diff --git a/lang/ar/ar.po b/lang/ar/ar.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..a72b341b4f5f259c34509857f58eb37273c38e1e
--- /dev/null
+++ b/lang/ar/ar.po
@@ -0,0 +1,1201 @@
+# Arabic translation for sflphone
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the sflphone package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sflphone\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-15 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: Zied ABID <ziedabid@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
+"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
+msgid "Registered"
+msgstr "مُسجّل"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173
+msgid "Not Registered"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176
+msgid "Trying..."
+msgstr "غير مُسجّل"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr "خلل"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185
+msgid "Network unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188
+msgid "Host unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200
+msgid "Invalid"
+msgstr "غير صحيح"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114
+msgid "Using account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121
+msgid "No registered accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
+msgid "Direct SIP call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379
+msgid "today at %R"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382
+msgid "yesterday at %R"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384
+msgid "%A at %R"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388
+msgid "%x at %R"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
+#, c-format
+msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
+msgid "Secure Communication Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
+msgid "Stop Call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
+#, c-format
+msgid ""
+"A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
+"Exact reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
+msgid "ZRTP negotiation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
+"conversation without SRTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
+msgid "Confirm Go Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From</i> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgid_plural "%d voice mails"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You have no accounts set up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"<i>With:</i> %s \n"
+"using %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205
+#, c-format
+msgid "%s does not support ZRTP."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220
+#, c-format
+msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235
+#, c-format
+msgid "<i>With:</i> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162
+msgid "Speakers volume"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164
+msgid "Mic volume"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128
+msgid "_Show main window"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
+msgid "_Hang up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
+msgid "SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
+msgid "%i active account"
+msgid_plural "%i active accounts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
+msgid "Voicemail"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
+msgid "No address book selected"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
+msgid "Address book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327
+#, c-format
+msgid "Voicemail (%i)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
+msgid "About SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
+msgid "_New call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+msgid "Place a new call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
+msgid "_Pick up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+msgid "Answer the call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+msgid "Finish the call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
+msgid "O_n hold"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+msgid "Place the call on hold"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+msgid "O_ff hold"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+msgid "Place the call off hold"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+msgid "Configuration _Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+msgid "Run the configuration assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
+msgid "Call your voicemail"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+msgid "Minimize to system tray"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+msgid "Quit the program"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
+msgid "Copy the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
+msgid "Clear _history"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
+msgid "Clear the call history"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+msgid "_Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+msgid "Edit your accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+msgid "Change your preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
+msgid "Open the manual"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
+msgid "About this application"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+msgid "_Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+msgid "Transfer the call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
+msgid "_Record"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+msgid "Record the current conversation"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+msgid "_Show toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+msgid "Show the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+msgid "_Dialpad"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+msgid "Show the dialpad"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
+msgid "_Volume controls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
+msgid "Show the volume controls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
+msgid "_History"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
+msgid "Calls history"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
+msgid "_Address book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
+msgid "On _Hold"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
+msgid "_Call back"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
+msgid "Edit phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
+msgid "Account Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
+msgid "_Alias"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
+msgid "_Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
+msgid "_Host name"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
+msgid "_User name"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
+msgid "_Password"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
+msgid "_User-agent"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
+msgid "Credential"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
+msgid "Authentication name"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
+msgid "Use TLS transport (sips)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
+msgid "SRTP key exchange"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
+msgid "Registration"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
+msgid "Registration expire"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
+msgid "_Comply with RFC 3263"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
+msgid "Network Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
+msgid "Local address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
+msgid "Local port"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
+msgid "Published address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
+msgid "Using STUN"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
+msgid "STUN server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
+msgid "Same as local parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
+msgid "Set published address and port:"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
+msgid "Published port"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
+msgid "Account settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
+msgid ""
+"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
+"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
+"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131
+#, c-format
+msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538
+#, c-format
+msgid "There is %d active account"
+msgid_plural "There are %d active accounts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544
+msgid "You have no active account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit :"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Work"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75
+#, c-format
+msgid "This assistant is now finished."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77
+msgid ""
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92
+msgid "Security: "
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94
+msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230
+msgid "SFLphone account creation wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256
+msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271
+msgid "Select an account type"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273
+msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275
+msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289
+msgid "Please select one of the following options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307
+msgid "SIP account settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420
+msgid "Please fill the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406
+msgid "Secure communications with _ZRTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390
+msgid "Optional email address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390
+msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398
+msgid "_Email address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420
+msgid "IAX2 account settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497
+msgid "Network Address Translation (NAT)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513
+msgid "_STUN server"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527
+msgid "Account Registration"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527
+msgid "Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813
+msgid "Sound Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826
+msgid "_ALSA"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832
+msgid "ALSA settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Recordings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857
+msgid "Destination folder"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867
+msgid "Ringtones"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885
+msgid "Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Argument"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone number rewriting"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
+msgid "Show SFLphone in the system tray"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
+msgid "Calls History"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
+msgid "Hooks"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
+msgid "Advanced options for TLS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56
+msgid "TLS transport"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60
+msgid ""
+"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
+"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
+"TLS transport for each account. However, each of them will run on a "
+"dedicated\n"
+"port, different one from each other\n"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107
+msgid "Global TLS listener (all accounts)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122
+msgid "Certificate of Authority list"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126
+msgid "Choose a CA list file (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147
+msgid "Public endpoint certificate file"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151
+msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174
+msgid "Choose a private key file (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195
+msgid "Password for the private key"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218
+msgid "TLS protocol method"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252
+msgid "TLS cipher list"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261
+msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269
+msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286
+msgid "Verify incoming certificates, as a server"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292
+msgid "Verify certificates from answer, as a client"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298
+msgid "Require certificate for incoming tls connections"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
+msgid "Search all"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71
+msgid "Search by missed call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83
+msgid "Search by incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95
+msgid "Search by outgoing call"
+msgstr ""
diff --git a/lang/ast/ast.po b/lang/ast/ast.po
index e4e2ccba97825368db314c3789a4c89c43cc7cbb..665d9180fbb878dcf384753669365c922097e8b9 100644
--- a/lang/ast/ast.po
+++ b/lang/ast/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-17 01:18+0000\n"
 "Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "Compruebe qu'el daemon tea funcionando."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr "Llamada SIP direuta"
 
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Hai llamaes en cursu."
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "¿Entá quier salir?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "Error SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr "El par %s nun sofita ZRTP\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr "La comunicación segura nun ta disponible"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr "Siguir"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr "Terminar llamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
 "Un error de %s fizo que la llamada con %s pasara a mou ensin encriptar.\n"
 "Razón esauta: %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr "Falló la negociación ZRTP"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
 "%s quier dexar d'usar comunicación segura. Confirmar reaniciará la "
 "conversación ensin SRTP.\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr "Confirmar mou en claro"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
@@ -269,35 +269,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr "Amo_sar ventana principal"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr "_Colgar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "Hai %d cuenta activa"
-msgstr[1] "Hai %d cuentes actives"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Buzón de voz"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr "Nun s'escoyó una llibreta de direiciones"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "Llibreta de direiciones"
 
@@ -306,380 +306,391 @@ msgstr "Llibreta de direiciones"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr "Buzón de voz (%i)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr ""
 "SFLphone ye un programa de VoIP compatible colos protocolos SIP ya IAX2."
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "Tocante a SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "Llamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr "Llamada _Nueva"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr "Facer una llamada nueva"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_Descolgar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr "Contestar la llamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr "Finar la llamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr "_N'espera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr "Poner la llamada n'espera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr "_Salir d'espera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr "Sacar la llamada d'espera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr "_Asistente de configuración"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "Executar l'asistente de configuración"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr "Llamar al buzón de voz"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zarrar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr "Minimizar na bandexa de sistema"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Colar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Colar del programa"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Copiar la seleición"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr "A_pegar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Pegar el conteníu del cartafueyu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr "Llimpiar _hestorial"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr "Llimpiar l'hestorial de llamáes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Cuentes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "Editar les sos cuentes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencies"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "Camudar les sos preferencies"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aida"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteníu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr "Abrir el manual"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr "Tocante a esta aplicación"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "_Tresferir"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr "Tresferir la llamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "G_rabar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr "Grabar la conversación actual"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr "Amo_sar ferramientes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "Amuesa la barra de ferramientes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_Tecláu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr "Amosar el tecláu pa marcar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "_Controles de volume"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr "Amuesa los controles de volume"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "_Hestorial"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "Hestorial de llamáes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "Llibret_a de direiciones"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr "_N'espera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr "Tornar _Llamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr "Editar númberu de teléfonu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr "Editar el númberu de teléfonu enantes de llamar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr "Parámetros de cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr "Nom_atu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr "_Protocolu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocíu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr "Nome del _host"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr "Nome d'_usuariu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "Cont_raseña"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "Amosar contraseña"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "Númberu del buzón de _voz"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "Nome d'_usuariu"
+msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticación"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr "Secretu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr "Credencial"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr "Nome d'autenticación"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr "Seguridá"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr "Usar tresporte TLS (sips)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr "Intercambéu de clave SRTP"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactiváu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr "Rexistru"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr "Fin del rexistu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr "_Cumplir con RFC 3263"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "Interfaz de rede"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr "Direición llocal"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr "Puertu llocal"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr "Direición espublizada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr "Usando STUN"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr "URL del sirvidor STUN"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr "Igual que los parámetros llocales"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr "Afitar direición y puertu espublizaos:"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr "Puertu espublizáu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr "Códecs"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
 msgid "Account settings"
 msgstr "Axustes de la cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
 msgid "Basic"
 msgstr "Básicu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
-msgstr "Códecs"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzáu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -722,7 +733,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr "Nun hai denguna cuenta activada"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr "Xeneral"
 
