diff --git a/lang/ar/ar.po b/lang/ar/ar.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a72b341b4f5f259c34509857f58eb37273c38e1e --- /dev/null +++ b/lang/ar/ar.po @@ -0,0 +1,1201 @@ +# Arabic translation for sflphone +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the sflphone package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sflphone\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Zied ABID <ziedabid@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " +"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +msgid "Registered" +msgstr "Ù…Ùسجّل" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +msgid "Not Registered" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +msgid "Trying..." +msgstr "غير Ù…Ùسجّل" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "خلل" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +msgid "Network unreachable" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +msgid "Host unreachable" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +msgid "Stun configuration error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +msgid "Invalid" +msgstr "غير صØÙŠØ" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +msgid "Using account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +msgid "No registered accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +msgid "Direct SIP call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#, c-format +msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +msgid "Secure Communication Unavailable" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +msgid "Stop Call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#, c-format +msgid "" +"A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" +"Exact reason: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +msgid "ZRTP negotiation failed" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " +"conversation without SRTP.\n" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +msgid "Confirm Go Clear" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#, c-format +msgid "" +"<i>With:</i> %s \n" +"using %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#, c-format +msgid "%s does not support ZRTP." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#, c-format +msgid "ZRTP negotiation failed with %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#, c-format +msgid "<i>With:</i> %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +msgid "Speakers volume" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +msgid "Mic volume" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +msgid "_Show main window" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +msgid "_Hang up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +msgid "SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +msgid "Voicemail" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +msgid "No address book selected" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +msgid "Address book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#, c-format +msgid "Voicemail (%i)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +msgid "About SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +msgid "_New call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +msgid "Place a new call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +msgid "_Pick up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +msgid "Answer the call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +msgid "Finish the call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +msgid "O_n hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +msgid "Place the call on hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +msgid "O_ff hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +msgid "Place the call off hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +msgid "Configuration _Assistant" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +msgid "Run the configuration assistant" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +msgid "Call your voicemail" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +msgid "Minimize to system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +msgid "Quit the program" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +msgid "Clear _history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +msgid "Clear the call history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +msgid "_Accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +msgid "Edit your accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +msgid "Change your preferences" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +msgid "Open the manual" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +msgid "_Transfer" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +msgid "Transfer the call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +msgid "_Show toolbar" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +msgid "Show the toolbar" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +msgid "_Dialpad" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +msgid "Show the dialpad" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +msgid "_Volume controls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +msgid "Show the volume controls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +msgid "Calls history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +msgid "_Address book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +msgid "On _Hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +msgid "_Call back" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +msgid "Edit phone number" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +msgid "Account Parameters" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +msgid "_Alias" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +msgid "_Protocol" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +msgid "_Host name" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +msgid "_User name" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +msgid "_Password" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +msgid "Show password" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +msgid "_User-agent" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +msgid "Credential" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +msgid "Authentication name" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +msgid "Use TLS transport (sips)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +msgid "SRTP key exchange" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +msgid "Registration" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +msgid "Registration expire" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +msgid "_Comply with RFC 3263" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +msgid "Network Interface" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +msgid "Local address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +msgid "Local port" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +msgid "Published address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +msgid "Using STUN" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +msgid "STUN server URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +msgid "Same as local parameters" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +msgid "Set published address and port:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +msgid "Published port" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +msgid "Account settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#, c-format +msgid "Server returned \"%s\" (%d)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#, c-format +msgid "There is %d active account" +msgid_plural "There are %d active accounts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +msgid "You have no active account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit :" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Work" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +msgid "Security: " +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +msgid "Select an account type" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +msgid "SIP account settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +msgid "Secure communications with _ZRTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +msgid "Optional email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +msgid "_Email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +msgid "_STUN server" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +msgid "Account Registration" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +msgid "Sound Manager" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +msgid "_ALSA" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +msgid "ALSA settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Recordings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +msgid "Destination folder" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +msgid "Select a folder" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +msgid "Ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Argument" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +msgid "Calls History" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +msgid "Hooks" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +msgid "Advanced options for TLS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +msgid "TLS transport" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +msgid "" +"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" +"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" +"TLS transport for each account. However, each of them will run on a " +"dedicated\n" +"port, different one from each other\n" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +msgid "Certificate of Authority list" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +msgid "Choose a CA list file (optional)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +msgid "Public endpoint certificate file" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +msgid "Choose a private key file (optional)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +msgid "Password for the private key" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +msgid "TLS protocol method" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +msgid "TLS cipher list" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +msgid "Verify incoming certificates, as a server" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +msgid "Verify certificates from answer, as a client" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +msgid "Require certificate for incoming tls connections" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +msgid "Search all" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +msgid "Search by missed call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "" diff --git a/lang/ast/ast.po b/lang/ast/ast.po index e4e2ccba97825368db314c3789a4c89c43cc7cbb..665d9180fbb878dcf384753669365c922097e8b9 100644 --- a/lang/ast/ast.po +++ b/lang/ast/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-17 01:18+0000\n" "Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Compruebe qu'el daemon tea funcionando." #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "Llamada SIP direuta" @@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Hai llamaes en cursu." msgid "Do you still want to quit?" msgstr "¿Entá quier salir?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "Error SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "El par %s nun sofita ZRTP\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "La comunicación segura nun ta disponible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "Siguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "Terminar llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Un error de %s fizo que la llamada con %s pasara a mou ensin encriptar.\n" "Razón esauta: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Falló la negociación ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" "%s quier dexar d'usar comunicación segura. Confirmar reaniciará la " "conversación ensin SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmar mou en claro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -269,35 +269,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "Amo_sar ventana principal" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "_Colgar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "Hai %d cuenta activa" -msgstr[1] "Hai %d cuentes actives" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "Buzón de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "Nun s'escoyó una llibreta de direiciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "Llibreta de direiciones" @@ -306,380 +306,391 @@ msgstr "Llibreta de direiciones" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Buzón de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" "SFLphone ye un programa de VoIP compatible colos protocolos SIP ya IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "Tocante a SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "Llamada _Nueva" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "Facer una llamada nueva" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "_Descolgar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "Contestar la llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "Finar la llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "_N'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "Poner la llamada n'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "_Salir d'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "Sacar la llamada d'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "_Asistente de configuración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Executar l'asistente de configuración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "Llamar al buzón de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "_Zarrar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimizar na bandexa de sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "_Colar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "Colar del programa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "Copiar la seleición" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "A_pegar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Pegar el contenÃu del cartafueyu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "Llimpiar _hestorial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "Llimpiar l'hestorial de llamáes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "_Cuentes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "Editar les sos cuentes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencies" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "Camudar les sos preferencies" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "_Aida" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "ContenÃu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir el manual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "Tocante a esta aplicación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "_Tresferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "Tresferir la llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "G_rabar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "Grabar la conversación actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "Amo_sar ferramientes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "Amuesa la barra de ferramientes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "_Tecláu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "Amosar el tecláu pa marcar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "_Controles de volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "Amuesa los controles de volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "_Hestorial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "Hestorial de llamáes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "Llibret_a de direiciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "_N'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "Tornar _Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "Editar númberu de teléfonu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Editar el númberu de teléfonu enantes de llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "Parámetros de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "Nom_atu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "DesconocÃu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "Nome del _host" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "Nome d'_usuariu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "Cont_raseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Amosar contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "Númberu del buzón de _voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "Nome d'_usuariu" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "Secretu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "Credencial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "Nome d'autenticación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "Seguridá" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Usar tresporte TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Intercambéu de clave SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "Desactiváu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "Rexistru" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "Fin del rexistu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_Cumplir con RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "Interfaz de rede" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "Direición llocal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "Puertu llocal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "Direición espublizada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "Usando STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "URL del sirvidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "Igual que los parámetros llocales" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "Afitar direición y puertu espublizaos:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "Puertu espublizáu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "Códecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 msgid "Account settings" msgstr "Axustes de la cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 msgid "Basic" msgstr "Básicu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" -msgstr "Códecs" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "Avanzáu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -722,7 +733,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "Nun hai denguna cuenta activada" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "Xeneral" @@ -1017,62 +1029,105 @@ msgstr "Reescritura de númberu telefónicu" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Prefixar los númberos marcaos con" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notificaciones nel escritoriu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Activar notificaciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "Iconu de la bandexa del sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Estenderexar ventana principal al recibir llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Nunca estenderexar ventana principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Anubrir _ventana SFLphone nel entamu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "Hestóricu de llamaes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Guardar el mio hestóricu polo menos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "dÃes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "Preferencies" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "SonÃu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "Llibreta de direiciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "Enganches" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "Opciones ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "Unviar Hash de Hello en S_DP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "Pidir al usuariu que confirme SAS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "A_visar si nun hai sofitu ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "Amosar SAS una vegada pa eventos n'espera" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Opciones avanzaes pa TLS" @@ -1151,35 +1206,6 @@ msgstr "Comprobar certificaos de la respuesta, como un cliente" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Requerir certificáu pa les conexones TLS entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "Opciones ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "Unviar Hash de Hello en S_DP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "Pidir al usuariu que confirme SAS" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "A_visar si nun hai sofitu ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "Amosar SAS una vegada pa eventos n'espera" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -#, fuzzy -msgid "SDES Options" -msgstr "Opciones ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "Guetar todos" @@ -1202,22 +1228,3 @@ msgstr "Guetar por llamaes entrantes" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Guetar por llamaes salientes" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." -#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Error: Nun s'alcontraron codecs de sonÃu.