diff --git a/lang/da.po b/lang/da/da.po
similarity index 79%
rename from lang/da.po
rename to lang/da/da.po
index c0c2ac3dd23b9561302874d2ca6baa7b8b5b4348..a90aa624dbf66d4b76da5cd72169ba4963a18035 100644
--- a/lang/da.po
+++ b/lang/da/da.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-01 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-03 03:52+0000\n"
 "Last-Translator: Jonas Fonseca <fonseca@diku.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 15:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr[1] "%d indtalte beskeder"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:919
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:926
 msgid "Using account"
-msgstr ""
+msgstr "Benytter konto"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
 msgid "No registered accounts"
@@ -83,11 +83,13 @@ msgid ""
 "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
 "Make sure the daemon is running."
 msgstr ""
+"Forbindelse til SFLphone serveren kan ikke oprettes.\n"
+"Sørg for at server-dæmonen kører."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:913
 #, c-format
 msgid "IP call - %s"
-msgstr ""
+msgstr "IP opkald - %s"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:922
 msgid "Codec"
@@ -101,6 +103,10 @@ msgid ""
 "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the "
 "<b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
 msgstr ""
+"<b>Fejl: Ingen audio-codec fundet\n"
+"\n"
+"</b>SFL audio-codecs skal installeres i <i>%s</i> eller i mappen "
+"<b>.sflphone</b> i dit hjemmekatalog (<i>%s</i>)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
 msgid ""
@@ -108,6 +114,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Error while opening playback device"
 msgstr ""
+"ALSA meddelelse\n"
+"\n"
+"Fejl opstod mens afspilningsenhed blev åbnet"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
 msgid ""
@@ -115,6 +124,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Error while opening capture device"
 msgstr ""
+"ALSA meddelelse\n"
+"\n"
+"Fejl opstod mens optageenhed blev åbnet"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
 msgid ""
@@ -122,42 +134,45 @@ msgid ""
 "\n"
 "Pulseaudio is not running"
 msgstr ""
+"PulseAudio meddelelse\n"
+"\n"
+"PulseAudio er tilgængelig"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73
 msgid "There is one call in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Et igangværende opkald eksisterer"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77
 msgid "There are calls in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Igangværende opkald eksisterer"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86
 msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "Vil du stadig afslutte"
+msgstr "Ønsker du stadig at afslutte"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:299
 msgid "SFLphone Error"
-msgstr "SFLphone Fejl"
+msgstr "SFLphone fejl"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:391
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ZRTP er ikke understøttet af modtageren %s\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392
 msgid "Secure Communication Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Sikker kommunikation ikke tilgængelig"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsæt"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430
 msgid "Stop Call"
-msgstr ""
+msgstr "Afslut opkald"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:413
 #, c-format
@@ -165,10 +180,13 @@ msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
 "Exact reason: %s\n"
 msgstr ""
+"En \"%s\"-fejl medførte at opkaldet til %s blev ændret til ukrypteret "
+"tilstand.\n"
+"Den præcise årsag: %s\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414
 msgid "ZRTP negotiation failed"
-msgstr ""
+msgstr "ZRTP-forhandling mislykkedes"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:427
 #, c-format
@@ -176,42 +194,44 @@ msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
 "conversation without SRTP.\n"
 msgstr ""
+"%s ønsker at afslutte brugen af sikker kommunikation. Ved at godkende vil "
+"samtalen fortætte uden SRTP\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428
 msgid "Confirm Go Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Godkend sikkerhedsændring"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Godkend"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
 #, c-format
 msgid "%s account : %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s konto : %s"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
 #, c-format
 msgid "<i>From</i> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Fra</i> %s"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
 #, c-format
 msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Kalder op med %s konto <i>%s</i>"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
 msgid "Current account"
-msgstr ""
+msgstr "Nuværende konto"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
 msgid "You have no accounts set up"
-msgstr ""
+msgstr "Du har ingen oprettede konti"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
 msgid "You have no registered accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Du har ingen registrerede konti"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190
 #, c-format
@@ -219,33 +239,35 @@ msgid ""
 "<i>With:</i> %s \n"
 "using %s"
 msgstr ""
+"<i>Med:</i> %s \n"
+"benyttende %s"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205
 #, c-format
 msgid "%s does not support ZRTP."
-msgstr ""
+msgstr "%s understøtter ikke ZRTP."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220
 #, c-format
 msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
-msgstr ""
+msgstr "ZRTP forhandling mislykkedes med %s"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235
 #, c-format
 msgid "<i>With:</i> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Med:</i> %s"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162
 msgid "Speakers volume"
-msgstr ""
+msgstr "Højtaler lydstyrke"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164
 msgid "Mic volume"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon lydstyrke"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
 msgid "_Show main window"
-msgstr ""
+msgstr "_Vis hovedvindue"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
 msgid "SFLphone"
@@ -255,17 +277,17 @@ msgstr "SFLphone"
 #, c-format
 msgid "%i account configured"
 msgid_plural "%i accounts configured"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i konto oprettet"
+msgstr[1] "%i konti oprettet"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:750
 msgid "Voicemail"
-msgstr ""
+msgstr "Talebesked"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:403
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr "SFLphone er en VoIP-klient kompatibel med SIP og AIX2 protokoller"
+msgstr "SFLphone er en VoIP-klient kompatibel med SIP og IAX2 protokoller"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406
 msgid "About SFLphone"
@@ -273,7 +295,7 @@ msgstr "Om SFLphone"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1028
 msgid "_Pick up"
-msgstr ""
+msgstr "_Svar"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1040
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1081
@@ -283,7 +305,7 @@ msgstr "_Læg på"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1052
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1093
 msgid "On _Hold"
-msgstr ""
+msgstr "I _venteposition"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1064
 msgid "_Record"
@@ -291,7 +313,7 @@ msgstr "_Optag"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1154
 msgid "_Call back"
-msgstr ""
+msgstr "_Besvar opkald"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1226
 msgid "_New call"
@@ -299,41 +321,41 @@ msgstr "_Nyt opkald"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1300
 msgid "Edit phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Ændre telefonnummer"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
 msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr ""
+msgstr "Ændre telefonnummeret før opkald"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:164
 msgid "Account Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoparametre"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:173
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:294
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:402
 msgid "_Alias"
-msgstr ""
+msgstr "_Alias"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:181
 msgid "_Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "_Protokol"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:199
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:209
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:410
 msgid "_Host name"
-msgstr ""
+msgstr "_Værtsnavn"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:217
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:310
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:418
 msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "_Brugernavn"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:234
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326
@@ -345,23 +367,23 @@ msgstr "_Adgangskode"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:449
 msgid "_Voicemail number"
-msgstr ""
+msgstr "_Nummer for talebesked"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:340
 msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:341
 msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Hemmelig"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:466
 msgid "Credential"
-msgstr ""
+msgstr "Legitimationsoplysning"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501
 msgid "Authentication name"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelsesnavn"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:512
 msgid "Password"
@@ -371,79 +393,79 @@ msgstr "Adgangskode"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:909
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:201
 msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhed"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:547
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:213
 msgid "Use TLS transport (sips)"
-msgstr ""
+msgstr "Benyt TLS transport (sips)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:552
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:218
 msgid "SRTP key exchange"
-msgstr ""
+msgstr "SRTP-nøgleudveksling"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:558
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiveret"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674
 msgid "Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Registrering"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:679
 msgid "Registration expire"
-msgstr ""
+msgstr "Forældelse af registrering"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687
 msgid "_Comply with RFC 3263"
-msgstr ""
+msgstr "_Overhold RFC 3263"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:707
 msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal adresse"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744
 msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal port"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:752
 msgid "Set published address and port:"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer offentliggjort adresse og port:"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:756
 msgid "Using STUN "
-msgstr ""
+msgstr "Ved brug af STUN "
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:761
 msgid "Same as local parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Samme som lokale parametre"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:764
 msgid "Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelt"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:769
 msgid "Published address"
-msgstr ""
+msgstr "Offentliggjort adresse"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:777
 msgid "Published port"
-msgstr ""
+msgstr "Offentliggjort port"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:785
 msgid "STUN server URL"
-msgstr ""
+msgstr "STUN serveradresse"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880
 msgid "Account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoindstillinger"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899
 msgid "Basic"
@@ -455,7 +477,7 @@ msgstr "Advanceret"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:169
 msgid "Server returned \""
-msgstr ""
+msgstr "Server svarede \""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389
 msgid "Protocol"
@@ -471,31 +493,31 @@ msgstr "Konti"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484
 msgid "Configured Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Oprettede konti"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:505
 msgid "There "
-msgstr ""
+msgstr "Der "
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:506
 msgid "is "
-msgstr ""
+msgstr "er "
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:506
 msgid "are "
-msgstr ""
+msgstr "er "
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:508
 msgid " active account"
-msgstr ""
+msgstr " aktiv konto"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:509
 msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:514
 msgid "You have no active account"
-msgstr ""
+msgstr "Der er ingen aktive konti"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443
@@ -504,48 +526,48 @@ msgstr "Generelt"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
 msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr ""
+msgstr "_Benyt Evolution adressekartotek"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
 msgid "Download limit :"
-msgstr ""
+msgstr "Download begrænsning :"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
 msgid "cards"
-msgstr ""
+msgstr "kort"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
 msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr ""
+msgstr "Vis _kontaktbillede hvis tilgængeligt"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
 msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr ""
+msgstr "Felter fra Evolutions adressekartotek"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
 msgid "_Work"
-msgstr ""
+msgstr "_Arbejde"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
 msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjem"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
 msgid "_Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "_Mobil"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
 msgid "Address Books"
-msgstr ""
+msgstr "Adressekartoteker"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
 msgid "Select which Evolution address books to use"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg hvilke af Evolutions adressekartoteker skal benyttes"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:578
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:69
 #, c-format
@@ -557,6 +579,8 @@ msgid ""
 "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
 "parameters in the Options/Accounts window."
 msgstr ""
+"Du kan til enhver tid undersøge din registrering eller ændre dine kontis "
+"parametre i vinduet Indstillinger/Konti"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:74
 msgid "Alias"
@@ -572,20 +596,20 @@ msgstr "Brugernavn"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86
 msgid "Security: "
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhed: "
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
-msgstr ""
+msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:90
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:182
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:210
 msgid "SFLphone account creation wizard"
-msgstr ""
+msgstr "SFLphone-guiden til oprettelse af konto"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:236
 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
@@ -640,7 +664,7 @@ msgstr "Udfyld venligst følgende information"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:381
 msgid "Secure communications with _ZRTP"
-msgstr ""
+msgstr "Sikker kommunikation med _ZRTP"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:365
 msgid "Optional email address"
@@ -653,7 +677,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:373
 msgid "_Email address"
-msgstr ""
+msgstr "_Emailadresse"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:394
 msgid "IAX2 account settings"
@@ -669,15 +693,15 @@ msgstr "Du opfordres til at aktivere dette hvis du er bag en firewall"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:476