@@ -1017,62 +1029,105 @@ msgstr "Reescritura de númberu telefónicu"
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr "_Prefixar los númberos marcaos con"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr "Notificaciones nel escritoriu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr "_Activar notificaciones"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Iconu de la bandexa del sistema"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "_Estenderexar ventana principal al recibir llamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "_Nunca estenderexar ventana principal"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr "Anubrir _ventana SFLphone nel entamu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr "Hestóricu de llamaes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "_Guardar el mio hestóricu polo menos"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr "díes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencies"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr "Soníu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr "Llibreta de direiciones"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr "Enganches"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr "Opciones ZRTP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr "Unviar Hash de Hello en S_DP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr "Pidir al usuariu que confirme SAS"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr "A_visar si nun hai sofitu ZRTP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr "Amosar SAS una vegada pa eventos n'espera"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr "Opciones avanzaes pa TLS"
@@ -1151,35 +1206,6 @@ msgstr "Comprobar certificaos de la respuesta, como un cliente"
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr "Requerir certificáu pa les conexones TLS entrantes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr "Opciones ZRTP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr "Unviar Hash de Hello en S_DP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr "Pidir al usuariu que confirme SAS"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr "A_visar si nun hai sofitu ZRTP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr "Amosar SAS una vegada pa eventos n'espera"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-#, fuzzy
-msgid "SDES Options"
-msgstr "Opciones ZRTP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr "Guetar todos"
@@ -1202,22 +1228,3 @@ msgstr "Guetar por llamaes entrantes"
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "Guetar por llamaes salientes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
-#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Error: Nun s'alcontraron codecs de soníu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> Los codecs de soníu de SFLphone han tar en <i>%s</i> o nel "
-#~ "direutoriu <b>.sflphone</b> de la so carpeta personal ( <i>%s</i> )"
-
-#~ msgid "%i account configured"
-#~ msgid_plural "%i accounts configured"
-#~ msgstr[0] "%i cuenta configurada"
-#~ msgstr[1] "%i cuentes configuraes"
-
-#~ msgid "Direct IP calls"
-#~ msgstr "Llamaes IP direutes"
diff --git a/lang/da/da.po b/lang/da/da.po
index a6ed9863b0d7e8238745a49c0dc20e235782904f..80b4a05279dd4f2b8024bec280b83c022b01ecae 100644
--- a/lang/da/da.po
+++ b/lang/da/da.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Fonseca <fonseca@diku.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 20:01+0000\n"
+"Last-Translator: AJenbo <anders@jenbo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "Sørg for at server-dæmonen kører."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr "Direkte IP opkald"
 
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Igangværende opkald eksisterer"
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "Ønsker du stadig at afslutte"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "SFLphone fejl"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr "ZRTP er ikke understøttet af modtageren %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr "Sikker kommunikation ikke tilgængelig"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr "Afslut opkald"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
 "tilstand.\n"
 "Den præcise årsag: %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr "ZRTP-forhandling mislykkedes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
 "%s ønsker at afslutte brugen af sikker kommunikation. Ved at godkende vil "
 "samtalen fortætte uden SRTP\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr "Godkend sikkerhedsændring"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr "Godkend"
 
@@ -270,35 +270,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr "_Vis hovedvindue"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr "_Læg på"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "aktiv konto"
-msgstr[1] "aktiv konto"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Talebesked"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr "Ingen adressebog er valgt"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "Adressebog"
 
@@ -307,379 +307,390 @@ msgstr "Adressebog"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr "Talebesked"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr "SFLphone er en VoIP-klient kompatibel med SIP og IAX2 protokoller"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "Om SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "Afslut opkald"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr "_Nyt opkald"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr "Lav et nyt opkald"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_Svar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr "Besvar opkaldet"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr "Afslut opkaldet"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr "I _venteposition"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr "Sæt opkaldet i venteposition"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr "F_jern fra venteposition"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr "Fjern opkaldet fra venteposition"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr "Konfigurationsfil"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "Stun konfigureringsfejl"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr "%d indtalt besked"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr "_Luk"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr "Minimere til systembakken"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Afslut"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Afslut programmet"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Rediger"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopier"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopier det valgte"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr "Inds_æt"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Indsæt indholdet af udklipsholderen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr "Opkaldshistorik"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr "Opkaldshistorik"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "Konti"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "Nuværende konto"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "Ændr dine indstillinger"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
-msgstr "_Hjem"
+msgstr "_Hjælp"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr "Ã…bn manualen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr "Godkendelse"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "_Overfør"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr "Overfør opkaldet"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "_Optag"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr "Optag den aktuelle samtale"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr "_Vis værktøjslinie"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "Vis værktøjslinien"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_Nummertastatur"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr "Vis nummertastaturet"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "Vis _lydstyrke indstillinger"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr "Vis lydstyrke indstillingerne"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "Opkaldshistorik"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "Opkaldshistorik"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "Adressebog"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr "I _venteposition"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr "_Besvar opkald"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr "Ændre telefonnummer"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr "Ændre telefonnummeret før opkald"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr "Kontoparametre"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Alias"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr "_Protokol"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr "_Værtsnavn"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr "_Brugernavn"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "_Adgangskode"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "Adgangskode"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "_Nummer for talebesked"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "_Brugernavn"
+msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr "Godkendelse"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr "Hemmelig"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr "Legitimationsoplysning"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr "Godkendelsesnavn"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr "Sikkerhed"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr "Benyt TLS transport (sips)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr "SRTP-nøgleudveksling"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiveret"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrering"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr "Forældelse af registrering"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr "_Overhold RFC 3263"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "Netværk kan ikke nås"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr "Lokal adresse"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr "Lokal port"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr "Offentliggjort adresse"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr "Ved brug af STUN"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr "STUN serveradresse"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr "Samme som lokale parametre"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr "Konfigurer offentliggjort adresse og port:"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr "Offentliggjort port"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
 msgid "Account settings"
 msgstr "Kontoindstillinger"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundlæggende"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
-msgstr "Codecs"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr "Advanceret"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr "Netværk"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -723,7 +734,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr "Der er ingen aktive konti"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -1017,62 +1029,105 @@ msgstr "Omskrivning af telefonnummer"
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr "_Præfiks for indtastede numre"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr "Meddelelser"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr "_Aktiver meddelelser"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Systembakke-ikon"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "_Vis hovedvindue ved indgående opkald"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "Aldrig _pop-op hovedvindue"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr "Skjul SFLphone vinduet ved _start"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr "Opkaldshistorik"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "_Gem min historik i mindst"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr "dage"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr "Adressebog"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr "Hooks"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr "ZRTP indstillinger"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr "Send \"Hello Hash\" i S_DP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr "_Spørg bruger om at godkende SAS"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr "_Advar hvis ZRTP ikke understøttes"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr "_Vis SAS en enkelt gang for vente-hændelser"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr "Advancerede indstillinger for TLS"
@@ -1150,35 +1205,6 @@ msgstr "Udfør kontrol af certifikater fra svar, som en klient"
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr "Kræv certifikat for indgående TLS forbindelser"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr "ZRTP indstillinger"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr "Send \"Hello Hash\" i S_DP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr "_Spørg bruger om at godkende SAS"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr "_Advar hvis ZRTP ikke understøttes"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr "_Vis SAS en enkelt gang for vente-hændelser"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-#, fuzzy
-msgid "SDES Options"
-msgstr "ZRTP indstillinger"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr "Søg alle"
@@ -1202,31 +1228,17 @@ msgstr "Søg i indgående opkald"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "Søg i udgående opkald"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
-#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Fejl: Ingen audio-codec fundet\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b>SFL audio-codecs skal installeres i <i>%s</i> eller i mappen <b>."
-#~ "sflphone</b> i dit hjemmekatalog (<i>%s</i>)"
-
-#~ msgid "%i account configured"
-#~ msgid_plural "%i accounts configured"
-#~ msgstr[0] "%i konto oprettet"
-#~ msgstr[1] "%i konti oprettet"
-
-#~ msgid "Direct IP calls"
-#~ msgstr "Direkte IP opkald"
-
 #~ msgid "SIP Port"
 #~ msgstr "SIP Port"
 
 #~ msgid "Codec"
 #~ msgstr "Kodning"
 
+#~ msgid "%i account configured"
+#~ msgid_plural "%i accounts configured"
+#~ msgstr[0] "%i konto oprettet"
+#~ msgstr[1] "%i konti oprettet"
+
 #~ msgid "There "
 #~ msgstr "Der "
 
@@ -1251,8 +1263,22 @@ msgstr "Søg i udgående opkald"
 #~ msgid "UDP Transport"
 #~ msgstr "UDP transport"
 
+#~ msgid "Direct IP calls"
+#~ msgstr "Direkte IP opkald"
+
 #~ msgid "IP call - %s"
 #~ msgstr "IP opkald - %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
+#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Fejl: Ingen audio-codec fundet\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b>SFL audio-codecs skal installeres i <i>%s</i> eller i mappen <b>."
+#~ "sflphone</b> i dit hjemmekatalog (<i>%s</i>)"
+
 #~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
 #~ msgstr "Gem SIP-legitimationsoplysninger som _MD5-hash-værdi"
diff --git a/lang/de/de.po b/lang/de/de.po
index be328408cb600124a5dc0ad22e3a7f905e9fb6dc..7c3122b07bf95223c8f5d0b93ce5fbe32dfdf262 100644
--- a/lang/de/de.po
+++ b/lang/de/de.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-04 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Jarosław Ogrodnik <nobodythere@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jakob Kramer <Unknown>\n"
 "Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -81,17 +81,17 @@ msgstr ""
 "Dämon läuft."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr "Direkter SIP-Anruf"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379
 msgid "today at %R"
-msgstr ""
+msgstr "heute um %R"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382
 msgid "yesterday at %R"
-msgstr ""
+msgstr "gestern um %R"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384
 msgid "%A at %R"
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Laufende Anrufe."
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "Bitte bestätigen, dass Sie die Anwendung beenden möchten"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "SFLphone Fehler"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr "ZRTP wird vom Nutzer %s nicht unterstützt\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr "Sichere Verbindung nicht verfügbar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr "Weiter"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr "Anruf beenden"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
 "Ein %s Fehler verhinderte die Verschlüsselung des Telefonats mit %s.\n"
 "Genauer Grund: %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr "ZRTP Ãœbertragung fehlgeschlagen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
 "%s will die sichere Kommunikation beenden. Das Gespräch wird dann ohne SRTP "
 "fortgesetzt.\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
@@ -269,35 +269,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr "A_uflegen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "aktive Konten"
-msgstr[1] "aktive Konten"
+msgstr[0] "%i aktiver Account"
+msgstr[1] "%i aktive Accounts"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Voicemail"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr "Adressbuch"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "Adressbuch"
 
