From 745001a2497af1e9f9e9312d6485ccfe33dc9d95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com> Date: Tue, 2 Mar 2010 10:28:17 -0500 Subject: [PATCH] [#2579] Updating translations --- lang/da/da.po | 693 ++++++++++++++++--------------- lang/de/de.po | 690 ++++++++++++++++--------------- lang/es/es.po | 747 +++++++++++++++++---------------- lang/fr/fr.po | 699 ++++++++++++++++--------------- lang/it/it.po | 651 +++++++++++++++-------------- lang/ko/ko.po | 561 +++++++++++++------------ lang/pl/pl.po | 567 ++++++++++++++------------ lang/pt/pt.po | 595 ++++++++++++++------------- lang/pt_BR/pt_BR.po | 727 +++++++++++++++++---------------- lang/ru/ru.po | 974 +++++++++++++++++++++++--------------------- lang/sflphone.pot | 560 +++++++++++++------------ lang/zh_CN/zh_CN.po | 636 +++++++++++++++-------------- lang/zh_HK/zh_HK.po | 625 +++++++++++++++------------- lang/zh_TW/zh_TW.po | 571 +++++++++++++------------- 14 files changed, 4906 insertions(+), 4390 deletions(-) diff --git a/lang/da/da.po b/lang/da/da.po index 1c011969ac..a6ed9863b0 100644 --- a/lang/da/da.po +++ b/lang/da/da.po @@ -7,68 +7,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-03 03:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:10+0000\n" "Last-Translator: Jonas Fonseca <fonseca@diku.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "Registreret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "Ikke registreret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." msgstr "Forsøger..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "Netværk kan ikke nÃ¥s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" msgstr "Vært kan ikke nÃ¥s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "Stun konfigureringsfejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "Stun server ugyldig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" msgstr "Benytter konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" msgstr "Ingen registrerede konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -76,23 +80,26 @@ msgstr "" "Forbindelse til SFLphone serveren kan ikke oprettes.\n" "Sørg for at server-dæmonen kører." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" msgstr "Direkte IP opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" -"<b>Fejl: Ingen audio-codec fundet\n" -"\n" -"</b>SFL audio-codecs skal installeres i <i>%s</i> eller i mappen <b>." -"sflphone</b> i dit hjemmekatalog (<i>%s</i>)" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 msgid "" @@ -124,43 +131,43 @@ msgstr "" "\n" "PulseAudio er tilgængelig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." msgstr "Et igangværende opkald eksisterer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." msgstr "Igangværende opkald eksisterer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Ønsker du stadig at afslutte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone fejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP er ikke understøttet af modtageren %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Sikker kommunikation ikke tilgængelig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" msgstr "Afslut opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -170,11 +177,11 @@ msgstr "" "tilstand.\n" "Den præcise Ã¥rsag: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "ZRTP-forhandling mislykkedes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -183,11 +190,11 @@ msgstr "" "%s ønsker at afslutte brugen af sikker kommunikation. Ved at godkende vil " "samtalen fortætte uden SRTP\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Godkend sikkerhedsændring" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "Godkend" @@ -258,443 +265,465 @@ msgstr "Højtaler lydstyrke" msgid "Mic volume" msgstr "Mikrofon lydstyrke" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "_Vis hovedvindue" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Læg pÃ¥" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "%i konto oprettet" -msgstr[1] "%i konti oprettet" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "aktiv konto" +msgstr[1] "aktiv konto" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" msgstr "Talebesked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" -msgstr "" +msgstr "Ingen adressebog er valgt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Talebesked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone er en VoIP-klient kompatibel med SIP og IAX2 protokoller" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" msgstr "Om SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" msgstr "Afslut opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" msgstr "_Nyt opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" -msgstr "" +msgstr "Lav et nyt opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "_Svar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" -msgstr "" +msgstr "Besvar opkaldet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Læg pÃ¥" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" -msgstr "" +msgstr "Afslut opkaldet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" msgstr "I _venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" -msgstr "" +msgstr "Sæt opkaldet i venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" -msgstr "" +msgstr "F_jern fra venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" -msgstr "" +msgstr "Fjern opkaldet fra venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "_Optag" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Konfigurationsfil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stun konfigureringsfejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d indtalt besked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Luk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" -msgstr "" +msgstr "Minimere til systembakken" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Afslut" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" -msgstr "" +msgstr "Afslut programmet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Rediger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Kopier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" -msgstr "" +msgstr "Kopier det valgte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Inds_æt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Indsæt indholdet af udklipsholderen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" msgstr "Konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" msgstr "Nuværende konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" -msgstr "" +msgstr "Ændr dine indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Vis" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "_Hjem" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" msgstr "Fortsæt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" -msgstr "" +msgstr "Ã…bn manualen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" msgstr "Godkendelse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" -msgstr "" +msgstr "_Overfør" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" -msgstr "" +msgstr "Overfør opkaldet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "_Optag" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "Optag den aktuelle samtale" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" -msgstr "" +msgstr "_Vis værktøjslinie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Vis værktøjslinien" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" -msgstr "Deaktiveret" +msgstr "_Nummertastatur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" -msgstr "" +msgstr "Vis nummertastaturet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" -msgstr "" +msgstr "Vis _lydstyrke indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" -msgstr "" +msgstr "Vis lydstyrke indstillingerne" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "Adressebog" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" msgstr "I _venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" msgstr "_Besvar opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" msgstr "Ændre telefonnummer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Ændre telefonnummeret før opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "Kontoparametre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "_Protokol" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "_Værtsnavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "_Brugernavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Adgangskode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Adgangskode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Nummer for talebesked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#, fuzzy +msgid "_User-agent" +msgstr "_Brugernavn" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" msgstr "Hemmelig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "Legitimationsoplysning" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "Godkendelsesnavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Benyt TLS transport (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" msgstr "SRTP-nøgleudveksling" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "Registrering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" msgstr "Forældelse af registrering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_Overhold RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" msgstr "Netværk kan ikke nÃ¥s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "Lokal adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "Lokal port" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" msgstr "Offentliggjort adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" -msgstr "Ved brug af STUN " +msgstr "Ved brug af STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "STUN serveradresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "Samme som lokale parametre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" msgstr "Konfigurer offentliggjort adresse og port:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "Offentliggjort port" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" msgstr "Kontoindstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" msgstr "Advanceret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" +"Denne profil benyttes nÃ¥r du ønsker at kontakte en ekstern peer ved blot at " +"indtaste en sip-adresse sÃ¥som <b>sip:eksternpeer</b>. De indstillinger som " +"du definerer her vil ogsÃ¥ benyttes hvis ingen konto kan tilknyttes et " +"indgÃ¥ende eller udgÃ¥ende opkald." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "Server svarede \"" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" msgstr "Konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" msgstr "Oprettede konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" -msgstr[0] " aktiv konto" -msgstr[1] " aktiv konto" +msgstr[0] "aktiv konto" +msgstr[1] "aktiv konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "Der er ingen aktive konti" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -739,7 +768,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Vælg hvilke af Evolutions adressekartoteker skal benyttes" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -780,182 +809,178 @@ msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFLphone-guiden til oprettelse af konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Velkommen til kontooperettelsesvejledning for SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" "Denne installeringsvejledning vil hjælpe dig med at konfigurere en konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP protokoller" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" msgstr "Vælg en kontotype" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Vælg en af følgende indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Opret en gratis SIP/IAX2 konto hos sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrer en eksisterende SIP eller IAX2 konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP kontoindstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "Udfyld venligst følgende information" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Sikker kommunikation med _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" msgstr "Valgfri emailadresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "Denne emailadresse vil blive brugt til at sende dig indtalte beskeder" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "_Emailadresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2 kontoindstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Du opfordres til at aktivere dette hvis du er bag en firewall" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "_Benyt STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "_STUN server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" msgstr "Kontoregistrering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "Tillykke!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighed" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" msgstr "BÃ¥ndbredde" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA plugin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" msgstr "Uddata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" msgstr "Inddata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" msgstr "_Detektering af taleaktivitet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "_Støjreducering (Narrow-Band Companding)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "LydhÃ¥ndtering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_PulseAudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "ALSA indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "Optagelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" msgstr "Destinationsmappe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" msgstr "Vælg en mappe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" msgstr "Ringetoner" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" msgstr "Aktiver _ringetoner" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Vælg en ringetone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" msgstr "Lydfiler" @@ -992,73 +1017,62 @@ msgstr "Omskrivning af telefonnummer" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Præfiks for indtastede numre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" -"Denne profil benyttes nÃ¥r du ønsker at kontakte en ekstern peer ved blot at " -"indtaste en sip-adresse sÃ¥som <b>sip:eksternpeer</b>. De indstillinger som " -"du definerer her vil ogsÃ¥ benyttes hvis ingen konto kan tilknyttes et " -"indgÃ¥ende eller udgÃ¥ende opkald." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Meddelelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Aktiver meddelelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" msgstr "Systembakke-ikon" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Vis hovedvindue ved indgÃ¥ende opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Aldrig _pop-op hovedvindue" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Skjul SFLphone vinduet ved _start" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Gem min historik i mindst" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "dage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "Adressebog" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "Direkte IP opkald" - #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Advancerede indstillinger for TLS" @@ -1080,55 +1094,59 @@ msgstr "" "TLS transporter for de enkelte konti. Bemærk dog at de hver vil benytte\n" "en dedikeret port forskellig fra hinanden.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "Autoritetscertifikatsliste" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Vælg en fil med en autoritetscertifikatsliste (valgfri)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Offentlig endpoint certifikatsfil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Vælg et offentligt endpoint-certifikat (valgfri)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Vælg en privat nøglefil (valgfri)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" msgstr "Adgangskode for den private nøgle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "TLS protokolmetode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "TLS cifferliste" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Server navneinstans for udgÃ¥ende TLS forbindelse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Forhandlingstimeout" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Udfør kontrol af indgÃ¥ende certifikater, som en server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Udfør kontrol af certifikater fra svar, som en klient" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Kræv certifikat for indgÃ¥ende TLS forbindelser" @@ -1152,6 +1170,15 @@ msgstr "_Advar hvis ZRTP ikke understøttes" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "_Vis SAS en enkelt gang for vente-hændelser" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +#, fuzzy +msgid "SDES Options" +msgstr "ZRTP indstillinger" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "Søg alle" @@ -1175,41 +1202,57 @@ msgstr "Søg i indgÃ¥ende opkald" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Søg i udgÃ¥ende opkald" -#~ msgid "IP call - %s" -#~ msgstr "IP opkald - %s" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Fejl: Ingen audio-codec fundet\n" +#~ "\n" +#~ "</b>SFL audio-codecs skal installeres i <i>%s</i> eller i mappen <b>." +#~ "sflphone</b> i dit hjemmekatalog (<i>%s</i>)" + +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "%i konto oprettet" +#~ msgstr[1] "%i konti oprettet" + +#~ msgid "Direct IP calls" +#~ msgstr "Direkte IP opkald" + +#~ msgid "SIP Port" +#~ msgstr "SIP Port" #~ msgid "Codec" #~ msgstr "Kodning" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Netværk" +#~ msgid "There " +#~ msgstr "Der " #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Manuelt" -#~ msgid "There " -#~ msgstr "Der " - -#~ msgid "is " -#~ msgstr "er " +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" #~ msgid "are " #~ msgstr "er " -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" +#~ msgid "is " +#~ msgstr "er " #~ msgid "_Mute other applications during a call" #~ msgstr "_Dæmp andre programmer ved opkald" -#~ msgid "SIP Port" -#~ msgstr "SIP Port" +#~ msgid "Enable voicemail _notifications" +#~ msgstr "Aktiver _talebeskedsmeddelelser" #~ msgid "UDP Transport" #~ msgstr "UDP transport" -#~ msgid "Enable voicemail _notifications" -#~ msgstr "Aktiver _talebeskedsmeddelelser" +#~ msgid "IP call - %s" +#~ msgstr "IP opkald - %s" #~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash" #~ msgstr "Gem SIP-legitimationsoplysninger som _MD5-hash-værdi" diff --git a/lang/de/de.po b/lang/de/de.po index ca1afd15a4..be328408cb 100644 --- a/lang/de/de.po +++ b/lang/de/de.po @@ -7,68 +7,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-04 00:05+0000\n" +"Last-Translator: JarosÅ‚aw Ogrodnik <nobodythere@gmail.com>\n" "Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "Registriert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "Nicht registriert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." msgstr "Am versuchen..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "Kein netzwerk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" msgstr "Host unerreichbar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "Stun: Konfigurationsfehler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "Ungültiger Stun server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" msgstr "Mit Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" msgstr "Kein registriertes Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -76,23 +80,26 @@ msgstr "" "SFLphone Server kann nicht verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass der " "Dämon läuft." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" +msgstr "Direkter SIP-Anruf" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" -"<b>Fehler: Kein Audio-Codec gefunden.\n" -"\n" -"</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres HOME-" -"Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden." #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 msgid "" @@ -124,65 +131,69 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio nicht gestartet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." msgstr "Laufender Anruf." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." msgstr "Laufende Anrufe." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Bitte bestätigen, dass Sie die Anwendung beenden möchten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone Fehler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" -msgstr "" +msgstr "ZRTP wird vom Nutzer %s nicht unterstützt\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Sichere Verbindung nicht verfügbar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" msgstr "Anruf beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" +"Ein %s Fehler verhinderte die Verschlüsselung des Telefonats mit %s.\n" +"Genauer Grund: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" -msgstr "" +msgstr "ZRTP Übertragung fehlgeschlagen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" +"%s will die sichere Kommunikation beenden. Das Gespräch wird dann ohne SRTP " +"fortgesetzt.