 msgid "E_nable STUN"
-msgstr ""
+msgstr "_Benyt STUN"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:483
 msgid "_STUN server"
-msgstr ""
+msgstr "_STUN server"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497
 msgid "Account Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoregistrering"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497
 msgid "Congratulations!"
@@ -697,39 +721,39 @@ msgstr "Båndbredde"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:673
 msgid "ALSA plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ALSA plugin"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:695
 msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Uddata"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:717
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Inddata"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:752
 msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr ""
+msgstr "_Detektering af taleaktivitet"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:762
 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr ""
+msgstr "_Støjreducering (Narrow-Band Companding)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:798
 msgid "Sound Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Lydhåndtering"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:807
 msgid "_Pulseaudio"
-msgstr ""
+msgstr "_PulseAudio"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:811
 msgid "_ALSA"
-msgstr ""
+msgstr "_ALSA"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816
 msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr ""
+msgstr "_Dæmp andre programmer ved opkald"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:823
 msgid "ALSA settings"
@@ -737,7 +761,7 @@ msgstr "ALSA indstillinger"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:840
 msgid "Codecs"
-msgstr ""
+msgstr "Codecs"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869
 msgid "Recordings"
@@ -745,52 +769,52 @@ msgstr "Optagelser"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873
 msgid "Destination folder"
-msgstr ""
+msgstr "Destinationsmappe"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:877
 msgid "Select a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en mappe"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:883
 msgid "Ringtones"
-msgstr ""
+msgstr "Ringetoner"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:889
 msgid "_Enable ringtones"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver _ringetoner"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:895
 msgid "Choose a ringtone"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en ringetone"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:901
 msgid "Audio Files"
-msgstr ""
+msgstr "Lydfiler"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
 msgid "URL Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Adresseargument"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
 msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
-msgstr ""
+msgstr "Brugerdefinerede kommandoer ved indgående opkald med webadresse"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
 #, c-format
 msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s vil blive erstattet med den givne webadresse."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
 msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr ""
+msgstr "Udløse ved specifik _SIP protokolhoved"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
 msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr ""
+msgstr "Udløse ved _IAX2 webadresse"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
 msgid "Command to _run"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando som skal _kaldes"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
 msgid "Phone number rewriting"
@@ -798,7 +822,7 @@ msgstr "Omskrivning af telefonnummer"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
-msgstr ""
+msgstr "_Præfiks for indtastede numre"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:195
 msgid ""
@@ -806,6 +830,10 @@ msgid ""
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
 "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
 msgstr ""
+"Denne profil benyttes når du ønsker at kontakte en ekstern peer ved blot at "
+"indtaste en sip-adresse såsom <b>sip:eksternpeer</b>. De indstillinger som "
+"du definerer her vil også benyttes hvis ingen konto kan tilknyttes et "
+"indgående eller udgående opkald."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:274
 msgid "SIP Port"
@@ -813,43 +841,43 @@ msgstr "SIP Port"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:281
 msgid "UDP Transport"
-msgstr ""
+msgstr "UDP transport"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:319
 msgid "Desktop Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelser"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:323
 msgid "_Enable notifications"
-msgstr ""
+msgstr "_Aktiver meddelelser"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:329
 msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver _talebeskedsmeddelelser"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:341
 msgid "System Tray Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Systembakke-ikon"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344
 msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr ""
+msgstr "_Vis hovedvindue ved indgående opkald"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:349
 msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr ""
+msgstr "Aldrig _pop-op hovedvindue"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:353
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul SFLphone vinduet ved _start"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:359
 msgid "Calls History"
-msgstr ""
+msgstr "Opkaldshistorik"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:362
 msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
+msgstr "_Gem min historik i mindst"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:373
 msgid "days"
@@ -857,15 +885,15 @@ msgstr "dage"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:377
 msgid "Configuration File"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsfil"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:379
 msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
-msgstr ""
+msgstr "Gem SIP-legitimationsoplysninger som _MD5-hash-værdi"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:423
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:448
 msgid "Audio"
@@ -877,19 +905,19 @@ msgstr "Adressebog"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:458
 msgid "Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Hooks"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:468
 msgid "Direct IP calls"
-msgstr ""
+msgstr "Direkte IP opkald"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Advancerede indstillinger for TLS"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:55
 msgid "TLS transport"
-msgstr ""
+msgstr "TLS transport"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:59
 msgid ""
@@ -899,78 +927,82 @@ msgid ""
 "dedicated\n"
 "port, different one from each other\n"
 msgstr ""
+"TLS transport kan benyttes sammen med UDP for de opkald som kræver\n"
+"sikker sip transaktion (også kaldet SIPS). Du kan konfigurere forskellige\n"
+"TLS transporter for de enkelte konti. Bemærk dog at de hver vil benytte\n"
+"en dedikeret port forskellig fra hinanden.\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:100
 msgid "Certificate of Authority list"
-msgstr ""
+msgstr "Autoritetscertifikatsliste"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:104
 msgid "Choose a CA list file (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en fil med en autoritetscertifikatsliste (valgfri)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:115
 msgid "Public endpoint certificate file"
-msgstr ""
+msgstr "Offentlig endpoint certifikatsfil"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:119
 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg et offentligt endpoint-certifikat (valgfri)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:134
 msgid "Choose a private key file (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en privat nøglefil (valgfri)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:145
 msgid "Password for the private key"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode for den private nøgle"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:168
 msgid "TLS protocol method"
-msgstr ""
+msgstr "TLS protokolmetode"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202
 msgid "TLS cipher list"
-msgstr ""
+msgstr "TLS cifferliste"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:211
 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
-msgstr ""
+msgstr "Server navneinstans for udgående TLS forbindelse"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:219
 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
-msgstr ""
+msgstr "Forhandlingstimeout"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:236
 msgid "Verify incoming certificates, as a server"
-msgstr ""
+msgstr "Udfør kontrol af indgående certifikater, som en server"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:242
 msgid "Verify certificates from answer, as a client"
-msgstr ""
+msgstr "Udfør kontrol af certifikater fra svar, som en klient"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:248
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
-msgstr ""
+msgstr "Kræv certifikat for indgående TLS forbindelser"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
 msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "ZRTP indstillinger"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:68
 msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
+msgstr "Send \"Hello Hash\" i S_DP"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:74
 msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
+msgstr "_Spørg bruger om at godkende SAS"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
 msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
+msgstr "_Advar hvis ZRTP ikke understøttes"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86
 msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
+msgstr "_Vis SAS en enkelt gang for vente-hændelser"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
 msgid "Search all"
@@ -985,12 +1017,12 @@ msgstr "Klik her for at ændre søgningstypen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
 msgid "Search by missed call"
-msgstr ""
+msgstr "Søg i ubesvarede opkald"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
 msgid "Search by incoming call"
-msgstr ""
+msgstr "Søg i indgående opkald"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
 msgid "Search by outgoing call"
-msgstr ""
+msgstr "Søg i udgående opkald"
diff --git a/lang/de/de.po b/lang/de/de.po
index 7459095a3906ed0ec4b4a2bfbc536c27aefbce96..ccf215dcdc854dc395c56416c266d231b15b38de 100644
--- a/lang/de/de.po
+++ b/lang/de/de.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-15 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n"
 "Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 15:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
@@ -161,18 +161,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392
 msgid "Secure Communication Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Sichere Verbindung nicht verfügbar"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Weiter"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430
 msgid "Stop Call"
-msgstr ""
+msgstr "Anruf beenden"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:413
 #, c-format
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Nummer vor dem Anruf editieren"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:164
 msgid "Account Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Konto parameter"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:173
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:294
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "_Voicemail Nummer"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:340
 msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Authentifizierung"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:341
 msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Geheim"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:466
 msgid "Credential"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501
 msgid "Authentication name"
-msgstr ""
+msgstr "Authentifizierung Name"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:512
 msgid "Password"
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:558
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviert"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674
 msgid "Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Anmeldung"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:679
 msgid "Registration expire"
@@ -419,15 +419,15 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:707
 msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse (lokal)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744
 msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Port (lokal)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:752
 msgid "Set published address and port:"
@@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "Kontoeinstellungen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899
 msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:904
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Erweitert"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:169
 msgid "Server returned \""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Status"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474
 msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Konten"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484
 msgid "Configured Accounts"
@@ -491,19 +491,19 @@ msgstr "Konfigurierten Konten"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:505
 msgid "There "
-msgstr ""
+msgstr "Es "
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:506
 msgid "is "
-msgstr ""
+msgstr "gibt "
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:506
 msgid "are "
-msgstr ""
+msgstr "gibt "
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:508
 msgid " active account"
-msgstr ""
+msgstr " aktive Konten"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:509
 msgid "s"
@@ -511,12 +511,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:514
 msgid "You have no active account"
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben kein aktives Konto"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
 msgid "_Use Evolution address books"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Benutzername"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86
 msgid "Security: "
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheit: "
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:381
 msgid "Secure communications with _ZRTP"
-msgstr ""
+msgstr "Sichere Kommunikation mit _ZRTP"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:365
 msgid "Optional email address"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Codecs"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869
 msgid "Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahmen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873
 msgid "Destination folder"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "SIP Port"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:281
 msgid "UDP Transport"
-msgstr ""
+msgstr "UDP Transport"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:319
 msgid "Desktop Notifications"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Tage"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:377
 msgid "Configuration File"
-msgstr ""
+msgstr "Einrichtungsdatei"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:379
 msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
 msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "ZRTP Optionen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:68
 msgid "Send Hello Hash in S_DP"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
 msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
+msgstr "_Warnung wenn ZRTP nicht unterstüzt"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86
 msgid "Display SAS once for hold events"
@@ -1062,14 +1062,6 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
 #~ msgid "Jérémy Quentin"
 #~ msgstr "Jérémy Quentin"
 
