries"
 
-#: audioconf.c:744
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744
 msgid "Choose a ringtone"
 msgstr "Sélectionner une sonnerie"
 
-#: audioconf.c:749
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Fichier Audio"
 
-#: audioconf.c:774
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774
 msgid "Sound Manager"
 msgstr "Interface Audio"
 
-#: audioconf.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781
 #, fuzzy
 msgid "ALSA configuration"
 msgstr "Configuration d'un compte SIP"
 
-#: audioconf.c:791
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791
 msgid "Codecs"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:799
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799
 #, fuzzy
 msgid "Ringtones"
 msgstr "_Activer les sonneries"
 
-#: calltree.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208
 #, c-format
 msgid "\"Voicemail\" <%s>"
 msgstr "\"Boite vocale\" <%s>"
 
-#: calltree.c:405 calltree.c:407
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407
 msgid "Place a call"
 msgstr "Appeler"
 
-#: calltree.c:414 calltree.c:416
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416
 msgid "Pick up"
 msgstr "Décrocher"
 
-#: calltree.c:424 calltree.c:426
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426
 msgid "Hang up"
 msgstr "Raccrocher"
 
-#: calltree.c:434 calltree.c:436
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436
 msgid "Off Hold"
 msgstr "Reprendre"
 
-#: calltree.c:445 calltree.c:447
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447
 msgid "On Hold"
 msgstr "Mettre en attente"
 
-#: calltree.c:458 calltree.c:460
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transférer"
 
-#: calltree.c:470 calltree.c:472
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472
 msgid "History"
 msgstr "Historique"
 
-#: calltree.c:480 calltree.c:484
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Boite vocale"
 
-#: configwindow.c:371
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
-#: configwindow.c:378
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378
 msgid "Status"
 msgstr "Statut"
 
-#: configwindow.c:470
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470
 msgid "Desktop Notification"
 msgstr "Notifications du bureau"
 
-#: configwindow.c:478
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Activer"
 
-#: configwindow.c:483
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483
 msgid "_Notify voice mails"
 msgstr "_Notifier les messages vocaux"
 
-#: configwindow.c:489
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Icône dans la barre des tâches"
 
-#: configwindow.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "_Faire apparaître la fenêtre principale lors d'appel entrant"
 
-#: configwindow.c:502
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale"
 
-#: configwindow.c:506
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506
 msgid "_Start hidden"
 msgstr "_Démarrer caché"
 
-#: configwindow.c:512
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512
 msgid "Calls History"
 msgstr "Historique des appels"
 
-#: configwindow.c:520
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520
 msgid "_Maximum number of calls"
 msgstr "N_ombre maximum d'appels"
 
-#: configwindow.c:536
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536
 msgid "PulseAudio sound server"
 msgstr "Serveur de son PulseAudio"
 
-#: configwindow.c:544
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544
 msgid "_Control running applications volume"
 msgstr "_Autoriser à modifier le volume des autres applications"
 
-#: configwindow.c:557
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557
 msgid "SIP Port"
 msgstr "Port SIP"
 
-#: configwindow.c:566
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: configwindow.c:570
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:600
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: configwindow.c:620
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620
 msgid "General Settings"
 msgstr "Préférences"
 
-#: configwindow.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "Paramètres Audio"
 
-#: configwindow.c:649
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
-#: configwindow.c:661
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661
 msgid "Accounts previously setup"
 msgstr "Liste des comptes existants"
 
-#: errors.c:28
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
@@ -418,7 +432,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie"
 
-#: errors.c:31
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
@@ -428,18 +442,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée"
 
-#: errors.c:34
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
 msgid ""
 "<b>Pulseaudio notification</b>\n"
 "\n"
 "Pulseaudio is not running"
 msgstr ""
 
-#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: mainwindow.c:69
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69
 msgid ""
 "<b>There is one call in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
@@ -447,7 +463,7 @@ msgstr ""
 "<b>Vous avez un appel en cours.</b>\n"
 "Voulez-vous quitter?"
 
-#: mainwindow.c:73
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73
 msgid ""
 "<b>There are calls in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
@@ -455,146 +471,147 @@ msgstr ""
 "<b>Vous avez des appels en cours.</b>\n"
 "Voulez-vous quitter?"
 
-#: menus.c:130
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr ""
 "SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2."
 
-#: menus.c:133
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "A propos de SFLphone"
 
-#: menus.c:156
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156
 msgid "_Help"
 msgstr "A_ide"
 
-#: menus.c:273
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273
 msgid "_New call"
 msgstr "_Nouvel appel"
 
-#: menus.c:285 menus.c:769
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_Décrocher"
 
-#: menus.c:295 menus.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781
 msgid "_Hang up"
 msgstr "_Raccrocher"
 
-#: menus.c:305 menus.c:793
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793
 msgid "On _Hold"
 msgstr "_Mettre en attente"
 
-#: menus.c:321
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321
 msgid "_Account Assistant"
 msgstr "_Assistant SFLphone"
 
-#: menus.c:351
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351
 msgid "_Call"
 msgstr "_Actions"
 
-#: menus.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497
 msgid "History empty"
 msgstr "L'historique est vide"
 
-#: menus.c:538
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538
 msgid "_Clear history"
 msgstr "Effacer l'historique"
 
-#: menus.c:550
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550
 msgid "_Accounts"
 msgstr "Co_mptes"
 
-#: menus.c:565
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Options"
 
-#: menus.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_Clavier"
 
-#: menus.c:637
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "_Contrôle du volume"
 
-#: menus.c:646
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646
 msgid "_Search history"
 msgstr "Recherche dans l'historique"
 
-#: menus.c:654
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654
 msgid "_View"
 msgstr "A_ffichage"
 
-#: menus.c:876
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876
 #, fuzzy
 msgid "_Call back"
 msgstr "_Actions"
 
-#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
 #, c-format
 msgid "%s account: %s"
 msgstr "Compte %s: %s"
 
-#: sflnotify.c:37
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
 #, c-format
 msgid "<i>From:</i> %s"
 msgstr "<i>De:</i> %s"
 
-#: sflnotify.c:52
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
 msgid "Accept"
 msgstr "Accepter"
 
-#: sflnotify.c:53
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
 msgid "Refuse"
 msgstr "Refuser"
 
-#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: sflnotify.c:136
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
 #, c-format
 msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
 msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>"
 
-#: sflnotify.c:140
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
 msgid "Current account"
 msgstr "Compte courant"
 
-#: sflnotify.c:169
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
 msgid "You haven't setup any accounts"
 msgstr "Vous n'avez aucun compte configuré"
 
-#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Setup Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
-#: sflnotify.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208
 msgid "You have no registered accounts"
 msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré"
 
-#: sliders.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
 msgid "Speakers volume"
 msgstr "Volume des hauts-parleurs"
 
-#: sliders.c:163
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
 msgid "Mic volume"
 msgstr "Volume du micro"
 
-#: statusicon.c:91
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
 msgid "_Show main window"
 msgstr "_Afficher la fenêtre principale"
 
-#: statusicon.c:124
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SFLphone - %i accounts registered"
 msgstr "SFLphone - %i compte enregistré"
 
-#: timestamp.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
 msgid "<small>Missed call</small>"
 msgstr "<small>Appel manqué</small>"
 
-#: timestamp.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
 #, c-format
 msgid "<small>Duration:</small> %s"
 msgstr "<small>Durée:</small> %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0231135d57..1353adef12 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,116 +16,130 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: accountlist.c:158
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158
 msgid "Registered"
 msgstr "Зарегистрирован"
 
-#: accountlist.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161
 msgid "Not Registered"
 msgstr "Не зарегистрирован"
 
-#: accountlist.c:164
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164
 msgid "Trying..."
 msgstr "Пробует подключиться..."
 