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -227,16 +238,18 @@ msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" +"<i>Mit:</i> %s \n" +"unter Verwendung von %s" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." -msgstr "" +msgstr "%s unterstützt ZRTP nicht." #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" -msgstr "" +msgstr "ZRTP-Übertragung mit %s schlug fehl" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 #, c-format @@ -251,444 +264,461 @@ msgstr "Lautsprecher Lautstärke" msgid "Mic volume" msgstr "Mikro Lautstärke" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "_Hauptfenster anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "A_uflegen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "%i Konto konfiguriert" -msgstr[1] "%i Konten konfiguriert" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "aktive Konten" +msgstr[1] "aktive Konten" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" msgstr "Voicemail" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" msgstr "Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Voicemail (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" msgstr "Über SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" msgstr "_Anruf" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" msgstr "_Neuer Anruf" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" -msgstr "" +msgstr "Einen neuen Anruf tätigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "_Abnehmen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "A_uflegen" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" -msgstr "" +msgstr "Den Anruf beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" msgstr "in _Warteschleife" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "_Gespräch aufzeichnen" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Einrichtungsdatei" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stun: Konfigurationsfehler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d Voice Nachricht" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" msgstr "_Editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" -msgstr "" +msgstr "Das Programm beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" msgstr "_Editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" msgstr "Vorherigen Anrufen leeren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" msgstr "_Konten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" msgstr "Aktuelles Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" -msgstr "" +msgstr "Ihre Einstellungen ändern" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" msgstr "_Anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" msgstr "Weiter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" msgstr "Authentifizierung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" msgstr "Weiterleiten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" -msgstr "Weiterleiten zu : " +msgstr "Weiterleiten zu :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "_Gespräch aufzeichnen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" msgstr "_Wählscheibe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" msgstr "Vorherige Anrufe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" msgstr "in _Warteschleife" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" msgstr "_Zurückrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" msgstr "Nummer editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Nummer vor dem Anruf editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "Konto parameter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "_Protokoll" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "_Hostname" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "_Benutzername" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Passwort" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Passwort" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Voicemail Nummer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#, fuzzy +msgid "_User-agent" +msgstr "_Benutzername" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" msgstr "Geheim" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "Authentifizierung Name" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "Anmeldung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" msgstr "Kein netzwerk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "Adresse (lokal)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "Port (lokal)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "Allgemein" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" msgstr "Konfigurierten Konten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" -msgstr[0] " aktive Konten" -msgstr[1] " aktive Konten" +msgstr[0] "aktive Konten" +msgstr[1] "aktive Konten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "Sie haben kein aktives Konto" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -733,7 +763,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Adressbücher von Evolution zum verwenden auswählen" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -774,183 +804,179 @@ msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgid "None" msgstr "Nichts" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Wilkommen zu SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP Protokoll" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" msgstr "Kontotyp auswählen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterisk Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Bitte eine Option auswählen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "SIP/IAX2 Konto bei sflphone.org erstellen lassen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Existierendes SIP/IAX2 Konto registrieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" msgstr "Konfiguration des SIP Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Sichere Kommunikation mit _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" msgstr "Fakultative E-mail-Adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" "Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "_Email" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "STUN Ei_nschalten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "_STUN Server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" msgstr "Konto Registrierung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulation!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA Plugin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" msgstr "Eingabe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" msgstr "\"Voice Activity\" Erkennung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "_Geräuschreduzierung (Narrow-Band Companding)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "Sound Manager" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "ALSA Konfiguration" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "Aufnahmen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" msgstr "Zielverzeichnis" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" msgstr "Verzeichnis auswählen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" msgstr "Klingeltöne" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" msgstr "Klingeltöne _einschalten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Klingelton auswählen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" msgstr "Audio Dateien" @@ -987,69 +1013,62 @@ msgstr "Telefonnummer umformen" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Präfix vor Nummern einfügen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Desktopbenachrichtigungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" msgstr "Benachrichtigungen _einschalten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "_Unsichtbar beim Start" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "Tage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1067,55 +1086,59 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" @@ -1139,6 +1162,15 @@ msgstr "_Warnung wenn ZRTP nicht unterstüzt" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +#, fuzzy +msgid "SDES Options" +msgstr "ZRTP Optionen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "Suche alle" @@ -1162,38 +1194,21 @@ msgstr "Suche nach eingehenden Anruf" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" -#~ msgid "IP call - %s" -#~ msgstr "IP Anruf - %s" - -#~ msgid "Codec" -#~ msgstr "Codec" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Netzwerk" - -#~ msgid "Manually" -#~ msgstr "Manuell" - -#~ msgid "There " -#~ msgstr "Es " - -#~ msgid "is " -#~ msgstr "gibt " - -#~ msgid "are " -#~ msgstr "gibt " - -#~ msgid "_Mute other applications during a call" -#~ msgstr "_Während eines Anrufs andere Anwendungen stumm schalten" - -#~ msgid "SIP Port" -#~ msgstr "SIP Port" - -#~ msgid "UDP Transport" -#~ msgstr "UDP Transport" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Fehler: Kein Audio-Codec gefunden.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres " +#~ "HOME-Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden." -#~ msgid "Enable voicemail _notifications" -#~ msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "%i Konto konfiguriert" +#~ msgstr[1] "%i Konten konfiguriert" #~ msgctxt "account state" #~ msgid "Error" @@ -1231,6 +1246,9 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" #~ msgid "Default account" #~ msgstr "Default Konto" +#~ msgid "Codec" +#~ msgstr "Codec" + #~ msgid "SFLphone KDE Client" #~ msgstr "SFLphone KDE Client" @@ -1410,6 +1428,9 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" #~ msgid "Connection" #~ msgstr "Anbindung" +#~ msgid "SIP Port" +#~ msgstr "SIP Port" + #~ msgid "Trigger on specific SIP header" #~ msgstr "Bewirkung beim spezifischen SIP Header" @@ -1435,26 +1456,53 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" #~ msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." #~ msgstr "Warnung: Anzahl Resultate überschreit definiertes Maximum" +#~ msgid "IP call - %s" +#~ msgstr "IP Anruf - %s" + #~ msgid "%s - %s" #~ msgstr "%s - %s" #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "_Einschalten" +#~ msgid "Enable voicemail _notifications" +#~ msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten" + #~ msgid "PulseAudio sound server" #~ msgstr "PulseAudio Sound Server" +#~ msgid "_Mute other applications during a call" +#~ msgstr "_Während eines Anrufs andere Anwendungen stumm schalten" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" +#~ msgid "Manually" +#~ msgstr "Manuell" + +#~ msgid "There " +#~ msgstr "Es " + +#~ msgid "are " +#~ msgstr "gibt " + +#~ msgid "is " +#~ msgstr "gibt " + +#~ msgid "UDP Transport" +#~ msgstr "UDP Transport" + #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "" #~ "Ihre Namen, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Sven Werlen, ," -#~ "Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Sven Werlen,Sven Werlen" +#~ "Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Sven Werlen,Sven Werlen, ," +#~ "Launchpad Contributions:,Funatiker,JarosÅ‚aw Ogrodnik,Maxime Chambreuil," +#~ "Michael Keppler,Sven Werlen,Sven Werlen" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ "Ihre E-Mail-Adressen,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime." -#~ "chambreuil@gmail.com,,sven.werlen@gmail.com" +#~ "chambreuil@gmail.com,,sven.werlen@gmail.com,,,,nobodythere@gmail.com," +#~ "maxime.chambreuil@gmail.com,Bananeweizen@gmx.de,,sven.werlen@gmail.com" diff --git a/lang/es/es.po b/lang/es/es.po index a40c09ce90..c390d2931e 100644 --- a/lang/es/es.po +++ b/lang/es/es.po @@ -9,68 +9,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-17 23:18+0000\n" +"Last-Translator: Jorge E. Gómez <jorge@jorgee.net>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "No registrado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." msgstr "Intentando..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "Red Inaccesible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" msgstr "_Parte del servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "Error de configuración Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "Servidor stun inválido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" msgstr "Usando la cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" msgstr "Ninguna cuenta registrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -78,23 +82,26 @@ msgstr "" "Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n" " Asegúrese que el demonio esté funcionando." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" msgstr "Llamadas IP directas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" -"<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n" -"\n" -"</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el " -"directorio <b>.sflphone</b> de su carpeta personal( <i>%s</i> )" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 msgid "" @@ -126,43 +133,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio no está funcionando" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." -msgstr "No hay llamada en curso" +msgstr "Hay una llamada en curso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." msgstr "Hay llamadas en curso." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "Aún quiere salir ?" +msgstr "¿Aún quiere salir?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "Error SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP no es compatible con %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Comunicación segura no disponible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "Seguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" msgstr "Terminar llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -171,11 +178,11 @@ msgstr "" "Un error de %s obliga la llamada con %s a caer bajo un modo decifrado.\n" "Razón exacta: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Negociación ZRTP fracasada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -184,11 +191,11 @@ msgstr "" "%s quiere parar la comunicación segura. Confirmar reanudará la conversación " "sin SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -259,443 +266,465 @@ msgstr "Volumen de altavoces" msgid "Mic volume" msgstr "Volumen del micrófono" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "Mostrar ventana principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Colgar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "%i cuenta configurada" -msgstr[1] "%i cuentas configuradas" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "Hay %d cuenta activada" +msgstr[1] "Hay %d cuentas activadas" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" msgstr "Mensaje de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" msgstr "Libreta de contactos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "Libreta de contactos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Mensaje de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone es un teléfono VoIP compatible con los protocolos SIP y IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" msgstr "Sobre SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" msgstr "_Llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" msgstr "_Nueva llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" -msgstr "" +msgstr "Realizar un nuevo llamado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "_Descolgar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Colgar" +msgstr "Responder el llamado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" -msgstr "" +msgstr "Finalizar el llamado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" msgstr "En _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" -msgstr "" +msgstr "Poner el llamado en espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" msgstr "Seguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "G_rabar" +msgstr "Sacar el llamado de espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Archivo de configuración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Error de configuración Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d mensaje de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Cerrar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" -msgstr "" +msgstr "Minimizar al área de notificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" -msgstr "" +msgstr "Salir del programa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copiar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" msgstr "Eliminar la cuenta seleccionada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "_Pegar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Pegar el contenido del portapapeles" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" msgstr "_Limpiar historial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" msgstr "Limpiar historial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" msgstr "_Cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" msgstr "Cuenta actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" -msgstr "" +msgstr "Cambiar sus preferencias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" msgstr "Seguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" -msgstr "" +msgstr "Abrir el manual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" msgstr "Autentificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" -msgstr "Transferir a : " +msgstr "Transferir a :" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "G_rabar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "Grabar la conversación actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" -msgstr "" +msgstr "_Mostrar barra de herramientas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar barra de herramientas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" msgstr "Desactivado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el teclado de marcado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" msgstr "_Controles de volumen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" msgstr "_Controles de volumen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" msgstr "Historia de Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" msgstr "Historia de Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "Libreta de contactos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" msgstr "En _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" msgstr "_Llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" msgstr "Editar número de teléfono" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Editar el número de teléfono antes de llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "Parámetros de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "_Nombre de equipo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "_Usuario" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Número de buzón de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#, fuzzy +msgid "_User-agent" +msgstr "_Usuario" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" msgstr "Secreto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "Informaciónes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "Nombre de autentificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Usa transporte TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Intercambió de clave SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "Registración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" msgstr "RegistracÃon expira" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_Cumplir con RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" msgstr "Red Inaccesible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "Dirección local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "Puerto local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" msgstr "Dirección publicada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" -msgstr "Usando STUN " +msgstr "Usando STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "URL del servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "Igual que parámetros locales" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" msgstr "Publicar dirección y puerto:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "Puerto publicado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" msgstr "Configuración de cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "Códecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" +"Este perfil es utilizado cuando usted quiere alcanzar al par remoto " +"escribiendo el URI sip asà como <b>sip:parremoto</b>. Los parámetros que " +"usted define aqui serán también utilizados si ninguná cuenta puede ser " +"igualada a una llamada entrante o saliente." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" -msgstr "Servidor contesta \"" +msgstr "El servidor contesta \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" msgstr "Cuentas Configuradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" -msgstr[0] " cuenta activada" -msgstr[1] " cuenta activada" +msgstr[0] "Hay %d cuenta activada" +msgstr[1] "Hay %d cuentas activadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "No tienes ninguna cuenta activada" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "General" @@ -740,7 +769,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Seleccione la libreta de contactos de Evolution a usar" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -781,181 +810,177 @@ msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "Asistente de creación de cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" -msgstr "¡Bienvenido al asistente de configuración de cuentas de SFLphone" +msgstr "¡Bienvenido al asistente de creación de cuentas de SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" msgstr "Escoja un tipo de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" msgstr "Configuración de cuenta SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "Por favor, ingrese la siguiente información" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" -msgstr "Communicaciòn segura con _ZRTP" +msgstr "Comunicación segura con _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" msgstr "Dirección de correo opcional" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "_Correo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Configuración de cuenta IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "A_ctivar STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "_Servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" msgstr "Registro de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "¡Enhorabuena!