@@ -306,379 +306,390 @@ msgstr "Adressbuch"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr "Voicemail (%i)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "Ãœber SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "_Anruf"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr "_Neuer Anruf"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr "Einen neuen Anruf tätigen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_Abnehmen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
-msgstr ""
+msgstr "Auf den Anruf antworten"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr "Den Anruf beenden"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr "in _Warteschleife"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr "Einrichtungsdatei"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "Stun: Konfigurationsfehler"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr "%d Voice Nachricht"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
-msgstr "_Editieren"
+msgstr "_Beenden"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Das Programm beenden"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editieren"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr "Vorherigen Anrufen leeren"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Konten"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "Aktuelles Konto"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "Ihre Einstellungen ändern"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "_Anzeigen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr "Weiter"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr "Authentifizierung"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "Weiterleiten"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr "Weiterleiten zu :"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "_Gespräch aufzeichnen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Das momentane Gespräch aufnehmen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "_Zeige Werkzeugleiste"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_Wählscheibe"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "Vorherige Anrufe"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "Adressbuch"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr "in _Warteschleife"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr "_Zurückrufen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr "Nummer editieren"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr "Nummer vor dem Anruf editieren"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr "Konto parameter"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Alias"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr "_Protokoll"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr "_Hostname"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr "_Benutzername"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "_Passwort"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "_Voicemail Nummer"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "_Benutzername"
+msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr "Geheim"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr "Authentifizierung Name"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr "Sicherheit"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr "Anmeldung"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
-msgstr ""
+msgstr "Registrierung erwartet"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "Kein netzwerk"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr "Adresse (lokal)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr "Port (lokal)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
-msgstr ""
+msgstr "Veröffentlichte Adresse"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
-msgstr ""
+msgstr "STUN verwenden"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
-msgstr ""
+msgstr "STUN Server URL"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
+msgstr "Veröffentlichter Port"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
 msgid "Account settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
 msgid "Basic"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
-msgstr "Codecs"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -718,7 +729,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr "Sie haben kein aktives Konto"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -1013,69 +1025,112 @@ msgstr "Telefonnummer umformen"
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr "_Präfix vor Nummern einfügen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr "Desktopbenachrichtigungen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr "Benachrichtigungen _einschalten"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr "_Unsichtbar beim Start"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr "Adressbuch"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr "Hooks"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr "ZRTP Optionen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr "Den Benutzer bitten, SAS zu bestätigen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr "_Warnung wenn ZRTP nicht unterstüzt"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr "SDES Optionen"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte Optionen für TLS"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56
 msgid "TLS transport"
-msgstr ""
+msgstr "TLS Transport"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60
 msgid ""
@@ -1116,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218
 msgid "TLS protocol method"
-msgstr ""
+msgstr "TLS-Protokol-Methode"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252
 msgid "TLS cipher list"
@@ -1132,44 +1187,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286
 msgid "Verify incoming certificates, as a server"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätige eingehende Zertifikate als einen Server"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292
 msgid "Verify certificates from answer, as a client"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätige eingehende Zertifikate als einen Client"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr "ZRTP Optionen"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr "_Warnung wenn ZRTP nicht unterstüzt"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-#, fuzzy
-msgid "SDES Options"
-msgstr "ZRTP Optionen"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
+msgstr "Benötige Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
@@ -1194,22 +1220,6 @@ msgstr "Suche nach eingehenden Anruf"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
-#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Fehler: Kein Audio-Codec gefunden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres "
-#~ "HOME-Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden."
-
-#~ msgid "%i account configured"
-#~ msgid_plural "%i accounts configured"
-#~ msgstr[0] "%i Konto konfiguriert"
-#~ msgstr[1] "%i Konten konfiguriert"
-
 #~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Error"
 #~ msgstr "Fehler"
@@ -1353,9 +1363,6 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
 #~ msgid "Apply"
 #~ msgstr "übernehmen"
 
-#~ msgid "SIP"
-#~ msgstr "SIP"
-
 #~ msgid "IAX"
 #~ msgstr "IAX"
 
@@ -1459,9 +1466,25 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
 #~ msgid "IP call - %s"
 #~ msgstr "IP Anruf - %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
+#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Fehler: Kein Audio-Codec gefunden.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres "
+#~ "HOME-Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden."
+
 #~ msgid "%s - %s"
 #~ msgstr "%s - %s"
 
+#~ msgid "%i account configured"
+#~ msgid_plural "%i accounts configured"
+#~ msgstr[0] "%i Konto konfiguriert"
+#~ msgstr[1] "%i Konten konfiguriert"
+
 #~ msgid "_Enable this account"
 #~ msgstr "_Einschalten"
 
@@ -1497,12 +1520,13 @@ msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ihre Namen, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Sven Werlen, ,"
 #~ "Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Sven Werlen,Sven Werlen, ,"
-#~ "Launchpad Contributions:,Funatiker,Jarosław Ogrodnik,Maxime Chambreuil,"
-#~ "Michael Keppler,Sven Werlen,Sven Werlen"
+#~ "Launchpad Contributions:,Funatiker,Jakob Kramer,Jarosław Ogrodnik,Marcel "
+#~ "Schmücker,Maxime Chambreuil,Michael Keppler,Sven Werlen,Sven Werlen"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ihre E-Mail-Adressen,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime."
-#~ "chambreuil@gmail.com,,sven.werlen@gmail.com,,,,nobodythere@gmail.com,"
-#~ "maxime.chambreuil@gmail.com,Bananeweizen@gmx.de,,sven.werlen@gmail.com"
+#~ "chambreuil@gmail.com,,sven.werlen@gmail.com,,,,,nobodythere@gmail.com,"
+#~ "versus666@hotmail.de,maxime.chambreuil@gmail.com,Bananeweizen@gmx.de,,"
+#~ "sven.werlen@gmail.com"
diff --git a/lang/el/el.po b/lang/el/el.po
index 76b3bf044534363b02ed94f2237dc87dd3dcc6ce..968ee7bb5bf9803429707491de727ebc895dd8f0 100644
--- a/lang/el/el.po
+++ b/lang/el/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 02:45+0000\n"
 "Last-Translator: jarlaxl lamat <sztaasz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "Σιγουρευτείτε οτι τρέχει ο daemon"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr "Κλήση κατευθείαν SIP"
 
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Υπάρχουν κλήσεις εν εξελίξει"
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "Να κλείσω σιγουρα;"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "Σφάλμα SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr "Το πρωτόκολλο ZRTP δεν υποσττηρίζεται απο το peer %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr "Κρυπτογραφημένη επικοινωνια μη διαθέσιμη"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr "Συνέχεια"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr "Τερματισμός κλήσης"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
 "μορφή.\n"
 "Ακριβής λόγος: %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr "Η διαπραγμάτευση ZRTP απέτυχε"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
 "Ο/Η %s θέλει να σταματησει να χρησιμοποιεί κρυπτογραφημένη επικοινωνία. Η "
 "επιβεβαιωση θα συνεχίσει τη συζήτηση αλλα χωρις κρυπτογράφηση\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr "Επιβεβαίωση Φύγε Καθαρισμός"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr "Επιβεβαίωση"
 
@@ -270,35 +270,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr "Δείξε το βα_σικό παράθυρο"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr "Κλείστο _Η"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "Χρήση λογαριασμού"
-msgstr[1] "Χρήση λογαριασμού"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Τηλεφωνητής"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr "Κανένα βιβλίο διευθύνσεω δεν έχει επιλεχθεί"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων"
 
@@ -307,381 +307,392 @@ msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr "Τηλεφωνητής (%i)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr ""
 "Το SFLphone ειναι ένα προγραμμα πελάτης VoIP συμβατό με SIP και ΙΑΧ2 "
 "πρωτόκολλα"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "Σχετικά με το SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "Κλήση"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr "_Νέα κλήση"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr "Κάντε μια νέα κλήση"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr "Σήκωστο  _Π"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr "Σηκώστε το τηλέφωνο"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr "Κλέιστε το τηλέφωνο"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr "Σε α_ναμονή"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr "Βάλτε την κλήση σε αναμονή"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr "Επανα_φορά"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr "Επαναφέρετε την κλήση σε αναμονή"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων _Α"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "Εκτέλεση του οδηγού ρύθμισης"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr "Κλήση προς τον τηλεφωνητή σας"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr "_Κλείσιμο"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr "Ελαχιστοποίηση στη περιοχή ειδοποιήσεων"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Τερματισμός του προγράμματος"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Επεξεργασία"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr "Αντέγρα_ψε"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Αντιγραφή της επιλογής"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr "Ε_πικόλληση"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου (clipboard)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr "Καθαρισμός ιστορικού κλ_ησεων"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr "Καθαρισμός του ιστορικού κλησεων"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "Λογαρι_ασμοί"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "Επεξεργασία των λογαριασμών σας"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Προτιμήσεις"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "Αλλαγή των προτιμήσεων σας"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "_Προβολή"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βο_ηθεια"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr "Περιεχόμενα"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "Με_ταφορά"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr "Μεταφορά της κλήσης"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "Καταγ_ραφή"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr "Καταγραψτε τη τρέχουσα συνομιλία"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr "Εμφάνι_ση γραμμής εργαλείων"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "Εμφάνιση της γραμμής εργαλείων"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "Πληκτρολόγιο _δ"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr "Εμφάνιση του πληκτρολογίου"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "Ένταση ήχων"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr "Δείξε τις ρυθμίσεις για την ένταση ήχων"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "Ιστορικό _Η"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "Ιστορικό κλήσεων"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων _Α"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr "Κλ_ηση σε αναμονή"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr "Κλήση"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr "Επεξεργσία τηελφωνικού αριθμού"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr "Επεξεργσία τηελφωνικού αριθμού προ της κλήσης"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr "Παράμετροι λογαρισμού"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr "Ψευδώνυμο"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr "_Πρωτοκολλο"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "'Αγνωστο"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr "Εξυπηρετητής παρόχου"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr "Ονομα χρήστη"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "Συνθηματικό"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "Εμφάνιση συνθηματικού"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "Αριθμός τηλεφωνητή"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "Ονομα χρήστη"
+msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr "Ταυτοποίηση"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr "Απόρρητο"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr "Πιστοποιητικό"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr "Όνομα εξακρίβωσης"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "Συνθηματικό"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr "Ασφάλεια"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr "Χρήση TLS"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr "Ανταλλαγή κλειδιών SRTP"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr "Απενεργοποιημένο"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr "Εγγραφή"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr "Λήξη εγγραφής"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr "Συμβατότητα με RFC 3263"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "Συσκευή δικτύου"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr "Τοπική διεύθυνση δικτύου"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr "Τοπική θύρα δικτύου"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr "Δημοσιευμένη διευθυνση"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr "Χρήση STUN"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
-msgid "Account settings"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
-msgid "Basic"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
+msgid "Account settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -721,7 +732,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -1012,62 +1024,105 @@ msgstr ""
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr ""
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr ""
@@ -1141,34 +1196,6 @@ msgstr ""
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-msgid "SDES Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr ""
@@ -1191,19 +1218,3 @@ msgstr ""
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
-#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Σφάλμα: Δεν βρέθηκαν codecs ήχου\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b>Οι  codecs ήχου SFL πρέπει να βρίσκονται στον <i>%s</i> είτε στον <b>."
-#~ "sflphone</b> φάκελο στον προσωπικο φάκελο  ( <i>%s</i> )"
-
-#~ msgid "%i account configured"
-#~ msgid_plural "%i accounts configured"
-#~ msgstr[0] "Ο %i λογαριασμός  ρυθμίστηκε"
-#~ msgstr[1] "Οι %i λογαριασμοί  ρυθμίστηκαν"
diff --git a/lang/es/es.po b/lang/es/es.po
index c390d2931ebc2be0938258d27c1bcf30c8fdbafd..7313bad08d7a3c970457961ee3ebdecae5baf346 100644
--- a/lang/es/es.po
+++ b/lang/es/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-17 23:18+0000\n"
 "Last-Translator: Jorge E. Gómez <jorge@jorgee.net>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
 " Asegúrese que el demonio esté funcionando."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr "Llamadas IP directas"
 