-#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: accountlist.c:170
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170
 msgid "Bad authentification"
 msgstr "Неправильная идентификация"
 
-#: accountlist.c:173
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Сеть недоступна"
 
-#: accountlist.c:175
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "Хост недоступен"
 
-#: accountlist.c:178
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185
 msgid "Invalid"
 msgstr "Недействительный"
 
-#: accountwindow.c:143
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143
 msgid "Account settings"
 msgstr "Настройки аккаунта"
 
-#: accountwindow.c:155
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155
 msgid "Account parameters"
 msgstr "Параметры аккаунта"
 
-#: accountwindow.c:177
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177
 msgid "_Enabled"
 msgstr "_Включен"
 
-#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Псевдоним"
 
-#: accountwindow.c:191
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191
 msgid "_Protocol"
 msgstr "Пр_отокол"
 
-#: accountwindow.c:209
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестный"
 
-#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272
 msgid "_Host name"
 msgstr "Имя или IP-адрес _сервера"
 
-#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280
 msgid "_User name"
 msgstr "Имя или _номер пользователя"
 
-#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290
 msgid "_Password"
 msgstr "Па_роль"
 
-#: accountwindow.c:249
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249
 msgid "_Voicemail box #"
 msgstr "Номер _автоответчика #"
 
-#: accountwindow.c:260 assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "Network Address Translation"
 msgstr "Network Address Translation"
 
-#: accountwindow.c:271 assistant.c:322
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322
 msgid "E_nable STUN"
 msgstr "Включить STUN"
 
-#: accountwindow.c:275
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275
 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone"
 msgstr ""
 "Включите это если вы находитесь за сетевым экраном и потом перезагрузите "
 "SFLphone"
 
-#: accountwindow.c:279
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279
 msgid "_STUN Server"
 msgstr "_STUN-сервер"
 
-#: accountwindow.c:286
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286
 msgid "Format: name.server:port"
 msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
 
-#: actions.c:57 sflnotify.c:103
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
 #, c-format
 msgid "%d voice mails"
 msgstr "%d речевые сообщения"
 
-#: actions.c:59
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59
 #, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgstr "%d речевое сообщение"
 
-#: actions.c:80
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80
 #, c-format
 msgid "%s account- %s"
 msgstr "%s аккаунт- %s"
 
-#: actions.c:214
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229
 msgid ""
 "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
 "Make sure the daemon is running."
@@ -133,7 +147,7 @@ msgstr ""
 "Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n"
 "Проверьте если демон работает."
 
-#: actions.c:741
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
@@ -146,59 +160,60 @@ msgstr ""
 "</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>.sflphone</"
 "b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )"
 
-#: assistant.c:138
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138
 msgid "SFLphone account configuration wizard"
 msgstr "Мастер настройки SFLphone"
 
-#: assistant.c:165
-msgid "SFLphone 0.8"
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
+#, fuzzy
+msgid "SFLphone 0.9.2"
 msgstr "SFLphone 0.8"
 
-#: assistant.c:165
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
 msgid "Welcome to SFLphone!"
 msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!"
 
-#: assistant.c:167
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт."
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "VoIP-протоколы"
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "Select an account type:"
 msgstr "Выберите тип аккаунта:"
 
-#: assistant.c:202
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202
 msgid "SIP account configuration"
 msgstr "Настройка SIP-аккаунта"
 
-#: assistant.c:202 assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "Please fill the following information:"
 msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
 
-#: assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "IAX2 account configuration"
 msgstr "Настройка IAX2-аккаунта"
 
-#: assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr "Вы наверное должны это включить если вы находитесь за сетевым экраном."
 
-#: assistant.c:329
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329
 msgid "_STUN server"
 msgstr "_STUN-сервер"
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Account Registration"
 msgstr "Регистрация аккаунта"
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Поздравляем!"
 
-#: assistant.c:348
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348
 msgid ""
 "This assistant is now finished.\n"
 "\n"
@@ -210,197 +225,197 @@ msgstr ""
 " Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить "
 "параметры  ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты."
 
-#: audioconf.c:150
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150
 #, c-format
 msgid "audio device index for output = %d\n"
 msgstr "Индекс звукового устройства = %d\n"
 
-#: audioconf.c:558
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: audioconf.c:563
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: audioconf.c:568
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Битрейт"
 
-#: audioconf.c:573
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Пропускная способность"
 
-#: audioconf.c:633
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633
 msgid "Pulseaudio"
 msgstr "Pulseaudio"
 
-#: audioconf.c:636
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
-#: audioconf.c:662
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662
 msgid "ALSA plugin"
 msgstr "ALSA-плагин"
 
-#: audioconf.c:684
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684
 msgid "Output"
 msgstr "Выход"
 
-#: audioconf.c:706
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
-#: audioconf.c:739
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739
 msgid "_Enable ringtones"
 msgstr "Включить звонок"
 
-#: audioconf.c:744
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744
 msgid "Choose a ringtone"
 msgstr "Выберите звонок"
 
-#: audioconf.c:749
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Звуковые файлы"
 
-#: audioconf.c:774
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774
 msgid "Sound Manager"
 msgstr "Менеджер звука"
 
-#: audioconf.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781
 msgid "ALSA configuration"
 msgstr "Настройка ALSA"
 
-#: audioconf.c:791
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791
 msgid "Codecs"
 msgstr "Кодеки"
 
-#: audioconf.c:799
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799
 msgid "Ringtones"
 msgstr "Звонки"
 
-#: calltree.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208
 #, c-format
 msgid "\"Voicemail\" <%s>"
 msgstr "\"Автоответчик\" <%s>"
 
-#: calltree.c:405 calltree.c:407
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407
 msgid "Place a call"
 msgstr "Позвонить"
 
-#: calltree.c:414 calltree.c:416
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416
 msgid "Pick up"
 msgstr "Взять трубку"
 
-#: calltree.c:424 calltree.c:426
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426
 msgid "Hang up"
 msgstr "Положить трубку"
 
-#: calltree.c:434 calltree.c:436
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436
 msgid "Off Hold"
 msgstr "Снова взять"
 
-#: calltree.c:445 calltree.c:447
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447
 msgid "On Hold"
 msgstr "Удержать звонок"
 