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de transferencia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" msgstr "_Detección de actividad de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "_Reducción de ruido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "Gestor de audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "Configuración de ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "Códecs" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" msgstr "Carpeta de destino" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" msgstr "Seleccione una carpeta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" msgstr "Tonos de llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" msgstr "_Habilitar tonos de llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Elija un tono de llmada" +msgstr "Elija un tono de llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" msgstr "Archivos de Audio" @@ -992,76 +1017,65 @@ msgstr "Reescritura de número de teléfono" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Prefijar los números marcados con" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" -"Este perfil es utilizado cuando usted quiere alcanzar al par remoto " -"escribiendo el URI sip asà como <b>sip:parremoto</b>. Los parámetros que " -"usted define aqui serán también utilizados si ninguná cuenta puede ser " -"igualada a una llamada entrante o saliente." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notificación de escritorio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Activar notificaciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icono de bandeja del sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Nunca mostrar ventana principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Esconder SFLphone al principio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" msgstr "Historia de llamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Guardar mi historia por lo menos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "dÃas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" msgstr "Sonido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "Libreta de Direcciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" msgstr "Disparadores" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "Llamadas IP directas" - #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" -msgstr "Opciones avanzadas por TLS" +msgstr "Opciones avanzadas para TLS" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 msgid "TLS transport" @@ -1080,57 +1094,61 @@ msgstr "" "diferente transporte TLS para cada cuenta. De cualquier forma, cada uno de " "ellos usará un puerto dedicado, diferente el uno del otro.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "Lista de Certificados de Autoridad" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Escoge un archivo de lista de CA (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Archivo del certificado del par público" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Escoge un certificado de par público (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Escoge un archivo de clave privada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" msgstr "Contraseña de clave privada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "Método de protocolo TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "Lista de cifrado TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" -msgstr "Nombre del servidor para conección TLS saliente" +msgstr "Nombre del servidor para la conexión TLS saliente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" -msgstr "Negociación expirada" +msgstr "Negociación expirada (seg:mseg)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Checar certificados entrantes, como un servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Checar certificados de la respuesta, como cliente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" -msgstr "Requiere certificado para conecciones TLS entrantes" +msgstr "Requiere certificado para conexiones TLS entrantes" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 msgid "ZRTP Options" @@ -1152,6 +1170,15 @@ msgstr "_Prevenir si ZRTP no es compatible" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "Presentar SAS una vez para eventos en espera" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +#, fuzzy +msgid "SDES Options" +msgstr "Opciones ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "Buscar todos" @@ -1161,7 +1188,7 @@ msgstr "Buscar todos" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 msgid "Click here to change the search type" -msgstr "Haz clic aqui para cambiar el type de busqueda" +msgstr "Pulse aqui para cambiar el tipo de busqueda" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 msgid "Search by missed call" @@ -1175,44 +1202,24 @@ msgstr "Buscar en llamadas entrantes" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Buscar en llamadas salientes" -#~ msgid "IP call - %s" -#~ msgstr "Llamada IP - %s" - -#~ msgid "Codec" -#~ msgstr "Códec" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Red" - -#~ msgid "Manually" -#~ msgstr "Manualmente" - -#~ msgid "There " -#~ msgstr "Alla " - -#~ msgid "is " -#~ msgstr "es " - -#~ msgid "are " -#~ msgstr "son " - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "_Mute other applications during a call" -#~ msgstr "Silenciar otras aplicaciones durante una llamada" - -#~ msgid "SIP Port" -#~ msgstr "Puerto SIP" - -#~ msgid "UDP Transport" -#~ msgstr "Transporte UDP" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el " +#~ "directorio <b>.sflphone</b> de su carpeta personal( <i>%s</i> )" -#~ msgid "Enable voicemail _notifications" -#~ msgstr "Activar _notificaciones de mensajes de voz" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "%i cuenta configurada" +#~ msgstr[1] "%i cuentas configuradas" -#~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash" -#~ msgstr "Guarda informaciòn SIP como hash MD5" +#~ msgid "Direct IP calls" +#~ msgstr "Llamadas IP directas" #~ msgctxt "account state" #~ msgid "Registered" @@ -1241,6 +1248,9 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ msgid "SFLphone KDE Client" #~ msgstr "Cliente KDE de SFLphone" +#~ msgid "Codec" +#~ msgstr "Códec" + #~ msgid "Main screen" #~ msgstr "Pantalla principal" @@ -1296,6 +1306,9 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ msgid "PulseAudio" #~ msgstr "PulseAudio" +#~ msgid "SIP Port" +#~ msgstr "Puerto SIP" + #~ msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'" #~ msgid "days" #~ msgstr "dÃas" @@ -1452,12 +1465,18 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." #~ msgstr "Cuidado:número de resultatos excede el maximo a mostrar." +#~ msgid "IP call - %s" +#~ msgstr "Llamada IP - %s" + #~ msgid "_Account creation wizard" #~ msgstr "Asistente de configuración de cuentas" #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "_Habilitar esta cuenta" +#~ msgid "Enable voicemail _notifications" +#~ msgstr "Activar _notificaciones de mensajes de voz" + #~ msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" #~ msgid "_Keep my history for at least" #~ msgstr "_Guardar mi historia por lo menos" @@ -1465,6 +1484,9 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ msgid "PulseAudio sound server" #~ msgstr "Servidor de sonido Pulseaudio" +#~ msgid "_Mute other applications during a call" +#~ msgstr "Silenciar otras aplicaciones durante una llamada" + #~ msgid "User" #~ msgstr "Usuario" @@ -1770,13 +1792,36 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ "\"Más\" o \"Menos\". Edita la cuenta seleccionada con el formulario a la " #~ "derecha." +#~ msgid "Manually" +#~ msgstr "Manualmente" + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "There " +#~ msgstr "Alla " + +#~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash" +#~ msgstr "Guarda informaciòn SIP como hash MD5" + +#~ msgid "UDP Transport" +#~ msgstr "Transporte UDP" + +#~ msgid "are " +#~ msgstr "son " + +#~ msgid "is " +#~ msgstr "es " + #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "" #~ "Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Andres Mujica,Maxime " #~ "Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Andres Mujica,Maxime Chambreuil, ," #~ "Launchpad Contributions:,Andres Mujica,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " -#~ "Contributions:,Andres Mujica,Maxime Chambreuil" +#~ "Contributions:,Andres Mujica,Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:," +#~ "Andres Mujica,Jorge E. Gómez,Maxime Chambreuil,Nicolás M. Zahlut,Xuacu " +#~ "Saturio" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1784,4 +1829,6 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ "maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com,,,andres.mujica@seaq.com.co,maxime." #~ "chambreuil@gmail.com,,,andres.mujica@seaq.com.co,maxime.chambreuil@gmail." #~ "com,,,andres.mujica@seaq.com.co,maxime.chambreuil@gmail.com,,,andres." -#~ "mujica@seaq.com.co,maxime.chambreuil@gmail.com" +#~ "mujica@seaq.com.co,maxime.chambreuil@gmail.com,,,andres.mujica@seaq.com." +#~ "co,jorge@jorgee.net,maxime.chambreuil@gmail.com,nzahlut@live.com," +#~ "xuacusk8@gmail.com" diff --git a/lang/fr/fr.po b/lang/fr/fr.po index c7ace4f55b..2647cf64f4 100644 --- a/lang/fr/fr.po +++ b/lang/fr/fr.po @@ -9,68 +9,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-12 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 18:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "Enregistré" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "Non Enregistré" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." msgstr "En cours..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "Erreur d'authentification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "Réseau non trouvé" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" msgstr "Serveur introuvable" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "Erreur de configuration Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "Serveur Stun invalide" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" msgstr "Non valide" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" msgstr "Utilise le compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" msgstr "Pas de compte enregistré" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -78,23 +82,26 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n" " Assurez-vous que le démon est lancé." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" msgstr "Appel direct SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" -"<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n" -"\n" -"</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le " -"répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 msgid "" @@ -126,43 +133,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio n'est pas lancé" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." msgstr "Vous avez un appel en cours." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." msgstr "Vous avez des appels en cours." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Voulez-vous quitter?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "Erreur SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP n'est pas supporté par %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Communications sécurisées non disponibles" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" msgstr "Arrêter l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -171,11 +178,11 @@ msgstr "" "L'appel avec %s est passé en mode non-crypté à cause d'une erreur %s.\n" "Raison exacte: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Erreur d'authentification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -184,11 +191,11 @@ msgstr "" "%s ne désire plus utiliser la communication sécurisée. Confirmer que vous " "voulez continuer sans ZRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmer Communication en clair" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -259,448 +266,466 @@ msgstr "Volume des hauts-parleurs" msgid "Mic volume" msgstr "Volume du micro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "_Afficher la fenêtre principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Raccrocher" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "%i compte configuré" -msgstr[1] "%i comptes configurés" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "%d compte actif" +msgstr[1] "%d comptes actifs" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" msgstr "Boite vocale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" msgstr "Aucun carnet d'adresses sélectionné" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Boite vocale (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" "SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" msgstr "A propos de SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" msgstr "Actions" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" msgstr "_Nouvel appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" msgstr "Appeler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "_Décrocher" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" msgstr "Répondre à l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Raccrocher" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" msgstr "Terminer l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" msgstr "Mettre en attente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" msgstr "Mettre l'appel en attente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" msgstr "Reprendre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" msgstr "Reprendre l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "Enregistrer" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "Enregistrer la conversation courante" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "_Assistant de configuration" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Lancer l'assistant de configuration" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" msgstr "Appeler la boite vocale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimiser dans la barre des tâches" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" msgstr "Quitter le programme" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" msgstr "_Editer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" msgstr "Copier la sélection" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" msgstr "C_oller" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Coller le contenu du presse-papiers" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" msgstr "Effacer l'_historique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" msgstr "Effacer l'historique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" msgstr "Co_mptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" msgstr "Éditer les comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" msgstr "Modifier les préférences" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" msgstr "A_ffichage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "A_ide" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" msgstr "Sommaire" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" msgstr "Ouvrir le manuel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" msgstr "À propos de cette application" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" msgstr "Transférer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" -msgstr "Transférer à : " +msgstr "Transférer à :" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "Enregistrer" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "Enregistrer la conversation courante" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" msgstr "Afficher la _barre d'outil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" msgstr "_Clavier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" msgstr "Afficher le clavier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" msgstr "Contrôle du _volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" msgstr "Afficher les controles du volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" msgstr "Historique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" msgstr "Historique d'appels" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" msgstr "_Mettre en attente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" msgstr "_Rappeler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" msgstr "Éditer le numéro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Éditer le numéro de téléphone avant d'appeler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "Paramètres du Compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "A_lias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "P_rotocole" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "_Serveur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "Usa_ger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" -msgstr "Mot de passe" +msgstr "Afficher le mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Boite vocale #" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#, fuzzy +msgid "_User-agent" +msgstr "Usa_ger" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" msgstr "Mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "Informations" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "Nom d'authentification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Utiliser un transport TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Échange de clé SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "Expiration d'enregistrement" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" msgstr "Expiration d'enregistrement" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "Respecter RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" msgstr "Interface réseau" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "Adresse locale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "Port local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" msgstr "Adresse de publication" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" -msgstr "Utiliser STUN " +msgstr "Utiliser STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "URL du serveur STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "Identique aux paramètres locaux" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" msgstr "Configurer l'adresse et le port à publier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "Port de publication" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" msgstr "Paramètre des comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "Général" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" +"Ce profil est utilisé quand vous voulez appeler directement quelqu'un en " +"composant une adresse SIP telle que: <b>sip:remotepeer</b>. Ces paramètres " +"sont aussi utilisé si aucun compte ne peut être attribué à un appel entrant " +"ou sortant." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "Le serveur a répondu \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" msgstr "Comptes Configurés" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" -msgstr[0] " %d compte actif" -msgstr[1] " %d comptes actifs" +msgstr[0] "%d compte actif" +msgstr[1] "%d comptes actifs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "Vous n'avez aucun compte actif" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "Général" @@ -745,7 +770,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Sélectionnez les carnets d'adresses d'Evolution à utiliser" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -786,183 +811,179 @@ msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "Assistant de création de compte de SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Bienvenue dans l'assistant de création de compte de SFLphone !" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Cet assistant vous guidera dans la configuration d'un compte." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocoles VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" msgstr "Sélectionnez un type de compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Veuillez sélectionner une des options suivantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Créer un compte SIP/IAX2 gratuit sur sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" msgstr "Paramètres de compte SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "Veuillez remplir les champs suivants" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Communications sécurisées avec _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" msgstr "Adresse courriel optionnelle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "A_dresse courriel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Paramètres de compte IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" "Vous devriez probablement activer cette option si vous vous trouvez derrière " "un pare-feu." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "A_ctiver STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "S_erveur STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" msgstr "Enregistrement du compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "Félicitations!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "Greffon ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" msgstr "Détection de l'activité de la voix" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "Réduction du bruit (Compresseur extenseur LBR)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "Interface Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "Paramètres ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "Enregistrements" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" msgstr "Dossier de destination" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" msgstr "Sonneries" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" msgstr "_Activer les sonneries" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Sélectionner une sonnerie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" msgstr "Fichier Audio" @@ -999,73 +1020,62 @@ msgstr "Réécriture des numéros appelés" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Préfixer les numéros composés par" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" -"Ce profil est utilisé quand vous voulez appeler directement quelqu'un en " -"composant une adresse SIP telle que: <b>sip:remotepeer</b>. Ces paramètres " -"sont aussi utilisé si aucun compte ne peut être attribué à un appel entrant " -"ou sortant." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notifications de Bureau" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Activer les notifications" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icône dans la barre des tâches" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "Faire apparaître la fenêtre _principale lors d'appel entrant" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "_Cacher la fenêtre de SFLphone au démarrage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" msgstr "Historique des appels" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "Garder mon historique au moins" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "jours" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" msgstr "Ancrage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "Appels IP" - #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Options avancées TLS" @@ -1087,55 +1097,59 @@ msgstr "" "TLS différent pour chaque compte. Cependant, chacun écoutera sur un port " "différent.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "Liste des autorités de certification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Choisir une liste d'AC (optionnel)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Fichier de certificats de l'extrémité public" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Sélectionner le certificat de l'extrémité public" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Choisir une clé privée (optionnel)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" msgstr "Mot de passe pour la clé privée" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "Méthode pour TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "Liste de cryptogramme TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Instance du serveur pour les connections TLS sortantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Expiration de la négociation" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "En tant que serveur, vérifier les certificats entrants" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "En tant que client, vérifier les certificats dans les réponses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes" @@ -1159,6 +1173,15 @@ msgstr "_Avertir si ZRTP n'est pas supporté" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "Afficher le SAS seulement une fois sur les mises en attente" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +#, fuzzy +msgid "SDES Options" +msgstr "Options de ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "Rechercher dans tous" @@ -1182,48 +1205,24 @@ msgstr "Rechercher dans les appels entrants" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Rechercher dans les appels sortants" -#~ msgid "Configuration File" -#~ msgstr "Fichier de configuration" - -#~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" #~ msgstr "" -#~ "Stocker les informations d'authentification sour forme encryptée (MD5)" - -#~ msgid "IP call - %s" -#~ msgstr "Appel IP - %s" - -#~ msgid "Codec" -#~ msgstr "Codec" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Réseau" - -#~ msgid "Manually" -#~ msgstr "Manuelle" - -#~ msgid "There " -#~ msgstr "Il y " - -#~ msgid "is " -#~ msgstr "a " - -#~ msgid "are " -#~ msgstr "a " - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "_Mute other applications during a call" -#~ msgstr "Éteindre le _son des autres applications lors d'un appel" - -#~ msgid "SIP Port" -#~ msgstr "Port SIP" +#~ "<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le " +#~ "répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )" -#~ msgid "UDP Transport" -#~ msgstr "Transport UDP" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "%i compte configuré" +#~ msgstr[1] "%i comptes configurés" -#~ msgid "Enable voicemail _notifications" -#~ msgstr "Activer les notifications de boîte _vocale" +#~ msgid "Direct IP calls" +#~ msgstr "Appels IP" #~ msgctxt "account state" #~ msgid "Registered" @@ -1286,6 +1285,9 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ msgid "Default account" #~ msgstr "Compte par défaut" +#~ msgid "Codec" +#~ msgstr "Codec" + #~ msgid "SFLphone KDE Client" #~ msgstr "SFLphone Client KDE" @@ -1475,6 +1477,9 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ msgid "Clear history" #~ msgstr "Effacer l'historique" +#~ msgid "SIP Port" +#~ msgstr "Port SIP" + #~ msgid "Trigger on specific SIP header" #~ msgstr "Déclencher sur un entête SIP spécifique" @@ -1496,15 +1501,24 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." #~ msgstr "Attention:tous les résultats ne sont pas affichés." +#~ msgid "IP call - %s" +#~ msgstr "Appel IP - %s" + #~ msgid "_Account creation wizard" #~ msgstr "_Assistant de création de compte" #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "Activer ce compte" +#~ msgid "Enable voicemail _notifications" +#~ msgstr "Activer les notifications de boîte _vocale" + #~ msgid "PulseAudio sound server" #~ msgstr "Serveur de son PulseAudio" +#~ msgid "_Mute other applications during a call" +#~ msgstr "Éteindre le _son des autres applications lors d'un appel" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" @@ -1817,12 +1831,38 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ msgid "Registration _expire" #~ msgstr "Expiration d'enregistrement" +#~ msgid "Manually" +#~ msgstr "Manuelle" + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "UDP Transport" +#~ msgstr "Transport UDP" + +#~ msgid "Configuration File" +#~ msgstr "Fichier de configuration" + +#~ msgid "There " +#~ msgstr "Il y " + +#~ msgid "are " +#~ msgstr "a " + +#~ msgid "is " +#~ msgstr "a " + +#~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash" +#~ msgstr "" +#~ "Stocker les informations d'authentification sour forme encryptée (MD5)" + #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "" #~ "Jérémy Quentin, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime " #~ "Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil, ," -#~ "Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil" +#~ "Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " +#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil,Pierre Slamich" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1830,4 +1870,5 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ "jeremy.quentin@savoirfairelinux.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com," #~ "maxime.chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime." #~ "chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime." -#~ "chambreuil@gmail.com" +#~ "chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime." +#~ "chambreuil@gmail.com,pierre.slamich@gmail.com" diff --git a/lang/it/it.po b/lang/it/it.po index cf8644aea9..7c22d15053 100644 --- a/lang/it/it.po +++ b/lang/it/it.po @@ -7,68 +7,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-14 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-09 20:05+0000\n" +"Last-Translator: Maurizio Porrato <Unknown>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "Registrato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "Non registrato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." msgstr "Registrazione in corso..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "Rete irraggiungibile" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" msgstr "Host non raggiungibile" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "Errore di configurazione STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "Server STUN non valido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" msgstr "Non valido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" msgstr "Account in uso:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" msgstr "Nessun account registrato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -76,23 +80,26 @@ msgstr "" "Impossibile connettersi al server SFLphone.\n" "Accertarsi che il demone sia in esecuzione." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" +msgstr "Chiamata SIP diretta" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" -"<b>Errore: Non è stato trovato alcun codec audio.</b>\n" -"\n" -"I codec audio SFL devono trovarsi in <i>%s</i> o nella sottocartella <b>." -"sflphone</b> della cartella home dell'utente (</i>%s</i>)" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 msgid "" @@ -121,65 +128,65 @@ msgstr "" "Notifica PulseAudio\n" "PulseAudio non è in esecuzione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." msgstr "C'è una chiamata in corso." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." msgstr "Ci sono chiamate in corso." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Vuoi veramente uscire?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "Errore SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" -msgstr "" +msgstr "Termina la chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" -msgstr "" +msgstr "Negoziazione ZRTP fallita" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -228,17 +235,17 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." -msgstr "" +msgstr "%s non supporta ZRTP." #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" -msgstr "" +msgstr "Negoziazione ZRTP fallita con %s" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" -msgstr "" +msgstr "<i>Con:</i> %s" #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 msgid "Speakers volume" @@ -248,445 +255,461 @@ msgstr "Volume altoparlante" msgid "Mic volume" msgstr "Volume microfono" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "Mostra la finestra principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Chiudi" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "%i account configurato" -msgstr[1] "%i account configurati" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "Account predefinito" +msgstr[1] "Account predefinito" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" msgstr "Segreteria telefonica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Segreteria telefonica (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone è un client VoIP compatibile con i protocolli SIP e IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" msgstr "Informazioni su SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" msgstr "_Chiama" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" msgstr "Chiama" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" -msgstr "" +msgstr "Effettua una nuova chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "Rispondi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Chiudi" +msgstr "Rispondi alla chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" -msgstr "" +msgstr "Termina la chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" msgstr "Attesa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" -msgstr "" +msgstr "Metti in attesa la chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "_Registra" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Errore di configurazione STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d messaggio vocale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" msgstr "_Modifica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" msgstr "Elimina l'account selezionato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" msgstr "Cancella la cronologia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" msgstr "Cancella la cronologia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" msgstr "_Account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" msgstr "Account attivo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" -msgstr "" +msgstr "Modifica le preferenze" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" msgstr "Inoltra" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" -msgstr "Inoltra a: " +msgstr "Inoltra a:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "_Registra" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "Regista la conversazione in corso" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" msgstr "Mostra tastiera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" -msgstr "" +msgstr "Mostra la tastiera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" msgstr "Mostra i controlli del volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" msgstr "Mostra i controlli del volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" msgstr "Cronologia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" msgstr "Cronologia chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" msgstr "Attesa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "Parametri account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_Pseudonimo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocollo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "Nome _host" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "Nome _utente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Password" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Password" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "Numero segreteria telefonica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#, fuzzy +msgid "_User-agent" +msgstr "Nome _utente" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" msgstr "Scadenza registrazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" msgstr "Rete irraggiungibile" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" msgstr "Impostazioni dell'account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "Generale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "Codec" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" msgstr "Account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" msgstr "Account configurati" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "" @@ -731,7 +754,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Selezionare la rubrica di Evolution da usare" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -770,184 +793,180 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" "Benvenuti alla procedura guidata per la creazione di un account SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Questa procedura permetterà di configurare un account." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolli VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" msgstr "Selezionare un tipo di account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Scegliere una delle seguenti opzioni" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Creare un account SIP/IAX2 gratuito su sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrare un account SIP o IAX2 esistente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" msgstr "Impostazioni account SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" msgstr "Indirizzo email opzionale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" "L'indirizzo email sarà usato per l'invio dei messaggi della segreteria " "telefonica." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "Indirizzo _email" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Impostazioni account IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Dovrebbe essere abilitato se ci si trova dietro ad un firewall." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "Abilita STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "Server STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" msgstr "Registrazione account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "Congratulazioni!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" msgstr "Banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" msgstr "Ingresso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "Impostazioni ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "Registrazioni" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" msgstr "Cartella di destinazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" msgstr "Seleziona una cartella" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" msgstr "Suonerie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" msgstr "Abilita suonerie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Selezionare una suoneria" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" msgstr "File audio" @@ -984,69 +1003,62 @@ msgstr "Riscrittura numero telefonico" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "Prefisso da aggiungere ai numeri da chiamare" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notifiche" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" msgstr "Abilita notifiche" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icona per area di notifica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "Mostra la finestra principale all'arrivo delle chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Non mostrare mai la finestra principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Nascondi la finestra di SFLphone all'avvio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" msgstr "Cronologia chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "Mantieni la cronologia per almeno" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "giorni" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1064,55 +1076,59 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" @@ -1136,6 +1152,14 @@ msgstr "" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "Cerca tra tutte le chiamate" @@ -1159,24 +1183,25 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate ricevute" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" -#~ msgid "IP call - %s" -#~ msgstr "Chiamata IP diretta - %s" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Errore: Non è stato trovato alcun codec audio.</b>\n" +#~ "\n" +#~ "I codec audio SFL devono trovarsi in <i>%s</i> o nella sottocartella <b>." +#~ "sflphone</b> della cartella home dell'utente (</i>%s</i>)" + +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "%i account configurato" +#~ msgstr[1] "%i account configurati" #~ msgid "Codec" #~ msgstr "Codec" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Rete" - -#~ msgid "_Mute other applications during a call" -#~ msgstr "Spegni l'audio delle altre applicazioni durante una chiamata" - -#~ msgid "SIP Port" -#~ msgstr "SIP Port" - -#~ msgid "Enable voicemail _notifications" -#~ msgstr "Abilita notifiche messaggi vocali" - #~ msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" #~ msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux" @@ -1228,15 +1253,15 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" #~ msgid "Enable notifications" #~ msgstr "Attiva le notifiche" +#~ msgid "SIP Port" +#~ msgstr "SIP Port" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" #~ msgid "PulseAudio sound server" #~ msgstr "Server audio PulseAudio" -#~ msgid "Default account" -#~ msgstr "Account predefinito" - #~ msgid "You have an incoming call from" #~ msgstr "Chiamata in arrivo da" @@ -1255,6 +1280,9 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "Abilita questo account" +#~ msgid "Enable voicemail _notifications" +#~ msgstr "Abilita notifiche messaggi vocali" + #~ msgid "Voicemail number" #~ msgstr "Numero segreteria telefonica" @@ -1297,9 +1325,15 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" #~ msgid "Prefix dialed numbers with" #~ msgstr "Prefisso da aggiungere al numero da chiamare" +#~ msgid "_Mute other applications during a call" +#~ msgstr "Spegni l'audio delle altre applicazioni durante una chiamata" + #~ msgid "Keep my history for at least" #~ msgstr "Mantieni la cronologia per almeno" +#~ msgid "IP call - %s" +#~ msgstr "Chiamata IP diretta - %s" + #~ msgid "Registration _expire" #~ msgstr "Scadenza registrazione" @@ -1321,10 +1355,11 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" #~ msgstr "" #~ ",Launchpad Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " +#~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime." -#~ "chambreuil@gmail.com" +#~ "chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com" diff --git a/lang/ko/ko.po b/lang/ko/ko.po index c7ebb3c80f..240e28e87a 100644 --- a/lang/ko/ko.po +++ b/lang/ko/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -18,74 +18,85 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "등ë¡í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 @@ -109,65 +120,65 @@ msgid "" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -236,445 +247,458 @@ msgstr "" msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 #, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +msgid "_User-agent" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "" @@ -719,7 +743,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "" @@ -758,181 +782,177 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" msgstr "" @@ -969,69 +989,62 @@ msgstr "" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1049,55 +1062,59 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" @@ -1121,6 +1138,14 @@ msgstr "" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "" diff --git a/lang/pl/pl.po b/lang/pl/pl.po index 6d2a4515be..35a0d85ed0 100644 --- a/lang/pl/pl.po +++ b/lang/pl/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-04 12:08+0000\n" "Last-Translator: Mariusz Bednarz <mbednarz@bedmar.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -19,57 +19,61 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "Zarejestrowany" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "Nie zarejestrowany" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." msgstr "PróbujÄ™ ..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autoryzacja nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "Sieć niedostÄ™pna" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" msgstr "Wybrany host jest niedostÄ™pny" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" msgstr "Niepoprawny" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" msgstr "Używane konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" msgstr "Brak zarejestrowanych kont" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -77,18 +81,25 @@ msgstr "" "Nie można połączyć siÄ™ z serwerem SFLphone.