-#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your names"
-#~ msgstr "Ihre Namen, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Sven Werlen"
-
-#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr "Ihre E-Mail-Adressen,,,maxime.chambreuil@gmail.com,"
-
 #~ msgid "Incoming call"
 #~ msgstr "Eingehende Anrufe"
 
@@ -1317,3 +1309,16 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
 
 #~ msgid "Port"
 #~ msgstr "Port"
+
+#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+#~ msgid "Your names"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihre Namen, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Sven Werlen, "
+#~ ",Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Sven Werlen,Sven Werlen"
+
+#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+#~ msgid "Your emails"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihre E-Mail-"
+#~ "Adressen,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,sven.w"
+#~ "erlen@gmail.com"
diff --git a/lang/es/es.po b/lang/es/es.po
index 3ec57681b12ed5d5eec3ed3c97bceb0784480856..e05252337db51674f7e3cc1e8be71031669eec93 100644
--- a/lang/es/es.po
+++ b/lang/es/es.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n"
 "Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 15:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
@@ -1634,11 +1634,13 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes"
 #~ msgstr ""
 #~ "Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Andres Mujica,Maxime "
 #~ "Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Andres Mujica,Maxime Chambreuil, "
-#~ ",Launchpad Contributions:,Andres Mujica,Maxime Chambreuil"
+#~ ",Launchpad Contributions:,Andres Mujica,Maxime Chambreuil, ,Launchpad "
+#~ "Contributions:,Andres Mujica,Maxime Chambreuil"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
 #~ msgstr ""
 #~ "maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com,,,andres.mujica@seaq.com.co,maxime.cha"
 #~ "mbreuil@gmail.com,,,andres.mujica@seaq.com.co,maxime.chambreuil@gmail.com,,,a"
-#~ "ndres.mujica@seaq.com.co,maxime.chambreuil@gmail.com"
+#~ "ndres.mujica@seaq.com.co,maxime.chambreuil@gmail.com,,,andres.mujica@seaq.com"
+#~ ".co,maxime.chambreuil@gmail.com"
diff --git a/lang/it/it.po b/lang/it/it.po
index 88fc58458f6e365dd5d030203af3e1d5057ccf11..52a0a6a5f36e9ef1405d024526ca607b19e8e734 100644
--- a/lang/it/it.po
+++ b/lang/it/it.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# SFLphone italian translation.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.9.7\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-14 17:47+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Scamuzzo <stefano.scamuzzo@eng.it>\n"
+"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 15:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
 "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the "
 "<b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
 msgstr ""
-"<b>Errore: Non è stato trovato alcun codec audio.</b>\n"
+"<b>Errore: Non è stato trovato alcun codec audio.</b>\n"
 "\n"
 "I codec audio SFL devono trovarsi in <i>%s</i> o nella sottocartella "
 "<b>.sflphone</b> della cartella home dell'utente (</i>%s</i>)"
@@ -133,11 +133,11 @@ msgid ""
 "Pulseaudio is not running"
 msgstr ""
 "Notifica PulseAudio\n"
-"PulseAudio non è in esecuzione"
+"PulseAudio non è in esecuzione"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73
 msgid "There is one call in progress."
-msgstr "C'è una chiamata in corso."
+msgstr "C'è una chiamata in corso."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77
 msgid "There are calls in progress."
@@ -154,42 +154,40 @@ msgstr "Errore SFLphone"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:391
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
-msgstr "ZRPT non supportato dal nodo %s\n"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392
 msgid "Secure Communication Unavailable"
-msgstr "Comunicazione sicura non disponibile"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415
 msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430
 msgid "Stop Call"
-msgstr "Chiudi la chiamata"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
 "Exact reason: %s\n"
-msgstr "Un errore %s ha provocato il passaggio della chiamata %s in modalità non sicura.\n"
-"Motivo esatto: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414
 msgid "ZRTP negotiation failed"
-msgstr "Negoziazione ZRTP fallita"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
 "conversation without SRTP.\n"
-msgstr "%s vuole terminare l'uso della comunicazione sicura. Conferma ripristinerà "
-"la converazione senza SRTP.\n"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428
 msgid "Confirm Go Clear"
@@ -197,7 +195,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429
 msgid "Confirm"
-msgstr "Conferma"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
@@ -233,23 +231,21 @@ msgid ""
 "<i>With:</i> %s \n"
 "using %s"
 msgstr ""
-"<i>con:</i> %s \n"
-"utilizzando $s"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205
 #, c-format
 msgid "%s does not support ZRTP."
-msgstr "%s non supporta ZRTP."
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220
 #, c-format
 msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
-msgstr "Negoziazione ZRTP con %s fallita"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235
 #, c-format
 msgid "<i>With:</i> %s"
-msgstr "<i>Con:</i> %s"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162
 msgid "Speakers volume"
@@ -281,7 +277,7 @@ msgstr "Segreteria telefonica"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:403
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr "SFLphone è un client VoIP compatibile con i protocolli SIP e IAX2."
+msgstr "SFLphone è un client VoIP compatibile con i protocolli SIP e IAX2."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406
 msgid "About SFLphone"
@@ -307,7 +303,7 @@ msgstr "_Registra"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1154
 msgid "_Call back"
-msgstr "Richiama"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1226
 msgid "_New call"
@@ -315,11 +311,11 @@ msgstr "Chiama"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1300
 msgid "Edit phone number"
-msgstr "Modifica numero di telefono"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
 msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr "Modifica il numero di telefono prima di chiamare"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:164
 msgid "Account Parameters"
@@ -365,19 +361,19 @@ msgstr "Numero segreteria telefonica"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:340
 msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticazione"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:341
 msgid "Secret"
-msgstr "Segreto"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:466
 msgid "Credential"
-msgstr "Credenziali"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501
 msgid "Authentication name"
-msgstr "Nome autenticazione"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:512
 msgid "Password"
@@ -387,26 +383,26 @@ msgstr "Password"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:909
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:201
 msgid "Security"
-msgstr "Sicurezza"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:547
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:213
 msgid "Use TLS transport (sips)"
-msgstr "Utilizza il trasporto TLS (sips)"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:552
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:218
 msgid "SRTP key exchange"
-msgstr "Scambio di chiavi SRTP"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:558
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
 msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674
 msgid "Registration"
-msgstr "Registrazione"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:679
 msgid "Registration expire"
@@ -414,7 +410,7 @@ msgstr "Scadenza registrazione"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687
 msgid "_Comply with RFC 3263"
-msgstr "Compatibile con RFC 3263"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463
@@ -423,39 +419,39 @@ msgstr "Rete"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:707
 msgid "Local address"
-msgstr "Indirizzo locale"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744
 msgid "Local port"
-msgstr "Porta locale"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:752
 msgid "Set published address and port:"
-msgstr "Configura indirizzo pubblicato e porta:"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:756
 msgid "Using STUN "
-msgstr "Utilizza STUN "
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:761
 msgid "Same as local parameters"
-msgstr "Come paramteri locali"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:764
 msgid "Manually"
-msgstr "Manuale"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:769
 msgid "Published address"
-msgstr "Indirizzo pubblicato"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:777
 msgid "Published port"
-msgstr "Porta pubblicata"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:785
 msgid "STUN server URL"
-msgstr "URL del server STUN"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880
 msgid "Account settings"
@@ -471,7 +467,7 @@ msgstr "Avanzate"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:169
 msgid "Server returned \""
-msgstr "Il server ha restituito \""
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389
 msgid "Protocol"
@@ -483,7 +479,7 @@ msgstr "Stato"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474
 msgid "Accounts"
-msgstr "Accounts"
+msgstr "Account"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484
 msgid "Configured Accounts"
@@ -495,15 +491,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:506
 msgid "is "
-msgstr "è"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:506
 msgid "are "
-msgstr "sono"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:508
 msgid " active account"
-msgstr " account attivo"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:509
 msgid "s"
@@ -511,12 +507,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:514
 msgid "You have no active account"
-msgstr "Non ci sono account attivi"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443
 msgid "General"
-msgstr "Generale"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
 msgid "_Use Evolution address books"
@@ -524,11 +520,11 @@ msgstr "_Usa la rubrica di Evolution"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
 msgid "Download limit :"
-msgstr "Limite per il download: "
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
 msgid "cards"
-msgstr "schede"
+msgstr "tessere"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
 msgid "_Display contact photo if available"
@@ -572,12 +568,11 @@ msgstr "La procedura guidata è terminata."
 msgid ""
 "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
 "parameters in the Options/Accounts window."
-msgstr "In qualsiasi momento puoi controllare lo stato della tua registrazione o modificare i tuoi parametri"
-"di acccount nella finestra Opzioni/Accounts."
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:74
 msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr "Pseudonimo"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:78
 msgid "Server"
@@ -589,20 +584,20 @@ msgstr "Nome utente"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86
 msgid "Security: "
-msgstr "Sicurezza: "
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
-msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:90
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:182
 msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:210
 msgid "SFLphone account creation wizard"
-msgstr "Procedura guidata per la creazione dell'account SFLphone"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:236
 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
@@ -611,7 +606,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:237
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr "Questa procedura di installazione permetterà  di configurare un account."
+msgstr "Questa procedura permetterà di configurare un account."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:251
 msgid "VoIP Protocols"
@@ -652,12 +647,12 @@ msgstr "Impostazioni account SIP"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:394
 msgid "Please fill the following information"
-msgstr "Per favore compila le seguenti informazioni"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:381
 msgid "Secure communications with _ZRTP"
-msgstr "Comunicazioni sicure con _ZRTP"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:365
 msgid "Optional email address"
@@ -666,7 +661,7 @@ msgstr "Indirizzo email opzionale"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:365
 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
 msgstr ""
-"L'indirizzo email sarà usato per l'invio dei messaggi della segreteria "
+"L'indirizzo email sarà usato per l'invio dei messaggi della segreteria "
 "telefonica."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:373
@@ -727,15 +722,15 @@ msgstr "Ingresso"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:752
 msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr "Rilevazione dell'attività _Voce"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:762
 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr "Riduzione del rumore (Narrow-Band Companding)"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:798
 msgid "Sound Manager"
-msgstr "Gestore del suono"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:807
 msgid "_Pulseaudio"
@@ -787,16 +782,16 @@ msgstr "File audio"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
 msgid "URL Argument"
-msgstr "Stringa URL"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
 msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
-msgstr "Comandi custom sulle chiamate in ingresso con URL"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
 #, c-format
 msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr "%s saranno rimpiazzati dall'URL fornito."
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
 msgid "Trigger on specific _SIP header"
@@ -824,9 +819,6 @@ msgid ""
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
 "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
 msgstr ""
-"Questo profilo è utilizzato quando vuoi raggiungere un nodo remoto semplicemente digitando un "
-"URI sip tipo <b>sip:remotepeer</b>. Le configurazione che definisci qui saranno "
-"usate anche se nessun account corrisponde ad una chiamata in ingresso o in uscita."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:274
 msgid "SIP Port"
@@ -834,7 +826,7 @@ msgstr "SIP Port"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:281
 msgid "UDP Transport"
-msgstr "Trasporto UDP"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:319
 msgid "Desktop Notifications"
@@ -878,11 +870,11 @@ msgstr "giorni"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:377
 msgid "Configuration File"
-msgstr "File di configurazione"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:379
 msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
-msgstr "Memorizza le credenziali SIP in MD5"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:423
 msgid "Preferences"
@@ -898,19 +890,19 @@ msgstr "Rubrica"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:458
 msgid "Hooks"
-msgstr "Agganci"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:468
 msgid "Direct IP calls"
-msgstr "Chiamate IP dirette"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
-msgstr "Opzioni avanzate per TLS"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:55
 msgid "TLS transport"
-msgstr "Trasporto TLS"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:59
 msgid ""
@@ -920,78 +912,74 @@ msgid ""
 "dedicated\n"
 "port, different one from each other\n"
 msgstr ""
-"Il trasporto TLS può essere utilizzato con UDP per le chiamate che\n"
-"richiedono transazioni sip sicure (aka SIPS). Puoi configurare un trasporto\n"
-"TLS diverso per ognia account. Tuttavia, ognuino di essi girerà su una "
-"porta dedicata, differente dalle altre\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:100
 msgid "Certificate of Authority list"
-msgstr "Lista delle Autorità di certificazione"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:104
 msgid "Choose a CA list file (optional)"
-msgstr "Scelgi una lista di CA (opzionale)"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:115
 msgid "Public endpoint certificate file"
-msgstr "File di certificato dell'endpoint pubblico"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:119
 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
-msgstr "Scegli un certificato dell'endpoint pubblico (opzionale)"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:134
 msgid "Choose a private key file (optional)"
-msgstr "Scegli un file con la chiave privata (opzionale)"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:145
 msgid "Password for the private key"
-msgstr "Password per la chiave privata"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:168
 msgid "TLS protocol method"
-msgstr "Metodo del protocollo TLS"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202
 msgid "TLS cipher list"
-msgstr "Cifratura TLS"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:211
 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
-msgstr "Nome dell'istanza serfer pre connessioni TLS in uscita"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:219
 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
-msgstr "Timeout di negoziazione (sec:msec)"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:236
 msgid "Verify incoming certificates, as a server"
-msgstr "Verifica certificati in ingresso, come server"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:242
 msgid "Verify certificates from answer, as a client"
-msgstr "Verifica certificati nella risposta, come client"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:248
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
-msgstr "Richiede un certificato per le connessioni tls in ingresso"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
 msgid "ZRTP Options"
-msgstr "Opziobi ZRTP"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:68
 msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr "Invia Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:74
 msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr "Chiedi all'utente di confermare SAS"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
 msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr "Notifica se ZRTP non è supportato"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86
 msgid "Display SAS once for hold events"
@@ -1023,8 +1011,8 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate"
 #~ msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
 #~ msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
 