-#: calltree.c:458 calltree.c:460
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460
 msgid "Transfer"
 msgstr "Переслать звонок на другой номер"
 
-#: calltree.c:470 calltree.c:472
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472
 msgid "History"
 msgstr "Журнал"
 
-#: calltree.c:480 calltree.c:484
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Автоответчик"
 
-#: configwindow.c:371
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
-#: configwindow.c:378
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: configwindow.c:470
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470
 msgid "Desktop Notification"
 msgstr "Извещения на рабочем столе"
 
-#: configwindow.c:478
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Включить"
 
-#: configwindow.c:483
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483
 msgid "_Notify voice mails"
 msgstr "_Предупредить о новых речевых сообщениях"
 
-#: configwindow.c:489
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "System Tray Icon"
 
-#: configwindow.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "_Показать главное окно при входящем звонке"
 
-#: configwindow.c:502
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "Никогда не показывать главное окно"
 
-#: configwindow.c:506
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506
 msgid "_Start hidden"
 msgstr "_Начать спрятанным"
 
-#: configwindow.c:512
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512
 msgid "Calls History"
 msgstr "Журнал звонков"
 
-#: configwindow.c:520
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520
 msgid "_Maximum number of calls"
 msgstr "_Максимальное количество звонков"
 
-#: configwindow.c:536
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536
 msgid "PulseAudio sound server"
 msgstr "Сервер звука PulseAudio"
 
-#: configwindow.c:544
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544
 msgid "_Control running applications volume"
 msgstr "_Начать спрятанным "
 
-#: configwindow.c:557
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557
 msgid "SIP Port"
 msgstr "SIP-порт"
 
-#: configwindow.c:566
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566
 msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
-#: configwindow.c:570
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570
 msgid "Port:"
 msgstr "Порт:"
 
-#: configwindow.c:600
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600
 msgid "Preferences"
 msgstr "Предпочтения"
 
-#: configwindow.c:620
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
-#: configwindow.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "Настройки звука"
 
-#: configwindow.c:649
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649
 msgid "Accounts"
 msgstr "Аккаунты"
 
-#: configwindow.c:661
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661
 msgid "Accounts previously setup"
 msgstr "Существующие аккаунты"
 
-#: errors.c:28
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
@@ -410,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ошибка во время активирования устройства проигрывания"
 
-#: errors.c:31
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
@@ -420,7 +435,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ошибка во время активирования устройства входа"
 
-#: errors.c:34
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
 msgid ""
 "<b>Pulseaudio notification</b>\n"
 "\n"
@@ -430,11 +445,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pulseaudio не работает"
 
-#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: mainwindow.c:69
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69
 msgid ""
 "<b>There is one call in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
@@ -442,7 +459,7 @@ msgstr ""
 "<b>Звонок ещё не окончен</b>\n"
 "Вы уверенны что хотите выйти?"
 
-#: mainwindow.c:73
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73
 msgid ""
 "<b>There are calls in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
@@ -450,143 +467,144 @@ msgstr ""
 "<b>Несколько звонков ещё не окончены</b>\n"
 "Вы уверенны что хотите выйти?"
 
-#: menus.c:130
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент "
 
-#: menus.c:133
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "О SFLphone"
 
-#: menus.c:156
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помощь"
 
-#: menus.c:273
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273
 msgid "_New call"
 msgstr "_Новый звонок"
 
-#: menus.c:285 menus.c:769
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_Взять трубку"
 
-#: menus.c:295 menus.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781
 msgid "_Hang up"
 msgstr "_Положить трубку"
 
-#: menus.c:305 menus.c:793
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793
 msgid "On _Hold"
 msgstr "_Удержать звонок"
 
-#: menus.c:321
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321
 msgid "_Account Assistant"
 msgstr "_Мастер настройки аккаунтов"
 
-#: menus.c:351
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351
 msgid "_Call"
 msgstr "_Звонок"
 
-#: menus.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497
 msgid "History empty"
 msgstr "Журнал пуст"
 
-#: menus.c:538
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538
 msgid "_Clear history"
 msgstr "_Стереть журнал"
 
-#: menus.c:550
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Аккаунты"
 
-#: menus.c:565
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
-#: menus.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_Клавиатура"
 
-#: menus.c:637
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "_Настройки громкости"
 
-#: menus.c:646
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646
 msgid "_Search history"
 msgstr "_Искать в журнале"
 
-#: menus.c:654
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: menus.c:876
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876
 msgid "_Call back"
 msgstr "_Перезвонить"
 
-#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
 #, c-format
 msgid "%s account: %s"
 msgstr "%s аккаунт: %s"
 
-#: sflnotify.c:37
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
 #, c-format
 msgid "<i>From:</i> %s"
 msgstr "<i>От:</i> %s"
 
-#: sflnotify.c:52
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
 msgid "Accept"
 msgstr "Согласиться"
 
-#: sflnotify.c:53
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
 msgid "Refuse"
 msgstr "Отказаться"
 
-#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
 msgid "Ignore"
 msgstr "Пропустить"
 
-#: sflnotify.c:136
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
 #, c-format
 msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
 msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>"
 
-#: sflnotify.c:140
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
 msgid "Current account"
 msgstr "Нынешний аккаунт"
 
-#: sflnotify.c:169
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
 msgid "You haven't setup any accounts"
 msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта"
 
-#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224
 msgid "Setup Accounts"
 msgstr "Настроить аккаунты"
 
-#: sflnotify.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208
 msgid "You have no registered accounts"
 msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
 
-#: sliders.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
 msgid "Speakers volume"
 msgstr "Громкость"
 
-#: sliders.c:163
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
 msgid "Mic volume"
 msgstr "Громкость микрофона"
 
-#: statusicon.c:91
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
 msgid "_Show main window"
 msgstr "_Показать главное окно"
 
-#: statusicon.c:124
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
 #, c-format
 msgid "SFLphone - %i accounts registered"
 msgstr "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
 
-#: timestamp.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
 msgid "<small>Missed call</small>"
 msgstr "<small>Пропущенный звонок</small>"
 
-#: timestamp.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
 #, c-format
 msgid "<small>Duration:</small> %s"
 msgstr "<small>Время:</small> %s"
diff --git a/po/sflphone.pot b/po/sflphone.pot
index 18df8a4d77..9effffca22 100644
--- a/po/sflphone.pot
+++ b/po/sflphone.pot
@@ -1,9 +1,8 @@
-# SFLphone translation template file. 
+# SFLphone translation template file.
 # Copyright (C) 2008 2009 Savoir-Faire Linux Inc
 # This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
 
 # Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008 2009.
-#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,120 +16,133 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: accountlist.c:158
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158
 msgid "Registered"
 msgstr ""
 
-#: accountlist.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161
 msgid "Not Registered"
 msgstr ""
 
-#: accountlist.c:164
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164
 msgid "Trying..."
 msgstr ""
 
-#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: accountlist.c:170
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170
 msgid "Bad authentification"
 msgstr ""
 
-#: accountlist.c:173
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173
 msgid "Network unreachable"
 msgstr ""
 