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> Los codecs de sonÃu de SFLphone han tar en <i>%s</i> o nel " -#~ "direutoriu <b>.sflphone</b> de la so carpeta personal ( <i>%s</i> )" - -#~ msgid "%i account configured" -#~ msgid_plural "%i accounts configured" -#~ msgstr[0] "%i cuenta configurada" -#~ msgstr[1] "%i cuentes configuraes" - -#~ msgid "Direct IP calls" -#~ msgstr "Llamaes IP direutes" diff --git a/lang/da/da.po b/lang/da/da.po index a6ed9863b0d7e8238745a49c0dc20e235782904f..80b4a05279dd4f2b8024bec280b83c022b01ecae 100644 --- a/lang/da/da.po +++ b/lang/da/da.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Jonas Fonseca <fonseca@diku.dk>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-30 20:01+0000\n" +"Last-Translator: AJenbo <anders@jenbo.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Sørg for at server-dæmonen kører." #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "Direkte IP opkald" @@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Igangværende opkald eksisterer" msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Ønsker du stadig at afslutte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone fejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP er ikke understøttet af modtageren %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Sikker kommunikation ikke tilgængelig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "Afslut opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "tilstand.\n" "Den præcise Ã¥rsag: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "ZRTP-forhandling mislykkedes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "%s ønsker at afslutte brugen af sikker kommunikation. Ved at godkende vil " "samtalen fortætte uden SRTP\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Godkend sikkerhedsændring" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "Godkend" @@ -270,35 +270,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "_Vis hovedvindue" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "_Læg pÃ¥" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "aktiv konto" -msgstr[1] "aktiv konto" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "Talebesked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "Ingen adressebog er valgt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" @@ -307,379 +307,390 @@ msgstr "Adressebog" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Talebesked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone er en VoIP-klient kompatibel med SIP og IAX2 protokoller" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "Om SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "Afslut opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "_Nyt opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "Lav et nyt opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "_Svar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "Besvar opkaldet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "Afslut opkaldet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "I _venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "Sæt opkaldet i venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "F_jern fra venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "Fjern opkaldet fra venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Konfigurationsfil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stun konfigureringsfejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d indtalt besked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "_Luk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimere til systembakken" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "Afslut programmet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopier det valgte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "Inds_æt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Indsæt indholdet af udklipsholderen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "Konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "Nuværende konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "Ændr dine indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" -msgstr "_Hjem" +msgstr "_Hjælp" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "Fortsæt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "Ã…bn manualen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "Godkendelse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "_Overfør" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "Overfør opkaldet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "_Optag" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "Optag den aktuelle samtale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "_Vis værktøjslinie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "Vis værktøjslinien" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "_Nummertastatur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "Vis nummertastaturet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "Vis _lydstyrke indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "Vis lydstyrke indstillingerne" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "Adressebog" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "I _venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "_Besvar opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "Ændre telefonnummer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Ændre telefonnummeret før opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "Kontoparametre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "_Protokol" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "_Værtsnavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "_Brugernavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Adgangskode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Adgangskode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Nummer for talebesked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "_Brugernavn" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "Hemmelig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "Legitimationsoplysning" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "Godkendelsesnavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Benyt TLS transport (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "SRTP-nøgleudveksling" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "Registrering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "Forældelse af registrering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_Overhold RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "Netværk kan ikke nÃ¥s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "Lokal adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "Lokal port" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "Offentliggjort adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "Ved brug af STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "STUN serveradresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "Samme som lokale parametre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "Konfigurer offentliggjort adresse og port:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "Offentliggjort port" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 msgid "Account settings" msgstr "Kontoindstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "Advanceret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -723,7 +734,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "Der er ingen aktive konti" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1017,62 +1029,105 @@ msgstr "Omskrivning af telefonnummer" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Præfiks for indtastede numre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Meddelelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Aktiver meddelelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "Systembakke-ikon" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Vis hovedvindue ved indgÃ¥ende opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Aldrig _pop-op hovedvindue" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Skjul SFLphone vinduet ved _start" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Gem min historik i mindst" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "dage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "Adressebog" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "ZRTP indstillinger" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "Send \"Hello Hash\" i S_DP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "_Spørg bruger om at godkende SAS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "_Advar hvis ZRTP ikke understøttes" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "_Vis SAS en enkelt gang for vente-hændelser" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Advancerede indstillinger for TLS" @@ -1150,35 +1205,6 @@ msgstr "Udfør kontrol af certifikater fra svar, som en klient" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Kræv certifikat for indgÃ¥ende TLS forbindelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "ZRTP indstillinger" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "Send \"Hello Hash\" i S_DP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "_Spørg bruger om at godkende SAS" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "_Advar hvis ZRTP ikke understøttes" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "_Vis SAS en enkelt gang for vente-hændelser" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -#, fuzzy -msgid "SDES Options" -msgstr "ZRTP indstillinger" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "Søg alle" @@ -1202,31 +1228,17 @@ msgstr "Søg i indgÃ¥ende opkald" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Søg i udgÃ¥ende opkald" -#~ msgid "" -#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." -#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Fejl: Ingen audio-codec fundet\n" -#~ "\n" -#~ "</b>SFL audio-codecs skal installeres i <i>%s</i> eller i mappen <b>." -#~ "sflphone</b> i dit hjemmekatalog (<i>%s</i>)" - -#~ msgid "%i account configured" -#~ msgid_plural "%i accounts configured" -#~ msgstr[0] "%i konto oprettet" -#~ msgstr[1] "%i konti oprettet" - -#~ msgid "Direct IP calls" -#~ msgstr "Direkte IP opkald" - #~ msgid "SIP Port" #~ msgstr "SIP Port" #~ msgid "Codec" #~ msgstr "Kodning" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "%i konto oprettet" +#~ msgstr[1] "%i konti oprettet" + #~ msgid "There " #~ msgstr "Der " @@ -1251,8 +1263,22 @@ msgstr "Søg i udgÃ¥ende opkald" #~ msgid "UDP Transport" #~ msgstr "UDP transport" +#~ msgid "Direct IP calls" +#~ msgstr "Direkte IP opkald" + #~ msgid "IP call - %s" #~ msgstr "IP opkald - %s" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Fejl: Ingen audio-codec fundet\n" +#~ "\n" +#~ "</b>SFL audio-codecs skal installeres i <i>%s</i> eller i mappen <b>." +#~ "sflphone</b> i dit hjemmekatalog (<i>%s</i>)" + #~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash" #~ msgstr "Gem SIP-legitimationsoplysninger som _MD5-hash-værdi" diff --git a/lang/de/de.po b/lang/de/de.po index be328408cb600124a5dc0ad22e3a7f905e9fb6dc..7c3122b07bf95223c8f5d0b93ce5fbe32dfdf262 100644 --- a/lang/de/de.po +++ b/lang/de/de.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-04 00:05+0000\n" -"Last-Translator: JarosÅ‚aw Ogrodnik <nobodythere@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-03 16:49+0000\n" +"Last-Translator: Jakob Kramer <Unknown>\n" "Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "" "Dämon läuft." #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "Direkter SIP-Anruf" #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 msgid "today at %R" -msgstr "" +msgstr "heute um %R" #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 msgid "yesterday at %R" -msgstr "" +msgstr "gestern um %R" #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 msgid "%A at %R" @@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Laufende Anrufe." msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Bitte bestätigen, dass Sie die Anwendung beenden möchten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone Fehler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP wird vom Nutzer %s nicht unterstützt\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Sichere Verbindung nicht verfügbar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "Anruf beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Ein %s Fehler verhinderte die Verschlüsselung des Telefonats mit %s.\n" "Genauer Grund: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "ZRTP Ãœbertragung fehlgeschlagen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" "%s will die sichere Kommunikation beenden. Das Gespräch wird dann ohne SRTP " "fortgesetzt.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -269,35 +269,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "_Hauptfenster anzeigen" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "A_uflegen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "aktive Konten" -msgstr[1] "aktive Konten" +msgstr[0] "%i aktiver Account" +msgstr[1] "%i aktive Accounts" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "Voicemail" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -306,379 +306,390 @@ msgstr "Adressbuch" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Voicemail (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "Ãœber SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "_Anruf" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "_Neuer Anruf" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "Einen neuen Anruf tätigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "_Abnehmen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" -msgstr "" +msgstr "Auf den Anruf antworten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "Den Anruf beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "in _Warteschleife" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Einrichtungsdatei" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stun: Konfigurationsfehler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d Voice Nachricht" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" -msgstr "_Editieren" +msgstr "_Beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "Das Programm beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "_Editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "Vorherigen Anrufen leeren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "_Konten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "Aktuelles Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "Ihre Einstellungen ändern" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "_Anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "Weiter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "Authentifizierung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "Weiterleiten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "Weiterleiten zu :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "_Gespräch aufzeichnen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" -msgstr "" +msgstr "Das momentane Gespräch aufnehmen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" -msgstr "" +msgstr "_Zeige Werkzeugleiste" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "_Wählscheibe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "Vorherige Anrufe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "in _Warteschleife" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "_Zurückrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "Nummer editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Nummer vor dem Anruf editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "Konto parameter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "_Protokoll" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "_Hostname" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "_Benutzername" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Passwort" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Passwort" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Voicemail Nummer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "_Benutzername" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "Geheim" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "Authentifizierung Name" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "Anmeldung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" -msgstr "" +msgstr "Registrierung erwartet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "Kein netzwerk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "Adresse (lokal)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "Port (lokal)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" -msgstr "" +msgstr "Veröffentlichte Adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" -msgstr "" +msgstr "STUN verwenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" -msgstr "" +msgstr "STUN Server URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" +msgstr "Veröffentlichter Port" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 msgid "Account settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 msgid "Basic" msgstr "Allgemein" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -718,7 +729,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "Sie haben kein aktives Konto" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1013,69 +1025,112 @@ msgstr "Telefonnummer umformen" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Präfix vor Nummern einfügen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Desktopbenachrichtigungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "Benachrichtigungen _einschalten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "_Unsichtbar beim Start" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "Tage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "ZRTP Optionen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "Den Benutzer bitten, SAS zu bestätigen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "_Warnung wenn ZRTP nicht unterstüzt" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "SDES Optionen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Optionen für TLS" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 msgid "TLS transport" -msgstr "" +msgstr "TLS Transport" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 msgid "" @@ -1116,7 +1171,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 msgid "TLS protocol method" -msgstr "" +msgstr "TLS-Protokol-Methode" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 msgid "TLS cipher list" @@ -1132,44 +1187,15 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 msgid "Verify incoming certificates, as a server" -msgstr "" +msgstr "Bestätige eingehende Zertifikate als einen Server" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 msgid "Verify certificates from answer, as a client" -msgstr "" +msgstr "Bestätige eingehende Zertifikate als einen Client" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 msgid "Require certificate for incoming tls connections" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "ZRTP Optionen" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "_Warnung wenn ZRTP nicht unterstüzt" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -#, fuzzy -msgid "SDES Options" -msgstr "ZRTP Optionen" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" +msgstr "Benötige Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" @@ -1194,22 +1220,6 @@ msgstr "Suche nach eingehenden Anruf" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" -#~ msgid "" -#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." -#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Fehler: Kein Audio-Codec gefunden.