-#~ msgid "Jérémy Quentin"
-#~ msgstr "Jérémy Quentin"
+#~ msgid "Jérémy Quentin"
+#~ msgstr "Jérémy Quentin"
 
 #~ msgid "Address book"
 #~ msgstr "Rubrica"
@@ -1096,7 +1084,7 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate"
 #~ msgstr "_Account"
 
 #~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Porta"
+#~ msgstr "Port"
 
 #~ msgid "PulseAudio sound server"
 #~ msgstr "Server audio PulseAudio"
@@ -1156,7 +1144,7 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate"
 #~ msgstr "Abilita STUN"
 
 #~ msgid "Format : name.server:port"
-#~ msgstr "Formato: nome.server:porta"
+#~ msgstr "Formato: nome.del.server:porta"
 
 #~ msgid "Incoming call"
 #~ msgstr "Chiamata in arrivo"
@@ -1195,24 +1183,24 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate"
 #~ "Pressing \"apply\" will restart the network layer. Otherwise, SFLPhone would "
 #~ "have to be restarted."
 #~ msgstr ""
-#~ "Premendo il tasto \"Applica\" il modulo di rete verrà  riavviato. In "
+#~ "Premendo il tasto \"Applica\" il modulo di rete verrà riavviato. In "
 #~ "alternativa occorrerebbe riavviare SFLphone."
 
 #~ msgid "Creation of account has failed for the reason"
-#~ msgstr "La creazione dell'account è fallita per il seguente motivo"
+#~ msgstr "La creazione dell'accound è fallita per il seguente motivo"
 
 #~ msgid "Account creation wizard"
 #~ msgstr "Procedura guidata creazione account"
 