-#: accountlist.c:175
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176
 msgid "Host unreachable"
 msgstr ""
 
-#: accountlist.c:178
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:143
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143
 msgid "Account settings"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:155
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155
 msgid "Account parameters"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:177
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177
 msgid "_Enabled"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264
 msgid "_Alias"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:191
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191
 msgid "_Protocol"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:209
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272
 msgid "_Host name"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280
 msgid "_User name"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290
 msgid "_Password"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:249
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249
 msgid "_Voicemail box #"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:260 assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "Network Address Translation"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:271 assistant.c:322
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322
 msgid "E_nable STUN"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:275
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275
 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:279
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279
 msgid "_STUN Server"
 msgstr ""
 
-#: accountwindow.c:286
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286
 msgid "Format: name.server:port"
 msgstr ""
 
-#: actions.c:57 sflnotify.c:103
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
 #, c-format
 msgid "%d voice mails"
 msgstr ""
 
-#: actions.c:59
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59
 #, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgstr ""
 
-#: actions.c:80
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80
 #, c-format
 msgid "%s account- %s"
 msgstr ""
 
-#: actions.c:214
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229
 msgid ""
 "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
 "Make sure the daemon is running."
 msgstr ""
 
-#: actions.c:741
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
@@ -139,59 +151,59 @@ msgid ""
 "b> directory in your home( <i>%s</i> )"
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:138
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138
 msgid "SFLphone account configuration wizard"
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:165
-msgid "SFLphone 0.8"
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
+msgid "SFLphone 0.9.2"
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:165
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
 msgid "Welcome to SFLphone!"
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:167
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "Select an account type:"
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:202
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202
 msgid "SIP account configuration"
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:202 assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "Please fill the following information:"
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "IAX2 account configuration"
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:329
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329
 msgid "_STUN server"
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Account Registration"
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Congratulations!"
 msgstr ""
 
-#: assistant.c:348
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348
 msgid ""
 "This assistant is now finished.\n"
 "\n"
@@ -199,370 +211,373 @@ msgid ""
 "parameters in the Options/Accounts window."
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:150
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150
 #, c-format
 msgid "audio device index for output = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:558
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:563
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:568
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:573
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:633
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633
 msgid "Pulseaudio"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:636
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:662
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662
 msgid "ALSA plugin"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:684
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:706
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:739
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739
 msgid "_Enable ringtones"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:744
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744
 msgid "Choose a ringtone"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:749
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749
 msgid "Audio Files"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:774
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774
 msgid "Sound Manager"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781
 msgid "ALSA configuration"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:791
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791
 msgid "Codecs"
 msgstr ""
 
-#: audioconf.c:799
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799
 msgid "Ringtones"
 msgstr ""
 
-#: calltree.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208
 #, c-format
 msgid "\"Voicemail\" <%s>"
 msgstr ""
 
-#: calltree.c:405 calltree.c:407
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407
 msgid "Place a call"
 msgstr ""
 
-#: calltree.c:414 calltree.c:416
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416
 msgid "Pick up"
 msgstr ""
 
-#: calltree.c:424 calltree.c:426
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426
 msgid "Hang up"
 msgstr ""
 
-#: calltree.c:434 calltree.c:436
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436
 msgid "Off Hold"
 msgstr ""
 
-#: calltree.c:445 calltree.c:447
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447
 msgid "On Hold"
 msgstr ""
 
-#: calltree.c:458 calltree.c:460
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: calltree.c:470 calltree.c:472
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472
 msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: calltree.c:480 calltree.c:484
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484
 msgid "Voicemail"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:371
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:378
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:470
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470
 msgid "Desktop Notification"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:478
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478
 msgid "_Enable"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:483
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483
 msgid "_Notify voice mails"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:489
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:502
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:506
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506
 msgid "_Start hidden"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:512
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512
 msgid "Calls History"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:520
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520
 msgid "_Maximum number of calls"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:536
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536
 msgid "PulseAudio sound server"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:544
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544
 msgid "_Control running applications volume"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:557
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557
 msgid "SIP Port"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:566
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:570
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:600
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:620
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625
 msgid "Audio Settings"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:649
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: configwindow.c:661
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661
 msgid "Accounts previously setup"
 msgstr ""
 
-#: errors.c:28
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
 "Error while opening playback device"
 msgstr ""
 
-#: errors.c:31
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
 "Error while opening capture device"
 msgstr ""
 
-#: errors.c:34
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
 msgid ""
 "<b>Pulseaudio notification</b>\n"
 "\n"
 "Pulseaudio is not running"
 msgstr ""
 
-#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: mainwindow.c:69
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69
 msgid ""
 "<b>There is one call in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: mainwindow.c:73
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73
 msgid ""
 "<b>There are calls in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:130
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr ""
 
-#: menus.c:133
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133
 msgid "About SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:156
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:273
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273
 msgid "_New call"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:285 menus.c:769
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769
 msgid "_Pick up"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:295 menus.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781
 msgid "_Hang up"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:305 menus.c:793
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793
 msgid "On _Hold"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:321
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321
 msgid "_Account Assistant"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:351
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351
 msgid "_Call"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497
 msgid "History empty"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:538
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538
 msgid "_Clear history"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:550
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550
 msgid "_Accounts"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:565
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625
 msgid "_Dialpad"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:637
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637
 msgid "_Volume controls"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:646
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646
 msgid "_Search history"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:654
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:876
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876
 msgid "_Call back"
 msgstr ""
 
-#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
 #, c-format
 msgid "%s account: %s"
 msgstr ""
 
-#: sflnotify.c:37
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
 #, c-format
 msgid "<i>From:</i> %s"
 msgstr ""
 
-#: sflnotify.c:52
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: sflnotify.c:53
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
 msgid "Refuse"
 msgstr ""
 
-#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: sflnotify.c:136
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
 #, c-format
 msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
 msgstr ""
 
-#: sflnotify.c:140
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
 msgid "Current account"
 msgstr ""
 
-#: sflnotify.c:169
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
 msgid "You haven't setup any accounts"
 msgstr ""
 
-#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224
 msgid "Setup Accounts"
 msgstr ""
 
-#: sflnotify.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208
 msgid "You have no registered accounts"
 msgstr ""
 
-#: sliders.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
 msgid "Speakers volume"
 msgstr ""
 
-#: sliders.c:163
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
 msgid "Mic volume"
 msgstr ""
 
-#: statusicon.c:91
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
 msgid "_Show main window"
 msgstr ""
 
-#: statusicon.c:124
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
 #, c-format
 msgid "SFLphone - %i accounts registered"
 msgstr ""
 
-#: timestamp.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
 msgid "<small>Missed call</small>"
 msgstr ""
 
-#: timestamp.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
 #, c-format
 msgid "<small>Duration:</small> %s"
 msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3c3c297a4b..83994831f2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,114 +17,128 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: accountlist.c:158
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158
 msgid "Registered"
 msgstr "已注册"
 
-#: accountlist.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161
 msgid "Not Registered"
 msgstr "未注册"
 
-#: accountlist.c:164
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164
 msgid "Trying..."
 msgstr "正在连接..."
 