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres " -#~ "HOME-Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden." - -#~ msgid "%i account configured" -#~ msgid_plural "%i accounts configured" -#~ msgstr[0] "%i Konto konfiguriert" -#~ msgstr[1] "%i Konten konfiguriert" - #~ msgctxt "account state" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Fehler" @@ -1353,9 +1363,6 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "übernehmen" -#~ msgid "SIP" -#~ msgstr "SIP" - #~ msgid "IAX" #~ msgstr "IAX" @@ -1459,9 +1466,25 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" #~ msgid "IP call - %s" #~ msgstr "IP Anruf - %s" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Fehler: Kein Audio-Codec gefunden.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres " +#~ "HOME-Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden." + #~ msgid "%s - %s" #~ msgstr "%s - %s" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "%i Konto konfiguriert" +#~ msgstr[1] "%i Konten konfiguriert" + #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "_Einschalten" @@ -1497,12 +1520,13 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" #~ msgstr "" #~ "Ihre Namen, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Sven Werlen, ," #~ "Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Sven Werlen,Sven Werlen, ," -#~ "Launchpad Contributions:,Funatiker,JarosÅ‚aw Ogrodnik,Maxime Chambreuil," -#~ "Michael Keppler,Sven Werlen,Sven Werlen" +#~ "Launchpad Contributions:,Funatiker,Jakob Kramer,JarosÅ‚aw Ogrodnik,Marcel " +#~ "Schmücker,Maxime Chambreuil,Michael Keppler,Sven Werlen,Sven Werlen" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ "Ihre E-Mail-Adressen,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime." -#~ "chambreuil@gmail.com,,sven.werlen@gmail.com,,,,nobodythere@gmail.com," -#~ "maxime.chambreuil@gmail.com,Bananeweizen@gmx.de,,sven.werlen@gmail.com" +#~ "chambreuil@gmail.com,,sven.werlen@gmail.com,,,,,nobodythere@gmail.com," +#~ "versus666@hotmail.de,maxime.chambreuil@gmail.com,Bananeweizen@gmx.de,," +#~ "sven.werlen@gmail.com" diff --git a/lang/el/el.po b/lang/el/el.po index 76b3bf044534363b02ed94f2237dc87dd3dcc6ce..968ee7bb5bf9803429707491de727ebc895dd8f0 100644 --- a/lang/el/el.po +++ b/lang/el/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-13 02:45+0000\n" "Last-Translator: jarlaxl lamat <sztaasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "ΣιγουÏευτείτε οτι Ï„ÏÎχει ο daemon" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "Κλήση κατευθείαν SIP" @@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "ΥπάÏχουν κλήσεις εν εξελίξει" msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Îα κλείσω σιγουÏα;" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "Σφάλμα SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "Το Ï€Ïωτόκολλο ZRTP δεν υποσττηÏίζεται απο το peer %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "ΚÏυπτογÏαφημÎνη επικοινωνια μη διαθÎσιμη" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "ΣυνÎχεια" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "ΤεÏματισμός κλήσης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "μοÏφή.\n" "ΑκÏιβής λόγος: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Η διαπÏαγμάτευση ZRTP απÎτυχε" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "Ο/Η %s θÎλει να σταματησει να χÏησιμοποιεί κÏυπτογÏαφημÎνη επικοινωνία. Η " "επιβεβαιωση θα συνεχίσει τη συζήτηση αλλα χωÏις κÏυπτογÏάφηση\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Επιβεβαίωση ΦÏγε ΚαθαÏισμός" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -270,35 +270,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "Δείξε το βα_σικό παÏάθυÏο" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "Κλείστο _Η" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "ΧÏήση λογαÏιασμοÏ" -msgstr[1] "ΧÏήση λογαÏιασμοÏ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "Τηλεφωνητής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "ΚανÎνα βιβλίο διευθÏνσεω δεν Îχει επιλεχθεί" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "Βιβλίο διευθÏνσεων" @@ -307,381 +307,392 @@ msgstr "Βιβλίο διευθÏνσεων" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Τηλεφωνητής (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" "Το SFLphone ειναι Îνα Ï€ÏογÏαμμα πελάτης VoIP συμβατό με SIP και ΙΑΧ2 " "Ï€Ïωτόκολλα" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "Σχετικά με το SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "Κλήση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "_ÎÎα κλήση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "Κάντε μια νÎα κλήση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "Σήκωστο _Î " -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "Σηκώστε το τηλÎφωνο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "ΚλÎιστε το τηλÎφωνο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "Σε α_ναμονή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "Βάλτε την κλήση σε αναμονή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "Επανα_φοÏά" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "ΕπαναφÎÏετε την κλήση σε αναμονή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων _Α" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "ΕκτÎλεση του Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï ÏÏθμισης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "Κλήση Ï€Ïος τον τηλεφωνητή σας" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Ελαχιστοποίηση στη πεÏιοχή ειδοποιήσεων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "ΤεÏματισμός του Ï€ÏογÏάμματος" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "_ΕπεξεÏγασία" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "ΑντÎγÏα_ψε" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "ΑντιγÏαφή της επιλογής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "Ε_πικόλληση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Επικόλληση των πεÏιεχομÎνων του Ï€ÏοχείÏου (clipboard)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "ΚαθαÏισμός ιστοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ»_ησεων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "ΚαθαÏισμός του ιστοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ»Î·ÏƒÎµÏ‰Î½" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "ΛογαÏι_ασμοί" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "ΕπεξεÏγασία των λογαÏιασμών σας" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "_Î Ïοτιμήσεις" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "Αλλαγή των Ï€Ïοτιμήσεων σας" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "_Î Ïοβολή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "_Βο_ηθεια" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "ΠεÏιεχόμενα" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "Άνοιγμα του εγχειÏιδίου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "ΠεÏί αυτής της εφαÏμογής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "Με_ταφοÏά" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "ΜεταφοÏά της κλήσης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "Καταγ_Ïαφή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "ΚαταγÏαψτε τη Ï„ÏÎχουσα συνομιλία" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "Εμφάνι_ση γÏαμμής εÏγαλείων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "Εμφάνιση της γÏαμμής εÏγαλείων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "ΠληκτÏολόγιο _δ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "Εμφάνιση του πληκτÏολογίου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "Ένταση ήχων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "Δείξε τις Ïυθμίσεις για την Îνταση ήχων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "ΙστοÏικό _Η" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "ΙστοÏικό κλήσεων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "Βιβλίο διευθÏνσεων _Α" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "Κλ_ηση σε αναμονή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "Κλήση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "ΕπεξεÏγσία Ï„Î·ÎµÎ»Ï†Ï‰Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏιθμοÏ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "ΕπεξεÏγσία Ï„Î·ÎµÎ»Ï†Ï‰Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Ï€Ïο της κλήσης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "ΠαÏάμετÏοι λογαÏισμοÏ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "_Î Ïωτοκολλο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "'Αγνωστο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "ΕξυπηÏετητής παÏόχου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "Ονομα χÏήστη" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Εμφάνιση συνθηματικοÏ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "ΑÏιθμός τηλεφωνητή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "Ονομα χÏήστη" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "Ταυτοποίηση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "ΑπόÏÏητο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "Πιστοποιητικό" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "Όνομα εξακÏίβωσης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "ΧÏήση TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Ανταλλαγή κλειδιών SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "ΑπενεÏγοποιημÎνο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "ΕγγÏαφή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "Λήξη εγγÏαφής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "Συμβατότητα με RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "Συσκευή δικτÏου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "Τοπική διεÏθυνση δικτÏου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "Τοπική θÏÏα δικτÏου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "ΔημοσιευμÎνη διευθυνση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "ΧÏήση STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 -msgid "Account settings" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 -msgid "Basic" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +msgid "Account settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -721,7 +732,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "" @@ -1012,62 +1024,105 @@ msgstr "" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1141,34 +1196,6 @@ msgstr "" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "" @@ -1191,19 +1218,3 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." -#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Σφάλμα: Δεν βÏÎθηκαν codecs ήχου\n" -#~ "\n" -#~ "</b>Οι codecs ήχου SFL Ï€ÏÎπει να βÏίσκονται στον <i>%s</i> είτε στον <b>." -#~ "sflphone</b> φάκελο στον Ï€Ïοσωπικο φάκελο ( <i>%s</i> )" - -#~ msgid "%i account configured" -#~ msgid_plural "%i accounts configured" -#~ msgstr[0] "Ο %i λογαÏιασμός Ïυθμίστηκε" -#~ msgstr[1] "Οι %i λογαÏιασμοί Ïυθμίστηκαν" diff --git a/lang/es/es.po b/lang/es/es.po index c390d2931ebc2be0938258d27c1bcf30c8fdbafd..7313bad08d7a3c970457961ee3ebdecae5baf346 100644 --- a/lang/es/es.po +++ b/lang/es/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-17 23:18+0000\n" "Last-Translator: Jorge E. Gómez <jorge@jorgee.net>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" " Asegúrese que el demonio esté funcionando." #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "Llamadas IP directas" @@ -145,31 +145,31 @@ msgstr "Hay llamadas en curso." msgid "Do you still want to quit?" msgstr "¿Aún quiere salir?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "Error SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP no es compatible con %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Comunicación segura no disponible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "Seguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "Terminar llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "Un error de %s obliga la llamada con %s a caer bajo un modo decifrado.\n" "Razón exacta: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Negociación ZRTP fracasada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "%s quiere parar la comunicación segura. Confirmar reanudará la conversación " "sin SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -271,35 +271,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "Mostrar ventana principal" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "_Colgar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "Hay %d cuenta activada" -msgstr[1] "Hay %d cuentas activadas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "Mensaje de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "Libreta de contactos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "Libreta de contactos" @@ -308,379 +308,390 @@ msgstr "Libreta de contactos" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Mensaje de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone es un teléfono VoIP compatible con los protocolos SIP y IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "Sobre SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "_Llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "_Nueva llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "Realizar un nuevo llamado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "_Descolgar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "Responder el llamado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "Finalizar el llamado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "En _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "Poner el llamado en espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "Seguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "Sacar el llamado de espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Archivo de configuración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Error de configuración Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d mensaje de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimizar al área de notificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "Salir del programa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "Eliminar la cuenta seleccionada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Pegar el contenido del portapapeles" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "_Limpiar historial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "Limpiar historial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "_Cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "Cuenta actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "Cambiar sus preferencias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "Seguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir el manual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "Autentificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "Transferir a :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "G_rabar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "Grabar la conversación actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "_Mostrar barra de herramientas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "Desactivado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "Mostrar el teclado de marcado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "_Controles de volumen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "_Controles de volumen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "Historia de Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "Historia de Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "Libreta de contactos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "En _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "_Llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "Editar número de teléfono" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Editar el número de teléfono antes de llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "Parámetros de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "_Nombre de equipo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "_Usuario" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Número de buzón de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "_Usuario" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "Secreto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "Informaciónes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "Nombre de autentificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Usa transporte TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Intercambió de clave SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "Registración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "RegistracÃon expira" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_Cumplir con RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "Red Inaccesible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "Dirección local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "Puerto local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "Dirección publicada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "Usando STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "URL del servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "Igual que parámetros locales" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "Publicar dirección y puerto:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "Puerto publicado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "Códecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 msgid "Account settings" msgstr "Configuración de cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" -msgstr "Códecs" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "Red" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -724,7 +735,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "No tienes