 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your names"
-#~ msgstr "I tuoi nomi"
+#~ msgstr ""
 #~ ",Launchpad Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad "
 #~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad "
 #~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr "I tuoi indirizzi email"
+#~ msgstr ""
 #~ ",,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chamb"
 #~ "reuil@gmail.com"
diff --git a/lang/ja.po b/lang/ja.po
deleted file mode 100644
index 2cf0f2f7b7ac56d42423f4ed8cdc1954fc188a1f..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/lang/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,995 +0,0 @@
-# Japanese translation for sflphone
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the sflphone package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sflphone\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-25 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: DanyBoy <daniel@mon-ocean.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 15:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgid "Registered"
-msgstr "登録しました"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgid "Not Registered"
-msgstr "登録できません"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgid "Trying..."
-msgstr "検索中..."
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr "エラー"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "認証に失敗"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgid "Network unreachable"
-msgstr "ネットワークに接続できません"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgid "Host unreachable"
-msgstr "ホストに接続できません"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr "構成エラー"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr "サーバー無効"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgid "Invalid"
-msgstr "無効"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, c-format
-msgid "%d voice mail"
-msgid_plural "%d voice mails"
-msgstr[0] "%d ボイスメール"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:919
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:926
-msgid "Using account"
-msgstr "アカウント使っています"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
-msgid "No registered accounts"
-msgstr "アカウント登録されていません"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:268
-msgid ""
-"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
-"Make sure the daemon is running."
-msgstr ""
-"SFLphoneサーバに接続できません\n"
-"デーモンを確認してください。"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:913
-#, c-format
-msgid "IP call - %s"
-msgstr "IP 電話 -%s"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:922
-msgid "Codec"
-msgstr "コーデック"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1119
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error: No audio codecs found.\n"
-"\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the "
-"<b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
-msgid ""
-"Pulseaudio notification\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:299
-msgid "SFLphone Error"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:391
-#, c-format
-msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392
-msgid "Secure Communication Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430
-msgid "Stop Call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
-"Exact reason: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414
-msgid "ZRTP negotiation failed"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:427
-#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
-"conversation without SRTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428
-msgid "Confirm Go Clear"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
-#, c-format
-msgid "%s account : %s"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
-#, c-format
-msgid "<i>From</i> %s"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
-msgid "Current account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
-msgid "You have no accounts set up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"<i>With:</i> %s \n"
-"using %s"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205
-#, c-format
-msgid "%s does not support ZRTP."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220
-#, c-format
-msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235
-#, c-format
-msgid "<i>With:</i> %s"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162
-msgid "Speakers volume"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164
-msgid "Mic volume"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
-msgid "SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
-#, c-format
-msgid "%i account configured"
-msgid_plural "%i accounts configured"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:750
-msgid "Voicemail"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:403
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406
-msgid "About SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1028
-msgid "_Pick up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1040
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1081
-msgid "_Hang up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1052
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1093
-msgid "On _Hold"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1064
-msgid "_Record"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1154
-msgid "_Call back"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1226
-msgid "_New call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1300
-msgid "Edit phone number"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
-msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:164
-msgid "Account Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:173
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:294
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:402
-msgid "_Alias"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:181
-msgid "_Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:199
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:209
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:410
-msgid "_Host name"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:217
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:310
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:418
-msgid "_User name"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:234
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:433
-msgid "_Password"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:254
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:449
-msgid "_Voicemail number"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:340
-msgid "Authentication"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:341
-msgid "Secret"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:466
-msgid "Credential"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501
-msgid "Authentication name"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:512
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:535
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:909
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:201
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:547
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:213
-msgid "Use TLS transport (sips)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:552
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:218
-msgid "SRTP key exchange"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:558
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674
-msgid "Registration"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:679
-msgid "Registration expire"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687
-msgid "_Comply with RFC 3263"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:707
-msgid "Local address"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744
-msgid "Local port"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:752
-msgid "Set published address and port:"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:756
-msgid "Using STUN "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:761
-msgid "Same as local parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:764
-msgid "Manually"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:769
-msgid "Published address"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:777
-msgid "Published port"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:785
-msgid "STUN server URL"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880
-msgid "Account settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:904
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:169
-msgid "Server returned \""
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474
-msgid "Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484
-msgid "Configured Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:505
-msgid "There "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:506
-msgid "is "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:506
-msgid "are "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:508
-msgid " active account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:509
-msgid "s"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:514
-msgid "You have no active account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
-msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
-msgid "Download limit :"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
-msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
-msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
-msgid "_Work"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
-msgid "_Home"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
-msgid "_Mobile"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
-msgid "Address Books"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
-msgid "Select which Evolution address books to use"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:578
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:69
-#, c-format
-msgid "This assistant is now finished."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:71
-msgid ""
-"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:74
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:78
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:82
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86
-msgid "Security: "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
-msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:90
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:182
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:210
-msgid "SFLphone account creation wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:236
-msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:237
-msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:251
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:251
-msgid "Select an account type"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:253
-msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255
-msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:269
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:269
-msgid "Please select one of the following options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273
-msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286
-msgid "SIP account settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:394
-msgid "Please fill the following information"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:381
-msgid "Secure communications with _ZRTP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:365
-msgid "Optional email address"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:365
-msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:373
-msgid "_Email address"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:394
-msgid "IAX2 account settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:467
-msgid "Network Address Translation (NAT)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:467
-msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:476
-msgid "E_nable STUN"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:483
-msgid "_STUN server"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497
-msgid "Account Registration"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497
-msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:583
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:588
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:593
-msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:673
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:695
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:717
-msgid "Input"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:752
-msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:762
-msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:798
-msgid "Sound Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:807
-msgid "_Pulseaudio"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:811
-msgid "_ALSA"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816
-msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:823
-msgid "ALSA settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:840
-msgid "Codecs"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869
-msgid "Recordings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873
-msgid "Destination folder"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:877
-msgid "Select a folder"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:883
-msgid "Ringtones"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:889
-msgid "_Enable ringtones"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:895
-msgid "Choose a ringtone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:901
-msgid "Audio Files"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
-msgid "URL Argument"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
-msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
-#, c-format
-msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
-msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
-msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
-msgid "Command to _run"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
-msgid "Phone number rewriting"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
-msgid "_Prefix dialed numbers with"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:195
-msgid ""
-"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
-"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
-"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:274
-msgid "SIP Port"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:281
-msgid "UDP Transport"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:319
-msgid "Desktop Notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:323
-msgid "_Enable notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:329
-msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:341
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344
-msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:349
-msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:353
-msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:359
-msgid "Calls History"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:362
-msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:373
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:377
-msgid "Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:379
-msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:423
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:448
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453
-msgid "Address Book"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:458
-msgid "Hooks"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:468
-msgid "Direct IP calls"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
-msgid "Advanced options for TLS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:55
-msgid "TLS transport"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:59
-msgid ""
-"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
-"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
-"TLS transport for each account. However, each of them will run on a "
-"dedicated\n"
-"port, different one from each other\n"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:100
-msgid "Certificate of Authority list"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:104
-msgid "Choose a CA list file (optional)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:115
-msgid "Public endpoint certificate file"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:119
-msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:134
-msgid "Choose a private key file (optional)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:145
-msgid "Password for the private key"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:168
-msgid "TLS protocol method"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202
-msgid "TLS cipher list"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:211
-msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:219
-msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:236
-msgid "Verify incoming certificates, as a server"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:242
-msgid "Verify certificates from answer, as a client"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:248
-msgid "Require certificate for incoming tls connections"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:68
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:74
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
-msgid "Search all"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
-msgid "Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
-msgid "Search by missed call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
-msgid "Search by incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
-msgid "Search by outgoing call"
-msgstr ""
diff --git a/lang/ko.po b/lang/ko.po
deleted file mode 100644
index a614e49297ac1530ef7ab703eaa21c2419b5298a..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/lang/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,1006 +0,0 @@
-# Korean translation for sflphone
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the sflphone package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sflphone\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 15:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
-msgid "Registered"
-msgstr "등록했습니다"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
-msgid "Not Registered"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
-msgid "Trying..."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
-msgid "Network unreachable"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
-msgid "Host unreachable"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
-msgid "Stun configuration error"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
-msgid "Stun server invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
-msgid "Invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
-#, c-format
-msgid "%d voice mail"
-msgid_plural "%d voice mails"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:919
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:926
-msgid "Using account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
-msgid "No registered accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:268
-msgid ""
-"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
-"Make sure the daemon is running."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:913
-#, c-format
-msgid "IP call - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:922
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1119
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error: No audio codecs found.\n"
-"\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the "
-"<b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening playback device"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
-msgid ""
-"ALSA notification\n"
-"\n"
-"Error while opening capture device"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
-msgid ""
-"Pulseaudio notification\n"
-"\n"
-"Pulseaudio is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73
-msgid "There is one call in progress."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77
-msgid "There are calls in progress."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86
-msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:299
-msgid "SFLphone Error"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:391
-#, c-format
-msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392
-msgid "Secure Communication Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430
-msgid "Stop Call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
-"Exact reason: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414
-msgid "ZRTP negotiation failed"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:427
-#, c-format
-msgid ""
-"%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
-"conversation without SRTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428
-msgid "Confirm Go Clear"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
-#, c-format
-msgid "%s account : %s"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
-#, c-format
-msgid "<i>From</i> %s"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
-#, c-format
-msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
-msgid "Current account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
-msgid "You have no accounts set up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
-msgid "You have no registered accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"<i>With:</i> %s \n"
-"using %s"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205
-#, c-format
-msgid "%s does not support ZRTP."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220
-#, c-format
-msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235
-#, c-format
-msgid "<i>With:</i> %s"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162
-msgid "Speakers volume"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164
-msgid "Mic volume"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
-msgid "_Show main window"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
-msgid "SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
-#, c-format
-msgid "%i account configured"
-msgid_plural "%i accounts configured"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:750
-msgid "Voicemail"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:403
-msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406
-msgid "About SFLphone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1028
-msgid "_Pick up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1040
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1081
-msgid "_Hang up"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1052
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1093
-msgid "On _Hold"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1064
-msgid "_Record"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1154
-msgid "_Call back"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1226
-msgid "_New call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1300
-msgid "Edit phone number"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
-msgid "Edit the phone number before making a call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:164
-msgid "Account Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:173
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:294
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:402
-msgid "_Alias"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:181
-msgid "_Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:199
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:209
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:410
-msgid "_Host name"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:217
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:310
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:418
-msgid "_User name"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:234
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:433
-msgid "_Password"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:254
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:344
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:449
-msgid "_Voicemail number"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:340
-msgid "Authentication"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:341
-msgid "Secret"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:466
-msgid "Credential"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:501
-msgid "Authentication name"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:512
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:535
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:909
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:201
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:547
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:213
-msgid "Use TLS transport (sips)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:552
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:218
-msgid "SRTP key exchange"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:558
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674
-msgid "Registration"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:679
-msgid "Registration expire"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687
-msgid "_Comply with RFC 3263"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:707
-msgid "Local address"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744
-msgid "Local port"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:752
-msgid "Set published address and port:"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:756
-msgid "Using STUN "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:761
-msgid "Same as local parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:764
-msgid "Manually"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:769
-msgid "Published address"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:777
-msgid "Published port"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:785
-msgid "STUN server URL"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880
-msgid "Account settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:904
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:169
-msgid "Server returned \""
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474
-msgid "Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484
-msgid "Configured Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:505
-msgid "There "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:506
-msgid "is "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:506
-msgid "are "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:508
-msgid " active account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:509
-msgid "s"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:514
-msgid "You have no active account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
-msgid "_Use Evolution address books"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
-msgid "Download limit :"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
-msgid "_Display contact photo if available"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
-msgid "Fields from Evolution's address books"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
-msgid "_Work"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
-msgid "_Home"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
-msgid "_Mobile"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
-msgid "Address Books"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
-msgid "Select which Evolution address books to use"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:578
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:69
-#, c-format
-msgid "This assistant is now finished."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:71
-msgid ""
-"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
-"parameters in the Options/Accounts window."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:74
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:78
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:82
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86
-msgid "Security: "
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
-msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:90
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:182
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:210
-msgid "SFLphone account creation wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:236
-msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:237
-msgid "This installation wizard will help you configure an account."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:251
-msgid "VoIP Protocols"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:251
-msgid "Select an account type"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:253
-msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255
-msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:269
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:269
-msgid "Please select one of the following options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271
-msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273
-msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286
-msgid "SIP account settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:394
-msgid "Please fill the following information"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:352
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:381
-msgid "Secure communications with _ZRTP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:365
-msgid "Optional email address"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:365
-msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:373
-msgid "_Email address"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:394
-msgid "IAX2 account settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:467
-msgid "Network Address Translation (NAT)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:467
-msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:476
-msgid "E_nable STUN"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:483
-msgid "_STUN server"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497
-msgid "Account Registration"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497
-msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:583
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:588