@@ -145,31 +145,31 @@ msgstr "Hay llamadas en curso."
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "¿Aún quiere salir?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "Error SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr "ZRTP no es compatible con %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr "Comunicación segura no disponible"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr "Seguir"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr "Terminar llamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
 "Un error de %s obliga la llamada con %s a caer bajo un modo decifrado.\n"
 "Razón exacta: %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr "Negociación ZRTP fracasada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
 "%s quiere parar la comunicación segura. Confirmar reanudará la conversación "
 "sin SRTP.\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr "Confirmar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
@@ -271,35 +271,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr "Mostrar ventana principal"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr "_Colgar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "Hay %d cuenta activada"
-msgstr[1] "Hay %d cuentas activadas"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Mensaje de voz"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr "Libreta de contactos"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "Libreta de contactos"
 
@@ -308,379 +308,390 @@ msgstr "Libreta de contactos"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr "Mensaje de voz (%i)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr "SFLphone es un teléfono VoIP compatible con los protocolos SIP y IAX2"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "Sobre SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "_Llamar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr "_Nueva llamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr "Realizar un nuevo llamado"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_Descolgar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr "Responder el llamado"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr "Finalizar el llamado"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr "En _Espera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr "Poner el llamado en espera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr "Seguir"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr "Sacar el llamado de espera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr "Archivo de configuración"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "Error de configuración Stun"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr "%d mensaje de voz"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr "_Cerrar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr "Minimizar al área de notificación"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Salir del programa"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Eliminar la cuenta seleccionada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Pegar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Pegar el contenido del portapapeles"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr "_Limpiar historial"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr "Limpiar historial"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Cuentas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "Cuenta actual"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "Cambiar sus preferencias"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr "Seguir"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr "Abrir el manual"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr "Autentificación"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "Transferir"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr "Transferir a :"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "G_rabar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr "Grabar la conversación actual"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr "_Mostrar barra de herramientas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "Mostrar barra de herramientas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr "Mostrar el teclado de marcado"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "_Controles de volumen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr "_Controles de volumen"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "Historia de Llamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "Historia de Llamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "Libreta de contactos"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr "En _Espera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr "_Llamar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr "Editar número de teléfono"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr "Editar el número de teléfono antes de llamar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr "Parámetros de cuenta"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Alias"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr "_Protocolo"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr "_Nombre de equipo"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr "_Usuario"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "_Contraseña"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "_Número de buzón de voz"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "_Usuario"
+msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentificación"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr "Secreto"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr "Informaciónes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr "Nombre de autentificación"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr "Seguridad"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr "Usa transporte TLS (sips)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr "Intercambió de clave SRTP"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr "Registración"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr "Registracíon expira"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr "_Cumplir con RFC 3263"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "Red Inaccesible"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr "Dirección local"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr "Puerto local"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr "Dirección publicada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr "Usando STUN"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr "URL del servidor STUN"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr "Igual que parámetros locales"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr "Publicar dirección y puerto:"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr "Puerto publicado"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr "Códecs"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
 msgid "Account settings"
 msgstr "Configuración de cuentas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
-msgstr "Códecs"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -724,7 +735,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr "No tienes ninguna cuenta activada"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1017,62 +1029,105 @@ msgstr "Reescritura de número de teléfono"
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr "_Prefijar los números marcados con"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr "Notificación de escritorio"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr "_Activar notificaciones"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Icono de bandeja del sistema"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "_Nunca mostrar ventana principal"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr "Esconder SFLphone al principio"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr "Historia de llamadas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "_Guardar mi historia por lo menos"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr "Sonido"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr "Libreta de Direcciones"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr "Disparadores"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr "Opciones ZRTP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr "Enviar Hello Hash en S_DP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr "Preguntar al usuario de confirmar SAS"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr "_Prevenir si ZRTP no es compatible"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr "Presentar SAS una vez para eventos en espera"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr "Opciones avanzadas para TLS"
@@ -1150,35 +1205,6 @@ msgstr "Checar certificados de la respuesta, como cliente"
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr "Requiere certificado para conexiones TLS entrantes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr "Opciones ZRTP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr "Enviar Hello Hash en S_DP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr "Preguntar al usuario de confirmar SAS"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr "_Prevenir si ZRTP no es compatible"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr "Presentar SAS una vez para eventos en espera"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-#, fuzzy
-msgid "SDES Options"
-msgstr "Opciones ZRTP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr "Buscar todos"
@@ -1202,25 +1228,6 @@ msgstr "Buscar en llamadas entrantes"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "Buscar en llamadas salientes"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
-#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el "
-#~ "directorio <b>.sflphone</b> de su carpeta personal( <i>%s</i> )"
-
-#~ msgid "%i account configured"
-#~ msgid_plural "%i accounts configured"
-#~ msgstr[0] "%i cuenta configurada"
-#~ msgstr[1] "%i cuentas configuradas"
-
-#~ msgid "Direct IP calls"
-#~ msgstr "Llamadas IP directas"
-
 #~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Registrado"
@@ -1291,9 +1298,6 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes"
 #~ msgid "Enable Stun"
 #~ msgstr "Activar STUN"
 
-#~ msgid "SIP"
-#~ msgstr "SIP"
-
 #~ msgid "Apply"
 #~ msgstr "Aplicar"
 
@@ -1471,6 +1475,11 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes"
 #~ msgid "_Account creation wizard"
 #~ msgstr "Asistente de configuración de cuentas"
 
+#~ msgid "%i account configured"
+#~ msgid_plural "%i accounts configured"
+#~ msgstr[0] "%i cuenta configurada"
+#~ msgstr[1] "%i cuentas configuradas"
+
 #~ msgid "_Enable this account"
 #~ msgstr "_Habilitar esta cuenta"
 
@@ -1745,6 +1754,17 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes"
 #~ msgid "Command to run"
 #~ msgstr "Comando a ejecutar"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
+#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el "
+#~ "directorio <b>.sflphone</b> de su carpeta personal( <i>%s</i> )"
+
 #~ msgid "Keep my history for at least"
 #~ msgstr "Guardar el historial al menos"
 
@@ -1804,6 +1824,9 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes"
 #~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
 #~ msgstr "Guarda informaciòn SIP como hash MD5"
 
+#~ msgid "Direct IP calls"
+#~ msgstr "Llamadas IP directas"
+
 #~ msgid "UDP Transport"
 #~ msgstr "Transporte UDP"
 
diff --git a/lang/fr/fr.po b/lang/fr/fr.po
index 2647cf64f4c344807c6d4ef88ae2da48f74f273d..a6001b51c95f7cce0d8f1ec39fa867ab7b9dbe1e 100644
--- a/lang/fr/fr.po
+++ b/lang/fr/fr.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-12 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 19:52+0000\n"
+"Last-Translator: Alexandre Savard <alexandre.savard@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
 " Assurez-vous que le démon est lancé."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr "Appel direct SIP"
 
@@ -145,31 +145,31 @@ msgstr "Vous avez des appels en cours."
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "Voulez-vous quitter?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "Erreur SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr "ZRTP n'est pas supporté par %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr "Communications sécurisées non disponibles"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr "Arrêter l'appel"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
 "L'appel avec %s est passé en mode non-crypté à cause d'une erreur %s.\n"
 "Raison exacte: %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr "Erreur d'authentification"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
 "%s ne désire plus utiliser la communication sécurisée. Confirmer que vous "
 "voulez continuer sans ZRTP.\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr "Confirmer Communication en clair"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmer"
 
@@ -271,35 +271,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr "_Afficher la fenêtre principale"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr "_Raccrocher"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "%d compte actif"
-msgstr[1] "%d comptes actifs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Boite vocale"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr "Aucun carnet d'adresses sélectionné"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "Carnet d'adresses"
 
@@ -308,380 +308,391 @@ msgstr "Carnet d'adresses"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr "Boite vocale (%i)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr ""
 "SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2."
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "A propos de SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "Actions"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr "_Nouvel appel"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr "Appeler"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_Décrocher"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr "Répondre à l'appel"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr "Terminer l'appel"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr "Mettre en attente"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr "Mettre l'appel en attente"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr "Reprendre"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr "Reprendre l'appel"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr "_Assistant de configuration"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "Lancer l'assistant de configuration"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr "Appeler la boite vocale"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fermer"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr "Minimiser dans la barre des tâches"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Quitter le programme"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editer"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copier"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Copier la sélection"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr "C_oller"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Coller le contenu du presse-papiers"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr "Effacer l'_historique"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr "Effacer l'historique"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "Co_mptes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "Éditer les comptes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "Modifier les préférences"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "A_ffichage"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "A_ide"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr "Ouvrir le manuel"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr "À propos de cette application"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "Transférer"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr "Transférer à :"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr "Enregistrer la conversation courante"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr "Afficher la _barre d'outil"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "Afficher la barre d'outil"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_Clavier"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr "Afficher le clavier"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "Contrôle du _volume"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr "Afficher les controles du volume"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "Historique"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "Historique d'appels"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "Carnet d'adresses"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr "_Mettre en attente"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr "_Rappeler"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr "Éditer le numéro"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr "Éditer le numéro de téléphone avant d'appeler"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr "Paramètres du Compte"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr "A_lias"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr "P_rotocole"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr "_Serveur"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr "Usa_ger"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "_Mot de passe"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "Afficher le mot de passe"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "_Boite vocale #"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "Usa_ger"
+msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr "Informations"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr "Nom d'authentification"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr "Sécurité"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr "Utiliser un transport TLS (sips)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr "Échange de clé SRTP"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr "Expiration d'enregistrement"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr "Expiration d'enregistrement"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr "Respecter RFC 3263"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "Interface réseau"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr "Adresse locale"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr "Port local"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr "Adresse de publication"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr "Utiliser STUN"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr "URL du serveur STUN"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr "Identique aux paramètres locaux"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr "Configurer l'adresse et le port à publier"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr "Port de publication"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
 msgid "Account settings"
 msgstr "Paramètre des comptes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
 msgid "Basic"
 msgstr "Général"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
-msgstr "Codecs"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -725,7 +736,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr "Vous n'avez aucun compte actif"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -1020,62 +1032,105 @@ msgstr "Réécriture des numéros appelés"
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr "_Préfixer les numéros composés par"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr "Notifications de Bureau"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr "_Activer les notifications"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Icône dans la barre des tâches"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer SFLphone dans la barre des tâches"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "Faire apparaître la fenêtre _principale lors d'appel entrant"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr "_Cacher la fenêtre de SFLphone au démarrage"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr "Historique des appels"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "Garder mon historique au moins"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr "jours"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr "Carnet d'adresse"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr "Ancrage"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr "Options de ZRTP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr "Envoyer le hash de Hello dans S_DP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr "Demander à l'utilisateur de confirmer le SAS"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr "_Avertir si ZRTP n'est pas supporté"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr "Afficher le SAS seulement une fois sur les mises en attente"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr "Options avancées TLS"
@@ -1153,35 +1208,6 @@ msgstr "En tant que client, vérifier les certificats dans les réponses"
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr "Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr "Options de ZRTP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr "Envoyer le hash de Hello dans S_DP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr "Demander à l'utilisateur de confirmer le SAS"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr "_Avertir si ZRTP n'est pas supporté"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr "Afficher le SAS seulement une fois sur les mises en attente"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-#, fuzzy
-msgid "SDES Options"
-msgstr "Options de ZRTP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr "Rechercher dans tous"
@@ -1205,25 +1231,6 @@ msgstr "Rechercher dans les appels entrants"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "Rechercher dans les appels sortants"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
-#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le "
-#~ "répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )"
-
-#~ msgid "%i account configured"
-#~ msgid_plural "%i accounts configured"
-#~ msgstr[0] "%i compte configuré"
-#~ msgstr[1] "%i comptes configurés"
-
-#~ msgid "Direct IP calls"
-#~ msgstr "Appels IP"
-
 #~ msgctxt "account state"
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Enregistré"
@@ -1504,9 +1511,25 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants"
 #~ msgid "IP call - %s"
 #~ msgstr "Appel IP - %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
+#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Erreur: Aucun codec audio trouvé.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> Les codecs audio SFL doivent être soit dans <i>%s</i> soit dans le "
+#~ "répertoire <b>.sflphone</b> de votre répertoire racine( <i>%s</i> )"
+
 #~ msgid "_Account creation wizard"
 #~ msgstr "_Assistant de création de compte"
 