ninguna cuenta activada" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "General" @@ -1017,62 +1029,105 @@ msgstr "Reescritura de número de teléfono" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Prefijar los números marcados con" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notificación de escritorio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Activar notificaciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icono de bandeja del sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Nunca mostrar ventana principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Esconder SFLphone al principio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "Historia de llamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Guardar mi historia por lo menos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "dÃas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "Sonido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "Libreta de Direcciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "Disparadores" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "Opciones ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "Enviar Hello Hash en S_DP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "Preguntar al usuario de confirmar SAS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "_Prevenir si ZRTP no es compatible" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "Presentar SAS una vez para eventos en espera" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Opciones avanzadas para TLS" @@ -1150,35 +1205,6 @@ msgstr "Checar certificados de la respuesta, como cliente" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Requiere certificado para conexiones TLS entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "Opciones ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "Enviar Hello Hash en S_DP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "Preguntar al usuario de confirmar SAS" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "_Prevenir si ZRTP no es compatible" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "Presentar SAS una vez para eventos en espera" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -#, fuzzy -msgid "SDES Options" -msgstr "Opciones ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "Buscar todos" @@ -1202,25 +1228,6 @@ msgstr "Buscar en llamadas entrantes" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Buscar en llamadas salientes" -#~ msgid "" -#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." -#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el " -#~ "directorio <b>.sflphone</b> de su carpeta personal( <i>%s</i> )" - -#~ msgid "%i account configured" -#~ msgid_plural "%i accounts configured" -#~ msgstr[0] "%i cuenta configurada" -#~ msgstr[1] "%i cuentas configuradas" - -#~ msgid "Direct IP calls" -#~ msgstr "Llamadas IP directas" - #~ msgctxt "account state" #~ msgid "Registered" #~ msgstr "Registrado" @@ -1291,9 +1298,6 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ msgid "Enable Stun" #~ msgstr "Activar STUN" -#~ msgid "SIP" -#~ msgstr "SIP" - #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Aplicar" @@ -1471,6 +1475,11 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ msgid "_Account creation wizard" #~ msgstr "Asistente de configuración de cuentas" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "%i cuenta configurada" +#~ msgstr[1] "%i cuentas configuradas" + #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "_Habilitar esta cuenta" @@ -1745,6 +1754,17 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ msgid "Command to run" #~ msgstr "Comando a ejecutar" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el " +#~ "directorio <b>.sflphone</b> de su carpeta personal( <i>%s</i> )" + #~ msgid "Keep my history for at least" #~ msgstr "Guardar el historial al menos" @@ -1804,6 +1824,9 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash" #~ msgstr "Guarda informaciòn SIP como hash MD5" +#~ msgid "Direct IP calls" +#~ msgstr "Llamadas IP directas" + #~ msgid "UDP Transport" #~ msgstr "Transporte UDP" diff --git a/lang/fr/fr.po b/lang/fr/fr.po index 2647cf64f4c344807c6d4ef88ae2da48f74f273d..a6001b51c95f7cce0d8f1ec39fa867ab7b9dbe1e 100644 --- a/lang/fr/fr.po +++ b/lang/fr/fr.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-12 14:56+0000\n" -"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-19 19:52+0000\n" +"Last-Translator: Alexandre Savard <alexandre.savard@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" " Assurez-vous que le démon est lancé." #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "Appel direct SIP" @@ -145,31 +145,31 @@ msgstr "Vous avez des appels en cours." msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Voulez-vous quitter?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "Erreur SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP n'est pas supporté par %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Communications sécurisées non disponibles" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "Arrêter l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "L'appel avec %s est passé en mode non-crypté à cause d'une erreur %s.\n" "Raison exacte: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Erreur d'authentification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "%s ne désire plus utiliser la communication sécurisée. Confirmer que vous " "voulez continuer sans ZRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmer Communication en clair" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -271,35 +271,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "_Afficher la fenêtre principale" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "_Raccrocher" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "%d compte actif" -msgstr[1] "%d comptes actifs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "Boite vocale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "Aucun carnet d'adresses sélectionné" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -308,380 +308,391 @@ msgstr "Carnet d'adresses" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Boite vocale (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" "SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "A propos de SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "Actions" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "_Nouvel appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "Appeler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "_Décrocher" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "Répondre à l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "Terminer l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "Mettre en attente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "Mettre l'appel en attente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "Reprendre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "Reprendre l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "_Assistant de configuration" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Lancer l'assistant de configuration" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "Appeler la boite vocale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimiser dans la barre des tâches" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "Quitter le programme" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "_Editer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "Copier la sélection" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "C_oller" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Coller le contenu du presse-papiers" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "Effacer l'_historique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "Effacer l'historique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "Co_mptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "Éditer les comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "Modifier les préférences" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "A_ffichage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "A_ide" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "Sommaire" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "Ouvrir le manuel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "À propos de cette application" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "Transférer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "Transférer à :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "Enregistrer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "Enregistrer la conversation courante" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "Afficher la _barre d'outil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "_Clavier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "Afficher le clavier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "Contrôle du _volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "Afficher les controles du volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "Historique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "Historique d'appels" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "_Mettre en attente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "_Rappeler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "Éditer le numéro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Éditer le numéro de téléphone avant d'appeler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "Paramètres du Compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "A_lias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "P_rotocole" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "_Serveur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "Usa_ger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Afficher le mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Boite vocale #" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "Usa_ger" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "Mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "Informations" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "Nom d'authentification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Utiliser un transport TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Échange de clé SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "Expiration d'enregistrement" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "Expiration d'enregistrement" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "Respecter RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "Interface réseau" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "Adresse locale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "Port local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "Adresse de publication" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "Utiliser STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "URL du serveur STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "Identique aux paramètres locaux" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "Configurer l'adresse et le port à publier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "Port de publication" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 msgid "Account settings" msgstr "Paramètre des comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 msgid "Basic" msgstr "Général" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -725,7 +736,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "Vous n'avez aucun compte actif" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1020,62 +1032,105 @@ msgstr "Réécriture des numéros appelés" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Préfixer les numéros composés par" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notifications de Bureau" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Activer les notifications" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icône dans la barre des tâches" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" -msgstr "" +msgstr "Montrer SFLphone dans la barre des tâches" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "Faire apparaître la fenêtre _principale lors d'appel entrant" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "_Cacher la fenêtre de SFLphone au démarrage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "Historique des appels" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "Garder mon historique au moins" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "jours" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "Ancrage" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "Options de ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "Envoyer le hash de Hello dans S_DP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "Demander à l'utilisateur de confirmer le SAS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "_Avertir si ZRTP n'est pas supporté" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "Afficher le SAS seulement une fois sur les mises en attente" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Options avancées TLS" @@ -1153,35 +1208,6 @@ msgstr "En tant que client, vérifier les certificats dans les réponses" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "Options de ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "Envoyer le hash de Hello dans S_DP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "Demander à l'utilisateur de confirmer le SAS" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "_Avertir si ZRTP n'est pas supporté" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "Afficher le SAS seulement une fois sur les mises en attente" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -#, fuzzy -msgid "SDES Options" -msgstr "Options de ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "Rechercher dans tous" @@ -1205,25 +1231,6 @@ msgstr "Rechercher dans les appels entrants" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Rechercher dans les appels sortants" -#~ msgid "" -#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." -#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le " -#~ "répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )" - -#~ msgid "%i account configured" -#~ msgid_plural "%i accounts configured" -#~ msgstr[0] "%i compte configuré" -#~ msgstr[1] "%i comptes configurés" - -#~ msgid "Direct IP calls" -#~ msgstr "Appels IP" - #~ msgctxt "account state" #~ msgid "Registered" #~ msgstr "Enregistré" @@ -1504,9 +1511,25 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ msgid "IP call - %s" #~ msgstr "Appel IP - %s" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le " +#~ "répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )" + #~ msgid "_Account creation wizard" #~ msgstr "_Assistant de création de compte" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "%i compte configuré" +#~ msgstr[1] "%i comptes configurés" + #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "Activer ce compte" @@ -1784,9 +1807,6 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ msgid "IAX" #~ msgstr "IAX" -#~ msgid "SIP" -#~ msgstr "SIP" - #~ msgid "PulseAudio" #~ msgstr "PulseAudio" @@ -1852,6 +1872,9 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ msgid "is " #~ msgstr "a " +#~ msgid "Direct IP calls" +#~ msgstr "Appels IP" + #~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash" #~ msgstr "" #~ "Stocker les informations d'authentification sour forme encryptée (MD5)" @@ -1862,7 +1885,8 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ "Jérémy Quentin, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime " #~ "Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil, ," #~ "Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " -#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil,Pierre Slamich" +#~ "Contributions:,Alexandre Savard,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil,Pierre " +#~ "Slamich" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1870,5 +1894,6 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ "jeremy.quentin@savoirfairelinux.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com," #~ "maxime.chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime." #~ "chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime." -#~ "chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime." -#~ "chambreuil@gmail.com,pierre.slamich@gmail.com" +#~ "chambreuil@gmail.com,,,alexandre.savard@savoirfairelinux.com,emmanuel." +#~ "milou@savoirfairelinux.com,maxime.chambreuil@gmail.com,pierre." +#~ "slamich@gmail.com" diff --git a/lang/it/it.po b/lang/it/it.po index 7c22d150530b413d5f736c5221c2cad11c96e0f5..25652db0e7b3a9aff0b0a6791c0bf78357b490a1 100644 --- a/lang/it/it.po +++ b/lang/it/it.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-09 20:05+0000\n" -"Last-Translator: Maurizio Porrato <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Accertarsi che il demone sia in esecuzione." #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "Chiamata SIP diretta" @@ -140,53 +140,53 @@ msgstr "Ci sono chiamate in corso." msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Vuoi veramente uscire?