\n" "Upewnij siÄ™, że zostaÅ‚ uruchomiony daemon SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 @@ -118,65 +129,65 @@ msgstr "" "Informacja Pulseaudio\n" "Pulseaudio nie zostaÅ‚o uruchomione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -245,434 +256,449 @@ msgstr "" msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "Używane konto" +msgstr[1] "Używane konto" +msgstr[2] "Używane konto" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d gÅ‚osowa wiadomość" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" msgstr "Brak zarejestrowanych kont" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +msgid "_User-agent" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" msgstr "Sieć niedostÄ™pna" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" @@ -680,12 +706,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "" @@ -730,7 +756,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "" @@ -769,181 +795,177 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" msgstr "" @@ -980,69 +1002,62 @@ msgstr "" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1060,55 +1075,59 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" @@ -1132,6 +1151,14 @@ msgstr "" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "" diff --git a/lang/pt/pt.po b/lang/pt/pt.po index ef406f9445..c76af4cb49 100644 --- a/lang/pt/pt.po +++ b/lang/pt/pt.po @@ -7,85 +7,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "Registado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "Não Registado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autenticação Falhou" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "A rede está inacessÃvel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" msgstr "A máquina está inacessÃvel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 @@ -109,65 +120,65 @@ msgid "" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -236,445 +247,461 @@ msgstr "" msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Desligar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "Adicionar uma nova conta" +msgstr[1] "Adicionar uma nova conta" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" msgstr "Correio de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" msgstr "Livro de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "Livro de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Correio de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" msgstr "_Chamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Desligar" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "_Gravar" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" msgstr "Remover a conta seleccionada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" msgstr "_Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "_Gravar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" msgstr "Marca_dor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" msgstr "Histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "Livro de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_Nomear" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#, fuzzy +msgid "_User-agent" +msgstr "Utilizador" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" msgstr "A rede está inacessÃvel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" msgstr "Configurações da conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" msgstr "Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -719,7 +746,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -758,181 +785,177 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" msgstr "Endereço de email opcional" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "_Servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de Dados" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de Banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" msgstr "SaÃda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "Gravações" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" msgstr "Pasta de destino" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" msgstr "Seleccione uma pasta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" msgstr "Ficheiros Ãudio" @@ -969,69 +992,62 @@ msgstr "" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" msgstr "Ãcone de Notificação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" msgstr "Histórico de Chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "dias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" msgstr "Ãudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "Livro de Endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1049,55 +1065,59 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" @@ -1121,6 +1141,14 @@ msgstr "" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "" @@ -1144,15 +1172,6 @@ msgstr "" msgid "Search by outgoing call" msgstr "" -#~ msgid "Codec" -#~ msgstr "Codec" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Rede" - -#~ msgid "SIP Port" -#~ msgstr "Porta SIP" - #~ msgid "Email address" #~ msgstr "Endereço de correiro electrónico" @@ -1162,6 +1181,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Jérémy Quentin" #~ msgstr "Jérémy Quentin" +#~ msgid "Codec" +#~ msgstr "Codec" + #~ msgid "Incoming call" #~ msgstr "Chamada recebida" @@ -1177,9 +1199,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Remover" -#~ msgid "Add a new account" -#~ msgstr "Adicionar uma nova conta" - #~ msgid "Add" #~ msgstr "Adicionar" @@ -1228,6 +1247,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Work" #~ msgstr "Trabalho" +#~ msgid "SIP Port" +#~ msgstr "Porta SIP" + #~ msgid "Advanced Settings" #~ msgstr "Configurações Avançadas" @@ -1240,10 +1262,11 @@ msgstr "" #~ ",Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:," #~ "Maxime Chambreuil,Tiago Silva, ,Launchpad Contributions:,Maxime " #~ "Chambreuil,Tiago Silva, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Tiago " -#~ "Silva" +#~ "Silva, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Tiago Silva" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,maxime.chambreuil@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime." -#~ "chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com," +#~ "chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime." +#~ "chambreuil@gmail.com," diff --git a/lang/pt_BR/pt_BR.po b/lang/pt_BR/pt_BR.po index 0a5429e6c0..f2ce14eb7c 100644 --- a/lang/pt_BR/pt_BR.po +++ b/lang/pt_BR/pt_BR.po @@ -7,68 +7,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n" -"Last-Translator: kalib <kalibslack@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-22 22:19+0000\n" +"Last-Translator: Ricardo Martins <ricardo.macedo@yahoo.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "Não Registrado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." msgstr "Tentando..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "A autenticação falhou" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "A rede está inacessÃvel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" msgstr "A máquina está inacessÃvel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "Erro de configuração no stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "Servidor stun inválido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" msgstr "Utilizando conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" msgstr "Sem contas registradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -76,23 +80,26 @@ msgstr "" "Incapaz de conectar ao servidor SFLphone.\n" "Tenha certeza de que o daemon está rodando." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" msgstr "Ligações IP diretas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" -"<b>Erro: Não foram encontrados codecs de áudio.\n" -"\n" -"</b> Os codecs de áudio do SFL tem de ser movidos para o diretório <i>%s</i> " -"ou para o diretório <b>.sflphone</b> em seu home( <i>%s</i> )" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 msgid "" @@ -124,43 +131,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio não está rodando" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." msgstr "Existe uma ligação em progresso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." msgstr "Existem ligações em progresso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Você ainda deseja sair?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "Erro no SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP não é suportado pelo peer %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Comunicação Segura IndisponÃvel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" msgstr "Finalizar Chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -169,11 +176,11 @@ msgstr "" "Um erro %s forçou a ligação com %s a mudar para um modo não encriptado.\n" "Motivo exato: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Negociação ZRTP falhou" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -182,11 +189,11 @@ msgstr "" "%s deseja finalizar a utilização de comunicação segura. A confirmação irá " "retomar sem SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmar Vá Limpar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -257,443 +264,465 @@ msgstr "Volume dos auto-falantes" msgid "Mic volume" msgstr "Volume do microfone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "_Apresentar janela principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Desligar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "%i conta configurada" -msgstr[1] "%i contas configuradas" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "conta ativa" +msgstr[1] "conta ativa" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" msgstr "Correio de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Correio de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone é um cliente VoIP compatÃvel com os protocolos SIP e IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" msgstr "Sobre o SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" msgstr "_Chamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" msgstr "_Nova ligação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" -msgstr "" +msgstr "Faz uma nova chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "_Atender" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Desligar" +msgstr "Responder a chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" -msgstr "" +msgstr "Terminar a chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" msgstr "Em _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" -msgstr "" +msgstr "Colocar a chamada em espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "_Gravar" +msgstr "Encerrar a chamada em espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Arquivo de Configuração" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Erro de configuração no stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d mensagem de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Fechar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" -msgstr "" +msgstr "Minimizar para a bandeja do sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" -msgstr "_Editar" +msgstr "_Sair" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" -msgstr "" +msgstr "Sair do programa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copiar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" msgstr "Remover a conta selecionada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "_Colar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Colar o conteúdo da Ãrea de Transferência" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" msgstr "Limpar _histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" msgstr "Limpar histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" msgstr "_Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" msgstr "Conta atual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" -msgstr "" +msgstr "Altera as suas preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" msgstr "_Exibir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" msgstr "Continuar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" -msgstr "" +msgstr "Abrir o manual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" msgstr "Autenticação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" -msgstr "Transfirir para: " +msgstr "Transfirir para:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "_Gravar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "Gravar a conversação atual" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" -msgstr "" +msgstr "_Exibir barra de ferramentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Mostra a barra de ferramentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" msgstr "Desabilitado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" msgstr "_Controle de Volumes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" msgstr "Exibir controles de volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" msgstr "Histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" msgstr "Em _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" msgstr "_Ligar de volta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" msgstr "Editar número de telefone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Edite o número de telefone antes de fazer uma ligação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "Parâmetros de conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_Apelido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "_Nome do host" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "_Nome do usuário" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Senha da caixa postal de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#, fuzzy +msgid "_User-agent" +msgstr "_Nome do usuário" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" msgstr "Segredo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "Credencial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "Nome de autenticação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Use transporte TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Troca de chave SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "Registro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" msgstr "Registro expira" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_De acordo com RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" msgstr "A rede está inacessÃvel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "Endereço local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "Porta local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" msgstr "Endereço publicado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" -msgstr "Utilizando STUN " +msgstr "Utilizando STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "URL do servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "Igual aos parâmetros locais" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" msgstr "Indique endereço e portas publicadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "Porta publicada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" msgstr "Configurações da conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" +"Este perfil é utilizado quando você deseja alcançar um ponto remoto " +"simplesmente digitando um URI sip como <b>sip:remotepeer</b>. As " +"configurações que você definir aqui também serão utilizadas se nenhuma conta " +"puder ser combinada a uma chamada de entrada ou de saÃda." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" -msgstr "Servidor retornou \"" +msgstr "O Servidor retornou \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" msgstr "Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" msgstr "Contas Configuradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" -msgstr[0] " conta ativa" -msgstr[1] " conta ativa" +msgstr[0] "conta ativa" +msgstr[1] "conta ativa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "Você não possui uma conta ativa" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -738,7 +767,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Selecione qual catálogo de endereços do Evolution deseja utilizar" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -779,184 +808,180 @@ msgstr "SRTP/ZRTP rascunho-zimmermann" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "Assistente de criação de contas do SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Bem vindo ao assistente de criação de contas do SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Este assistente de instalação irá lhe ajudar a configurar uma conta." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" msgstr "Selecione um tipo de conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Por favor, selecione uma das seguintes opções" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Criar uma conta gratuita SIP/IAX2 em sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrar uma conta SIP ou IAX2 existente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" msgstr "Configurações de conta SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "Por favor, preencha as informações a seguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Comunicações seguras com _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" msgstr "Endereço de e-mail opcional" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" "Este endereço de email será utilizado para enviar as mensagens de voz em sua " "caixa postal." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "_endereço de email" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Configurações de conta IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" "Você provavelmente precise habilitar isto se estiver por trás de um firewall." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "Ha_bilitar STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "_Servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" msgstr "Registro de conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" msgstr "SaÃda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" msgstr "_Detecção de atividade de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "_Redução de ruÃdo (Utilização de banda-estreita)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "Gerenciador de Som" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "Configurações do ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "Gravações" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" msgstr "Pasta de destino" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" msgstr "Ringtones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" msgstr "_Habilitar ringtones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Escolha um ringtone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" msgstr "Arquivos de Ãudio" @@ -993,73 +1018,62 @@ msgstr "Reescrevendo número do telefone" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Prefixo de números discados com" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" -"Este perfil é utilizado quando você deseja alcançar um ponto remoto " -"simplesmente digitando um URI sip como <b>sip:remotepeer</b>. As " -"configurações que você definir aqui também serão utilizadas se nenhuma conta " -"puder ser combinada a uma chamada de entrada ou de saÃda." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notificações de Desktop" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Habilitar notificações" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" msgstr "Ãcone da bandeja do sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Popup na janela principal ao receber ligação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Nu_nca apresentar popup na janela principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Esconder o SFLphone na _inicialização" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" msgstr "Histórico de Chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Manter meu histórico por pelo ao menos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "dias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" msgstr "Ãudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" msgstr "Ganchos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "Ligações IP diretas" - #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Opções avançadas para o TLS" @@ -1083,55 +1097,59 @@ msgstr "" "funcionar em uma\n" "porta dedicada, uma diferente da outra\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "Certificado da lista de Autoridades" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Escolha um arquivo de lista CA (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Arquivo certificado endpoint público" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Escolha um certificado endpoint público (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Escolha um arquivo de chave privada (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" msgstr "Senha para a chave privada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "Método do protocolo TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "Lista de cifras TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Instância de nome do servidor para saÃda da conexão TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Tempo de negociação expirado (seg:mseg)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Verificar os certificados de entrada, como um servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Verificar certificados de resposta, como um cliente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Requer certificado para conexões tls entrantes" @@ -1155,6 +1173,15 @@ msgstr "_Alerta se o ZRTP não é suportado" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "Apresenta o SAS uma vez para realizar eventos" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +#, fuzzy +msgid "SDES Options" +msgstr "Opções ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "Buscar todos" @@ -1178,48 +1205,31 @@ msgstr "Buscar por ligações recebidas" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Buscar por ligações feitas" -#~ msgid "IP call - %s" -#~ msgstr "Ligação IP - %s" - -#~ msgid "Codec" -#~ msgstr "Codec" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Rede" - -#~ msgid "Manually" -#~ msgstr "Manualmente" - -#~ msgid "There " -#~ msgstr "Ali " - -#~ msgid "is " -#~ msgstr "está " - -#~ msgid "are " -#~ msgstr "estão " - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "_Mute other applications during a call" -#~ msgstr "_Silenciar outras aplicações durante uma ligação" - -#~ msgid "SIP Port" -#~ msgstr "Porta SIP" - -#~ msgid "UDP Transport" -#~ msgstr "Transporte UDP" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Erro: Não foram encontrados codecs de áudio.