+#~ msgid "%i account configured"
+#~ msgid_plural "%i accounts configured"
+#~ msgstr[0] "%i compte configuré"
+#~ msgstr[1] "%i comptes configurés"
+
 #~ msgid "_Enable this account"
 #~ msgstr "Activer ce compte"
 
@@ -1784,9 +1807,6 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants"
 #~ msgid "IAX"
 #~ msgstr "IAX"
 
-#~ msgid "SIP"
-#~ msgstr "SIP"
-
 #~ msgid "PulseAudio"
 #~ msgstr "PulseAudio"
 
@@ -1852,6 +1872,9 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants"
 #~ msgid "is "
 #~ msgstr "a "
 
+#~ msgid "Direct IP calls"
+#~ msgstr "Appels IP"
+
 #~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
 #~ msgstr ""
 #~ "Stocker les informations d'authentification sour forme encryptée (MD5)"
@@ -1862,7 +1885,8 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants"
 #~ "Jérémy Quentin, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime "
 #~ "Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil, ,"
 #~ "Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil, ,Launchpad "
-#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil,Pierre Slamich"
+#~ "Contributions:,Alexandre Savard,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil,Pierre "
+#~ "Slamich"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
@@ -1870,5 +1894,6 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants"
 #~ "jeremy.quentin@savoirfairelinux.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,"
 #~ "maxime.chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime."
 #~ "chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime."
-#~ "chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime."
-#~ "chambreuil@gmail.com,pierre.slamich@gmail.com"
+#~ "chambreuil@gmail.com,,,alexandre.savard@savoirfairelinux.com,emmanuel."
+#~ "milou@savoirfairelinux.com,maxime.chambreuil@gmail.com,pierre."
+#~ "slamich@gmail.com"
diff --git a/lang/it/it.po b/lang/it/it.po
index 7c22d150530b413d5f736c5221c2cad11c96e0f5..25652db0e7b3a9aff0b0a6791c0bf78357b490a1 100644
--- a/lang/it/it.po
+++ b/lang/it/it.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-09 20:05+0000\n"
-"Last-Translator: Maurizio Porrato <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "Accertarsi che il demone sia in esecuzione."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr "Chiamata SIP diretta"
 
@@ -140,53 +140,53 @@ msgstr "Ci sono chiamate in corso."
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "Vuoi veramente uscire?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "Errore SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr "Termina la chiamata"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
 "Exact reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr "Negoziazione ZRTP fallita"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
 "conversation without SRTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
@@ -260,35 +260,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr "Mostra la finestra principale"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr "_Chiudi"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "Account predefinito"
-msgstr[1] "Account predefinito"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Segreteria telefonica"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr "Rubrica"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "Rubrica"
 
@@ -297,379 +297,390 @@ msgstr "Rubrica"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr "Segreteria telefonica (%i)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr "SFLphone è un client VoIP compatibile con i protocolli SIP e IAX2."
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "Informazioni su SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "_Chiama"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr "Chiama"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr "Effettua una nuova chiamata"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr "Rispondi"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr "Rispondi alla chiamata"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr "Termina la chiamata"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr "Attesa"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr "Metti in attesa la chiamata"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "Errore di configurazione STUN"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr "%d messaggio vocale"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
-msgstr "_Modifica"
+msgstr "_Esci"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
-msgstr ""
+msgstr "Esce dal programma"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Elimina l'account selezionato"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr "Cancella la cronologia"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr "Cancella la cronologia"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Account"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "Account attivo"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
-msgstr "Preferenze"
+msgstr "Preferen_ze"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "Modifica le preferenze"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualizza"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "Inoltra"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr "Inoltra a:"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "_Registra"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr "Regista la conversazione in corso"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "Mostra tastiera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr "Mostra la tastiera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "Mostra i controlli del volume"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr "Mostra i controlli del volume"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "Cronologia"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "Cronologia chiamate"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "Rubrica"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr "Attesa"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr "Parametri account"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Pseudonimo"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr "_Protocollo"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr "Nome _host"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr "Nome _utente"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "_Password"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "Password"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "Numero segreteria telefonica"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "Nome _utente"
+msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr "Scadenza registrazione"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "Rete irraggiungibile"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codec"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
 msgid "Account settings"
 msgstr "Impostazioni dell'account"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
 msgid "Basic"
 msgstr "Generale"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
-msgstr "Codec"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -709,7 +720,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -1003,62 +1015,105 @@ msgstr "Riscrittura numero telefonico"
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr "Prefisso da aggiungere ai numeri da chiamare"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr "Abilita notifiche"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Icona per area di notifica"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "Mostra la finestra principale all'arrivo delle chiamate"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "Non mostrare mai la finestra principale"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr "Nascondi la finestra di SFLphone all'avvio"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr "Cronologia chiamate"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "Mantieni la cronologia per almeno"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr "Rubrica"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr ""
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr ""
@@ -1132,34 +1187,6 @@ msgstr ""
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-msgid "SDES Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr "Cerca tra tutte le chiamate"
@@ -1183,22 +1210,6 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate ricevute"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
-#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Errore: Non è stato trovato alcun codec audio.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "I codec audio SFL devono trovarsi in <i>%s</i> o nella sottocartella <b>."
-#~ "sflphone</b> della cartella home dell'utente (</i>%s</i>)"
-
-#~ msgid "%i account configured"
-#~ msgid_plural "%i accounts configured"
-#~ msgstr[0] "%i account configurato"
-#~ msgstr[1] "%i account configurati"
-
 #~ msgid "Codec"
 #~ msgstr "Codec"
 
@@ -1226,9 +1237,6 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate"
 #~ msgid "IAX"
 #~ msgstr "IAX"
 
-#~ msgid "SIP"
-#~ msgstr "SIP"
-
 #~ msgid "Apply"
 #~ msgstr "Applica"
 
@@ -1262,6 +1270,9 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate"
 #~ msgid "PulseAudio sound server"
 #~ msgstr "Server audio PulseAudio"
 
+#~ msgid "Default account"
+#~ msgstr "Account predefinito"
+
 #~ msgid "You have an incoming call from"
 #~ msgstr "Chiamata in arrivo da"
 
@@ -1277,6 +1288,11 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate"
 #~ msgid "Command to run"
 #~ msgstr "Comando da eseguire"
 
+#~ msgid "%i account configured"
+#~ msgid_plural "%i accounts configured"
+#~ msgstr[0] "%i account configurato"
+#~ msgstr[1] "%i account configurati"
+
 #~ msgid "_Enable this account"
 #~ msgstr "Abilita questo account"
 
@@ -1350,16 +1366,27 @@ msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate"
 #~ msgid "Account creation wizard"
 #~ msgstr "Procedura guidata creazione account"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
+#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Errore: Non è stato trovato alcun codec audio.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "I codec audio SFL devono trovarsi in <i>%s</i> o nella sottocartella <b>."
+#~ "sflphone</b> della cartella home dell'utente (</i>%s</i>)"
+
 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your names"
 #~ msgstr ""
 #~ ",Launchpad Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad "
 #~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad "
 #~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil, ,Launchpad "
-#~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil"
+#~ "Contributions:,Maurizio Porrato,Maxime Chambreuil,Milo Casagrande"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
 #~ msgstr ""
 #~ ",,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,,maxime."
-#~ "chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com"
+#~ "chambreuil@gmail.com,,,,maxime.chambreuil@gmail.com,milo@casagrande.name"
diff --git a/lang/ja/ja.po b/lang/ja/ja.po
index 88481019c372952906a2bd4ffffea50b202a3d2f..3559bb0c70a4bf87d420d9f55b13c10c2ac1714f 100644
--- a/lang/ja/ja.po
+++ b/lang/ja/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-23 22:50+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
 "net>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "デーモンを確認してください。"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr "ダイレクトSIPコール"
 
@@ -144,31 +144,31 @@ msgstr "呼び出し中"
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "キャンセルしますか?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "SFLphoneエラー"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr "ZRTPが%sにサポートされていません。\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr "安全なコミュニケーションが利用できません。"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr "次へ"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr "電話をやめてください"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
 "A %s エラーは非暗号化されているため%sの呼び出しを強制終了しました。\n"
 "正確な理由:%s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr "ZRTP交渉失敗"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
 "%sはセキュリティーで保護された通信を使うのをやめてください。SRTPなしで会話が"
 "再開するのを確認してください。\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr "クリアを確認してください。"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr "確認"
 
@@ -269,34 +269,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr "メインウィンドウを開く"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr "通話を切る(_H)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLフォン"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "%dアクティブアカウント"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "ボイスメール"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr "アドレス帳が選択されていません"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "アドレス帳"
 