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "Errore SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "Termina la chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Negoziazione ZRTP fallita" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -260,35 +260,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "Mostra la finestra principale" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "_Chiudi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "Account predefinito" -msgstr[1] "Account predefinito" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "Segreteria telefonica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -297,379 +297,390 @@ msgstr "Rubrica" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Segreteria telefonica (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone è un client VoIP compatibile con i protocolli SIP e IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "Informazioni su SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "_Chiama" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "Chiama" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "Effettua una nuova chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "Rispondi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "Rispondi alla chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "Termina la chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "Attesa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "Metti in attesa la chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Errore di configurazione STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d messaggio vocale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" -msgstr "_Modifica" +msgstr "_Esci" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" -msgstr "" +msgstr "Esce dal programma" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "Elimina l'account selezionato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "Cancella la cronologia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "Cancella la cronologia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "_Account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "Account attivo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" -msgstr "Preferenze" +msgstr "Preferen_ze" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "Modifica le preferenze" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "Inoltra" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "Inoltra a:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "_Registra" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "Regista la conversazione in corso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "Mostra tastiera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "Mostra la tastiera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "Mostra i controlli del volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "Mostra i controlli del volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "Cronologia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "Cronologia chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "Attesa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "Parametri account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_Pseudonimo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocollo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "Nome _host" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "Nome _utente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Password" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Password" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "Numero segreteria telefonica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "Nome _utente" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "Scadenza registrazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "Rete irraggiungibile" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "Codec" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 msgid "Account settings" msgstr "Impostazioni dell'account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 msgid "Basic" msgstr "Generale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -709,7 +720,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "" @@ -1003,62 +1015,105 @@ msgstr "Riscrittura numero telefonico" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "Prefisso da aggiungere ai numeri da chiamare" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notifiche" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "Abilita notifiche" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icona per area di notifica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "Mostra la finestra principale all'arrivo delle chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Non mostrare mai la finestra principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Nascondi la finestra di SFLphone all'avvio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "Cronologia chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "Mantieni la cronologia per almeno" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "giorni" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1132,34 +1187,6 @@ msgstr "" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "Cerca tra tutte le chiamate" @@ -1183,22 +1210,6 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate ricevute" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" -#~ msgid "" -#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." -#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Errore: Non è stato trovato alcun codec audio.</b>\n" -#~ "\n" -#~ "I codec audio SFL devono trovarsi in <i>%s</i> o nella sottocartella <b>." -#~ "sflphone</b> della cartella home dell'utente (</i>%s</i>)" - -#~ msgid "%i account configured" -#~ msgid_plural "%i accounts configured" -#~ msgstr[0] "%i account configurato" -#~ msgstr[1] "%i account configurati" - #~ msgid "Codec" #~ msgstr "Codec" @@ -1226,9 +1237,6 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" #~ msgid "IAX" #~ msgstr "IAX" -#~ msgid "SIP" -#~ msgstr "SIP" - #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Applica" @@ -1262,6 +1270,9 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" #~ msgid "PulseAudio sound server" #~ msgstr "Server audio PulseAudio" +#~ msgid "Default account" +#~ msgstr "Account predefinito" + #~ msgid "You have an incoming call from" #~ msgstr "Chiamata in arrivo da" @@ -1277,6 +1288,11 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" #~ msgid "Command to run" #~ msgstr "Comando da eseguire" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "%i account configurato" +#~ msgstr[1] "%i account configurati" + #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "Abilita questo account" @@ -1350,16 +1366,27 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" #~ msgid "Account creation wizard" #~ msgstr "Procedura guidata creazione account" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Errore: Non è stato trovato alcun codec audio.</b>\n" +#~ "\n" +#~ "I codec audio SFL devono trovarsi in <i>%s</i> o nella sottocartella <b>." +#~ "sflphone</b> della cartella home dell'utente (</i>%s</i>)" + #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "" #~ ",Launchpad Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " -#~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil" +#~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil,Milo Casagrande" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime." -#~ "chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com" +#~ "chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,milo@casagrande.name" diff --git a/lang/ja/ja.po b/lang/ja/ja.po index 88481019c372952906a2bd4ffffea50b202a3d2f..3559bb0c70a4bf87d420d9f55b13c10c2ac1714f 100644 --- a/lang/ja/ja.po +++ b/lang/ja/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 22:50+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "net>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "デーモンを確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "ダイレクトSIPコール" @@ -144,31 +144,31 @@ msgstr "呼ã³å‡ºã—ä¸" msgid "Do you still want to quit?" msgstr "ã‚ャンセルã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphoneエラー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTPãŒ%sã«ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "安全ãªã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ã‚±ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "次ã¸" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "電話をやã‚ã¦ãã ã•ã„" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "A %s エラーã¯éžæš—å·åŒ–ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚%sã®å‘¼ã³å‡ºã—を強制終了ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" "æ£ç¢ºãªç†ç”±ï¼š%s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "ZRTP交渉失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "%sã¯ã‚»ã‚ュリティーã§ä¿è·ã•ã‚ŒãŸé€šä¿¡ã‚’使ã†ã®ã‚’ã‚„ã‚ã¦ãã ã•ã„。SRTPãªã—ã§ä¼šè©±ãŒ" "å†é–‹ã™ã‚‹ã®ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "クリアを確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "確èª" @@ -269,34 +269,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "メインウィンドウを開ã" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "通話を切る(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLフォン" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "%dアクティブアカウント" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "ボイスメール" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "アドレス帳ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "アドレス帳" @@ -305,379 +306,390 @@ msgstr "アドレス帳" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "ボイスメール(%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLフォンã¯VoIPクライアントã¨SIPã€IAX2プãƒãƒˆã‚³ãƒ«ã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "SFLフォンã«é–¢ã—ã¦" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "呼ã³å‡ºã—" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "通話先" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "発信ã—ã¾ã™" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "é¸æŠž" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "å¿œç”ã™ã‚‹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "通話終了" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "ä¿ç•™" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "ä¿ç•™ä¸" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "ä¿ç•™è§£é™¤" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "ä¿ç•™ã‚’解除ã™ã‚‹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "構æˆã‚¢ã‚·ã‚¹ã‚¿ãƒ³ãƒˆ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "構æˆã‚¢ã‚·ã‚¹ã‚¿ãƒ³ãƒˆã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "ボイスメールã«é›»è©±ã‚’ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "é–‰ã˜ã‚‹(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "システムトレイを最å°åŒ–ã™ã‚‹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®çµ‚了" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "é¸æŠžç¯„囲をコピー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "貼り付ã‘(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "クリップボードã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "å±¥æ´æ¶ˆåŽ»" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "通話履æ´æ¶ˆåŽ»" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "アカウント(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "アカウント編集" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "基本è¨å®š" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "基本è¨å®šã®å¤‰æ›´" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "目次" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "手動ã§é–‹ã" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "アプリケーションã«ã¤ã„ã¦" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "転é€" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "通話転é€" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "録音(_R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "ç¾åœ¨ã®ä¼šè©±ã‚’録音ä¸" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "ツールãƒãƒ¼ã®è¡¨ç¤º" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "ツールãƒãƒ¼ã®è¡¨ç¤º" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "ダイアルパッド(_D)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "ダイヤルパッドã®è¡¨ç¤º" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "ボリュームコントãƒãƒ¼ãƒ«" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "音é‡èª¿æ•´ã®è¡¨ç¤º" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "å±¥æ´(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "通話履æ´" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "アドレス帳" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "ä¿ç•™ä¸" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "折り返ã—電話をã™ã‚‹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "電話番å·ã®ç·¨é›†" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "電話をã™ã‚‹å‰ã«é›»è©±ç•ªå·ã®ç·¨é›†ã‚’ã™ã‚‹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "アカウントパラメーター" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "別å(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "プãƒãƒˆã‚³ãƒ«" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "ä¸æ˜Ž" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "ホストå" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "ユーザーå" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "パスワード(_P):" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "パスワードを表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "ボイスメールã®ç•ªå·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "ユーザーå" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "èªè¨¼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "シークレット" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "è³‡æ ¼æƒ…å ±" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "åå‰ã®èªè¨¼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "ã‚»ã‚ュリティ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "TLS トランスãƒãƒ¼ãƒˆã‚’使用" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "SRTP ã‚ー交æ›" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "登録" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "登録期間切れ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "RFC 3263ã«æº–æ‹ " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "アドレス公開" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "STUN使用" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "STUNサーãƒãƒ¼ã®URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ‘ラメータã¨åŒæ§˜" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "公開アドレスã¨ãƒãƒ¼ãƒˆã®è¨å®š" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "公開ãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "コーデック" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 msgid "Account settings" msgstr "アカウントã®è¨å®š" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 msgid "Basic" msgstr "基本è¨å®š" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" -msgstr "コーデック" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "詳細è¨å®š" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -719,7 +731,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "アクティブアカウントãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "全般" @@ -1012,62 +1025,105 @@ msgstr "電話番å·æ›¸ãæ›ãˆ" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "プレフィックス番å·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "デスクトップ通知" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "通知å¯èƒ½" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "システムトレイアイコン" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "ç€ä¿¡é€šè©±ã®ãƒãƒƒãƒ—アップメインウィンドウ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "ãƒãƒƒãƒ—アップメインウィンドウéžè¡¨ç¤º" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "èµ·å‹•SFLphoneウィンドウéžè¡¨ç¤º" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "ç€ä¿¡å±¥æ´" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "最後ã®ç€ä¿¡å±¥æ´ã®ä¿è·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "曜日" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "基本è¨å®š" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "音声" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "アドレス帳" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "フック" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "ZRTPオプション" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "SDPã§ãƒãƒãƒ¼ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥é€ä¿¡" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "ユーザーã¸SAS確èª" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "ZRTPãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹è¦å‘Š" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "イベント管ç†ã®ãŸã‚SAS表示" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "TLSã®è©³ç´°è¨å®šã‚ªãƒ—ション" @@ -1145,35 +1201,6 @@ msgstr "クライアント応ç”証明ã®ç¢ºèª" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "å—ä¿¡tls接続ã®ãŸã‚ã®è¨¼æ˜Žè¦æ±‚" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "ZRTPオプション" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "SDPã§ãƒãƒãƒ¼ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥é€ä¿¡" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "ユーザーã¸SAS確èª" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "ZRTPãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹è¦å‘Š" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "イベント管ç†ã®ãŸã‚SAS表示" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -#, fuzzy -msgid "SDES Options" -msgstr "ZRTPオプション" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "ã™ã¹ã¦æ¤œç´¢" @@ -1197,24 +1224,6 @@ msgstr "å—信通話ã®æ¤œç´¢" msgid "Search by outgoing call" msgstr "発信通話ã®æ¤œç´¢" -#~ msgid "" -#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." -#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" -#~ msgstr "" -#~ "<b>エラー:音声コーデック見当ãŸã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" -#~ "\n" -#~ "</b>SFL音声コーデックã¯ãƒ›ãƒ¼ãƒ ディレクトリー( <i>%s</i> )ã®<i>%s</i>ã‹<b>." -#~ "sflphone</b>ã« ç½®ã„ã¦ãã ã•ã„。" - -#~ msgid "%i account configured" -#~ msgid_plural "%i accounts configured" -#~ msgstr[0] "%iアカウント構æˆæ—¥" - -#~ msgid "Direct IP calls" -#~ msgstr "ダイレクトIPコール" - #~ msgid "IP call - %s" #~ msgstr "IP 電話 -%s" diff --git a/lang/ko/ko.po b/lang/ko/ko.po index 240e28e87a82c136e2653923fc0b593f866b5b0b..c4a7dd1f6179cc67e3e81f28c0a59885b0271b3e 100644 --- a/lang/ko/ko.po +++ b/lang/ko/ko.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:10+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "" @@ -132,53 +132,53 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -252,34 +252,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "" @@ -288,378 +289,390 @@ msgstr "" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 -msgid "Account settings" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 -msgid "Basic" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +msgid "Account settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -692,13 +705,15 @@ msgstr "" msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "" @@ -989,62 +1004,105 @@ msgstr "" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1118,34 +1176,6 @@ msgstr "" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "" @@ -1174,10 +1204,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ ",Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou," #~ "Scion, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Scion, ,Launchpad " -#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Scion" +#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Scion, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel " +#~ "Milou,Scion" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel." -#~ "milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com," +#~ "milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,," +#~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com," diff --git a/lang/pl/pl.po b/lang/pl/pl.po index 35a0d85ed08f798f5d85b6e9397406dfbc08533d..ad0446933f5bd42401c66b001c817ed926799853 100644 --- a/lang/pl/pl.po +++ b/lang/pl/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-04 12:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n" "Last-Translator: Mariusz Bednarz <mbednarz@bedmar.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Upewnij siÄ™, że zostaÅ‚ uruchomiony daemon SFLphone" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "" @@ -141,53 +141,53 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -261,36 +261,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "Używane konto" -msgstr[1] "Używane konto" -msgstr[2] "Używane konto" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "" @@ -299,378 +298,390 @@ msgstr "" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d gÅ‚osowa wiadomość" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "Brak zarejestrowanych kont" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "Sieć niedostÄ™pna" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 -msgid "Account settings" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 -msgid "Basic" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -704,14 +715,14 @@ msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "" @@ -1002,62 +1013,105 @@ msgstr "" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1131,34 +1185,6 @@ msgstr "" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "" @@ -1193,10 +1219,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ ",Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:," #~ "Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil, ," -#~ "Launchpad Contributions:,Mariusz Bednarz,Maxime Chambreuil" +#~ "Launchpad Contributions:,Mariusz Bednarz,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " +#~ "Contributions:,Mariusz Bednarz,Maxime Chambreuil" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,maxime.chambreuil@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,maxime." -#~ "chambreuil@gmail.com,,,mbednarz@bedmar.pl,maxime.chambreuil@gmail.com" +#~ "chambreuil@gmail.com,,,mbednarz@bedmar.pl,maxime.chambreuil@gmail.com,,," +#~ "mbednarz@bedmar.pl,maxime.chambreuil@gmail.com" diff --git a/lang/pt/pt.po b/lang/pt/pt.po index c76af4cb49819c27a9489ccb0eff1a32ae745847..9e6550c474def750acd0fb9960e89dcd86d0265d 100644 --- a/lang/pt/pt.po +++ b/lang/pt/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "" @@ -132,53 +132,53 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -252,35 +252,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "_Desligar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "Adicionar uma nova conta" -msgstr[1] "Adicionar uma nova conta" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "Correio de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "Livro de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "Livro de endereços" @@ -289,379 +289,390 @@ msgstr "Livro de endereços" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Correio de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "_Chamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "Remover a conta seleccionada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "_Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "_Gravar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "Marca_dor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "Histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "Livro de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_Nomear" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "Utilizador" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "A rede está inacessÃvel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 msgid "Account settings" msgstr "Configurações da conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -701,7 +712,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -992,62 +1004,105 @@ msgstr "" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "Ãcone de Notificação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "Histórico de Chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "dias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "Ãudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "Livro de Endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1121,34 +1176,6 @@ msgstr "" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "" @@ -1199,6 +1226,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Remover" +#~ msgid "Add a new account" +#~ msgstr "Adicionar uma nova conta" + #~ msgid "Add" #~ msgstr "Adicionar" @@ -1214,9 +1244,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Aplicar" -#~ msgid "SIP" -#~ msgstr "SIP" - #~ msgid "ALSA" #~ msgstr "ALSA" diff --git a/lang/pt_BR/pt_BR.po b/lang/pt_BR/pt_BR.po index f2ce14eb7cfd2381eeb5edda81fe07f35a8ae1f5..137970db2a820de43ec78283e2802bb154783a0e 100644 --- a/lang/pt_BR/pt_BR.po +++ b/lang/pt_BR/pt_BR.