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> Os codecs de áudio do SFL tem de ser movidos para o diretório <i>%s</" +#~ "i> ou para o diretório <b>.sflphone</b> em seu home( <i>%s</i> )" -#~ msgid "Enable voicemail _notifications" -#~ msgstr "Habilitar _notificações de correio de voz" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "%i conta configurada" +#~ msgstr[1] "%i contas configuradas" -#~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash" -#~ msgstr "Armazenar as credenciais SIP como hash MD5" +#~ msgid "Direct IP calls" +#~ msgstr "Ligações IP diretas" #~ msgid "Stun Server" #~ msgstr "Servidor STUN" +#~ msgid "Codec" +#~ msgstr "Codec" + #~ msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux" #~ msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux" @@ -1274,6 +1284,9 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ msgid "Enable notifications" #~ msgstr "Habilitar notificações" +#~ msgid "SIP Port" +#~ msgstr "Porta SIP" + #~ msgid "NAT Traversal" #~ msgstr "NAT Traversal" @@ -1458,6 +1471,9 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ msgid "Prefix dialed numbers with" #~ msgstr "Números discado com o prefixo" +#~ msgid "IP call - %s" +#~ msgstr "Ligação IP - %s" + #~ msgid "_Account creation wizard" #~ msgstr "_Assistante de criação de conta" @@ -1482,19 +1498,50 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ "Pressionando \"aplicar\" a camada de rede será reiniciada. De outra forma " #~ "o SFKPhone teria que ser reiniciado." +#~ msgid "Enable voicemail _notifications" +#~ msgstr "Habilitar _notificações de correio de voz" + #~ msgid "PulseAudio sound server" #~ msgstr "Servidor de som PulseAudio" +#~ msgid "_Mute other applications during a call" +#~ msgstr "_Silenciar outras aplicações durante uma ligação" + +#~ msgid "Manually" +#~ msgstr "Manualmente" + +#~ msgid "There " +#~ msgstr "Ali " + +#~ msgid "are " +#~ msgstr "estão " + +#~ msgid "is " +#~ msgstr "está " + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "UDP Transport" +#~ msgstr "Transporte UDP" + +#~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash" +#~ msgstr "Armazenar as credenciais SIP como hash MD5" + #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "" #~ ",Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ,Launchpad Contributions:,Maxime " -#~ "Chambreuil,kalib, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib" +#~ "Chambreuil,kalib, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ," +#~ "Launchpad Contributions:,André Gondim,Maxime Chambreuil,Ricardo Martins," +#~ "kalib" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,maxime.chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,,maxime." #~ "chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com," -#~ "kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com" +#~ "kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,," +#~ "andregondim@ubuntu.com,maxime.chambreuil@gmail.com,ricardo.macedo@yahoo." +#~ "com.br,kalibslack@gmail.com" diff --git a/lang/ru/ru.po b/lang/ru/ru.po index 14b3aa5dd8..fb4c0f42bf 100644 --- a/lang/ru/ru.po +++ b/lang/ru/ru.po @@ -7,92 +7,100 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-08 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-12 23:19+0000\n" +"Last-Translator: Lortonix <Unknown>\n" "Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "ЗарегиÑтрирован" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "Ðе зарегиÑтрирован" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." -msgstr "Подключение..." +msgstr "ПытаюÑÑŒ..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "ÐÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ удалаÑÑŒ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "Сеть недоÑтупна" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" -msgstr "Узел Ñети недоÑтупен" +msgstr "Узел недоÑтупен" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "Ошибка конфигурации Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "Ðеверный Ñервер Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" -msgstr "Ошибка" +msgstr "Ðеверный" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" -msgstr "ИÑпользуетÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ" +msgstr "ИÑпользовать аккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" -msgstr "Ðет зарегиÑтрированных учëтных запиÑей" +msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ зарегиÑтрированных аккаунтов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" "Ðевозможно подключитьÑÑ Ðº SFLphone-Ñерверу.\n" -"Проверьте еÑли демон работает." +"УбедитеÑÑŒ что он работает." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" msgstr "ПрÑмые IP-звонки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" -"<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n" -"\n" -"</b> Звуковые кодеки SFL должны находитьÑÑ Ð² <i>%s</i> или в <b>.sflphone</" -"b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 msgid "" @@ -100,9 +108,9 @@ msgid "" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" +"<b>Предупреждение ALSA</b>\n" "\n" -"Ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑтройÑтва проигрываниÑ" +"Ошибка при попытке Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑƒÑтройÑтва воÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ°" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 msgid "" @@ -110,9 +118,9 @@ msgid "" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -"<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n" +"<b>Предупреждение ALSA</b>\n" "\n" -"Ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑтройÑтва входа" +"Ошибка при попытке Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑƒÑтройÑтва захвата звука" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 msgid "" @@ -122,71 +130,72 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n" "\n" -"Pulseaudio не работает" +"Pulseaudio не запущен" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." -msgstr "Один текущий разговор." +msgstr "Звонок ещё не окончен." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." -msgstr "ÐеÑколько текущих разговоров." +msgstr "ÐеÑколько звонков ещё не окончены." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Ð’Ñ‹ уверенны что хотите выйти?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "Ошибка SFLphone." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP не поддерживаетÑÑ ÑƒÑтройÑтвом %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" -msgstr "Ð—Ð°ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь недоÑтупна" +msgstr "Ð—Ð°ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь недоÑтупна." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" -msgstr "Закончить звонок" +msgstr "Завершить вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -"Из-за ошибки %s переговор Ñ %s перейдëт в не зашифрованный режим.\n" +"Из-за Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¸ %s разговор Ñ %s перейдëт в не зашифрованный " +"режим.\n" "Ð¢Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Ðеудачный обмен информации ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -"%s хочет оÑтановить зашифрованную ÑвÑзь. Ð’ Ñлучае Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ " -"продолжитÑÑ Ð±ÐµÐ· SRTP.\n" +"%s хочет отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑвÑзи. Ð’ Ñлучае " +"Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ продолжитÑÑ Ð±ÐµÐ· SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Подтвердить переход на незашифрованную ÑвÑзь" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -212,19 +221,19 @@ msgstr[2] "%d голоÑовые пиÑьма" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "Звонок Ñ ÑƒÑ‡Ã«Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ запиÑью %s <i>%s</i>" +msgstr "Вызов %s Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ аккаунта <i>%s</i>" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 msgid "Current account" -msgstr "ÐынешнÑÑ ÑƒÑ‡Ã«Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ" +msgstr "Текущий аккаунт" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 msgid "You have no accounts set up" -msgstr "Ð’Ñ‹ не наÑтроили ни одной учëтной запиÑи" +msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ наÑтроенных аккаунтов" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 msgid "You have no registered accounts" -msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ зарегиÑтрированных учëтных запиÑей" +msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ зарегиÑтрированных аккаунтов" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 #, c-format @@ -232,7 +241,7 @@ msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -"<i>Ñ</i> %s\n" +"<i>Ñ:</i> %s\n" "иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ %s" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 @@ -256,447 +265,469 @@ msgstr "ГромкоÑть" #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 msgid "Mic volume" -msgstr "ГромкоÑть микрофона" +msgstr "ЧувÑтвительноÑть микрофона" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "_Показать главное окно" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "_Положить трубку" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "ÐаÑтроена одна ÑƒÑ‡Ã«Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ" -msgstr[1] "ÐаÑтроены %i учëтные запиÑи" -msgstr[2] "ÐаÑтроены %i учëтные запиÑи" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "%d активный аккаунт" +msgstr[1] "%d активных аккаунтов" +msgstr[2] "дейÑтвующий аккаунт" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" -msgstr "Ðвтоответчик" +msgstr "ГолоÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" -msgstr "Ðет выбранных адреÑных книг" +msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° не выбрана" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#, c-format msgid "Voicemail (%i)" -msgstr "Ðвтоответчик (%i)" +msgstr "ГолоÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð° (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-ÑовмеÑтимый VoIP-клиент" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" -msgstr "О SFLphone" +msgstr "О программе SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" -msgstr "_Звонок" +msgstr "_Вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" -msgstr "_Ðовый звонок" +msgstr "_Ðовый вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" -msgstr "Позвонить" +msgstr "Сделать новый вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "_ВзÑть трубку" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" -msgstr "Ответить" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "_Положить трубку" +msgstr "Ответить на вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" -msgstr "Закончить звонок" +msgstr "Завершить вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" -msgstr "_Удержать звонок" +msgstr "_Удерживать вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" -msgstr "Удержать звонок" +msgstr "ПоÑтавить вызов на удержание" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" -msgstr "_Возобновить разговор" +msgstr "_СнÑть вызов Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" -msgstr "Возобновить разговор" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "ЗапиÑать" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "ЗапиÑать переговор" +msgstr "ПоÑтавить вызов на удержание" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "МаÑтер наÑтройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "ЗапуÑтить маÑтер наÑтройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" -msgstr "%d голоÑовое пиÑьмо" +msgstr "ПроÑлушивание голоÑовой почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" -msgstr "Уменьшить в значок" +msgstr "Свернуть в трей" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" -msgstr "_Правка" +msgstr "Ð’_ыход" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" msgstr "Выйти из программы" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" -msgstr "Копировать видимое" +msgstr "Копировать выделенное" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" -msgstr "_Ð’Ñтавить" +msgstr "Ð’_Ñтавить" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Ð’Ñтавить из буфера обмена" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" -msgstr "_Стереть журнал" +msgstr "ОчиÑтить журнал" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" -msgstr "ОчиÑтить иÑторию" +msgstr "ОчиÑтить журнал вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" -msgstr "_Учëтные запиÑи" +msgstr "_Ðккаунты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" -msgstr "Изменить ваши учëтные запиÑи" +msgstr "ÐÑтройка аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" -msgstr "_ПредпочтениÑ" +msgstr "_ÐаÑтройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" -msgstr "Изменить ваши предпочтении" +msgstr "Изменить ваши наÑтройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "_Помощь" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" -msgstr "Продолжить" +msgstr "Содержание" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" -msgstr "Открыть Ñправочник " +msgstr "Открыть руководÑтво пользователÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" -msgstr "ИдентификациÑ" +msgstr "О программе" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" -msgstr "ПереÑлать звонок на другой номер" +msgstr "ПереадреÑÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" -msgstr "ПереÑлать звонок на другой номер" +msgstr "ПереадреÑовать вызов" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "_ЗапиÑÑŒ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "ЗапиÑать текущий разговор" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" -msgstr "Показать панель инÑтрументов" +msgstr "Показать _панель инÑтрументов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" -msgstr "Показать панель инÑтрументов" +msgstr "Показывать панель инÑтрументов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" -msgstr "Панель набора номера" +msgstr "_Ðомеронабиратель" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" -msgstr "Показать панель набора номера" +msgstr "Показывать _номеронабиратель" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" -msgstr "_ÐаÑтройки громкоÑти" +msgstr "ÐаÑтройки _громкоÑти" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" -msgstr "_ÐаÑтройки громкоÑти" +msgstr "Показывать наÑтройки _громкоÑти" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" -msgstr "Журнал" +msgstr "Журнал вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" -msgstr "Журнал звонков" +msgstr "ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð²" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" -msgstr "_Удержать звонок" +msgstr "_Удерживать звонок" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" -msgstr "_Перезвонить" +msgstr "Обратный вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" -msgstr "Мобильный телефон" +msgstr "Изменить номер телефона" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "Изменить номер телефона перед звонком" +msgstr "Изменить номер телефона перед вызовом" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "Параметры учетной запиÑи" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_ПÑевдоним" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "Пр_отокол" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "ÐеизвеÑтный" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ IP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ _Ñервера" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ _номер пользователÑ" +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "Па_роль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Показать пароль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" -msgstr "Ðомер _автоответчика #" +msgstr "Ðомер _голоÑовой почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#, fuzzy +msgid "_User-agent" +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" -msgstr "ИдентификациÑ" +msgstr "ÐутентификациÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" -msgstr "Секретный" +msgstr "Пароль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "Параметры доÑтупа" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "БезопаÑноÑть" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" -msgstr "ИÑпользовать TLS-транÑпорт (sips)" +msgstr "ИÑпользовать протокол TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" -msgstr "Обмена ключей SRTP" +msgstr "Обмен ключами SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "Отключен" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "РегиÑтрациÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" -msgstr "Срок иÑÑ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрации" +msgstr "ИÑтек Ñрок региÑтрации" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_СоотвеÑтвует RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" -msgstr "Сетевые наÑтройки" +msgstr "Сетевой интерфейÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "Локальный адреÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "Локальный порт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" -msgstr "Сетевые наÑтройки Ð´Ð»Ñ Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚Ð°" +msgstr "Публичный адреÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" -msgstr "ИÑпользует STUN " +msgstr "ИÑпользовать STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "URL STUN-Ñервера" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "ИÑпользовать локальный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸ порт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" -msgstr "ÐаÑтроить видимый Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸ порт :" +msgstr "ÐаÑтроить публичный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸ порт:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "Публичный порт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" -msgstr "ÐаÑтройки учëтной запиÑи" +msgstr "ÐаÑтройки аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "ОÑновные" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "Кодеки" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительные" +msgstr "Дополнительно" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" +"Ðти наÑтройки иÑпользуетÑÑ, когда вы хотите Ñовершить вызов проÑто набрав " +"SIP URI-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´Ð° <b>sip:удалëнное уÑтройÑтво</b>. Ðти наÑтройки так-же " +"будут иÑпользованы еÑли не будет подходÑщего аккаунта Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщего или " +"иÑходÑщего вызова." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" -msgstr "Сервер ответил \"" +msgstr "Ответ Ñервера \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "СтатуÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" -msgstr "Учётные запиÑи" +msgstr "Ðккаунты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" -msgstr "ÐаÑтроенные учëтные запиÑи" +msgstr "ÐаÑтройка аккаунтов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" -msgstr[0] "Одна дейÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ã«Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ" -msgstr[1] "%d дейÑтвующих учëтных запиÑей" -msgstr[2] "%d дейÑтвующих учëтных запиÑей" +msgstr[0] "%d активный аккаунт" +msgstr[1] "%d активных аккаунтов" +msgstr[2] "дейÑтвующий аккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" -msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ активной учëтной запиÑи" +msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ активного аккаунта" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "Общие наÑтройки" @@ -706,7 +737,7 @@ msgstr "_ИÑпользовать адреÑную книгу Evolution" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 msgid "Download limit :" -msgstr "Показывать не более " +msgstr "Ограничение ÑкороÑти ÑкачиваниÑ:" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 msgid "cards" @@ -718,7 +749,7 @@ msgstr "_Показать фотографию контакта (еÑли име #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "ИÑполоьзовать Ñледующие номера из адреÑной книги Evolution" +msgstr "ИÑпользовать Ñледующие Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· адреÑной книги Evolution:" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 msgid "_Work" @@ -741,7 +772,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Выбрать адреÑную книгу Evolution:" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "ИмÑ" @@ -756,7 +787,7 @@ msgid "" "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" "Ð’Ñ‹ можете в любое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрации или изменить параметры " -"ваших учëтных запиÑей в меню Правка / Учëтные запиÑи" +"ваших аккаунтов в меню Правка / Ðккаунты." #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 msgid "Alias" @@ -768,11 +799,11 @@ msgstr "Сервер" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "Username" -msgstr "Пользователь" +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 msgid "Security: " -msgstr "БезопаÑноÑть:" +msgstr "БезопаÑноÑть " #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" @@ -782,183 +813,182 @@ msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgid "None" msgstr "Ðет" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" -msgstr "МаÑтер наÑтройки SFLphone" +msgstr "МаÑтер ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°ÐºÐºÐ°ÑƒÐ½Ñ‚Ð° SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" -msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!" +msgstr "Добро пожаловать в маÑтер ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°ÐºÐºÐ°ÑƒÐ½Ñ‚Ð° SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "Ðтот маÑтер уÑтановки поможет вам наÑтроить вашу учëтную запиÑÑŒ" +msgstr "Ðтот маÑтер уÑтановки поможет вам наÑтроить ваш аккаунт." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP-протоколы" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" -msgstr "Выберите тип учëтной запиÑи" +msgstr "Выберите тип аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" -msgstr "Ð£Ñ‡Ã«Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ" +msgstr "Ðккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" -msgstr "Введите пожалуйÑта Ñледующие данные" +msgstr "Выберите одну из Ñледующих возможноÑтей" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "Создать беÑплатную SIP/IAX2-учëтную запиÑÑŒ на sflphone.org" +msgstr "Создать беÑплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "ЗарегиÑтрировать ÑущеÑтвующею SIP или IAX2 учëтную запиÑÑŒ" +msgstr "ИÑпользовать ÑущеÑтвующий SIP или IAX2 аккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" -msgstr "ÐаÑтройка учëтной запиÑи SIP" +msgstr "ÐаÑтройка SIP-аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "Введите пожалуйÑта Ñледующие данные" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ã«Ð½Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь Ñ _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" -msgstr "Ðлектронный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ (необÑзательный)" +msgstr "e-mail" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." -msgstr "Ðтот Ñлектронный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ иÑпользоватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ²Ñ‹Ñ… Ñообщений" +msgstr "" +"Ðтот Ñлектронный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ иÑпользоватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ Ñообщений голоÑовой " +"почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "_ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñл. почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" -msgstr "ÐаÑтройка учëтной запиÑи IAX2" +msgstr "ÐаÑтройка IAX2-аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." -msgstr "Ð’Ñ‹ наверное должны Ñто включить еÑли вы находитеÑÑŒ за Ñетевым Ñкраном." +msgstr "" +"Возможно нужно выбрать Ñту опцию еÑли вы находитеÑÑŒ за Ñетевым Ñкраном." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "Включить STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "_STUN-Ñервер" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" -msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ã«Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ запиÑи" +msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð°ÐºÐºÐ°ÑƒÐ½Ñ‚Ð°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "ПоздравлÑем!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "ЧаÑтота" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" -msgstr "ПропуÑÐºÐ½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑть" +msgstr "ПолоÑа пропуÑканиÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA-плагин" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" -msgstr "Выход" +msgstr "Ðудиовыход" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" -msgstr "Вход" +msgstr "Ðудиовход" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "Включить детектор тишины" +msgstr "Детектор тишины (VAD)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "Шумоподавление" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "Менеджер звука" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "ÐаÑтройка ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "Кодеки" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "ЗапиÑи" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" -msgstr "Папка назначениÑ" +msgstr "СохранÑть в" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" -msgstr "Выберите папку" +msgstr "Выберите каталог" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" -msgstr "Звонки" +msgstr "Рингтоны" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" -msgstr "Включить звонок" +msgstr "Включить рингтон" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" -msgstr "Выберите звонок" +msgstr "Выберать рингтон" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" -msgstr "Звуковые файлы" +msgstr "Ðудио файлы" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 msgid "URL Argument" @@ -966,7 +996,7 @@ msgstr "Передача URL" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" -msgstr "ПользовательÑкие команды при входÑщих вызовах Ñ URL" +msgstr "ПользовательÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° при входÑщих вызовах Ñ URL" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 #, c-format @@ -987,82 +1017,71 @@ msgstr "_Выполнить команду:" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 msgid "Phone number rewriting" -msgstr "ПерепиÑка номера телефона" +msgstr "ПрефикÑ" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "_Prefix dialed numbers with" -msgstr "Добавить перед на набранными номерами" +msgstr "Добавить Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ номером" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" -"Ðтот профиль иÑпользуетÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° вы хотите доÑтичь удалëнное уÑтройÑтво " -"проÑто набрав SIP URI (адреÑ) типа <b>sip:удалëнное уÑтройÑтво</b>. Ðти " -"наÑтройки так-же будут иÑпользованы еÑли не будет подходÑщего аккаунта Ð´Ð»Ñ " -"входÑщего или выходÑщего звонка." - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" -msgstr "Ð˜Ð·Ð²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° рабочем Ñтоле" +msgstr "Ð’Ñплывающие уведомлениÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" -msgstr "Включить звонок" +msgstr "Показывать вÑплывающие уведомлениÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" -msgstr "Поведение окна SFLPhone" +msgstr "Значок в ÑиÑтемном трее" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "_Показать главное окно при входÑщем звонке" +msgstr "_Показать главное окно при входÑщем вызове" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "Ðикогда не показывать главное окно" +msgstr "_Ðикогда не показывать главное окно" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "СпрÑтать окно SFLphone при пуÑке" +msgstr "Скрывать SFLphone при запуÑке в трей" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" -msgstr "Журнал звонков" +msgstr "Журнал вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "Со_хранить мой журнал звонков как минимум в течении" +msgstr "_Хранить журнал вызовов в течении" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "дней" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" -msgstr "ПредпочтениÑ" +msgstr "ÐаÑтройка" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" -msgstr "Звук" +msgstr "Ðудио" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" -msgstr "Зацепки" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "ПрÑмые IP-звонки" +msgstr "Прочее" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" -msgstr "Дополнительные опции Ð´Ð»Ñ TLS" +msgstr "Дополнительные наÑтройки Ð´Ð»Ñ TLS" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 msgid "TLS transport" @@ -1081,55 +1100,59 @@ msgstr "" "каждого аккаунта (но каждый из них будет иÑпользовать Ñвой выделенный " "порт).\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" -msgstr "СпиÑок центра Ñертификации" +msgstr "СпиÑок центров Ñертификации" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" -msgstr "Выберите файл Центра Ñертификации (необÑзательный)" +msgstr "Выберите файл Центра Ñертификации (необÑзательно)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Файл Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ Ñертификатом" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" -msgstr "Выберите публичный Ñертификат (необÑзательный)" +msgstr "Выберите публичный Ñертификат (необÑзательно)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" -msgstr "Выберите файл Ñ Ñекретным ключом (необÑзательно)" +msgstr "Выберите файл Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ ключом (необÑзательно)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" -msgstr "Пароль Ð´Ð»Ñ Ñекретного ключа" +msgstr "Пароль Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ключа" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "Метод протокола TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "СпиÑок шифров TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñервера Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TLS-подключений." +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñервера Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑходÑщих TLS-подключений" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñек:мÑек)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" -msgstr "ПроверÑть входÑщие Ñертификаты (в качеÑтве Ñервера)" +msgstr "ПроверÑть входÑщие Ñертификаты как Ñервер" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" -msgstr "ПроверÑть входÑщие Ñертификаты (в качеÑтве клиента)" +msgstr "ПроверÑть входÑщие Ñертификаты как клиент" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Требовать Ñертификат Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TLS-подключений" @@ -1153,6 +1176,15 @@ msgstr "_Предупредить еÑли ZRTP не пддерживаетÑÑ" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "Показать SAS один раз" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +#, fuzzy +msgid "SDES Options" +msgstr "Опции ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "ИÑкать вÑе" @@ -1162,58 +1194,39 @@ msgstr "ИÑкать вÑе" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 msgid "Click here to change the search type" -msgstr "Ðажмите, чтобы изменить тип поиÑка" +msgstr "Ðажмите Ñюда, чтобы изменить тип поиÑка" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 msgid "Search by missed call" -msgstr "ПоиÑк по пропущенным вызовам" +msgstr "ПоиÑк в пропущенных вызовах" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 msgid "Search by incoming call" -msgstr "ПоиÑк по входÑщим вызовам" +msgstr "ПоиÑк в входÑщих вызовах" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 msgid "Search by outgoing call" -msgstr "ПоиÑк по иÑходÑщим вызовам" - -#~ msgid "IP call - %s" -#~ msgstr "IP звонок - %s" - -#~ msgid "Codec" -#~ msgstr "Codec" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Сеть" - -#~ msgid "Manually" -#~ msgstr "Вручную" +msgstr "ПоиÑк в иÑходÑщих вызовах" -#~ msgid "There " -#~ msgstr "ЗдеÑÑŒ " - -#~ msgid "is " -#~ msgstr "ЗарегеÑтрирован " - -#~ msgid "are " -#~ msgstr "ЗарегеÑтрированны " - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "_Mute other applications during a call" -#~ msgstr "Приглушать звук других програм во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ°" - -#~ msgid "SIP Port" -#~ msgstr "SIP-порт" - -#~ msgid "UDP Transport" -#~ msgstr "ТранÑпорт UDP" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> Звуковые кодеки SFL должны находитьÑÑ Ð² <i>%s</i> или в <b>." +#~ "sflphone</b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )" -#~ msgid "Enable voicemail _notifications" -#~ msgstr "Включить Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ речевых ÑообщениÑÑ…" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "%i аккаунт наÑтроен" +#~ msgstr[1] "%i аккаунтов наÑтроено" +#~ msgstr[2] "%i аккаунтов наÑтроены" -#~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash" -#~ msgstr "ЗапиÑать параметры доÑтупа SIP Ñ ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ MD5." +#~ msgid "Direct IP calls" +#~ msgstr "ПрÑмые IP-вызовы" #~ msgid "Account creation wizard" #~ msgstr "МаÑтер наÑтройки SFLphone" @@ -1221,6 +1234,9 @@ msgstr "ПоиÑк по иÑходÑщим вызовам" #~ msgid "Voicemail number" #~ msgstr "Ðомер автоответчика #" +#~ msgid "Codec" +#~ msgstr "Codec" + #~ msgid "Display volume controls" #~ msgstr "_ÐаÑтройки громкоÑти" @@ -1266,21 +1282,33 @@ msgstr "ПоиÑк по иÑходÑщим вызовам" #~ msgid "Sound manager" #~ msgstr "Менеджер звука" +#~ msgid "SIP Port" +#~ msgstr "SIP-порт" + #~ msgid "Command to run" #~ msgstr "Выполнить команду:" #~ msgid "Prefix dialed numbers with" #~ msgstr "Добавить перед на набранными номерами" +#~ msgid "IP call - %s" +#~ msgstr "IP звонок - %s" + #~ msgid "_Account creation wizard" #~ msgstr "МаÑтер наÑтройки SFLphone" #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "_Включить" +#~ msgid "Enable voicemail _notifications" +#~ msgstr "Включить Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ речевых ÑообщениÑÑ…" + #~ msgid "PulseAudio sound server" #~ msgstr "Сервер звука PulseAudio" +#~ msgid "_Mute other applications during a call" +#~ msgstr "Приглушать звук других програм во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ°" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "Порт" @@ -1456,6 +1484,27 @@ msgstr "ПоиÑк по иÑходÑщим вызовам" #~ msgid "Enable notifications" #~ msgstr "Включить уведомлениÑ" +#~ msgid "Manually" +#~ msgstr "Вручную" + +#~ msgid "UDP Transport" +#~ msgstr "ТранÑпорт UDP" + +#~ msgid "There " +#~ msgstr "ЗдеÑÑŒ " + +#~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash" +#~ msgstr "ЗапиÑать параметры доÑтупа SIP Ñ ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ MD5." + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "a" + +#~ msgid "are " +#~ msgstr "ЗарегеÑтрированны " + +#~ msgid "is " +#~ msgstr "ЗарегеÑтрирован " + #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "" @@ -1464,11 +1513,14 @@ msgstr "ПоиÑк по иÑходÑщим вызовам" #~ "Sergei Sedov, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Hussein Abdallah," #~ "Hussein Abdallah,Maxime Chambreuil,Pavlo Kucheriavyi,Sergei Sedov, ," #~ "Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Hussein Abdallah,Hussein Abdallah," -#~ "Maxime Chambreuil,Pavlo Kucheriavyi,Sergey Sedov" +#~ "Maxime Chambreuil,Pavlo Kucheriavyi,Sergey Sedov, ,Launchpad " +#~ "Contributions:,DMG,Emmanuel Milou,Hussein Abdallah,Hussein Abdallah," +#~ "Lortonix,Maxime Chambreuil,Pavlo Kucheriavyi,Sergey Sedov" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,," #~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,," -#~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,," +#~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,,," +#~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,," diff --git a/lang/sflphone.pot b/lang/sflphone.pot index 8fd477d585..62ec100dd6 100644 --- a/lang/sflphone.pot +++ b/lang/sflphone.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,74 +17,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 @@ -108,65 +119,65 @@ msgid "" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -235,446 +246,460 @@ msgstr "" msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 #, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +msgid "_User-agent" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "" @@ -719,7 +744,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "" @@ -758,181 +783,177 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" msgstr "" @@ -969,69 +990,62 @@ msgstr "" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1049,55 +1063,59 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" @@ -1121,6 +1139,14 @@ msgstr "" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "" diff --git a/lang/zh_CN/zh_CN.po b/lang/zh_CN/zh_CN.po index bfc3429d51..6ebdc78a32 100644 --- a/lang/zh_CN/zh_CN.po +++ b/lang/zh_CN/zh_CN.po @@ -8,68 +8,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-28 01:32+0000\n" +"Last-Translator: wzssyqa <wzssyqa@gmail.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "已注册" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "未注册" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." msgstr "æ£åœ¨è¿žæŽ¥..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "注册失败" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "认è¯å¤±è´¥" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "网络连接失败" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" msgstr "æœåŠ¡å™¨è¿žæŽ¥å¤±è´¥" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "Stuné…置有误" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "StunæœåŠ¡å™¨æ— æ•ˆ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" msgstr "æ— æ•ˆ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" msgstr "使用账户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" msgstr "æ²¡æœ‰å·²æ³¨å†Œå¸æˆ·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -77,23 +81,26 @@ msgstr "" "连接SFLphoneæœåŠ¡å™¨å¤±è´¥.\n" "请检查daemon是å¦è¿˜åœ¨è¿è¡Œ." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" -"<b>é”™è¯¯ï¼šæ— æ³•æ‰¾åˆ°codecsç¼–ç æ–‡ä»¶.\n" -"\n" -"</b> SFL声音codecs文件应ä½äºŽ<i>%s</i> 或 ä½äºŽä¸»ç›®å½•( <i>%s</i> )çš„<b>." -"sflphone</b>目录下" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 msgid "" @@ -125,65 +132,65 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio未è¿è¡Œ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." msgstr "æœ‰ä¸€ä¸ªç”µè¯æ£åœ¨å¤„ç†" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." msgstr "æœ‰ç”µè¯æ£åœ¨å¤„ç†ä¸" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "确认è¦é€€å‡º?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone出错" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "安全通信ä¸å¯ç”¨" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "ç»§ç»" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" msgstr "åœæ¢å‘¼å«" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "确认" @@ -251,443 +258,460 @@ msgstr "扬声器音é‡" msgid "Mic volume" msgstr "è¯ç’音é‡" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "显示主窗å£(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "挂æ–(_H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "å·²é…置了%i个账户" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "é»˜è®¤å¸æˆ·" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" msgstr "è¯éŸ³ä¿¡ç®±" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "è¯éŸ³ä¿¡ç®± (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIPå’ŒIAX2åè®®." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" msgstr "关于SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" msgstr "电è¯(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" msgstr "新电è¯(_N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "接å¬(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "挂æ–(_H)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" msgstr "ä¿æŒ(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" msgstr "æ¢å¤é€šè¯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "录音(_R)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stuné…置有误" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d 个è¯éŸ³ä¿¡æ¯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" -msgstr "编辑(_E)" +msgstr "退出(_Q)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" msgstr "åˆ é™¤æ‰€é€‰è´¦æˆ·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" msgstr "清空历å²è®°å½•(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" msgstr "清空历å²è®°å½•" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" msgstr "账户(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" msgstr "当å‰å¸æˆ·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" -msgstr "首选项" +msgstr "首选项(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" -msgstr "" +msgstr "更改您的首选项" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" msgstr "ç»§ç»" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" msgstr "身份验è¯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" msgstr "转接" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" -msgstr "转给: " +msgstr "转给:" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "录音(_R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" msgstr "ç¦ç”¨" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" msgstr "éŸ³é‡æŽ§åˆ¶(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" msgstr "éŸ³é‡æŽ§åˆ¶(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" msgstr "历å²" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" msgstr "呼å«è®°å½•" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" msgstr "ä¿æŒ(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" msgstr "回å«(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" msgstr "编辑电è¯å·ç " -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "拨出电è¯å‰ç¼–辑电è¯å·ç " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "叿ˆ·ç›¸å…³å‚æ•°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "别å(A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "åè®®(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "主机å(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "用户å(U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "密ç (P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "密ç " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "è¯éŸ³ä¿¡ç®±å·ç (V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#, fuzzy +msgid "_User-agent" +msgstr "用户å(U)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" msgstr "身份验è¯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "密ç " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "安全" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "ç¦ç”¨" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "注册" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" msgstr "网络连接失败" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" msgstr "叿ˆ·è®¾ç½®" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecsç¼–ç " + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "网络" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "åè®®" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "状æ€" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" msgstr "叿ˆ·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" msgstr "å·²é…ç½®å¸æˆ·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "常用é…ç½®" @@ -732,7 +756,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "选择使用如下Evolution地å€è–„" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "åç§°" @@ -771,181 +795,177 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFLphone账户创建å‘导" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "欢迎使用SFLphone叿ˆ·åˆ›å»ºå‘导!