@@ -305,379 +306,390 @@ msgstr "アドレス帳"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr "ボイスメール(%i)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr "SFLフォンはVoIPクライアントとSIP、IAX2プロトコルと互換性があります"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "SFLフォンに関して"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "呼び出し"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr "通話先"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr "発信します"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr "選択"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr "応答する"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr "通話終了"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr "保留"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr "保留中"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr "保留解除"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr "保留を解除する"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr "構成アシスタント"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "構成アシスタントを起動します"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr "ボイスメールに電話をしてください"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr "閉じる(_C)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr "システムトレイを最小化する"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr "プログラムの終了"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr "コピー(_C)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "選択範囲をコピー"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr "貼り付け(_P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "クリップボードに貼り付け"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr "履歴消去"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr "通話履歴消去"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "アカウント(_A)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "アカウント編集"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr "基本設定"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "基本設定の変更"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr "目次"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr "手動で開く"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr "アプリケーションについて"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "転送"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr "通話転送"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "録音(_R)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr "現在の会話を録音中"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr "ツールバーの表示"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "ツールバーの表示"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "ダイアルパッド(_D)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr "ダイヤルパッドの表示"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "ボリュームコントロール"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr "音量調整の表示"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "履歴(_H)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "通話履歴"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "アドレス帳"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr "保留中"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr "折り返し電話をする"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr "電話番号の編集"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr "電話をする前に電話番号の編集をする"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr "アカウントパラメーター"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr "別名(_A)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr "プロトコル"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr "ホスト名"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr "ユーザー名"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "パスワード(_P):"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "パスワードを表示"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "ボイスメールの番号"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "ユーザー名"
+msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr "シークレット"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr "資格情報"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr "名前の認証"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr "セキュリティ"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr "TLS トランスポートを使用"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr "SRTP キー交換"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr "登録"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr "登録期間切れ"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr "RFC 3263に準拠"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "ネットワークインターフェース"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr "ローカルアドレス"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr "ローカルポート"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr "アドレス公開"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr "STUN使用"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr "STUNサーバーのURL"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr "ローカルパラメータと同様"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr "公開アドレスとポートの設定"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr "公開ポート"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr "コーデック"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
 msgid "Account settings"
 msgstr "アカウントの設定"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
 msgid "Basic"
 msgstr "基本設定"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
-msgstr "コーデック"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr "詳細設定"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -719,7 +731,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr "アクティブアカウントが存在しません"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr "全般"
 
@@ -1012,62 +1025,105 @@ msgstr "電話番号書き換え"
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr "プレフィックス番号"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr "デスクトップ通知"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr "通知可能"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "システムトレイアイコン"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "着信通話のポップアップメインウィンドウ"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "ポップアップメインウィンドウ非表示"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr "起動SFLphoneウィンドウ非表示"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr "着信履歴"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "最後の着信履歴の保護"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr "曜日"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr "基本設定"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr "音声"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr "アドレス帳"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr "フック"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr "ZRTPオプション"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr "SDPでハローハッシュ送信"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr "ユーザーへSAS確認"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr "ZRTPがサポートされているかどうか警告"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr "イベント管理のためSAS表示"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr "TLSの詳細設定オプション"
@@ -1145,35 +1201,6 @@ msgstr "クライアント応答証明の確認"
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr "受信tls接続のための証明要求"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr "ZRTPオプション"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr "SDPでハローハッシュ送信"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr "ユーザーへSAS確認"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr "ZRTPがサポートされているかどうか警告"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr "イベント管理のためSAS表示"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-#, fuzzy
-msgid "SDES Options"
-msgstr "ZRTPオプション"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr "すべて検索"
@@ -1197,24 +1224,6 @@ msgstr "受信通話の検索"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "発信通話の検索"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
-#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>エラー:音声コーデック見当たりません。\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b>SFL音声コーデックはホームディレクトリー( <i>%s</i> )の<i>%s</i>か<b>."
-#~ "sflphone</b>に 置いてください。"
-
-#~ msgid "%i account configured"
-#~ msgid_plural "%i accounts configured"
-#~ msgstr[0] "%iアカウント構成日"
-
-#~ msgid "Direct IP calls"
-#~ msgstr "ダイレクトIPコール"
-
 #~ msgid "IP call - %s"
 #~ msgstr "IP 電話 -%s"
 
diff --git a/lang/ko/ko.po b/lang/ko/ko.po
index 240e28e87a82c136e2653923fc0b593f866b5b0b..c4a7dd1f6179cc67e3e81f28c0a59885b0271b3e 100644
--- a/lang/ko/ko.po
+++ b/lang/ko/ko.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:10+0000\n"
 "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr ""
 
@@ -132,53 +132,53 @@ msgstr ""
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
 "Exact reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
 "conversation without SRTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
@@ -252,34 +252,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
 #, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr ""
 
@@ -288,378 +289,390 @@ msgstr ""
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
-msgid "Account settings"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
-msgid "Basic"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
+msgid "Account settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -692,13 +705,15 @@ msgstr ""
 msgid "There is %d active account"
 msgid_plural "There are %d active accounts"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544
 msgid "You have no active account"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -989,62 +1004,105 @@ msgstr ""
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr ""
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr ""
@@ -1118,34 +1176,6 @@ msgstr ""
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-msgid "SDES Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr ""
@@ -1174,10 +1204,12 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ ",Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,"
 #~ "Scion, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Scion, ,Launchpad "
-#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Scion"
+#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Scion, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel "
+#~ "Milou,Scion"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
 #~ msgstr ""
 #~ ",,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel."
-#~ "milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,"
+#~ "milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,"
+#~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,"
diff --git a/lang/pl/pl.po b/lang/pl/pl.po
index 35a0d85ed08f798f5d85b6e9397406dfbc08533d..ad0446933f5bd42401c66b001c817ed926799853 100644
--- a/lang/pl/pl.po
+++ b/lang/pl/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-04 12:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n"
 "Last-Translator: Mariusz Bednarz <mbednarz@bedmar.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "Upewnij się, że został uruchomiony daemon SFLphone"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr ""
 
@@ -141,53 +141,53 @@ msgstr ""
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
 "Exact reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
 "conversation without SRTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
@@ -261,36 +261,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "Używane konto"
-msgstr[1] "Używane konto"
-msgstr[2] "Używane konto"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr ""
 
@@ -299,378 +298,390 @@ msgstr ""
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr "%d głosowa wiadomość"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "Brak zarejestrowanych kont"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "Sieć niedostępna"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
-msgid "Account settings"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
-msgid "Basic"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
+msgid "Account settings"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -704,14 +715,14 @@ msgid "There is %d active account"
 msgid_plural "There are %d active accounts"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544
 msgid "You have no active account"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -1002,62 +1013,105 @@ msgstr ""
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr ""
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr ""
@@ -1131,34 +1185,6 @@ msgstr ""
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-msgid "SDES Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr ""
@@ -1193,10 +1219,12 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ ",Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,"
 #~ "Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil, ,"
-#~ "Launchpad Contributions:,Mariusz Bednarz,Maxime Chambreuil"
+#~ "Launchpad Contributions:,Mariusz Bednarz,Maxime Chambreuil, ,Launchpad "
+#~ "Contributions:,Mariusz Bednarz,Maxime Chambreuil"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
 #~ msgstr ""
 #~ ",,maxime.chambreuil@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,,,maxime."
-#~ "chambreuil@gmail.com,,,mbednarz@bedmar.pl,maxime.chambreuil@gmail.com"
+#~ "chambreuil@gmail.com,,,mbednarz@bedmar.pl,maxime.chambreuil@gmail.com,,,"
+#~ "mbednarz@bedmar.pl,maxime.chambreuil@gmail.com"
diff --git a/lang/pt/pt.po b/lang/pt/pt.po
index c76af4cb49819c27a9489ccb0eff1a32ae745847..9e6550c474def750acd0fb9960e89dcd86d0265d 100644
--- a/lang/pt/pt.po
+++ b/lang/pt/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n"
 "Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr ""
 
@@ -132,53 +132,53 @@ msgstr ""
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
 "Exact reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
 "conversation without SRTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
@@ -252,35 +252,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr "_Desligar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "Adicionar uma nova conta"
-msgstr[1] "Adicionar uma nova conta"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Correio de voz"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr "Livro de endereços"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "Livro de endereços"
 
@@ -289,379 +289,390 @@ msgstr "Livro de endereços"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr "Correio de voz (%i)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "_Chamar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Remover a conta seleccionada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr "Histórico de chamadas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr "Histórico de chamadas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Contas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "Transferir"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr "Transferir"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "_Gravar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "Marca_dor"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "Histórico"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "Histórico de chamadas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "Livro de endereços"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Nomear"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr "_Protocolo"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "_Senha"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "Senha"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "Utilizador"
+msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "A rede está inacessível"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
 msgid "Account settings"
 msgstr "Configurações da conta"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
-msgstr "Codecs"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -701,7 +712,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -992,62 +1004,105 @@ msgstr ""
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Ícone de Notificação"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr "Histórico de Chamadas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr "Áudio"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr "Livro de Endereços"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr ""
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr ""
@@ -1121,34 +1176,6 @@ msgstr ""
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-msgid "SDES Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr ""
@@ -1199,6 +1226,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "Remover"
 
+#~ msgid "Add a new account"
+#~ msgstr "Adicionar uma nova conta"
+
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Adicionar"
 
@@ -1214,9 +1244,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Apply"
 #~ msgstr "Aplicar"
 
-#~ msgid "SIP"
-#~ msgstr "SIP"
-
 #~ msgid "ALSA"
 #~ msgstr "ALSA"
 
diff --git a/lang/pt_BR/pt_BR.po b/lang/pt_BR/pt_BR.po
index f2ce14eb7cfd2381eeb5edda81fe07f35a8ae1f5..137970db2a820de43ec78283e2802bb154783a0e 100644
--- a/lang/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/lang/pt_BR/pt_BR.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-22 22:19+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Martins <ricardo.macedo@yahoo.com.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-04 13:55+0000\n"
+"Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Servidor stun inválido"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Pronto"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200
 msgid "Invalid"
@@ -81,25 +81,25 @@ msgstr ""
 "Tenha certeza de que o daemon está rodando."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr "Ligações IP diretas"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379
 msgid "today at %R"
-msgstr ""
+msgstr "hoje às %R"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382
 msgid "yesterday at %R"
-msgstr ""
+msgstr "ontem às %R"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384
 msgid "%A at %R"
-msgstr ""
+msgstr "%A às %R"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388
 msgid "%x at %R"
-msgstr ""
+msgstr "%x às %R"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
 msgid ""
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Existem ligações em progresso"
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "Você ainda deseja sair?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "Erro no SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr "ZRTP não é suportado pelo peer %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr "Comunicação Segura Indisponível"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr "Finalizar Chamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
 "Um erro %s forçou a ligação com %s a mudar para um modo não encriptado.\n"
 "Motivo exato: %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr "Negociação ZRTP falhou"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
 "%s deseja finalizar a utilização de comunicação segura. A confirmação irá "
 "retomar sem SRTP.\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr "Confirmar Vá Limpar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
@@ -269,35 +269,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr "_Apresentar janela principal"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr "_Desligar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "conta ativa"
-msgstr[1] "conta ativa"
+msgstr[0] "%i conta ativa"
+msgstr[1] "%i contas ativas"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Correio de voz"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr "Catálogo de endereços"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "Catálogo de endereços"
 