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-22 22:19+0000\n" -"Last-Translator: Ricardo Martins <ricardo.macedo@yahoo.com.br>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-04 13:55+0000\n" +"Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Servidor stun inválido" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Pronto" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" @@ -81,25 +81,25 @@ msgstr "" "Tenha certeza de que o daemon está rodando." #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "Ligações IP diretas" #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 msgid "today at %R" -msgstr "" +msgstr "hoje à s %R" #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 msgid "yesterday at %R" -msgstr "" +msgstr "ontem à s %R" #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 msgid "%A at %R" -msgstr "" +msgstr "%A à s %R" #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 msgid "%x at %R" -msgstr "" +msgstr "%x à s %R" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 msgid "" @@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Existem ligações em progresso" msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Você ainda deseja sair?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "Erro no SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP não é suportado pelo peer %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Comunicação Segura IndisponÃvel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "Finalizar Chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Um erro %s forçou a ligação com %s a mudar para um modo não encriptado.\n" "Motivo exato: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Negociação ZRTP falhou" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" "%s deseja finalizar a utilização de comunicação segura. A confirmação irá " "retomar sem SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmar Vá Limpar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -269,35 +269,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "_Apresentar janela principal" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "_Desligar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "conta ativa" -msgstr[1] "conta ativa" +msgstr[0] "%i conta ativa" +msgstr[1] "%i contas ativas" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "Correio de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "Catálogo de endereços" @@ -306,379 +306,390 @@ msgstr "Catálogo de endereços" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Correio de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone é um cliente VoIP compatÃvel com os protocolos SIP e IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "Sobre o SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "_Chamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "_Nova ligação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "Faz uma nova chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "_Atender" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "Responder a chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "Terminar a chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "Em _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "Colocar a chamada em espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "Encerrar a chamada em espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Arquivo de Configuração" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Erro de configuração no stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d mensagem de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimizar para a bandeja do sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "Sair do programa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "Remover a conta selecionada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "_Colar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Colar o conteúdo da Ãrea de Transferência" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "Limpar _histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "Limpar histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "_Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "Conta atual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "Altera as suas preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "_Exibir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "Continuar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir o manual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "Autenticação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "Transfirir para:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "_Gravar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "Gravar a conversação atual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "_Exibir barra de ferramentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "Mostra a barra de ferramentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "Desabilitado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "_Controle de Volumes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "Exibir controles de volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "Histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "Em _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "_Ligar de volta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "Editar número de telefone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Edite o número de telefone antes de fazer uma ligação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "Parâmetros de conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_Apelido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "_Nome do host" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "_Nome do usuário" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Senha da caixa postal de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "_Nome do usuário" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "Segredo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "Credencial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "Nome de autenticação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Use transporte TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Troca de chave SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "Registro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "Registro expira" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_De acordo com RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "A rede está inacessÃvel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "Endereço local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "Porta local" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "Endereço publicado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "Utilizando STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "URL do servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "Igual aos parâmetros locais" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "Indique endereço e portas publicadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "Porta publicada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 msgid "Account settings" msgstr "Configurações da conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -722,7 +733,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "Você não possui uma conta ativa" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1018,62 +1030,105 @@ msgstr "Reescrevendo número do telefone" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Prefixo de números discados com" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notificações de Desktop" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Habilitar notificações" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "Ãcone da bandeja do sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Popup na janela principal ao receber ligação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Nu_nca apresentar popup na janela principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Esconder o SFLphone na _inicialização" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "Histórico de Chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Manter meu histórico por pelo ao menos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "dias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "Ãudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "Ganchos" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "Opções ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "Enviar um Hash Olá no S_DP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "Pergunta ao Usuário para Confirmar SAS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "_Alerta se o ZRTP não é suportado" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "Apresenta o SAS uma vez para realizar eventos" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "Opções do SDES" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Opções avançadas para o TLS" @@ -1153,35 +1208,6 @@ msgstr "Verificar certificados de resposta, como um cliente" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Requer certificado para conexões tls entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "Opções ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "Enviar um Hash Olá no S_DP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "Pergunta ao Usuário para Confirmar SAS" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "_Alerta se o ZRTP não é suportado" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "Apresenta o SAS uma vez para realizar eventos" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -#, fuzzy -msgid "SDES Options" -msgstr "Opções ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "Buscar todos" @@ -1205,25 +1231,6 @@ msgstr "Buscar por ligações recebidas" msgid "Search by outgoing call" msgstr "Buscar por ligações feitas" -#~ msgid "" -#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." -#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Erro: Não foram encontrados codecs de áudio.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> Os codecs de áudio do SFL tem de ser movidos para o diretório <i>%s</" -#~ "i> ou para o diretório <b>.sflphone</b> em seu home( <i>%s</i> )" - -#~ msgid "%i account configured" -#~ msgid_plural "%i accounts configured" -#~ msgstr[0] "%i conta configurada" -#~ msgstr[1] "%i contas configuradas" - -#~ msgid "Direct IP calls" -#~ msgstr "Ligações IP diretas" - #~ msgid "Stun Server" #~ msgstr "Servidor STUN" @@ -1257,9 +1264,6 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Aplicar" -#~ msgid "SIP" -#~ msgstr "SIP" - #~ msgid "Add" #~ msgstr "Adicionar" @@ -1474,6 +1478,17 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ msgid "IP call - %s" #~ msgstr "Ligação IP - %s" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Erro: Não foram encontrados codecs de áudio.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> Os codecs de áudio do SFL tem de ser movidos para o diretório <i>%s</" +#~ "i> ou para o diretório <b>.sflphone</b> em seu home( <i>%s</i> )" + #~ msgid "_Account creation wizard" #~ msgstr "_Assistante de criação de conta" @@ -1507,6 +1522,11 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ msgid "_Mute other applications during a call" #~ msgstr "_Silenciar outras aplicações durante uma ligação" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "%i conta configurada" +#~ msgstr[1] "%i contas configuradas" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Manualmente" @@ -1528,6 +1548,9 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash" #~ msgstr "Armazenar as credenciais SIP como hash MD5" +#~ msgid "Direct IP calls" +#~ msgstr "Ligações IP diretas" + #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "" @@ -1535,7 +1558,7 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ "Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ,Launchpad Contributions:,Maxime " #~ "Chambreuil,kalib, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ," #~ "Launchpad Contributions:,André Gondim,Maxime Chambreuil,Ricardo Martins," -#~ "kalib" +#~ "Thaynã Moretti,kalib" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1544,4 +1567,4 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ "chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com," #~ "kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,," #~ "andregondim@ubuntu.com,maxime.chambreuil@gmail.com,ricardo.macedo@yahoo." -#~ "com.br,kalibslack@gmail.com" +#~ "com.br,,kalibslack@gmail.com" diff --git a/lang/ru/ru.po b/lang/ru/ru.po index fb4c0f42bfd11b97773fd704b87e6ee5dbc3c74c..9124d9226be028bdee1ec526d6b7f303532e2da3 100644 --- a/lang/ru/ru.po +++ b/lang/ru/ru.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-12 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Lortonix <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 12:41+0000\n" +"Last-Translator: DMG <Unknown>\n" "Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Ðеверный Ñервер Stun" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Готово" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 msgid "Invalid" @@ -82,25 +82,25 @@ msgstr "" "УбедитеÑÑŒ что он работает." #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "ПрÑмые IP-звонки" #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 msgid "today at %R" -msgstr "" +msgstr "ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² %R" #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 msgid "yesterday at %R" -msgstr "" +msgstr "вчера в %R" #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 msgid "%A at %R" -msgstr "" +msgstr "%A в %R" #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 msgid "%x at %R" -msgstr "" +msgstr "%x в %R" #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 msgid "" @@ -144,31 +144,31 @@ msgstr "ÐеÑколько звонков ещё не окончены." msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Ð’Ñ‹ уверенны что хотите выйти?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "Ошибка SFLphone." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP не поддерживаетÑÑ ÑƒÑтройÑтвом %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Ð—Ð°ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь недоÑтупна." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "Завершить вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "режим.\n" "Ð¢Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Ðеудачный обмен информации ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "%s хочет отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑвÑзи. Ð’ Ñлучае " "Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ продолжитÑÑ Ð±ÐµÐ· SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Подтвердить переход на незашифрованную ÑвÑзь" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -272,36 +272,36 @@ msgid "_Show main window" msgstr "_Показать главное окно" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "_Положить трубку" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "%d активный аккаунт" -msgstr[1] "%d активных аккаунтов" -msgstr[2] "дейÑтвующий аккаунт" +msgstr[0] "%i активный аккаунт" +msgstr[1] "%i активных аккаунтов" +msgstr[2] "%i active accounts" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "ГолоÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° не выбрана" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" @@ -310,379 +310,390 @@ msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "ГолоÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð° (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-ÑовмеÑтимый VoIP-клиент" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "О программе SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "_Вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "_Ðовый вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "Сделать новый вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "_ВзÑÑ‚ÑŒ трубку" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "Ответить на вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "Завершить вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "_Удерживать вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "ПоÑтавить вызов на удержание" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "_СнÑÑ‚ÑŒ вызов Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "ПоÑтавить вызов на удержание" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "МаÑтер наÑтройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "ЗапуÑтить маÑтер наÑтройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "ПроÑлушивание голоÑовой почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Свернуть в трей" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "Ð’_ыход" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "Выйти из программы" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "Копировать выделенное" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "Ð’_Ñтавить" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Ð’Ñтавить из буфера обмена" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "ОчиÑтить журнал" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "ОчиÑтить журнал вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "_Ðккаунты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "ÐÑтройка аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "_ÐаÑтройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "Изменить ваши наÑтройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "_Помощь" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "Содержание" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "Открыть