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "安装å‘导将帮助您é…ç½®å¸æˆ·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIPåè®®" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" msgstr "é€‰æ‹©å¸æˆ·ç±»åž‹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP(会è¯åˆå§‹åŒ–åè®®)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2(Asterisk内部交æ¢åè®®)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" msgstr "叿ˆ·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" msgstr "请选择以下选项ä¸çš„一个" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "在sflphone.org上创建å…费的SIP/IAX2叿ˆ·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "注册已å˜åœ¨çš„SIP或IAX2叿ˆ·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP叿ˆ·è®¾ç½®" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "请填写以下信æ¯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" msgstr "å¯é€‰é‚®ä»¶åœ°å€" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "这个邮件地å€å°†è¢«ç”¨æ¥å‘逿‚¨çš„è¯éŸ³é‚®ç®±æ¶ˆæ¯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "邮件地å€(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2叿ˆ·è®¾ç½®" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "网络地å€è§£æž(NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "å¦‚æžœä½ ä½¿ç”¨ç½‘ç»œä½¿ç”¨é˜²ç«å¢™ï¼Œä½ 很有å¯èƒ½éœ€è¦è®¾å®šæ¤é¡¹." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "使用STUN(n)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "STUNæœåС噍(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" msgstr "叿ˆ·æ³¨å†Œ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "æå–œï¼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "频率" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "比率" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" msgstr "带宽" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSAæ’ä»¶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" msgstr "输出" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" msgstr "输入" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" msgstr "å£°éŸ³çŠ¶æ€æ£€æµ‹(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "é™å™ªå¤„ç†-窄频压缩(N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "音频管ç†å™¨" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "ALSA设置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecsç¼–ç " - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "记录" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" msgstr "ç›®æ ‡æ–‡ä»¶å¤¹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" msgstr "选择文件夹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" msgstr "铃声" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" msgstr "å¯ç”¨é“ƒå£°(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" msgstr "选择铃声" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" msgstr "音频文件" @@ -982,69 +1002,62 @@ msgstr "é‡è®¾ç”µè¯å·ç " msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "å·ç å‰ç¼€(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" msgstr "æ¡Œé¢æç¤º" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" msgstr "å¯ç”¨æç¤º(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" msgstr "ç³»ç»Ÿæ‰˜ç›˜å›¾æ ‡" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "æ¥ç”µæ—¶å¼¹å‡ºä¸»çª—å£(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "从ä¸å¼¹å‡ºä¸»çª—å£(v)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "在å¯åŠ¨æ—¶éšè—SFLphone主窗å£" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" msgstr "拨å·åކå²" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" msgstr "é’©é”®" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1062,55 +1075,59 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" @@ -1134,6 +1151,14 @@ msgstr "" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "查询所有" @@ -1157,23 +1182,20 @@ msgstr "从æ¥ç”µä¸æŸ¥è¯¢" msgid "Search by outgoing call" msgstr "从拨出电è¯ä¸æŸ¥è¯¢" -#~ msgid "IP call - %s" -#~ msgstr "IP ç”µè¯ - %s" - -#~ msgid "Codec" -#~ msgstr "ç¼–ç " - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "网络" - -#~ msgid "_Mute other applications during a call" -#~ msgstr "当有æ¥ç”µæ—¶é™éŸ³å…¶å®ƒåº”用程åº(c)" - -#~ msgid "SIP Port" -#~ msgstr "SIP端å£å·" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>é”™è¯¯ï¼šæ— æ³•æ‰¾åˆ°codecsç¼–ç æ–‡ä»¶.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL声音codecs文件应ä½äºŽ<i>%s</i> 或 ä½äºŽä¸»ç›®å½•( <i>%s</i> )çš„<b>." +#~ "sflphone</b>目录下" -#~ msgid "Enable voicemail _notifications" -#~ msgstr "å¯ç”¨è¯éŸ³é‚®ç®±æç¤º(n)" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "å·²é…置了%i个账户" #~ msgid "Account creation wizard" #~ msgstr "叿ˆ·åˆ›å»ºå‘导" @@ -1192,8 +1214,8 @@ msgstr "从拨出电è¯ä¸æŸ¥è¯¢" #~ "account." #~ msgstr "当您检查完选定的设置, 请点击\"结æŸ\"æ¥åˆ›å»ºå¸æˆ·" -#~ msgid "Default account" -#~ msgstr "é»˜è®¤å¸æˆ·" +#~ msgid "Codec" +#~ msgstr "ç¼–ç " #~ msgid "SFLphone KDE Client" #~ msgstr "SFLphone KDE客户端" @@ -1381,6 +1403,9 @@ msgstr "从拨出电è¯ä¸æŸ¥è¯¢" #~ msgid "On start" #~ msgstr "æ£åœ¨å¯åЍ" +#~ msgid "SIP Port" +#~ msgstr "SIP端å£å·" + #~ msgid "Trigger on specific SIP header" #~ msgstr "激活指定的SIP头" @@ -1396,12 +1421,21 @@ msgstr "从拨出电è¯ä¸æŸ¥è¯¢" #~ msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." #~ msgstr "注æ„:ç»“æžœè¶…è¿‡å¯æ˜¾ç¤ºçš„æœ€å¤§å€¼" +#~ msgid "IP call - %s" +#~ msgstr "IP ç”µè¯ - %s" + #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "å¯ç”¨è¯¥è´¦æˆ·(E)" +#~ msgid "Enable voicemail _notifications" +#~ msgstr "å¯ç”¨è¯éŸ³é‚®ç®±æç¤º(n)" + #~ msgid "PulseAudio sound server" #~ msgstr "PulseAudioæœåС噍" +#~ msgid "_Mute other applications during a call" +#~ msgstr "当有æ¥ç”µæ—¶é™éŸ³å…¶å®ƒåº”用程åº(c)" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "端å£" @@ -1702,7 +1736,8 @@ msgstr "从拨出电è¯ä¸æŸ¥è¯¢" #~ "Yun Liu, ,Launchpad Contributions:,Aron Xu,Yun Liu, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Aron Xu,Yinghua Wang,Yun Liu,rainofchaos, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Aron Xu,Yinghua Wang,Yun Liu,冯超, ,Launchpad " -#~ "Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,冯超,王英åŽ" +#~ "Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,冯超,王英åŽ, ,Launchpad " +#~ "Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,wzssyqa,冯超,王英åŽ" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1710,4 +1745,5 @@ msgstr "从拨出电è¯ä¸æŸ¥è¯¢" #~ "yunliu2000@gmail.com,,,happyaron.xu@gmail.com,,,,happyaron.xu@gmail.com,,," #~ "rainofchaos@gmail.com,,,happyaron.xu@gmail.com,,,rainofchaos@gmail.com,,,," #~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,rainofchaos@gmail.com," -#~ "wantinghard@gmail.com" +#~ "wantinghard@gmail.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,," +#~ "wzssyqa@gmail.com,rainofchaos@gmail.com,wantinghard@gmail.com" diff --git a/lang/zh_HK/zh_HK.po b/lang/zh_HK/zh_HK.po index 0e4afca0c5..4acf258abd 100644 --- a/lang/zh_HK/zh_HK.po +++ b/lang/zh_HK/zh_HK.po @@ -8,68 +8,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "已註冊" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "未註冊" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." msgstr "æ£åœ¨é€£æŽ¥..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "註冊失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "網路連線失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" msgstr "伺æœå™¨é€£ç·šå¤±æ•—" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "Stuné…置有誤" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "Stun伺æœå™¨ç„¡æ•ˆ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" msgstr "無效" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" msgstr "使用賬戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" msgstr "沒有已註冊帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -77,23 +81,26 @@ msgstr "" "連接SFLphone伺æœå™¨å¤±æ•—.\n" "è«‹æ ¸æŸ¥daemonæ˜¯å¦æ£åœ¨é‹è¡Œ." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" -"<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n" -"\n" -"</b> SFLè²éŸ³ç·¨ç¢¼æª”案應該ä½äºŽ<i>%s</i> 或者ä½äºŽä¸»ç›®éŒ„( <i>%s</i> )çš„<b>." -"sflphone</b>目錄下" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 msgid "" @@ -125,65 +132,65 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio未é‹è¡Œ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." msgstr "有一個電話æ£åœ¨è™•ç†ä¸." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." msgstr "有電話æ£åœ¨è™•ç†ä¸." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "確èªè¦é€€å‡º?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone 出錯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -251,443 +258,460 @@ msgstr "æšè²å™¨éŸ³é‡" msgid "Mic volume" msgstr "話ç’音é‡" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "顯示主窗å£(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "放下(H)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 -#, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" -msgstr[0] "å·²é…置了%i個賬戶" +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "默èªå¸³æˆ¶" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" msgstr "語音郵件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "語音郵件 (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIPå’ŒIAX2åè®®." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" msgstr "有關SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" msgstr "電話" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" msgstr "新電話(N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "撥出(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "放下(H)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" msgstr "待机" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" msgstr "æ¢å¤é€šè©±" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "記錄(R)" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stuné…置有誤" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d 個語音郵件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" msgstr "編輯(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" msgstr "編輯(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" msgstr "刪除所é¸è³¬æˆ¶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" msgstr "清空曆å²è¨˜éŒ„(C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" msgstr "清空曆å²è¨˜éŒ„" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" msgstr "帳戶(A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" msgstr "ç•¶å‰å¸³æˆ¶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" msgstr "屬性" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" msgstr "查看(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "幫助(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" msgstr "轉接" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" -msgstr "轉給: " +msgstr "轉給:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "記錄(R)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" msgstr "顯示撥號éµç›¤" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" msgstr "éŸ³é‡æŽ§åˆ¶(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" msgstr "éŸ³é‡æŽ§åˆ¶(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" msgstr "æ·å²" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" msgstr "呼å«è¨˜éŒ„" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" msgstr "待机" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" msgstr "回å«(C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" msgstr "編輯電話號碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "撥出電話å‰ç·¨è¼¯é›»è©±è™Ÿç¢¼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "å¸³æˆ¶ç›¸é—œåƒæ•¸" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "別稱(A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "å”è°(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "主机å稱(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "使用者å稱(U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "密碼(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "密碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "語音郵箱(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#, fuzzy +msgid "_User-agent" +msgstr "使用者å稱(U)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" msgstr "網路連線失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" msgstr "帳戶è¨ç½®" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "編碼" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "å”è°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" msgstr "帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" msgstr "å·²é…置帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "常用é…ç½®" @@ -732,7 +756,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "鏿“‡ä½¿ç”¨å¦‚下Evolution地å€è–„" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "å稱" @@ -771,181 +795,177 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFLphone賬戶創建嚮導" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "æ¡è¿Žä½¿ç”¨SFLphone帳戶創建嚮導!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "安è£å‘導將幫助您é…置帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIPå”è°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" msgstr "鏿“‡å¸³æˆ¶é¡žåž‹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP(會話åˆå§‹åŒ–å”è°)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2(Asterisk內部交æ›å”è°)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" msgstr "帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" msgstr "è«‹é¸æ“‡ä»¥ä¸‹é¸é …ä¸çš„一個" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "在sflphone.org上創建å…費的SIP/IAX2帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "註冊已å˜åœ¨çš„SIP或IAX2帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP帳戶é…ç½®" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "請填寫如下信æ¯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" msgstr "å¯é¸éƒµä»¶åœ°å€" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "這個郵件地å€å°‡è¢«ç”¨ä¾†ç™¼é€æ‚¨çš„語音" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "郵件地å€(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2帳戶é…ç½®" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "网络地å€è§£æž(NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "å¦‚æžœä½ ä½¿ç”¨ç¶²è·¯é˜²ç«ç‰†ï¼Œä½ 很有å¯èƒ½éœ€è¦è¨å®šè©²é …." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "啟用STUN(n)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "STUN伺æœå™¨(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" msgstr "帳戶註冊" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "æå–œï¼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "顰律" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "比率" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" msgstr "顰寬" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSAæ’ä»¶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" msgstr "輸入" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" msgstr "è²éŸ³ç‹€æ…‹æª¢æ¸¬(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "é™å™ªè™•ç†-çª„é »å£“ç¸®(N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "è²éŸ³ç®¡ç†å™¨" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "ALSA é…ç½®" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "編碼" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "記錄" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" msgstr "目標文件夾" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" msgstr "鏿“‡æ–‡ä»¶å¤¾" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" msgstr "鈴è²" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" msgstr "啟動鈴è²(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" msgstr "鈴è²é¸æ“‡" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" msgstr "音訊檔案" @@ -982,69 +1002,62 @@ msgstr "é‡è¨é›»è©±è™Ÿç¢¼" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "號碼å‰ç¶´(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" msgstr "æ¡Œé¢æç¤º" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" msgstr "啟動æç¤º(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" msgstr "系統托盤圖標" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "來電話時彈出主視窗(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "從ä¸å½ˆå‡ºä¸»è¦–窗(v)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "在啟動時隱è—SFLphone主窗å£" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" msgstr "打電話æ·å²" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" msgstr "屬性" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" msgstr "鉤éµ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1062,55 +1075,59 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" @@ -1134,6 +1151,14 @@ msgstr "" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "查詢所有" @@ -1157,20 +1182,20 @@ msgstr "å¾žä¾†é›»ä¸æŸ¥è©¢" msgid "Search by outgoing call" msgstr "å¾žæ’¥å‡ºé›»è©±ä¸æŸ¥è©¢" -#~ msgid "IP call - %s" -#~ msgstr "IP電話- %s" - -#~ msgid "Codec" -#~ msgstr "編碼" - -#~ msgid "_Mute other applications during a call" -#~ msgstr "當有來電時éœéŸ³å…¶å®ƒæ‡‰ç”¨ç¨‹åº(c)" - -#~ msgid "SIP Port" -#~ msgstr "SIP端å£" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFLè²éŸ³ç·¨ç¢¼æª”案應該ä½äºŽ<i>%s</i> 或者ä½äºŽä¸»ç›®éŒ„( <i>%s</i> )çš„<b>." +#~ "sflphone</b>目錄下" -#~ msgid "Enable voicemail _notifications" -#~ msgstr "啟用語音郵箱æç¤º(n)" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "å·²é…置了%i個賬戶" #~ msgid "Account creation wizard" #~ msgstr "帳戶創建å‘å°Ž" @@ -1189,8 +1214,8 @@ msgstr "å¾žæ’¥å‡ºé›»è©±ä¸æŸ¥è©¢" #~ "account." #~ msgstr "當您檢查完é¸å®šçš„è¨ç½®,請點擊\"çµæŸ\"來創建帳戶" -#~ msgid "Default account" -#~ msgstr "默èªå¸³æˆ¶" +#~ msgid "Codec" +#~ msgstr "編碼" #~ msgid "SFLphone KDE Client" #~ msgstr "SFLphone KDE客戶端" @@ -1375,6 +1400,9 @@ msgstr "å¾žæ’¥å‡ºé›»è©±ä¸æŸ¥è©¢" #~ msgid "On start" #~ msgstr "æ£åœ¨å•Ÿå‹•" +#~ msgid "SIP Port" +#~ msgstr "SIP端å£" + #~ msgid "Trigger on specific SIP header" #~ msgstr "激活指定的SIPé " @@ -1390,15 +1418,24 @@ msgstr "å¾žæ’¥å‡ºé›»è©±ä¸æŸ¥è©¢" #~ msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." #~ msgstr "注æ„:çµæžœè¶…éŽå¯é¡¯ç¤ºçš„æœ€å¤§å€¼" +#~ msgid "IP call - %s" +#~ msgstr "IP電話- %s" + #~ msgid "_Account creation wizard" #~ msgstr "帳戶創建å‘å°Ž(A)" #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "啟用該賬戶(E)" +#~ msgid "Enable voicemail _notifications" +#~ msgstr "啟用語音郵箱æç¤º(n)" + #~ msgid "PulseAudio sound server" #~ msgstr "PulseAudioè²éŸ³ä¼ºæœå™¨" +#~ msgid "_Mute other applications during a call" +#~ msgstr "當有來電時éœéŸ³å…¶å®ƒæ‡‰ç”¨ç¨‹åº(c)" + #~ msgid "Port" #~ msgstr "端å£" @@ -1697,10 +1734,12 @@ msgstr "å¾žæ’¥å‡ºé›»è©±ä¸æŸ¥è©¢" #~ msgstr "" #~ "Yun Liu, ,Launchpad Contributions:,Yun Liu, ,Launchpad Contributions:," #~ "Emmanuel Milou,Yun Liu, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Yun " -#~ "Liu, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Yun Liu" +#~ "Liu, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Yun Liu, ,Launchpad " +#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Yun Liu" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ "yunliu2000@gmail.com,,,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel." -#~ "milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com," +#~ "milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,," +#~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com," diff --git a/lang/zh_TW/zh_TW.po b/lang/zh_TW/zh_TW.po index f7992fe2b8..0e64a8ba79 100644 --- a/lang/zh_TW/zh_TW.po +++ b/lang/zh_TW/zh_TW.po @@ -7,85 +7,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:12+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 msgid "Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 msgid "Not Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 msgid "Trying..." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 msgid "Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 msgid "Network unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 msgid "Using account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 msgid "No registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error: No audio codecs found.\n" -"\n" -"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" -"b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 @@ -109,65 +120,65 @@ msgid "" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -236,445 +247,459 @@ msgstr "" msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +msgid "_Hang up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 #, c-format -msgid "%i account configured" -msgid_plural "%i accounts configured" +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032 -msgid "_Hang up" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015 -msgid "_Record" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725 -msgid "Record the current conversation" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +msgid "_User-agent" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 msgid "Network Interface" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 +msgid "Codecs" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 msgid "General" msgstr "" @@ -719,7 +744,7 @@ msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 msgid "Name" msgstr "" @@ -758,181 +783,177 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 msgid "_Voice Activity Detection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836 -msgid "Codecs" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 msgid "Audio Files" msgstr "" @@ -969,69 +990,62 @@ msgstr "" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 -msgid "" -"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " -"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " -"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581 -msgid "Direct IP calls" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1049,55 +1063,59 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" @@ -1121,6 +1139,14 @@ msgstr "" msgid "Display SAS once for hold events" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "" @@ -1149,10 +1175,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ ",Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou, ," #~ "Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou, ,Launchpad Contributions:," -#~ "Emmanuel Milou" +#~ "Emmanuel Milou, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux." -#~ "com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com" +#~ "com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,emmanuel." +#~ "milou@savoirfairelinux.com" -- GitLab