-#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210
 msgid "Error"
 msgstr "注册失败"
 
-#: accountlist.c:170
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170
 msgid "Bad authentification"
 msgstr "认证错误"
 
-#: accountlist.c:173
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "网络连接失败"
 
-#: accountlist.c:175
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "服务器连接失败"
 
-#: accountlist.c:178
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Stun配置有误"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Stun服务器无效"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185
 msgid "Invalid"
 msgstr "无效"
 
-#: accountwindow.c:143
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143
 msgid "Account settings"
 msgstr "帐户设置"
 
-#: accountwindow.c:155
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155
 msgid "Account parameters"
 msgstr "帐户相关参数"
 
-#: accountwindow.c:177
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177
 msgid "_Enabled"
 msgstr "启用(E)"
 
-#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264
 msgid "_Alias"
 msgstr "别名(A)"
 
-#: accountwindow.c:191
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191
 msgid "_Protocol"
 msgstr "协议(P)"
 
-#: accountwindow.c:209
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272
 msgid "_Host name"
 msgstr "主机名(H)"
 
-#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280
 msgid "_User name"
 msgstr "用户名(U)"
 
-#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290
 msgid "_Password"
 msgstr "密码(P)"
 
-#: accountwindow.c:249
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249
 msgid "_Voicemail box #"
 msgstr "语音信箱(V)"
 
-#: accountwindow.c:260 assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "Network Address Translation"
 msgstr "网络地址解析"
 
-#: accountwindow.c:271 assistant.c:322
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322
 msgid "E_nable STUN"
 msgstr "使用STUN(n)"
 
-#: accountwindow.c:275
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275
 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone"
 msgstr "当使用防火墙时,需设定STUN. 设置完毕后,请重新启动SFLphone"
 
-#: accountwindow.c:279
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279
 msgid "_STUN Server"
 msgstr "STUN服务器(S)"
 
-#: accountwindow.c:286
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286
 msgid "Format: name.server:port"
 msgstr "格式:name.server:port"
 
-#: actions.c:57 sflnotify.c:103
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
 #, c-format
 msgid "%d voice mails"
 msgstr "%d 个语音信息"
 
-#: actions.c:59
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59
 #, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgstr "%d 个语音信息"
 
-#: actions.c:80
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80
 #, c-format
 msgid "%s account- %s"
 msgstr "%s 帐户- %s"
 
-#: actions.c:214
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229
 msgid ""
 "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
 "Make sure the daemon is running."
@@ -132,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "连接SFLphone服务器失败.\n"
 "请检查daemon是否还在运行."
 
-#: actions.c:741
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
@@ -145,59 +159,60 @@ msgstr ""
 "</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>."
 "sflphone</b>目录下"
 
-#: assistant.c:138
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138
 msgid "SFLphone account configuration wizard"
 msgstr "SFLphone 帐户设置向导"
 
-#: assistant.c:165
-msgid "SFLphone 0.8"
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
+#, fuzzy
+msgid "SFLphone 0.9.2"
 msgstr "SFLphone 0.8"
 
-#: assistant.c:165
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
 msgid "Welcome to SFLphone!"
 msgstr "欢迎使用SFLphone!"
 
-#: assistant.c:167
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "安装向导将帮助您配置帐户"
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "VoIP协议"
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "Select an account type:"
 msgstr "选择帐户类型:"
 
-#: assistant.c:202
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202
 msgid "SIP account configuration"
 msgstr "SIP帐户配置"
 
-#: assistant.c:202 assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "Please fill the following information:"
 msgstr "请填写以下信息:"
 
-#: assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "IAX2 account configuration"
 msgstr "IAX2帐户配置"
 
-#: assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr "如果你的网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项."
 
-#: assistant.c:329
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329
 msgid "_STUN server"
 msgstr "STUN服务器(S)"
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Account Registration"
 msgstr "帐户注册"
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "恭喜!"
 
-#: assistant.c:348
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348
 msgid ""
 "This assistant is now finished.\n"
 "\n"
@@ -208,197 +223,197 @@ msgstr ""
 "\n"
 "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数"
 
-#: audioconf.c:150
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150
 #, c-format
 msgid "audio device index for output = %d\n"
 msgstr "音频设备索引输出 = %d\n"
 
-#: audioconf.c:558
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: audioconf.c:563
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563
 msgid "Frequency"
 msgstr "频率"
 
-#: audioconf.c:568
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568
 msgid "Bitrate"
 msgstr "比率"
 
-#: audioconf.c:573
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "带宽"
 
-#: audioconf.c:633
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633
 msgid "Pulseaudio"
 msgstr "Pulseaudio"
 
-#: audioconf.c:636
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
-#: audioconf.c:662
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662
 msgid "ALSA plugin"
 msgstr "ALSA插件"
 
-#: audioconf.c:684
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: audioconf.c:706
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706
 msgid "Input"
 msgstr "输入"
 
-#: audioconf.c:739
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739
 msgid "_Enable ringtones"
 msgstr "启用铃声(E)"
 
-#: audioconf.c:744
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744
 msgid "Choose a ringtone"
 msgstr "选择铃声"
 
-#: audioconf.c:749
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749
 msgid "Audio Files"
 msgstr "音频文件"
 
-#: audioconf.c:774
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774
 msgid "Sound Manager"
 msgstr "音频管理器"
 
-#: audioconf.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781
 msgid "ALSA configuration"
 msgstr "ALSA 配置"
 
-#: audioconf.c:791
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791
 msgid "Codecs"
 msgstr "Codecs编码"
 
-#: audioconf.c:799
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799
 msgid "Ringtones"
 msgstr "铃声"
 
-#: calltree.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208
 #, c-format
 msgid "\"Voicemail\" <%s>"
 msgstr "\"语音邮件\" <%s>"
 
-#: calltree.c:405 calltree.c:407
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407
 msgid "Place a call"
 msgstr "拨号"
 
-#: calltree.c:414 calltree.c:416
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416
 msgid "Pick up"
 msgstr "接电话"
 
-#: calltree.c:424 calltree.c:426
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426
 msgid "Hang up"
 msgstr "放电话"
 
-#: calltree.c:434 calltree.c:436
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436
 msgid "Off Hold"
 msgstr "恢复通话"
 
-#: calltree.c:445 calltree.c:447
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447
 msgid "On Hold"
 msgstr "待机"
 
-#: calltree.c:458 calltree.c:460
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460
 msgid "Transfer"
 msgstr "转接"
 
-#: calltree.c:470 calltree.c:472
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472
 msgid "History"
 msgstr "历史"
 
-#: calltree.c:480 calltree.c:484
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484
 msgid "Voicemail"
 msgstr "语音信箱"
 
-#: configwindow.c:371
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
-#: configwindow.c:378
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: configwindow.c:470
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470
 msgid "Desktop Notification"
 msgstr "桌面提示"
 
-#: configwindow.c:478
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478
 msgid "_Enable"
 msgstr "启用(E)"
 