@@ -306,379 +306,390 @@ msgstr "Catálogo de endereços"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr "Correio de voz (%i)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr "SFLphone é um cliente VoIP compatível com os protocolos SIP e IAX2."
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "Sobre o SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "_Chamar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr "_Nova ligação"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr "Faz uma nova chamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_Atender"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr "Responder a chamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr "Terminar a chamada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr "Em _Espera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr "Colocar a chamada em espera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr "Encerrar a chamada em espera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr "Arquivo de Configuração"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "Erro de configuração no stun"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr "%d mensagem de voz"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fechar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr "Minimizar para a bandeja do sistema"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Sair do programa"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Remover a conta selecionada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Colar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Colar o conteúdo da Área de Transferência"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr "Limpar _histórico"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr "Limpar histórico"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Contas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "Conta atual"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "Altera as suas preferências"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "_Exibir"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr "Continuar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr "Abrir o manual"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr "Autenticação"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "Transferir"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr "Transfirir para:"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "_Gravar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr "Gravar a conversação atual"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr "_Exibir barra de ferramentas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "Mostra a barra de ferramentas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "Desabilitado"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "_Controle de Volumes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr "Exibir controles de volume"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "Histórico"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "Histórico de chamadas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "Catálogo de endereços"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr "Em _Espera"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr "_Ligar de volta"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr "Editar número de telefone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr "Edite o número de telefone antes de fazer uma ligação"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr "Parâmetros de conta"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Apelido"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr "_Protocolo"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr "_Nome do host"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr "_Nome do usuário"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "_Senha"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "Senha"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "_Senha da caixa postal de voz"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "_Nome do usuário"
+msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr "Segredo"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr "Credencial"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr "Nome de autenticação"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr "Segurança"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr "Use transporte TLS (sips)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr "Troca de chave SRTP"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr "Registro"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr "Registro expira"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr "_De acordo com RFC 3263"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "A rede está inacessível"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr "Endereço local"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr "Porta local"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr "Endereço publicado"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr "Utilizando STUN"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr "URL do servidor STUN"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr "Igual aos parâmetros locais"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr "Indique endereço e portas publicadas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr "Porta publicada"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
 msgid "Account settings"
 msgstr "Configurações da conta"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
-msgstr "Codecs"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -722,7 +733,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr "Você não possui uma conta ativa"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -1018,62 +1030,105 @@ msgstr "Reescrevendo número do telefone"
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr "_Prefixo de números discados com"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr "Notificações de Desktop"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr "_Habilitar notificações"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Ícone da bandeja do sistema"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "_Popup na janela principal ao receber ligação"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "Nu_nca apresentar popup na janela principal"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr "Esconder o SFLphone na _inicialização"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr "Histórico de Chamadas"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "_Manter meu histórico por pelo ao menos"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr "Áudio"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr "Catálogo de endereços"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr "Ganchos"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr "Opções ZRTP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr "Enviar um Hash Olá no S_DP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr "Pergunta ao Usuário para Confirmar SAS"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr "_Alerta se o ZRTP não é suportado"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr "Apresenta o SAS uma vez para realizar eventos"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr "Opções do SDES"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr "Opções avançadas para o TLS"
@@ -1153,35 +1208,6 @@ msgstr "Verificar certificados de resposta, como um cliente"
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr "Requer certificado para conexões tls entrantes"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr "Opções ZRTP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr "Enviar um Hash Olá no S_DP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr "Pergunta ao Usuário para Confirmar SAS"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr "_Alerta se o ZRTP não é suportado"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr "Apresenta o SAS uma vez para realizar eventos"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-#, fuzzy
-msgid "SDES Options"
-msgstr "Opções ZRTP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr "Buscar todos"
@@ -1205,25 +1231,6 @@ msgstr "Buscar por ligações recebidas"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "Buscar por ligações feitas"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
-#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Erro: Não foram encontrados codecs de áudio.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> Os codecs de áudio do SFL tem de ser movidos para o diretório <i>%s</"
-#~ "i> ou para o diretório <b>.sflphone</b> em seu home( <i>%s</i> )"
-
-#~ msgid "%i account configured"
-#~ msgid_plural "%i accounts configured"
-#~ msgstr[0] "%i conta configurada"
-#~ msgstr[1] "%i contas configuradas"
-
-#~ msgid "Direct IP calls"
-#~ msgstr "Ligações IP diretas"
-
 #~ msgid "Stun Server"
 #~ msgstr "Servidor STUN"
 
@@ -1257,9 +1264,6 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas"
 #~ msgid "Apply"
 #~ msgstr "Aplicar"
 
-#~ msgid "SIP"
-#~ msgstr "SIP"
-
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Adicionar"
 
@@ -1474,6 +1478,17 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas"
 #~ msgid "IP call - %s"
 #~ msgstr "Ligação IP - %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
+#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Erro: Não foram encontrados codecs de áudio.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> Os codecs de áudio do SFL tem de ser movidos para o diretório <i>%s</"
+#~ "i> ou para o diretório <b>.sflphone</b> em seu home( <i>%s</i> )"
+
 #~ msgid "_Account creation wizard"
 #~ msgstr "_Assistante de criação de conta"
 
@@ -1507,6 +1522,11 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas"
 #~ msgid "_Mute other applications during a call"
 #~ msgstr "_Silenciar outras aplicações durante uma ligação"
 
+#~ msgid "%i account configured"
+#~ msgid_plural "%i accounts configured"
+#~ msgstr[0] "%i conta configurada"
+#~ msgstr[1] "%i contas configuradas"
+
 #~ msgid "Manually"
 #~ msgstr "Manualmente"
 
@@ -1528,6 +1548,9 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas"
 #~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
 #~ msgstr "Armazenar as credenciais SIP como hash MD5"
 
+#~ msgid "Direct IP calls"
+#~ msgstr "Ligações IP diretas"
+
 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your names"
 #~ msgstr ""
@@ -1535,7 +1558,7 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas"
 #~ "Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ,Launchpad Contributions:,Maxime "
 #~ "Chambreuil,kalib, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ,"
 #~ "Launchpad Contributions:,André Gondim,Maxime Chambreuil,Ricardo Martins,"
-#~ "kalib"
+#~ "Thaynã Moretti,kalib"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
@@ -1544,4 +1567,4 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas"
 #~ "chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,"
 #~ "kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,,"
 #~ "andregondim@ubuntu.com,maxime.chambreuil@gmail.com,ricardo.macedo@yahoo."
-#~ "com.br,kalibslack@gmail.com"
+#~ "com.br,,kalibslack@gmail.com"
diff --git a/lang/ru/ru.po b/lang/ru/ru.po
index fb4c0f42bfd11b97773fd704b87e6ee5dbc3c74c..9124d9226be028bdee1ec526d6b7f303532e2da3 100644
--- a/lang/ru/ru.po
+++ b/lang/ru/ru.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 23:19+0000\n"
-"Last-Translator: Lortonix <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 12:41+0000\n"
+"Last-Translator: DMG <Unknown>\n"
 "Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Неверный сервер Stun"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Готово"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200
 msgid "Invalid"
@@ -82,25 +82,25 @@ msgstr ""
 "Убедитесь что он работает."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr "Прямые IP-звонки"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379
 msgid "today at %R"
-msgstr ""
+msgstr "сегодня в %R"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382
 msgid "yesterday at %R"
-msgstr ""
+msgstr "вчера в %R"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384
 msgid "%A at %R"
-msgstr ""
+msgstr "%A в %R"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388
 msgid "%x at %R"
-msgstr ""
+msgstr "%x в %R"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
 msgid ""
@@ -144,31 +144,31 @@ msgstr "Несколько звонков ещё не окончены."
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "Ошибка SFLphone."
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr "ZRTP не поддерживается устройством %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr "Зашифрованная связь недоступна."
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr "Завершить вызов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
 "режим.\n"
 "Точная причина: %s\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr "Неудачный обмен информации ZRTP"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
 "%s хочет отказаться от использования зашифрованной связи. В случае "
 "подтверждения разговор продолжится без SRTP.\n"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr "Подтвердить переход на незашифрованную связь"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr "Подтвердить"
 
@@ -272,36 +272,36 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr "_Показать главное окно"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr "_Положить трубку"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "%d активный аккаунт"
-msgstr[1] "%d активных аккаунтов"
-msgstr[2] "действующий аккаунт"
+msgstr[0] "%i активный аккаунт"
+msgstr[1] "%i активных аккаунтов"
+msgstr[2] "%i active accounts"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Голосовая почта"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr "Адресная книга не выбрана"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "Адресная книга"
 
@@ -310,379 +310,390 @@ msgstr "Адресная книга"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr "Голосовая почта (%i)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "О программе SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "_Вызов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr "_Новый вызов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr "Сделать новый вызов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr "_Взять трубку"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr "Ответить на вызов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr "Завершить вызов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr "_Удерживать вызов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr "Поставить вызов на удержание"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr "_Снять вызов с удержания"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr "Поставить вызов на удержание"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr "Мастер настройки"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "Запустить мастер настройки"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr "Прослушивание голосовой почты"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr "_Закрыть"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr "Свернуть в трей"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr "В_ыход"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Выйти из программы"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Копировать"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Копировать выделенное"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr "В_ставить"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Вставить из буфера обмена"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr "Очистить журнал"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr "Очистить журнал вызовов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Аккаунты"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "Нстройка аккаунта"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Настройки"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "Изменить ваши настройки"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помощь"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr "Содержание"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr "Открыть руководство пользователя"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr "О программе"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "Переадресация вызова"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr "Переадресовать вызов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "_Запись"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr "Записать текущий разговор"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr "Показать _панель инструментов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "Показывать панель инструментов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_Номеронабиратель"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr "Показывать _номеронабиратель"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "Настройки _громкости"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr "Показывать настройки _громкости"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "Журнал вызовов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "История вызовов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "Адресная книга"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr "_Удерживать звонок"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr "Обратный вызов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr "Изменить номер телефона"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr "Изменить номер телефона перед вызовом"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr "Параметры учетной записи"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Псевдоним"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr "Пр_отокол"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестный"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr "Имя или IP-адрес _сервера"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "Па_роль"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "Показать пароль"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "Номер _голосовой почты"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "Имя пользователя"
+msgstr "_Агент-пользователя"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr "Аутентификация"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr "Параметры доступа"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr "Имя для аутентификации"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr "Безопасность"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr "Использовать протокол TLS"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr "Обмен ключами SRTP"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключен"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr "Регистрация"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr "Истек срок регистрации"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr "_Соотвествует RFC 3263"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "Сетевой интерфейс"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr "Локальный адрес"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr "Локальный порт"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr "Публичный адрес"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr "Использовать STUN"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr "URL STUN-сервера"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr "Использовать локальный адрес и порт"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr "Настроить публичный адрес и порт:"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr "Публичный порт"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr "Кодеки"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
 msgid "Account settings"
 msgstr "Настройки аккаунта"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
 msgid "Basic"
 msgstr "Основные"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
-msgstr "Кодеки"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -727,7 +738,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr "У вас нет активного аккаунта"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr "Общие настройки"
 