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:593
-msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:673
-msgid "ALSA plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:695
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:717
-msgid "Input"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:752
-msgid "_Voice Activity Detection"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:762
-msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:798
-msgid "Sound Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:807
-msgid "_Pulseaudio"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:811
-msgid "_ALSA"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:816
-msgid "_Mute other applications during a call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:823
-msgid "ALSA settings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:840
-msgid "Codecs"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869
-msgid "Recordings"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873
-msgid "Destination folder"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:877
-msgid "Select a folder"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:883
-msgid "Ringtones"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:889
-msgid "_Enable ringtones"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:895
-msgid "Choose a ringtone"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:901
-msgid "Audio Files"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
-msgid "URL Argument"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
-msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
-#, c-format
-msgid "%s will be replaced with the passed URL."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
-msgid "Trigger on specific _SIP header"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
-msgid "Trigger on _IAX2 URL"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
-msgid "Command to _run"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
-msgid "Phone number rewriting"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
-msgid "_Prefix dialed numbers with"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:195
-msgid ""
-"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
-"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
-"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:274
-msgid "SIP Port"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:281
-msgid "UDP Transport"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:319
-msgid "Desktop Notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:323
-msgid "_Enable notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:329
-msgid "Enable voicemail _notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:341
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344
-msgid "_Popup main window on incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:349
-msgid "Ne_ver popup main window"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:353
-msgid "Hide SFLphone window on _startup"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:359
-msgid "Calls History"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:362
-msgid "_Keep my history for at least"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:373
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:377
-msgid "Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:379
-msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:423
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:448
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453
-msgid "Address Book"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:458
-msgid "Hooks"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:468
-msgid "Direct IP calls"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
-msgid "Advanced options for TLS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:55
-msgid "TLS transport"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:59
-msgid ""
-"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
-"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
-"TLS transport for each account. However, each of them will run on a "
-"dedicated\n"
-"port, different one from each other\n"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:100
-msgid "Certificate of Authority list"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:104
-msgid "Choose a CA list file (optional)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:115
-msgid "Public endpoint certificate file"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:119
-msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:134
-msgid "Choose a private key file (optional)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:145
-msgid "Password for the private key"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:168
-msgid "TLS protocol method"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:202
-msgid "TLS cipher list"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:211
-msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:219
-msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:236
-msgid "Verify incoming certificates, as a server"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:242
-msgid "Verify certificates from answer, as a client"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:248
-msgid "Require certificate for incoming tls connections"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:68
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:74
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
-msgid "Search all"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
-msgid "Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
-msgid "Search by missed call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
-msgid "Search by incoming call"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
-msgid "Search by outgoing call"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your names"
-#~ msgstr ""
-#~ ",Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Scion, "
-#~ ",Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Scion"
-
-#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr ""
-#~ ",,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.co"
-#~ "m,"
diff --git a/lang/ko/ko.po b/lang/ko/ko.po
index bce28b265518df70726eed2ce988e0b6569cff9d..977d90d86941656e3fbe14df85004d33769d529d 100644
--- a/lang/ko/ko.po
+++ b/lang/ko/ko.po
@@ -3,20 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the sflphone package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 #
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:509
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Scion <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-14 15:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
@@ -99,8 +98,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
 "\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the "
+"<b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
@@ -390,9 +389,8 @@ msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674
-#, fuzzy
 msgid "Registration"
-msgstr "등록했습니다"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:679
 msgid "Registration expire"
@@ -998,8 +996,12 @@ msgstr ""
 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your names"
 #~ msgstr ""
-#~ ",Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Scion"
+#~ ",Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Scion, "
+#~ ",Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Scion, ,Launchpad "
+#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Scion"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr ",,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,"
+#~ msgstr ""
+#~ ",,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.co"
+#~ "m,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,"
diff --git a/lang/pl/pl.po b/lang/pl/pl.po
index ef0270f757e8b142f87287787b208da15e557474..062ad393b587d443ac6ad1b49b05367bdcb98d91 100644
--- a/lang/pl/pl.po
+++ b/lang/pl/pl.po
@@ -8,46 +8,46 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 17:24+0000\n"
-"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-04 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Mariusz Bednarz <mbednarz@bedmar.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 15:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
 msgid "Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Zarejestrowany"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
 msgid "Not Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Nie zarejestrowany"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
 msgid "Trying..."
-msgstr ""
+msgstr "Próbuję ..."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
 msgid "Authentication Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Autoryzacja nie powiodła się"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
 msgid "Network unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć niedostępna"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
 msgid "Host unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Wybrany host jest niedostępny"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
 msgid "Stun configuration error"
@@ -59,40 +59,42 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawny"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
 #, c-format
 msgid "%d voice mail"
 msgid_plural "%d voice mails"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d głosowa wiadomość"
+msgstr[1] "%d głosowych wiadomości"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:919
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:926
 msgid "Using account"
-msgstr ""
+msgstr "Używane konto"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
 msgid "No registered accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Brak zarejestrowanych kont"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:268
 msgid ""
 "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
 "Make sure the daemon is running."
 msgstr ""
+"Nie można połączyć się z serwerem SFLphone.\n"
+"Upewnij się, że został uruchomiony daemon SFLphone"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:913
 #, c-format
 msgid "IP call - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonów IP - %s"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:922
 msgid "Codec"
-msgstr ""
+msgstr "Kodek"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1119
 #, c-format
@@ -109,6 +111,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Error while opening playback device"
 msgstr ""
+"Informacja ALSA\n"
+"Błąd otwarcia urządzenia do odtwarzania dźwięku"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
 msgid ""
@@ -116,6 +120,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Error while opening capture device"
 msgstr ""
+"Informacja ALSA\n"
+"Błąd otwarcia urządzenia do przechwytywania"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
 msgid ""
@@ -123,6 +129,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Pulseaudio is not running"
 msgstr ""
+"Informacja Pulseaudio\n"
+"Pulseaudio nie zostało uruchomione"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73
 msgid "There is one call in progress."
@@ -998,10 +1006,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Your names"
 #~ msgstr ""
 #~ ",Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil, ,Launchpad "
-#~ "Contributions:,Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil"
+#~ "Contributions:,Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Maxime "
+#~ "Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Mariusz Bednarz,Maxime Chambreuil"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
 #~ msgstr ""
 #~ ",,maxime.chambreuil@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,maxime.chambreu"
-#~ "il@gmail.com"
+#~ "il@gmail.com,,,mbednarz@bedmar.pl,maxime.chambreuil@gmail.com"
diff --git a/lang/pt/pt.po b/lang/pt/pt.po
index 10ff891b2bb0cbd3ed1f79ce40369fba83a595e9..436992737a8cddf7c6b755e205d78b9b43d7bf9a 100644
--- a/lang/pt/pt.po
+++ b/lang/pt/pt.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n"
 "Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 15:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
@@ -1112,10 +1112,11 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ ",Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil, ,Launchpad "
 #~ "Contributions:,Maxime Chambreuil,Tiago Silva, ,Launchpad "
+#~ "Contributions:,Maxime Chambreuil,Tiago Silva, ,Launchpad "
 #~ "Contributions:,Maxime Chambreuil,Tiago Silva"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
 #~ msgstr ""
 #~ ",,maxime.chambreuil@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambre"
-#~ "uil@gmail.com,"
+#~ "uil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,"
diff --git a/lang/pt_BR/pt_BR.po b/lang/pt_BR/pt_BR.po
index 34f94f3dfd32e74edecc15ae1b5f3a56c15124f1..ca804b75ce4b607a1654bd701231a5a06dfdc68d 100644
--- a/lang/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/lang/pt_BR/pt_BR.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-15 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n"
 "Last-Translator: kalib <kalibslack@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 15:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
@@ -1347,10 +1347,11 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas"
 #~ msgstr ""
 #~ ",Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ,Launchpad "
 #~ "Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ,Launchpad Contributions:,Maxime "
-#~ "Chambreuil,kalib"
+#~ "Chambreuil,kalib, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
 #~ msgstr ""
 #~ ",,maxime.chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail."
-#~ "com,kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com"
+#~ "com,kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,"
+#~ ",maxime.chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com"
diff --git a/lang/ru/ru.po b/lang/ru/ru.po
index 319dfce2c09bbbb437bf46ebf80afad98b164e99..0cdec3479dcbefbf1269c9a6b0d246735d8c7f1e 100644
--- a/lang/ru/ru.po
+++ b/lang/ru/ru.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-21 22:26+0000\n"
-"Last-Translator: Hussein Abdallah <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 15:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
@@ -1320,10 +1320,13 @@ msgstr "Поиск по исходящим вызовам"
 #~ ",Launchpad Contributions:,Hussein Abdallah, ,Launchpad "
 #~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Hussein Abdallah,Maxime Chambreuil,Pavlo "
 #~ "Kucheriavyi,Sergei Sedov, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Hussein "
-#~ "Abdallah,Hussein Abdallah,Maxime Chambreuil,Pavlo Kucheriavyi,Sergei Sedov"
+#~ "Abdallah,Hussein Abdallah,Maxime Chambreuil,Pavlo Kucheriavyi,Sergei Sedov, "
+#~ ",Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Hussein Abdallah,Hussein "
+#~ "Abdallah,Maxime Chambreuil,Pavlo Kucheriavyi,Sergey Sedov"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
 #~ msgstr ""
 #~ ",,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,,emm"
-#~ "anuel.milou@savoirfairelinux.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,"
+#~ "anuel.milou@savoirfairelinux.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,,emmanuel.m"
+#~ "ilou@savoirfairelinux.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,"
diff --git a/lang/sflphone.pot b/lang/sflphone.pot
index 103b76190c9fd54962614fb369ccf2bb81567bb1..8fd477d58564f569288946c0cc0852a4611ef0b6 100644
--- a/lang/sflphone.pot
+++ b/lang/sflphone.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-12 14:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -59,25 +59,26 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:72
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98
 msgid "Using account"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:78
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104
 msgid "No registered accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:259
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285
 msgid ""
 "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
 "Make sure the daemon is running."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:879
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1071
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
@@ -119,53 +120,53 @@ msgstr ""
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:391
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431
 msgid "Stop Call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:413
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
 "Exact reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:427
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
 "conversation without SRTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
@@ -234,15 +235,15 @@ msgstr ""
 msgid "Mic volume"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96
 msgid "_Show main window"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131
 msgid "SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132
 #, c-format
 msgid "%i account configured"
 msgid_plural "%i accounts configured"
@@ -250,387 +251,393 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:628
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:662
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727
 msgid "Voicemail"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:115
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117
 msgid "No address book selected"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:691
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756
 msgid "Address book"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:237
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279
 #, c-format
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:300
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345
 msgid "About SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:654
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719
 msgid "Call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:655
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184
 msgid "_New call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:655
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720
 msgid "Place a new call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:656
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:914
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979
 msgid "_Pick up"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:656
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721
 msgid "Answer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:657
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:926
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:967
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032
 msgid "_Hang up"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:657
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722
 msgid "Finish the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:658
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723
 msgid "O_n hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:658
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:659
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724
 msgid "O_ff hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:659
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:660
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:950
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015
 msgid "_Record"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:660
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:661
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:661
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:662
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:663
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:663
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:664
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:664
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729
 msgid "Quit the program"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:667
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:668
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:668
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733
 msgid "Copy the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:669
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:669
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:670
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735
 msgid "Clear _history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:670
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735
 msgid "Clear the call history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:671
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736
 msgid "_Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:671
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:672
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737
 msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:672
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737
 msgid "Change your preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:675
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:678
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:679
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:679
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744
 msgid "Open the manual"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:680
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745
 msgid "About this application"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751
 msgid "_Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751
 msgid "Transfer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:687
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:687
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:688
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753
 msgid "_Dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:688
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:689
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754
 msgid "_Volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:689
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:690
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755
 msgid "_History"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:690
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755
 msgid "Calls history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:691
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756
 msgid "_Address book"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:938
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044
 msgid "On _Hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1042
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
 msgid "_Call back"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1193
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258
 msgid "Edit phone number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1204
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:172
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180
 msgid "Account Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:181
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:415
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427
 msgid "_Alias"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197
 msgid "_Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:207
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:217
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:423
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435
 msgid "_Host name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443
 msgid "_User name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:242
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:339
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:446
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458
 msgid "_Password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:262
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:357
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:462
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:348
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:349
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362
 msgid "Secret"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:579
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605
 msgid "Credential"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:614
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640
 msgid "Authentication name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:625
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:649
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1029
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321
 msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:662
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:318
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:668
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:323
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:329
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:770
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795
 msgid "Registration"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:775
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800
 msgid "Registration expire"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:784
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:791
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234
 msgid "Network Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249
 msgid "Local address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:855
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301
 msgid "Local port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:903
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928
 msgid "Published address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899
 msgid "Using STUN"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906
 msgid "STUN server URL"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:889
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:911
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936
 msgid "Published port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027
 msgid "Account settings"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1019
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1024
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -639,35 +646,35 @@ msgstr ""
 msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:387
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:472
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484
 msgid "Configured Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:499
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501
 #, c-format
 msgid "There is %d active account"
 msgid_plural "There are %d active accounts"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:505
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507
 msgid "You have no active account"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:537
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -716,136 +723,136 @@ msgstr ""
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75
 #, c-format
 msgid "This assistant is now finished."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77
 msgid ""
 "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
 "parameters in the Options/Accounts window."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:74
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80
 msgid "Alias"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:78
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:82
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92
 msgid "Security: "
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94
 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:90
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:223
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229
 msgid "SFLphone account creation wizard"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:249
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255
 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256
 msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:264
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270
 msgid "VoIP Protocols"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:264
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270
 msgid "Select an account type"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:266
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272
 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274
 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288
 msgid "Please select one of the following options"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290
 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292
 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306
 msgid "SIP account settings"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:299
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:407
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419
 msgid "Please fill the following information"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:365
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:394
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405
 msgid "Secure communications with _ZRTP"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:378
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389
 msgid "Optional email address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:378
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389
 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:386
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397
 msgid "_Email address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:407
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419
 msgid "IAX2 account settings"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496
 msgid "Network Address Translation (NAT)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496
 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:489
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505
 msgid "E_nable STUN"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512
 msgid "_STUN server"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:510
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526
 msgid "Account Registration"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:510
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526
 msgid "Congratulations!"
 msgstr ""
 