-#: configwindow.c:483
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483
 msgid "_Notify voice mails"
 msgstr "通知语音邮件(N)"
 
-#: configwindow.c:489
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "系统托盘图标"
 
-#: configwindow.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "来电时弹出主窗口(P)"
 
-#: configwindow.c:502
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "从不弹出主窗口(v)"
 
-#: configwindow.c:506
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506
 msgid "_Start hidden"
 msgstr "启动时隐藏(S)"
 
-#: configwindow.c:512
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512
 msgid "Calls History"
 msgstr "拨号历史"
 
-#: configwindow.c:520
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520
 msgid "_Maximum number of calls"
 msgstr "最大拨号数(M)"
 
-#: configwindow.c:536
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536
 msgid "PulseAudio sound server"
 msgstr "PulseAudio服务器"
 
-#: configwindow.c:544
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544
 msgid "_Control running applications volume"
 msgstr "控制正在运行的应用程序的音量(C)"
 
-#: configwindow.c:557
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557
 msgid "SIP Port"
 msgstr "SIP端口号"
 
-#: configwindow.c:566
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 
-#: configwindow.c:570
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570
 msgid "Port:"
 msgstr "端口:"
 
-#: configwindow.c:600
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600
 msgid "Preferences"
 msgstr "属性"
 
-#: configwindow.c:620
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620
 msgid "General Settings"
 msgstr "常用配置"
 
-#: configwindow.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "音频配置"
 
-#: configwindow.c:649
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649
 msgid "Accounts"
 msgstr "帐户"
 
-#: configwindow.c:661
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661
 msgid "Accounts previously setup"
 msgstr "以前帐户设置"
 
-#: errors.c:28
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
@@ -408,7 +423,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "打开回放设备时出错"
 
-#: errors.c:31
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
@@ -418,18 +433,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "打开采集设备时出错"
 
-#: errors.c:34
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
 msgid ""
 "<b>Pulseaudio notification</b>\n"
 "\n"
 "Pulseaudio is not running"
 msgstr ""
 
-#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78
 msgid "Search"
 msgstr "查找"
 
-#: mainwindow.c:69
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69
 msgid ""
 "<b>There is one call in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
@@ -437,7 +454,7 @@ msgstr ""
 "<b>有一个电话正在处理</b>\n"
 "确定要退出?"
 
-#: mainwindow.c:73
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73
 msgid ""
 "<b>There are calls in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
@@ -445,143 +462,144 @@ msgstr ""
 "<b>有电话正在处理中</b>\n"
 "确定要退出?"
 
-#: menus.c:130
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议."
 
-#: menus.c:133
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "关于SFLphone"
 
-#: menus.c:156
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156
 msgid "_Help"
 msgstr "帮助(H)"
 
-#: menus.c:273
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273
 msgid "_New call"
 msgstr "新电话(N)"
 
-#: menus.c:285 menus.c:769
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769
 msgid "_Pick up"
 msgstr "拨出(P)"
 
-#: menus.c:295 menus.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781
 msgid "_Hang up"
 msgstr "放下(H)"
 
-#: menus.c:305 menus.c:793
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793
 msgid "On _Hold"
 msgstr ""
 
-#: menus.c:321
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321
 msgid "_Account Assistant"
 msgstr "帐户向导(A)"
 
-#: menus.c:351
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351
 msgid "_Call"
 msgstr "电话"
 
-#: menus.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497
 msgid "History empty"
 msgstr "无历史记录"
 
-#: menus.c:538
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538
 msgid "_Clear history"
 msgstr "清空历史记录(C)"
 
-#: menus.c:550
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550
 msgid "_Accounts"
 msgstr "帐户(A)"
 
-#: menus.c:565
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565
 msgid "_Edit"
 msgstr "编辑(E)"
 
-#: menus.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "拨号面板"
 
-#: menus.c:637
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "音量控制(V)"
 
-#: menus.c:646
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646
 msgid "_Search history"
 msgstr "查找历史(S)"
 
-#: menus.c:654
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654
 msgid "_View"
 msgstr "查看(V)"
 
-#: menus.c:876
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876
 msgid "_Call back"
 msgstr "回叫(C)"
 
-#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
 #, c-format
 msgid "%s account: %s"
 msgstr "%s 帐户: %s"
 
-#: sflnotify.c:37
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
 #, c-format
 msgid "<i>From:</i> %s"
 msgstr "<i>拨入方:</i> %s"
 
-#: sflnotify.c:52
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
 msgid "Accept"
 msgstr "接受"
 
-#: sflnotify.c:53
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
 msgid "Refuse"
 msgstr "拒绝"
 
-#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
 msgid "Ignore"
 msgstr "忽略"
 
-#: sflnotify.c:136
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
 #, c-format
 msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
 msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫"
 
-#: sflnotify.c:140
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
 msgid "Current account"
 msgstr "当前帐户"
 
-#: sflnotify.c:169
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
 msgid "You haven't setup any accounts"
 msgstr "你没有设置任何帐户"
 
-#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224
 msgid "Setup Accounts"
 msgstr "设定帐户"
 
-#: sflnotify.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208
 msgid "You have no registered accounts"
 msgstr "未发现已注册帐户"
 
-#: sliders.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
 msgid "Speakers volume"
 msgstr "扬声器音量"
 
-#: sliders.c:163
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
 msgid "Mic volume"
 msgstr "话筒音量"
 
-#: statusicon.c:91
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
 msgid "_Show main window"
 msgstr "显示主窗口(S)"
 
-#: statusicon.c:124
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
 #, c-format
 msgid "SFLphone - %i accounts registered"
 msgstr "SFLphone - %i 个帐户已注册"
 
-#: timestamp.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
 msgid "<small>Missed call</small>"
 msgstr "<small>未接电话</small>"
 
-#: timestamp.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
 #, c-format
 msgid "<small>Duration:</small> %s"
 msgstr "<small>时长:</small> %s"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e0f25aa917..4fc50eff51 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -17,114 +17,128 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: accountlist.c:158
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:158
 msgid "Registered"
 msgstr "已註冊"
 
-#: accountlist.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:161
 msgid "Not Registered"
 msgstr "未註冊"
 
-#: accountlist.c:164
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:164
 msgid "Trying..."
 msgstr "正在連接..."
 