руководÑтво пользователÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "О программе" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "ПереадреÑÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "ПереадреÑовать вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "_ЗапиÑÑŒ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "ЗапиÑать текущий разговор" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "Показать _панель инÑтрументов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "Показывать панель инÑтрументов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "_Ðомеронабиратель" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "Показывать _номеронабиратель" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "ÐаÑтройки _громкоÑти" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "Показывать наÑтройки _громкоÑти" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "Журнал вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð²" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "_Удерживать звонок" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "Обратный вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "Изменить номер телефона" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Изменить номер телефона перед вызовом" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "Параметры учетной запиÑи" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "_ПÑевдоним" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "Пр_отокол" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "ÐеизвеÑтный" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ IP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ _Ñервера" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "Па_роль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Показать пароль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "Ðомер _голоÑовой почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" +msgstr "_Ðгент-пользователÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "ÐутентификациÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "Пароль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "Параметры доÑтупа" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "ИÑпользовать протокол TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Обмен ключами SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "Отключен" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "РегиÑтрациÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "ИÑтек Ñрок региÑтрации" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "_СоотвеÑтвует RFC 3263" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "Сетевой интерфейÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "Локальный адреÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "Локальный порт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "Публичный адреÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "ИÑпользовать STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "URL STUN-Ñервера" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "ИÑпользовать локальный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸ порт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "ÐаÑтроить публичный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸ порт:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "Публичный порт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "Кодеки" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 msgid "Account settings" msgstr "ÐаÑтройки аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 msgid "Basic" msgstr "ОÑновные" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" -msgstr "Кодеки" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -727,7 +738,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ активного аккаунта" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "Общие наÑтройки" @@ -1023,62 +1035,105 @@ msgstr "ПрефикÑ" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "Добавить Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ номером" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Ð’Ñплывающие уведомлениÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "Показывать вÑплывающие уведомлениÑ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "Значок в ÑиÑтемном трее" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" -msgstr "" +msgstr "Показывать SFLphone в ÑиÑтемном трее" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Показать главное окно при входÑщем вызове" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Ðикогда не показывать главное окно" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Скрывать SFLphone при запуÑке в трей" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "Журнал вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Хранить журнал вызовов в течении" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "дней" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "ÐаÑтройка" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "Ðудио" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "Прочее" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "Опции ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "ПоÑлать hello-Ñ…Ñш в S_DP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "ПопроÑить Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ пароль SAS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "_Предупредить еÑли ZRTP не пддерживаетÑÑ" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "Показать SAS один раз" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "ÐаÑтройка SDES" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "ИÑпользовать RTP при Ñбое SDES" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Дополнительные наÑтройки Ð´Ð»Ñ TLS" @@ -1102,7 +1157,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 msgid "Global TLS listener (all accounts)" -msgstr "" +msgstr "Global TLS listener (Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех аккаунтов)" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 msgid "Certificate of Authority list" @@ -1156,35 +1211,6 @@ msgstr "ПроверÑÑ‚ÑŒ входÑщие Ñертификаты как кли msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Требовать Ñертификат Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TLS-подключений" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "Опции ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "ПоÑлать hello-Ñ…Ñш в S_DP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "ПопроÑить Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ пароль SAS" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "_Предупредить еÑли ZRTP не пддерживаетÑÑ" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "Показать SAS один раз" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -#, fuzzy -msgid "SDES Options" -msgstr "Опции ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "ИÑкать вÑе" @@ -1208,26 +1234,6 @@ msgstr "ПоиÑк в входÑщих вызовах" msgid "Search by outgoing call" msgstr "ПоиÑк в иÑходÑщих вызовах" -#~ msgid "" -#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." -#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> Звуковые кодеки SFL должны находитьÑÑ Ð² <i>%s</i> или в <b>." -#~ "sflphone</b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )" - -#~ msgid "%i account configured" -#~ msgid_plural "%i accounts configured" -#~ msgstr[0] "%i аккаунт наÑтроен" -#~ msgstr[1] "%i аккаунтов наÑтроено" -#~ msgstr[2] "%i аккаунтов наÑтроены" - -#~ msgid "Direct IP calls" -#~ msgstr "ПрÑмые IP-вызовы" - #~ msgid "Account creation wizard" #~ msgstr "МаÑтер наÑтройки SFLphone" @@ -1294,6 +1300,17 @@ msgstr "ПоиÑк в иÑходÑщих вызовах" #~ msgid "IP call - %s" #~ msgstr "IP звонок - %s" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> Звуковые кодеки SFL должны находитьÑÑ Ð² <i>%s</i> или в <b>." +#~ "sflphone</b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )" + #~ msgid "_Account creation wizard" #~ msgstr "МаÑтер наÑтройки SFLphone" @@ -1472,9 +1489,6 @@ msgstr "ПоиÑк в иÑходÑщих вызовах" #~ msgid "IAX" #~ msgstr "IAX" -#~ msgid "SIP" -#~ msgstr "SIP" - #~ msgid "PulseAudio" #~ msgstr "PulseAudio" diff --git a/lang/sflphone.pot b/lang/sflphone.pot index 62ec100dd6c791ad700d0d468c90b27adcbbdc48..d98c2e8d7f85988d80fbc2c21018eb42d35d870c 100644 --- a/lang/sflphone.pot +++ b/lang/sflphone.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "" @@ -131,53 +131,53 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -251,17 +251,17 @@ msgid "_Show main window" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" @@ -269,17 +269,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "" @@ -288,378 +288,390 @@ msgstr "" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 -msgid "Account settings" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 -msgid "Basic" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -699,7 +711,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "" @@ -990,62 +1003,105 @@ msgstr "" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1119,34 +1175,6 @@ msgstr "" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "" diff --git a/lang/sv/sv.po b/lang/sv/sv.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..562ba5c16dd6cd59ae38ec8f44d36bdc4cc58571 --- /dev/null +++ b/lang/sv/sv.po @@ -0,0 +1,1202 @@ +# Swedish translation for sflphone +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the sflphone package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sflphone\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-12 13:20+0000\n" +"Last-Translator: Gabriel Thörnblad <Unknown>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +msgid "Registered" +msgstr "Registrerad" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +msgid "Not Registered" +msgstr "Ej registrerad" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +msgid "Trying..." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Autentisering misslyckades" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +msgid "Network unreachable" +msgstr "Nätverket kan inte nÃ¥s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +msgid "Host unreachable" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Fel i STUN -konfigurering" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "STUN-server ej giltig" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +msgid "Ready" +msgstr "Redo" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +msgid "Invalid" +msgstr "Ogiltigt" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +msgid "Using account" +msgstr "Använder konto" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +msgid "No registered accounts" +msgstr "Inga registrerade konton" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" +"Kan inte ansluta till SFLphone-servern.\n" +"Se till att daemonen är igÃ¥ng." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +msgid "Direct SIP call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +msgid "today at %R" +msgstr "idag klockan %R" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "igÃ¥r klockan %R" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +msgid "%x at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#, c-format +msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +msgid "Secure Communication Unavailable" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +msgid "Stop Call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#, c-format +msgid "" +"A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" +"Exact reason: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +msgid "ZRTP negotiation failed" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " +"conversation without SRTP.\n" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +msgid "Confirm Go Clear" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#, c-format +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +msgid "Current account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#, c-format +msgid "" +"<i>With:</i> %s \n" +"using %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#, c-format +msgid "%s does not support ZRTP." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#, c-format +msgid "ZRTP negotiation failed with %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#, c-format +msgid "<i>With:</i> %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +msgid "Speakers volume" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +msgid "Mic volume" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +msgid "_Show main window" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +msgid "_Hang up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +msgid "SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +msgid "Voicemail" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +msgid "No address book selected" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +msgid "Address book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#, c-format +msgid "Voicemail (%i)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +msgid "About SFLphone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +msgid "_New call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +msgid "Place a new call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +msgid "_Pick up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +msgid "Answer the call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +msgid "Finish the call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +msgid "O_n hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +msgid "Place the call on hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +msgid "O_ff hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +msgid "Place the call off hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +msgid "Configuration _Assistant" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +msgid "Run the configuration assistant" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +msgid "Call your voicemail" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +msgid "Minimize to system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +msgid "Quit the program" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +msgid "Clear _history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +msgid "Clear the call history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +msgid "_Accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +msgid "Edit your accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +msgid "Change your preferences" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +msgid "Open the manual" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +msgid "_Transfer" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +msgid "Transfer the call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +msgid "_Show toolbar" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +msgid "Show the toolbar" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +msgid "_Dialpad" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +msgid "Show the dialpad" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +msgid "_Volume controls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +msgid "Show the volume controls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +msgid "Calls history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +msgid "_Address book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +msgid "On _Hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +msgid "_Call back" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +msgid "Edit phone number" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +msgid "Account Parameters" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +msgid "_Alias" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +msgid "_Protocol" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +msgid "_Host name" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +msgid "_User name" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +msgid "_Password" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +msgid "Show password" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +msgid "_User-agent" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +msgid "Credential" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +msgid "Authentication name" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +msgid "Use TLS transport (sips)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +msgid "SRTP key exchange" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +msgid "Registration" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +msgid "Registration expire" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +msgid "_Comply with RFC 3263" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +msgid "Network Interface" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +msgid "Local address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +msgid "Local port" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +msgid "Published address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +msgid "Using STUN" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +msgid "STUN server URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +msgid "Same as local parameters" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +msgid "Set published address and port:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +msgid "Published port" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +msgid "Account settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#, c-format +msgid "Server returned \"%s\" (%d)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#, c-format +msgid "There is %d active account" +msgid_plural "There are %d active accounts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +msgid "You have no active account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +msgid "Download limit :" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +msgid "_Work" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +msgid "_Mobile" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +msgid "Address Books" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +msgid "Security: " +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +msgid "Select an account type" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +msgid "SIP account settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +msgid "Secure communications with _ZRTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +msgid "Optional email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +msgid "_Email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +msgid "_STUN server" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +msgid "Account Registration" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 +msgid "_Voice Activity Detection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 +msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +msgid "Sound Manager" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +msgid "_ALSA" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +msgid "ALSA settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +msgid "Recordings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +msgid "Destination folder" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +msgid "Select a folder" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +msgid "Ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +msgid "URL Argument" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +msgid "Command to _run" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +msgid "Calls History" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +msgid "Hooks" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +msgid "Advanced options for TLS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +msgid "TLS transport" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +msgid "" +"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" +"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" +"TLS transport for each account. However, each of them will run on a " +"dedicated\n" +"port, different one from each other\n" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +msgid "Certificate of Authority list" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +msgid "Choose a CA list file (optional)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +msgid "Public endpoint certificate file" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +msgid "Choose a private key file (optional)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +msgid "Password for the private key" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +msgid "TLS protocol method" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +msgid "TLS cipher list" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +msgid "Verify incoming certificates, as a server" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +msgid "Verify certificates from answer, as a client" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +msgid "Require certificate for incoming tls connections" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +msgid "Search all" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +msgid "Search by missed call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "" diff --git a/lang/tr/tr.po b/lang/tr/tr.po index 36459e4c7194e4383edb3264ca609019e055057f..d4cd322e0ba4623065b61e87087bbb9bc3d47ce2 100644 --- a/lang/tr/tr.po +++ b/lang/tr/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 08:56+0000\n" "Last-Translator: zeugma <Unknown>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "" @@ -132,53 +132,53 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "Devam et" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "Onayla" @@ -252,34 +252,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "Sesli mesaj" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "Adres Defteri" @@ -288,379 +289,390 @@ msgstr "Adres Defteri" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "ÇaÄŸrı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "_Yeni çaÄŸrı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "Aramayı sonlandır" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Yapılandırma sihirbazını çalıştır" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Sistem çubuÄŸuna küçült" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "Programdan çık" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "_Hesaplar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "Hesaplarınızı düzenleyin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "Tercihlerinizi deÄŸiÅŸtirin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "_Göster" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "İçerikler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "Bu uygulama hakkında" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "_Transfer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "_Kayıt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "Araç çubuÄŸunu göster" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "_GeçmiÅŸ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "Arama geçmiÅŸi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "_Adres defteri" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "_Kullanıcı adı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "_Parola" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "Parolayı göster" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "_Kullanıcı adı" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik DoÄŸrulama" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "Gizli" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "AÄŸ Arayüzü" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "Yerel adres" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "Yerel port" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "Çözücüler" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 msgid "Account settings" msgstr "Hesap ayarları" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 msgid "Basic" msgstr "Basit" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" -msgstr "Çözücüler" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "GeliÅŸmiÅŸ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -700,7 +712,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -991,62 +1004,105 @@ msgstr "" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "Sistem Tepsisi Simgesi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "gün" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "Adres Defteri" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1120,34 +1176,6 @@ msgstr "" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "" diff --git a/lang/zh_CN/zh_CN.po b/lang/zh_CN/zh_CN.po index 6ebdc78a32ac65fa0f53ad456433ce766434a526..543b7ea3de5736c9cb47aeff3f1043c629de7d7f 100644 --- a/lang/zh_CN/zh_CN.po +++ b/lang/zh_CN/zh_CN.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 01:32+0000\n" -"Last-Translator: wzssyqa <wzssyqa@gmail.com>\n" +"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "请检查daemon是å¦è¿˜åœ¨è¿è¡Œ." #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "" @@ -144,53 +144,53 @@ msgstr "有电è¯æ£åœ¨å¤„ç†ä¸" msgid "Do you still want to quit?" msgstr "确认è¦é€€å‡º?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone出错" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "安全通信ä¸å¯ç”¨" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "继ç»" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "åœæ¢å‘¼å«" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "确认" @@ -263,34 +263,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "显示主窗å£(S)" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "挂æ–(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "默认å¸æˆ·" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "è¯éŸ³ä¿¡ç®±" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "地å€ç°¿" @@ -299,379 +300,390 @@ msgstr "地å€ç°¿" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "è¯éŸ³ä¿¡ç®± (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIPå’ŒIAX2åè®®." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "关于SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "电è¯(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "新电è¯(_N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "接å¬(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "ä¿æŒ(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "æ¢å¤é€šè¯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stuné…置有误" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d 个è¯éŸ³ä¿¡æ¯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "åˆ é™¤æ‰€é€‰è´¦æˆ·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "清空历å²è®°å½•(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "清空历å²è®°å½•" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "账户(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "当å‰å¸æˆ·" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "首选项(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "更改您的首选项" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "继ç»" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "身份验è¯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "转接" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "转给:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "录音(_R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "ç¦ç”¨" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "音é‡æŽ§åˆ¶(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "音é‡æŽ§åˆ¶(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "历å²" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "呼å«è®°å½•" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "ä¿æŒ(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "回å«(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "编辑电è¯å·ç " -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "拨出电è¯å‰ç¼–辑电è¯å·ç " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "å¸æˆ·ç›¸å…³å‚æ•°" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "别å(A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "åè®®(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "主机å(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "用户å(U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "密ç (P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "密ç " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "è¯éŸ³ä¿¡ç®±å·ç (V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "用户å(U)" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "身份验è¯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "密ç " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "安全" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "ç¦ç”¨" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "注册" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "网络连接失败" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecsç¼–ç " + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 msgid "Account settings" msgstr "å¸æˆ·è®¾ç½®" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" -msgstr "Codecsç¼–ç " - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "网络" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -711,7 +723,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "常用é…ç½®" @@ -1002,62 +1015,105 @@ msgstr "é‡è®¾ç”µè¯å·ç " msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "å·ç å‰ç¼€(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "æ¡Œé¢æ示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "å¯ç”¨æ示(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "ç³»ç»Ÿæ‰˜ç›˜å›¾æ ‡" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "æ¥ç”µæ—¶å¼¹å‡ºä¸»çª—å£(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "从ä¸å¼¹å‡ºä¸»çª—å£(v)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "在å¯åŠ¨æ—¶éšè—SFLphone主窗å£" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "拨å·åŽ†å²" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "é’©é”®" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1131,34 +1187,6 @@ msgstr "" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "查询所有" @@ -1182,21 +1210,6 @@ msgstr "从æ¥ç”µä¸æŸ¥è¯¢" msgid "Search by outgoing call" msgstr "从拨出电è¯ä¸æŸ¥è¯¢" -#~ msgid "" -#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." -#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" -#~ msgstr "" -#~ "<b>é”™è¯¯ï¼šæ— æ³•æ‰¾åˆ°codecsç¼–ç 文件.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL声音codecs文件应ä½äºŽ<i>%s</i> 或 ä½äºŽä¸»ç›®å½•( <i>%s</i> )çš„<b>." -#~ "sflphone</b>目录下" - -#~ msgid "%i account configured" -#~ msgid_plural "%i accounts configured" -#~ msgstr[0] "å·²é…置了%i个账户" - #~ msgid "Account creation wizard" #~ msgstr "å¸æˆ·åˆ›å»ºå‘导" @@ -1214,6 +1227,9 @@ msgstr "从拨出电è¯ä¸æŸ¥è¯¢" #~ "account." #~ msgstr "当您检查完选定的设置, 请点击\"结æŸ\"æ¥åˆ›å»ºå¸æˆ·" +#~ msgid "Default account" +#~ msgstr "默认å¸æˆ·" + #~ msgid "Codec" #~ msgstr "ç¼–ç " @@ -1334,9 +1350,6 @@ msgstr "从拨出电è¯ä¸æŸ¥è¯¢" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "应用" -#~ msgid "SIP" -#~ msgstr "SIP" - #~ msgid "IAX" #~ msgstr "IAX" @@ -1424,6 +1437,21 @@ msgstr "从拨出电è¯ä¸æŸ¥è¯¢" #~ msgid "IP call - %s" #~ msgstr "IP ç”µè¯ - %s" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>é”™è¯¯ï¼šæ— æ³•æ‰¾åˆ°codecsç¼–ç 文件.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL声音codecs文件应ä½äºŽ<i>%s</i> 或 ä½äºŽä¸»ç›®å½•( <i>%s</i> )çš„<b>." +#~ "sflphone</b>目录下" + +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "å·²é…置了%i个账户" + #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "å¯ç”¨è¯¥è´¦æˆ·(E)" @@ -1737,7 +1765,7 @@ msgstr "从拨出电è¯ä¸æŸ¥è¯¢" #~ "Contributions:,Aron Xu,Yinghua Wang,Yun Liu,rainofchaos, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Aron Xu,Yinghua Wang,Yun Liu,冯超, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,冯超,王英åŽ, ,Launchpad " -#~ "Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,wzssyqa,冯超,王英åŽ" +#~ "Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,YunQiang Su,冯超,英åŽ" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" diff --git a/lang/zh_HK/zh_HK.po b/lang/zh_HK/zh_HK.po index 4acf258abd3121087e7fcf25f2b954951b3fcff9..67a037909ea35451911e2142def8becd3df8edff 100644 --- a/lang/zh_HK/zh_HK.po +++ b/lang/zh_HK/zh_HK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "è«‹æ ¸æŸ¥daemon是å¦æ£åœ¨é‹è¡Œ." #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "" @@ -144,53 +144,53 @@ msgstr "有電話æ£åœ¨è™•ç†ä¸." msgid "Do you still want to quit?" msgstr "確èªè¦é€€å‡º?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone 出錯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -263,34 +263,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "顯示主窗å£(S)" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "放下(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "默èªå¸³æˆ¶" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "語音郵件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "地å€ç°¿" @@ -299,379 +300,390 @@ msgstr "地å€ç°¿" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "語音郵件 (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIPå’ŒIAX2åè®®." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "有關SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "電話" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "新電話(N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "撥出(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "待机" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "æ¢å¤é€šè©±" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stuné…置有誤" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d 個語音郵件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "編輯(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "編輯(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "刪除所é¸è³¬æˆ¶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "清空曆å²è¨˜éŒ„(C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "清空曆å²è¨˜éŒ„" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "帳戶(A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "當å‰å¸³æˆ¶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "屬性" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "查看(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "幫助(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "轉接" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "轉給:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "記錄(R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "顯示撥號éµç›¤" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "音é‡æŽ§åˆ¶(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "音é‡æŽ§åˆ¶(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "æ·å²" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "呼å«è¨˜éŒ„" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "待机" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "回å«(C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "編輯電話號碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "撥出電話å‰ç·¨è¼¯é›»è©±è™Ÿç¢¼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "帳戶相關åƒæ•¸" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "別稱(A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "å”è°(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "主机å稱(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "使用者å稱(U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "密碼(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "密碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "語音郵箱(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 -#, fuzzy +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" -msgstr "使用者å稱(U)" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "網路連線失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" +msgstr "編碼" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 msgid "Account settings" msgstr "帳戶è¨ç½®" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" -msgstr "編碼" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -711,7 +723,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "常用é…ç½®" @@ -1002,62 +1015,105 @@ msgstr "é‡è¨é›»è©±è™Ÿç¢¼" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "號碼å‰ç¶´(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "æ¡Œé¢æ示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "å•Ÿå‹•æ示(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "系統托盤圖標" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "來電話時彈出主視窗(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "從ä¸å½ˆå‡ºä¸»è¦–窗(v)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "在啟動時隱è—SFLphone主窗å£" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "打電話æ·å²" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "屬性" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "鉤éµ" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1131,34 +1187,6 @@ msgstr "" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr "查詢所有" @@ -1182,21 +1210,6 @@ msgstr "從來電ä¸æŸ¥è©¢" msgid "Search by outgoing call" msgstr "從撥出電話ä¸æŸ¥è©¢" -#~ msgid "" -#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." -#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" -#~ msgstr "" -#~ "<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n" -#~ "\n" -#~ "</b> SFLè²éŸ³ç·¨ç¢¼æª”案應該ä½äºŽ<i>%s</i> 或者ä½äºŽä¸»ç›®éŒ„( <i>%s</i> )çš„<b>." -#~ "sflphone</b>目錄下" - -#~ msgid "%i account configured" -#~ msgid_plural "%i accounts configured" -#~ msgstr[0] "å·²é…置了%i個賬戶" - #~ msgid "Account creation wizard" #~ msgstr "帳戶創建å‘å°Ž" @@ -1214,6 +1227,9 @@ msgstr "從撥出電話ä¸æŸ¥è©¢" #~ "account." #~ msgstr "當您檢查完é¸å®šçš„è¨ç½®,請點擊\"çµæŸ\"來創建帳戶" +#~ msgid "Default account" +#~ msgstr "默èªå¸³æˆ¶" + #~ msgid "Codec" #~ msgstr "編碼" @@ -1331,9 +1347,6 @@ msgstr "從撥出電話ä¸æŸ¥è©¢" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "套用" -#~ msgid "SIP" -#~ msgstr "SIP" - #~ msgid "IAX" #~ msgstr "IAX" @@ -1421,9 +1434,24 @@ msgstr "從撥出電話ä¸æŸ¥è©¢" #~ msgid "IP call - %s" #~ msgstr "IP電話- %s" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>." +#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )" +#~ msgstr "" +#~ "<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n" +#~ "\n" +#~ "</b> SFLè²éŸ³ç·¨ç¢¼æª”案應該ä½äºŽ<i>%s</i> 或者ä½äºŽä¸»ç›®éŒ„( <i>%s</i> )çš„<b>." +#~ "sflphone</b>目錄下" + #~ msgid "_Account creation wizard" #~ msgstr "帳戶創建å‘å°Ž(A)" +#~ msgid "%i account configured" +#~ msgid_plural "%i accounts configured" +#~ msgstr[0] "å·²é…置了%i個賬戶" + #~ msgid "_Enable this account" #~ msgstr "啟用該賬戶(E)" diff --git a/lang/zh_TW/zh_TW.po b/lang/zh_TW/zh_TW.po index 0e64a8ba796429f97236ee146e83a68516c78609..1e02906fd1ddc4d73497691c3b96f3d809f77b66 100644 --- a/lang/zh_TW/zh_TW.po +++ b/lang/zh_TW/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:12+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 msgid "Direct SIP call" msgstr "" @@ -132,53 +132,53 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -252,34 +252,35 @@ msgid "_Show main window" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 msgid "Address book" msgstr "" @@ -288,378 +289,390 @@ msgstr "" msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144 -msgid "Account settings" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166 -msgid "Basic" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913 -msgid "Codecs" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -699,7 +712,8 @@ msgid "You have no active account" msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 msgid "General" msgstr "" @@ -990,62 +1004,105 @@ msgstr "" msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 msgid "Hooks" msgstr "" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" @@ -1119,34 +1176,6 @@ msgstr "" msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 msgid "Search all" msgstr ""