@@ -881,51 +888,51 @@ msgstr ""
 msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800
 msgid "Sound Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809
 msgid "_Pulseaudio"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813
 msgid "_ALSA"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819
 msgid "ALSA settings"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836
 msgid "Codecs"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865
 msgid "Recordings"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:864
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:868
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873
 msgid "Select a folder"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:874
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879
 msgid "Ringtones"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:880
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885
 msgid "_Enable ringtones"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:886
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891
 msgid "Choose a ringtone"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897
 msgid "Audio Files"
 msgstr ""
 
@@ -962,74 +969,66 @@ msgstr ""
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:212
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
 "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:425
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:429
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:435
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:438
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:447
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469
 msgid "Calls History"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:456
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:467
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:471
-msgid "Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:473
-msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:517
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:542
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:547
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566
 msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:552
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571
 msgid "Hooks"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:562
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581
 msgid "Direct IP calls"
 msgstr ""
 
@@ -1037,11 +1036,11 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:55
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56
 msgid "TLS transport"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:59
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60
 msgid ""
 "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
 "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
@@ -1050,55 +1049,55 @@ msgid ""
 "port, different one from each other\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:100
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103
 msgid "Certificate of Authority list"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:104
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107
 msgid "Choose a CA list file (optional)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:128
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131
 msgid "Public endpoint certificate file"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135
 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:156
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159
 msgid "Choose a private key file (optional)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:178
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181
 msgid "Password for the private key"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:201
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204
 msgid "TLS protocol method"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:235
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238
 msgid "TLS cipher list"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:244
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247
 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255
 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272
 msgid "Verify incoming certificates, as a server"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:275
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278
 msgid "Verify certificates from answer, as a client"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:281
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr ""
 
@@ -1122,25 +1121,25 @@ msgstr ""
 msgid "Display SAS once for hold events"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:57
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96
 msgid "Click here to change the search type"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71
 msgid "Search by missed call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83
 msgid "Search by incoming call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr ""
diff --git a/lang/zh_CN/zh_CN.po b/lang/zh_CN/zh_CN.po
index 992e7b045726c45b4bdbcb8db8b7ea439abbe947..65542440d8a41a9de42be5132f1c6c2cbd3fafd4 100644
--- a/lang/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/lang/zh_CN/zh_CN.po
@@ -4,20 +4,19 @@
 #
 # Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008.
 #
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:509
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-07 16:46+0000\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-14 15:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
@@ -40,7 +39,7 @@ msgstr "注册失败"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
 msgid "Authentication Failed"
-msgstr ""
+msgstr "认证失败"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
 msgid "Network unreachable"
@@ -101,13 +100,12 @@ msgstr "编码"
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
 "\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the "
+"<b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
 msgstr ""
 "<b>错误:无法找到codecs编码文件.\n"
 "\n"
-"</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>."
-"sflphone</b>目录下"
+"</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>.sflphone</b>目录下"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
 msgid ""
@@ -162,19 +160,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392
 msgid "Secure Communication Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "安全通信不可用"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Continue"
-msgstr "连接"
+msgstr "继续"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:430
 msgid "Stop Call"
-msgstr ""
+msgstr "停止呼叫"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:413
 #, c-format
@@ -200,7 +197,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:429
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "确认"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
@@ -240,7 +237,7 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205
 #, c-format
 msgid "%s does not support ZRTP."
-msgstr ""
+msgstr "%s 不支持 ZRTP。"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220
 #, c-format
@@ -248,9 +245,9 @@ msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<i>With:</i> %s"
-msgstr "<i>拨入方</i> %s"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162
 msgid "Speakers volume"
@@ -365,12 +362,11 @@ msgstr "语音信箱号码(V)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:340
 msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "身份验证"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:341
-#, fuzzy
 msgid "Secret"
-msgstr "服务器"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:466
 msgid "Credential"
@@ -388,7 +384,7 @@ msgstr "密码"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:909
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:201
 msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "安全"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:547
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:213
@@ -402,14 +398,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:558
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Disabled"
-msgstr "拨号盘(_D)"
+msgstr "禁用"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674
-#, fuzzy
 msgid "Registration"
-msgstr "帐户注册"
+msgstr "注册"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:679
 msgid "Registration expire"
@@ -422,12 +416,11 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "网络"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:707
-#, fuzzy
 msgid "Local address"
-msgstr "邮件地址"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744
 msgid "Local port"
@@ -450,18 +443,16 @@ msgid "Manually"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:769
-#, fuzzy
 msgid "Published address"
-msgstr "启用地址簿"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:777
 msgid "Published port"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:785
-#, fuzzy
 msgid "STUN server URL"
-msgstr "STUN服务器(S)"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880
 msgid "Account settings"
@@ -508,18 +499,16 @@ msgid "are "
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:508
-#, fuzzy
 msgid " active account"
-msgstr "增加新帐户"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:509
 msgid "s"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:514
-#, fuzzy
 msgid "You have no active account"
-msgstr "未发现已注册帐户"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443
@@ -878,9 +867,8 @@ msgid "days"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:377
-#, fuzzy
 msgid "Configuration File"
-msgstr "Stun配置有误"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:379
 msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
@@ -1050,18 +1038,6 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 #~ msgid "Jérémy Quentin"
 #~ msgstr "Jérémy Quentin"
 
-#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your names"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yun Liu, ,Launchpad Contributions:,Aron Xu,Yun Liu, ,Launchpad "
-#~ "Contributions:,Aron Xu,Yinghua Wang,Yun Liu,rainofchaos"
-
-#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr ""
-#~ "yunliu2000@gmail.com,,,happyaron.xu@gmail.com,,,,happyaron.xu@gmail.com,,,"
-#~ "rainofchaos@gmail.com"
-
 #~ msgid "Main screen"
 #~ msgstr "主屏幕"
 
@@ -1125,35 +1101,29 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 #~ msgid ""
 #~ "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 #~ "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
-#~ "the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/"
-#~ "unchecking them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" "
-#~ "and \"Sub\" buttons. Edit the selected account with the form on the right."
+#~ "the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
+#~ "them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
+#~ "buttons. Edit the selected account with the form on the right."
 #~ msgstr ""
-#~ "在默认情况下,当你打电话时,sflphone会使用列表当中第一个已注册的帐户。使用"
-#~ "箭头\"上\"和\"下\"可以改变账户的顺序。选择账户名称左边的方框可以启用帐户,"
-#~ "取消选择则会禁用该账户。通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。点击\"编辑"
-#~ "\"按钮可以改变账户的设置。"
+#~ "在默认情况下,当你打电话时,sflphone会使用列表当中第一个已注册的帐户。使用箭头\"上\"和\"下\"可以改变账户的顺序。选择账户名称左边的方框可以"
+#~ "启用帐户,取消选择则会禁用该账户。通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。点击\"编辑\"按钮可以改变账户的设置。"
 
 #~ msgid "Remove the selected account"
 #~ msgstr "删除所选账户"
 
 #~ msgid ""
-#~ "This button will remove the selected account in the list below. Be sure "
-#~ "you really don't need it anymore. If you think you might use it again "
-#~ "later, just uncheck it."
-#~ msgstr ""
-#~ "该按钮会删除列表中被选定的账户。请确认你的操作。如果你希望继续使用某个账"
-#~ "户,请取消对该账户的选择"
+#~ "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
+#~ "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
+#~ "just uncheck it."
+#~ msgstr "该按钮会删除列表中被选定的账户。请确认你的操作。如果你希望继续使用某个账户,请取消对该账户的选择"
 
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "删除"
 
 #~ msgid ""
-#~ "This button enables you to initialize a new account. You will then be "
-#~ "able to edit it using the form on the right."
-#~ msgstr ""
-#~ "通过该按钮可以创建一个新账户。添加该账户之后你还可以通过编辑按钮来修改设"
-#~ "置。"
+#~ "This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
+#~ "to edit it using the form on the right."
+#~ msgstr "通过该按钮可以创建一个新账户。添加该账户之后你还可以通过编辑按钮来修改设置。"
 
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "添加"
@@ -1166,9 +1136,8 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 #~ "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
 #~ "the \"Up\" and \"Down\" arrows."
 #~ msgstr ""
-#~ "在默认情况下,当你打电话时,sflphone会使用列表当中第一个已注册的帐户。使用"
-#~ "箭头\"上\"和\"下\"可以改变账户的顺序。选择账户名称左边的方框可以启用帐户,"
-#~ "取消选择则会禁用该账户。通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。"
+#~ "在默认情况下,当你打电话时,sflphone会使用列表当中第一个已注册的帐户。使用箭头\"上\"和\"下\"可以改变账户的顺序。选择账户名称左边的方框可以"
+#~ "启用帐户,取消选择则会禁用该账户。通过\"加\"\"减\"按钮可以添加或删除账户。"
 
 #~ msgid "Down"
 #~ msgstr "下"
@@ -1266,32 +1235,14 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 #~ msgid "Prefix dialed numbers with"
 #~ msgstr "号码前缀"
 
-#~ msgid "History"
-#~ msgstr "历史"
-
 #~ msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
 #~ msgstr "注意:结果超过可显示的最大值"
 
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "帮助(_H)"
-
-#~ msgid "_Account creation wizard"
-#~ msgstr "帐户创建向导(_A)"
-
-#~ msgid "_Call"
-#~ msgstr "电话(_C)"
-
-#~ msgid "Clear _history"
-#~ msgstr "清空历史记录(_H)"
-
-#~ msgid "_Accounts"
-#~ msgstr "账户(_A)"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "编辑(_E)"
+#~ msgid "_Volume controls"
+#~ msgstr "音量控制(V)"
 