-#: accountlist.c:167 sflnotify.c:171 sflnotify.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:210
 msgid "Error"
 msgstr "註冊失敗"
 
-#: accountlist.c:170
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:170
 msgid "Bad authentification"
 msgstr "認證錯誤"
 
-#: accountlist.c:173
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:173
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "網路連線失敗"
 
-#: accountlist.c:175
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:176
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "伺服器連線失敗"
 
-#: accountlist.c:178
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Stun配置有誤"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:182
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "Stun伺服器無效"
+
+#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:185
 msgid "Invalid"
 msgstr "無效"
 
-#: accountwindow.c:143
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143
 msgid "Account settings"
 msgstr "帳戶設置"
 
-#: accountwindow.c:155
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:155
 msgid "Account parameters"
 msgstr "帳戶相關參數"
 
-#: accountwindow.c:177
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:177
 msgid "_Enabled"
 msgstr "啟用(E)"
 
-#: accountwindow.c:183 assistant.c:210 assistant.c:264
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:183 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:210
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264
 msgid "_Alias"
 msgstr "別稱(A)"
 
-#: accountwindow.c:191
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:191
 msgid "_Protocol"
 msgstr "協議(P)"
 
-#: accountwindow.c:209
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:209
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: accountwindow.c:219 assistant.c:218 assistant.c:272
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:219 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:218
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:272
 msgid "_Host name"
 msgstr "主机名稱(H)"
 
-#: accountwindow.c:227 assistant.c:226 assistant.c:280
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:227 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:226
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:280
 msgid "_User name"
 msgstr "使用者名稱(U)"
 
-#: accountwindow.c:238 assistant.c:236 assistant.c:290
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:236
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290
 msgid "_Password"
 msgstr "密碼(P)"
 
-#: accountwindow.c:249
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:249
 msgid "_Voicemail box #"
 msgstr "語音郵箱(V)"
 
-#: accountwindow.c:260 assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:260 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "Network Address Translation"
 msgstr "網路地址分析"
 
-#: accountwindow.c:271 assistant.c:322
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:271 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:322
 msgid "E_nable STUN"
 msgstr "使用STUN(n)"
 
-#: accountwindow.c:275
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:275
 msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone"
 msgstr "當使用防火牆時,需要設定STUN. 完成設定后,請重新啟動SFLphone"
 
-#: accountwindow.c:279
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:279
 msgid "_STUN Server"
 msgstr "STUN伺服器(S)"
 
-#: accountwindow.c:286
+#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:286
 msgid "Format: name.server:port"
 msgstr "格式:name.server:port"
 
-#: actions.c:57 sflnotify.c:103
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
 #, c-format
 msgid "%d voice mails"
 msgstr "%d 個語音郵件"
 
-#: actions.c:59
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:59
 #, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgstr "%d 個語音郵件"
 
-#: actions.c:80
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:80
 #, c-format
 msgid "%s account- %s"
 msgstr "%s 帳戶- %s"
 
-#: actions.c:214
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:229
 msgid ""
 "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
 "Make sure the daemon is running."
@@ -132,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "連接SFLphone伺服器失敗.\n"
 "請核查daemon是否正在運行."
 
-#: actions.c:741
+#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
@@ -145,59 +159,60 @@ msgstr ""
 "</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>."
 "sflphone</b>目錄下"
 
-#: assistant.c:138
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:138
 msgid "SFLphone account configuration wizard"
 msgstr "SFLphone 帳戶設置向導"
 
-#: assistant.c:165
-msgid "SFLphone 0.8"
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
+#, fuzzy
+msgid "SFLphone 0.9.2"
 msgstr "SFLphone 0.8"
 
-#: assistant.c:165
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:165
 msgid "Welcome to SFLphone!"
 msgstr "歡迎使用SFLphone!"
 
-#: assistant.c:167
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:167
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶"
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr "VoIP協議"
 
-#: assistant.c:182
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:182
 msgid "Select an account type:"
 msgstr "選擇帳戶類型:"
 
-#: assistant.c:202
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202
 msgid "SIP account configuration"
 msgstr "SIP帳戶配置"
 
-#: assistant.c:202 assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:202 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "Please fill the following information:"
 msgstr "請填寫如下信息:"
 
-#: assistant.c:256
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:256
 msgid "IAX2 account configuration"
 msgstr "IAX2帳戶配置"
 
-#: assistant.c:313
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr "如果你的網路防火牆,你很有可能需要設定該項."
 
-#: assistant.c:329
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329
 msgid "_STUN server"
 msgstr "STUN伺服器(S)"
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Account Registration"
 msgstr "帳戶註冊"
 
-#: assistant.c:346
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:346
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "恭喜!"
 
-#: assistant.c:348
+#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:348
 msgid ""
 "This assistant is now finished.\n"
 "\n"
@@ -208,197 +223,197 @@ msgstr ""
 "\n"
 "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息"
 
-#: audioconf.c:150
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:150
 #, c-format
 msgid "audio device index for output = %d\n"
 msgstr "音訊設備索引輸出 = %d\n"
 
-#: audioconf.c:558
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:558
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: audioconf.c:563
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:563
 msgid "Frequency"
 msgstr "顰律"
 
-#: audioconf.c:568
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:568
 msgid "Bitrate"
 msgstr "比率"
 
-#: audioconf.c:573
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:573
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "顰寬"
 
-#: audioconf.c:633
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:633
 msgid "Pulseaudio"
 msgstr "Pulseaudio"
 
-#: audioconf.c:636
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:636
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
-#: audioconf.c:662
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:662
 msgid "ALSA plugin"
 msgstr "ALSA插件"
 
-#: audioconf.c:684
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:684
 msgid "Output"
 msgstr "輸出"
 
-#: audioconf.c:706
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:706
 msgid "Input"
 msgstr "輸入"
 
-#: audioconf.c:739
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:739
 msgid "_Enable ringtones"
 msgstr "啟動鈴聲(E)"
 
-#: audioconf.c:744
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:744
 msgid "Choose a ringtone"
 msgstr "鈴聲選擇"
 
-#: audioconf.c:749
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:749
 msgid "Audio Files"
 msgstr "音訊檔案"
 
-#: audioconf.c:774
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:774
 msgid "Sound Manager"
 msgstr "聲音管理器"
 
-#: audioconf.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:781
 msgid "ALSA configuration"
 msgstr "ALSA 配置"
 
-#: audioconf.c:791
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:791
 msgid "Codecs"
 msgstr "編碼"
 
-#: audioconf.c:799
+#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:799
 msgid "Ringtones"
 msgstr "鈴聲"
 
-#: calltree.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:208
 #, c-format
 msgid "\"Voicemail\" <%s>"
 msgstr "\"語音郵件\" <%s>"
 
-#: calltree.c:405 calltree.c:407
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:405 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:407
 msgid "Place a call"
 msgstr "打電話"
 
-#: calltree.c:414 calltree.c:416
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:414 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:416
 msgid "Pick up"
 msgstr "接電話"
 
-#: calltree.c:424 calltree.c:426
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:424 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:426
 msgid "Hang up"
 msgstr "放電話"
 
-#: calltree.c:434 calltree.c:436
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:434 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:436
 msgid "Off Hold"
 msgstr "恢复通話"
 
-#: calltree.c:445 calltree.c:447
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:445 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:447
 msgid "On Hold"
 msgstr "待机"
 
-#: calltree.c:458 calltree.c:460
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:458 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460
 msgid "Transfer"
 msgstr "轉接"
 
-#: calltree.c:470 calltree.c:472
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:470 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:472
 msgid "History"
 msgstr "歷史"
 
-#: calltree.c:480 calltree.c:484
+#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:480 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484
 msgid "Voicemail"
 msgstr "語音郵件"
 
-#: configwindow.c:371
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:371
 msgid "Protocol"
 msgstr "協議"
 
-#: configwindow.c:378
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:378
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
-#: configwindow.c:470
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:470
 msgid "Desktop Notification"
 msgstr "桌面提示"
 
-#: configwindow.c:478
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:478
 msgid "_Enable"
 msgstr "啟用(E)"
 
-#: configwindow.c:483
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:483
 msgid "_Notify voice mails"
 msgstr "語音郵件通知(N)"
 
-#: configwindow.c:489
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:489
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "系統托盤圖標"
 
-#: configwindow.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:497
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "來電話時彈出主視窗(P)"
 
-#: configwindow.c:502
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:502
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "從不彈出主視窗(v)"
 
-#: configwindow.c:506
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:506
 msgid "_Start hidden"
 msgstr "啟動時隱藏(S)"
 
-#: configwindow.c:512
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:512
 msgid "Calls History"
 msgstr "打電話歷史"
 
-#: configwindow.c:520
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:520
 msgid "_Maximum number of calls"
 msgstr "最大打出電話數目(M)"
 
-#: configwindow.c:536
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:536
 msgid "PulseAudio sound server"
 msgstr "PulseAudio聲音伺服器"
 
-#: configwindow.c:544
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:544
 msgid "_Control running applications volume"
 msgstr "控制正在運行中的應用程式的音量(C)"
 
-#: configwindow.c:557
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:557
 msgid "SIP Port"
 msgstr "SIP端口"
 
-#: configwindow.c:566
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:566
 msgid "Apply"
 msgstr "套用"
 
-#: configwindow.c:570
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:570
 msgid "Port:"
 msgstr "端口:"
 
-#: configwindow.c:600
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:600
 msgid "Preferences"
 msgstr "屬性"
 
-#: configwindow.c:620
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:620
 msgid "General Settings"
 msgstr "常用配置"
 
-#: configwindow.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:625
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "音訊配置"
 
-#: configwindow.c:649
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:649
 msgid "Accounts"
 msgstr "帳戶"
 
-#: configwindow.c:661
+#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:661
 msgid "Accounts previously setup"
 msgstr "以前帳戶設定"
 
-#: errors.c:28
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
@@ -408,7 +423,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "打開回放設備時出錯"
 
-#: errors.c:31
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
 msgid ""
 "<b>ALSA notification</b>\n"
 "\n"
@@ -418,18 +433,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "打開采集設備時出錯"
 
-#: errors.c:34
+#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
 msgid ""
 "<b>Pulseaudio notification</b>\n"
 "\n"
 "Pulseaudio is not running"
 msgstr ""
 
-#: historyfilter.c:45 historyfilter.c:63 historyfilter.c:78
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:78
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#: mainwindow.c:69
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69
 msgid ""
 "<b>There is one call in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
@@ -437,7 +454,7 @@ msgstr ""
 "<b>有一個電話正在處理中</b>\n"
 "确定要退出?"
 
-#: mainwindow.c:73
+#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73
 msgid ""
 "<b>There are calls in progress.</b>\n"
 "Do you still want to quit?"
@@ -445,143 +462,144 @@ msgstr ""
 "<b>有電話正在處理中</b>\n"
 "确定要退出?"
 
-#: menus.c:130
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:130
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议."
 
-#: menus.c:133
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:133
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "有關SFLphone"
 
-#: menus.c:156
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:156
 msgid "_Help"
 msgstr "幫助(H)"
 
-#: menus.c:273
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:273
 msgid "_New call"
 msgstr "新電話(N)"
 
-#: menus.c:285 menus.c:769
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:285 ../sflphone-gtk/src/menus.c:769
 msgid "_Pick up"
 msgstr "撥出(P)"
 
-#: menus.c:295 menus.c:781
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:295 ../sflphone-gtk/src/menus.c:781
 msgid "_Hang up"
 msgstr "放下(H)"
 
-#: menus.c:305 menus.c:793
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:305 ../sflphone-gtk/src/menus.c:793
 msgid "On _Hold"
 msgstr "待机"
 
-#: menus.c:321
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:321
 msgid "_Account Assistant"
 msgstr "帳戶向導(A)"
 
-#: menus.c:351
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:351
 msgid "_Call"
 msgstr "電話"
 
-#: menus.c:497
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:497
 msgid "History empty"
 msgstr "無曆史記錄"
 
-#: menus.c:538
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:538
 msgid "_Clear history"
 msgstr "清空曆史記錄(C)"
 
-#: menus.c:550
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:550
 msgid "_Accounts"
 msgstr "帳戶(A)"
 
-#: menus.c:565
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:565
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: menus.c:625
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:625
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "撥號面板"
 
-#: menus.c:637
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "音量控制(V)"
 
-#: menus.c:646
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:646
 msgid "_Search history"
 msgstr "查找歷史(S)"
 
-#: menus.c:654
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:654
 msgid "_View"
 msgstr "查看(V)"
 
-#: menus.c:876
+#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:876
 msgid "_Call back"
 msgstr "回叫(C)"
 
-#: sflnotify.c:34 sflnotify.c:100
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
 #, c-format
 msgid "%s account: %s"
 msgstr "%s 帳戶: %s"
 
-#: sflnotify.c:37
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
 #, c-format
 msgid "<i>From:</i> %s"
 msgstr "<i>撥入方:</i> %s"
 
-#: sflnotify.c:52
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
 msgid "Accept"
 msgstr "接受"
 
-#: sflnotify.c:53
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
 msgid "Refuse"
 msgstr "拒絕"
 
-#: sflnotify.c:54 sflnotify.c:117 sflnotify.c:154
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
 msgid "Ignore"
 msgstr "忽略"
 
-#: sflnotify.c:136
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
 #, c-format
 msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
 msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫"
 
-#: sflnotify.c:140
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
 msgid "Current account"
 msgstr "當前帳戶"
 
-#: sflnotify.c:169
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
 msgid "You haven't setup any accounts"
 msgstr "你沒有設置任何帳戶"
 
-#: sflnotify.c:185 sflnotify.c:224
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224
 msgid "Setup Accounts"
 msgstr "設定帳戶"
 
-#: sflnotify.c:208
+#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208
 msgid "You have no registered accounts"
 msgstr "未發現已註冊帳戶"
 
-#: sliders.c:161
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
 msgid "Speakers volume"
 msgstr "揚聲器音量"
 
-#: sliders.c:163
+#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
 msgid "Mic volume"
 msgstr "話筒音量"
 
-#: statusicon.c:91
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
 msgid "_Show main window"
 msgstr "顯示主窗口(S)"
 
-#: statusicon.c:124
+#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
 #, c-format
 msgid "SFLphone - %i accounts registered"
 msgstr "SFLphone - %i 個帳戶已註冊"
 
-#: timestamp.c:45
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
 msgid "<small>Missed call</small>"
 msgstr "<small>未接電話</small>"
 
-#: timestamp.c:63
+#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
 #, c-format
 msgid "<small>Duration:</small> %s"
 msgstr "<small>時長:</small> %s"
-- 
GitLab