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "查看(_V)"
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "历史"
 
 #~ msgid "_Enable this account"
 #~ msgstr "启用该账户(E)"
@@ -1302,9 +1253,6 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 #~ msgid "Port"
 #~ msgstr "端口"
 
-#~ msgid "_Volume controls"
-#~ msgstr "音量控制(V)"
-
 #~ msgctxt "Config section"
 #~ msgid "Accounts"
 #~ msgstr "帐户"
@@ -1595,3 +1543,39 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 
 #~ msgid "_STUN Server"
 #~ msgstr "STUN服务器(S)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "编辑(_E)"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "查看(_V)"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "帮助(_H)"
+
+#~ msgid "_Account creation wizard"
+#~ msgstr "帐户创建向导(_A)"
+
+#~ msgid "_Call"
+#~ msgstr "电话(_C)"
+
+#~ msgid "Clear _history"
+#~ msgstr "清空历史记录(_H)"
+
+#~ msgid "_Accounts"
+#~ msgstr "账户(_A)"
+
+#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+#~ msgid "Your names"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yun Liu, ,Launchpad Contributions:,Aron Xu,Yun Liu, ,Launchpad "
+#~ "Contributions:,Aron Xu,Yinghua Wang,Yun Liu,rainofchaos, ,Launchpad "
+#~ "Contributions:,Aron Xu,Yinghua Wang,Yun Liu,冯超, ,Launchpad "
+#~ "Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,冯超,王英华"
+
+#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+#~ msgid "Your emails"
+#~ msgstr ""
+#~ "yunliu2000@gmail.com,,,happyaron.xu@gmail.com,,,,happyaron.xu@gmail.com,,,rai"
+#~ "nofchaos@gmail.com,,,happyaron.xu@gmail.com,,,rainofchaos@gmail.com,,,,emmanu"
+#~ "el.milou@savoirfairelinux.com,,rainofchaos@gmail.com,wantinghard@gmail.com"
diff --git a/lang/zh_HK/zh_HK.po b/lang/zh_HK/zh_HK.po
index 6cc983115e30508c0a05a29ace1cce430197e383..a4ba19605ed3cba9d7aa8122d6a8833e084a89e6 100644
--- a/lang/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/lang/zh_HK/zh_HK.po
@@ -4,20 +4,19 @@
 #
 # Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008.
 #
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:509
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-07 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n"
 "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-14 15:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
@@ -101,13 +100,12 @@ msgstr "編碼"
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
 "\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the "
+"<b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
 msgstr ""
 "<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n"
 "\n"
-"</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>."
-"sflphone</b>目錄下"
+"</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>.sflphone</b>目錄下"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
 msgid ""
@@ -166,9 +164,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Continue"
-msgstr "連接"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394
 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416
@@ -248,9 +245,9 @@ msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<i>With:</i> %s"
-msgstr "<i>撥入方</i> %s"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162
 msgid "Speakers volume"
@@ -368,9 +365,8 @@ msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:341
-#, fuzzy
 msgid "Secret"
-msgstr "伺服器"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:466
 msgid "Credential"
@@ -402,14 +398,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:558
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Disabled"
-msgstr "撥號面板"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674
-#, fuzzy
 msgid "Registration"
-msgstr "帳戶註冊"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:679
 msgid "Registration expire"
@@ -425,9 +419,8 @@ msgid "Network"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:707
-#, fuzzy
 msgid "Local address"
-msgstr "郵件地址"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:744
 msgid "Local port"
@@ -450,18 +443,16 @@ msgid "Manually"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:769
-#, fuzzy
 msgid "Published address"
-msgstr "啟用地址簿"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:777
 msgid "Published port"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:785
-#, fuzzy
 msgid "STUN server URL"
-msgstr "STUN伺服器(S)"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880
 msgid "Account settings"
@@ -508,18 +499,16 @@ msgid "are "
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:508
-#, fuzzy
 msgid " active account"
-msgstr "增加新帳戶"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:509
 msgid "s"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:514
-#, fuzzy
 msgid "You have no active account"
-msgstr "未發現已註冊帳戶"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:443
@@ -878,9 +867,8 @@ msgid "days"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:377
-#, fuzzy
 msgid "Configuration File"
-msgstr "Stun配置有誤"
+msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:379
 msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
@@ -1050,16 +1038,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 #~ msgid "Jérémy Quentin"
 #~ msgstr "Jérémy Quentin"
 
-#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your names"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yun Liu, ,Launchpad Contributions:,Yun Liu, ,Launchpad Contributions:,"
-#~ "Emmanuel Milou,Yun Liu"
-
-#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr "yunliu2000@gmail.com,,,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,"
-
 #~ msgid "Main screen"
 #~ msgstr "主屏幕"
 
@@ -1123,35 +1101,29 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 #~ msgid ""
 #~ "By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 #~ "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
-#~ "the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/"
-#~ "unchecking them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" "
-#~ "and \"Sub\" buttons. Edit the selected account with the form on the right."
+#~ "the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
+#~ "them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
+#~ "buttons. Edit the selected account with the form on the right."
 #~ msgstr ""
-#~ "在默認情況下,當你打電話時,sflphone會使用列表當中第一個已註冊的帳戶。使用"
-#~ "箭頭\"上\"和\"下\"可以改變賬戶的順序。選擇賬戶名稱左邊的方框可以啟用帳戶,"
-#~ "取消選擇則會禁用該賬戶。通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。點擊\"編輯"
-#~ "\"按鈕可以改變賬戶的設置。"
+#~ "在默認情況下,當你打電話時,sflphone會使用列表當中第一個已註冊的帳戶。使用箭頭\"上\"和\"下\"可以改變賬戶的順序。選擇賬戶名稱左邊的方框可以"
+#~ "啟用帳戶,取消選擇則會禁用該賬戶。通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。點擊\"編輯\"按鈕可以改變賬戶的設置。"
 
 #~ msgid "Remove the selected account"
 #~ msgstr "刪除所選賬戶"
 
 #~ msgid ""
-#~ "This button will remove the selected account in the list below. Be sure "
-#~ "you really don't need it anymore. If you think you might use it again "
-#~ "later, just uncheck it."
-#~ msgstr ""
-#~ "該按鈕會刪除列表中被選定的賬戶。請確認你的操作。如果你希望繼續使用某個賬"
-#~ "戶,請取消對該賬戶的選擇"
+#~ "This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
+#~ "really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
+#~ "just uncheck it."
+#~ msgstr "該按鈕會刪除列表中被選定的賬戶。請確認你的操作。如果你希望繼續使用某個賬戶,請取消對該賬戶的選擇"
 
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "刪除"
 
 #~ msgid ""
-#~ "This button enables you to initialize a new account. You will then be "
-#~ "able to edit it using the form on the right."
-#~ msgstr ""
-#~ "通過該按鈕可以創建一個新賬戶。添加該賬戶之後你還可以通過編輯按鈕來修改設"
-#~ "置。"
+#~ "This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
+#~ "to edit it using the form on the right."
+#~ msgstr "通過該按鈕可以創建一個新賬戶。添加該賬戶之後你還可以通過編輯按鈕來修改設置。"
 
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "添加"
@@ -1164,9 +1136,8 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 #~ "this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
 #~ "the \"Up\" and \"Down\" arrows."
 #~ msgstr ""
-#~ "在默認情況下,當你打電話時,sflphone會使用列表當中第一個已註冊的帳戶。使用"
-#~ "箭頭\"上\"和\"下\"可以改變賬戶的順序。選擇賬戶名稱左邊的方框可以啟用帳戶,"
-#~ "取消選擇則會禁用該賬戶。通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。"
+#~ "在默認情況下,當你打電話時,sflphone會使用列表當中第一個已註冊的帳戶。使用箭頭\"上\"和\"下\"可以改變賬戶的順序。選擇賬戶名稱左邊的方框可以"
+#~ "啟用帳戶,取消選擇則會禁用該賬戶。通過\"加\"\"減\"按鈕可以添加或刪除賬戶。"
 
 #~ msgid "Down"
 #~ msgstr "下"
@@ -1264,9 +1235,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 #~ msgid "Prefix dialed numbers with"
 #~ msgstr "號碼前綴"
 
-#~ msgid "History"
-#~ msgstr "歷史"
-
 #~ msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
 #~ msgstr "注意:結果超過可顯示的最大值"
 
@@ -1288,9 +1256,15 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "編輯(E)"
 
+#~ msgid "_Volume controls"
+#~ msgstr "音量控制(V)"
+
 #~ msgid "_View"
 #~ msgstr "查看(V)"
 
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "歷史"
+
 #~ msgid "_Enable this account"
 #~ msgstr "啟用該賬戶(E)"
 
@@ -1300,9 +1274,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 #~ msgid "Port"
 #~ msgstr "端口"
 
-#~ msgid "_Volume controls"
-#~ msgstr "音量控制(V)"
-
 #~ msgctxt "Config section"
 #~ msgid "Accounts"
 #~ msgstr "帳戶"
@@ -1595,3 +1566,16 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 
 #~ msgid "_STUN Server"
 #~ msgstr "STUN伺服器(S)"
+
+#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+#~ msgid "Your names"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yun Liu, ,Launchpad Contributions:,Yun Liu, ,Launchpad "
+#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Yun Liu, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel "
+#~ "Milou,Yun Liu, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Yun Liu"
+
+#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+#~ msgid "Your emails"
+#~ msgstr ""
+#~ "yunliu2000@gmail.com,,,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.mil"
+#~ "ou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,"
diff --git a/lang/zh_TW/zh_TW.po b/lang/zh_TW/zh_TW.po
index dfc3c4a511c4d09cd1798911e6d8dd200f48533c..e4a57b9b81e5274f9300e8577aa75028c6ce3c49 100644
--- a/lang/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/lang/zh_TW/zh_TW.po
@@ -3,20 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the sflphone package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 #
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:509
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-14 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-07 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n"
 "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-14 15:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
@@ -99,8 +98,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<b>Error: No audio codecs found.\n"
 "\n"
-"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
-"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the "
+"<b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
@@ -996,8 +995,13 @@ msgstr ""
 
 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your names"
-#~ msgstr ",Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou"
+#~ msgstr ""
+#~ ",Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou, "
+#~ ",Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel "
+#~ "Milou"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr ",,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com"
+#~ msgstr ""
+#~ ",,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com"
+#~ ",,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com"