@@ -1023,62 +1035,105 @@ msgstr "Префикс"
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr "Добавить префикс перед номером"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr "Всплывающие уведомления"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr "Показывать всплывающие уведомления"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Значок в системном трее"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать SFLphone в системном трее"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "_Показать главное окно при входящем вызове"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "_Никогда не показывать главное окно"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr "Скрывать SFLphone при запуске в трей"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr "Журнал вызовов"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr "_Хранить журнал вызовов в течении"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройка"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr "Аудио"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr "Адресная книга"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr "Прочее"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr "Опции ZRTP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr "Послать hello-хэш в S_DP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr "Попросить пользователя подтвердить пароль SAS"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr "_Предупредить если ZRTP не пддерживается"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr "Показать SAS один раз"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr "Настройка SDES"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr "Использовать RTP при сбое SDES"
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr "Дополнительные настройки для TLS"
@@ -1102,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107
 msgid "Global TLS listener (all accounts)"
-msgstr ""
+msgstr "Global TLS listener (для всех аккаунтов)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122
 msgid "Certificate of Authority list"
@@ -1156,35 +1211,6 @@ msgstr "Проверять входящие сертификаты как кли
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr "Требовать сертификат для входящих TLS-подключений"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr "Опции ZRTP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr "Послать hello-хэш в S_DP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr "Попросить пользователя подтвердить пароль SAS"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr "_Предупредить если ZRTP не пддерживается"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr "Показать SAS один раз"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-#, fuzzy
-msgid "SDES Options"
-msgstr "Опции ZRTP"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr "Искать все"
@@ -1208,26 +1234,6 @@ msgstr "Поиск в входящих вызовах"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "Поиск в исходящих вызовах"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
-#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>."
-#~ "sflphone</b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )"
-
-#~ msgid "%i account configured"
-#~ msgid_plural "%i accounts configured"
-#~ msgstr[0] "%i аккаунт настроен"
-#~ msgstr[1] "%i аккаунтов настроено"
-#~ msgstr[2] "%i аккаунтов настроены"
-
-#~ msgid "Direct IP calls"
-#~ msgstr "Прямые IP-вызовы"
-
 #~ msgid "Account creation wizard"
 #~ msgstr "Мастер настройки SFLphone"
 
@@ -1294,6 +1300,17 @@ msgstr "Поиск в исходящих вызовах"
 #~ msgid "IP call - %s"
 #~ msgstr "IP звонок  - %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
+#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в <i>%s</i> или в <b>."
+#~ "sflphone</b> каталоге в вашем домашнем каталоге( <i>%s</i> )"
+
 #~ msgid "_Account creation wizard"
 #~ msgstr "Мастер настройки SFLphone"
 
@@ -1472,9 +1489,6 @@ msgstr "Поиск в исходящих вызовах"
 #~ msgid "IAX"
 #~ msgstr "IAX"
 
-#~ msgid "SIP"
-#~ msgstr "SIP"
-
 #~ msgid "PulseAudio"
 #~ msgstr "PulseAudio"
 
diff --git a/lang/sflphone.pot b/lang/sflphone.pot
index 62ec100dd6c791ad700d0d468c90b27adcbbdc48..d98c2e8d7f85988d80fbc2c21018eb42d35d870c 100644
--- a/lang/sflphone.pot
+++ b/lang/sflphone.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr ""
 
@@ -131,53 +131,53 @@ msgstr ""
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
 "Exact reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
 "conversation without SRTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
@@ -251,17 +251,17 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
 #, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
@@ -269,17 +269,17 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr ""
 
@@ -288,378 +288,390 @@ msgstr ""
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
-msgid "Account settings"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
-msgid "Basic"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
+msgid "Account settings"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -699,7 +711,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -990,62 +1003,105 @@ msgstr ""
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr ""
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr ""
@@ -1119,34 +1175,6 @@ msgstr ""
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-msgid "SDES Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr ""
diff --git a/lang/sv/sv.po b/lang/sv/sv.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..562ba5c16dd6cd59ae38ec8f44d36bdc4cc58571
--- /dev/null
+++ b/lang/sv/sv.po
@@ -0,0 +1,1202 @@
+# Swedish translation for sflphone
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the sflphone package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sflphone\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-12 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: Gabriel Thörnblad <Unknown>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrerad"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173
+msgid "Not Registered"
+msgstr "Ej registrerad"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176
+msgid "Trying..."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Autentisering misslyckades"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "Nätverket kan inte nås"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188
+msgid "Host unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191
+msgid "Stun configuration error"
+msgstr "Fel i STUN -konfigurering"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194
+msgid "Stun server invalid"
+msgstr "STUN-server ej giltig"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197
+msgid "Ready"
+msgstr "Redo"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ogiltigt"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114
+msgid "Using account"
+msgstr "Använder konto"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121
+msgid "No registered accounts"
+msgstr "Inga registrerade konton"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306
+msgid ""
+"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
+"Make sure the daemon is running."
+msgstr ""
+"Kan inte ansluta till SFLphone-servern.\n"
+"Se till att daemonen är igång."
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
+msgid "Direct SIP call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379
+msgid "today at %R"
+msgstr "idag klockan %R"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382
+msgid "yesterday at %R"
+msgstr "igår klockan %R"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384
+msgid "%A at %R"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388
+msgid "%x at %R"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening playback device"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
+msgid ""
+"ALSA notification\n"
+"\n"
+"Error while opening capture device"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
+msgid ""
+"Pulseaudio notification\n"
+"\n"
+"Pulseaudio is not running"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94
+msgid "There is one call in progress."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98
+msgid "There are calls in progress."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
+msgid "SFLphone Error"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
+#, c-format
+msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
+msgid "Secure Communication Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
+msgid "Stop Call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
+#, c-format
+msgid ""
+"A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
+"Exact reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
+msgid "ZRTP negotiation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
+"conversation without SRTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
+msgid "Confirm Go Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
+#, c-format
+msgid "%s account : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
+#, c-format
+msgid "<i>From</i> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
+#, c-format
+msgid "%d voice mail"
+msgid_plural "%d voice mails"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
+#, c-format
+msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
+msgid "Current account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
+msgid "You have no accounts set up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
+msgid "You have no registered accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"<i>With:</i> %s \n"
+"using %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205
+#, c-format
+msgid "%s does not support ZRTP."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220
+#, c-format
+msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235
+#, c-format
+msgid "<i>With:</i> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162
+msgid "Speakers volume"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164
+msgid "Mic volume"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128
+msgid "_Show main window"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
+msgid "_Hang up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
+msgid "SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
+msgid "%i active account"
+msgid_plural "%i active accounts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
+msgid "Voicemail"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
+msgid "No address book selected"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
+msgid "Address book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327
+#, c-format
+msgid "Voicemail (%i)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
+msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
+msgid "About SFLphone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
+msgid "_New call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+msgid "Place a new call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
+msgid "_Pick up"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+msgid "Answer the call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+msgid "Finish the call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
+msgid "O_n hold"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+msgid "Place the call on hold"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+msgid "O_ff hold"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+msgid "Place the call off hold"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+msgid "Configuration _Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+msgid "Run the configuration assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
+msgid "Call your voicemail"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+msgid "Minimize to system tray"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+msgid "Quit the program"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
+msgid "Copy the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
+msgid "Clear _history"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
+msgid "Clear the call history"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+msgid "_Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+msgid "Edit your accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+msgid "Change your preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
+msgid "Open the manual"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
+msgid "About this application"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+msgid "_Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+msgid "Transfer the call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
+msgid "_Record"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+msgid "Record the current conversation"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+msgid "_Show toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+msgid "Show the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+msgid "_Dialpad"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+msgid "Show the dialpad"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
+msgid "_Volume controls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
+msgid "Show the volume controls"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
+msgid "_History"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
+msgid "Calls history"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
+msgid "_Address book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
+msgid "On _Hold"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
+msgid "_Call back"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
+msgid "Edit phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
+msgid "Edit the phone number before making a call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
+msgid "Account Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
+msgid "_Alias"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
+msgid "_Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
+msgid "_Host name"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
+msgid "_User name"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
+msgid "_Password"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
+msgid "_Voicemail number"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
+msgid "_User-agent"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
+msgid "Credential"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
+msgid "Authentication name"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
+msgid "Use TLS transport (sips)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
+msgid "SRTP key exchange"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
+msgid "Registration"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
+msgid "Registration expire"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
+msgid "_Comply with RFC 3263"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
+msgid "Network Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
+msgid "Local address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
+msgid "Local port"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
+msgid "Published address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
+msgid "Using STUN"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
+msgid "STUN server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
+msgid "Same as local parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
+msgid "Set published address and port:"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
+msgid "Published port"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
+msgid "Account settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
+msgid ""
+"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
+"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
+"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131
+#, c-format
+msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521
+msgid "Configured Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538
+#, c-format
+msgid "There is %d active account"
+msgid_plural "There are %d active accounts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544
+msgid "You have no active account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
+msgid "_Use Evolution address books"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
+msgid "Download limit :"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
+msgid "_Display contact photo if available"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
+msgid "Fields from Evolution's address books"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
+msgid "_Work"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
+msgid "_Home"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
+msgid "_Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
+msgid "Address Books"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
+msgid "Select which Evolution address books to use"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75
+#, c-format
+msgid "This assistant is now finished."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77
+msgid ""
+"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
+"parameters in the Options/Accounts window."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92
+msgid "Security: "
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94
+msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230
+msgid "SFLphone account creation wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256
+msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257
+msgid "This installation wizard will help you configure an account."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271
+msgid "VoIP Protocols"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271
+msgid "Select an account type"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273
+msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275
+msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289
+msgid "Please select one of the following options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291
+msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293
+msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307
+msgid "SIP account settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420
+msgid "Please fill the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406
+msgid "Secure communications with _ZRTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390
+msgid "Optional email address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390
+msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398
+msgid "_Email address"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420
+msgid "IAX2 account settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497
+msgid "Network Address Translation (NAT)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497
+msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506
+msgid "E_nable STUN"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513
+msgid "_STUN server"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527
+msgid "Account Registration"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527
+msgid "Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688
+msgid "ALSA plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767
+msgid "_Voice Activity Detection"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777
+msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813
+msgid "Sound Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822
+msgid "_Pulseaudio"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826
+msgid "_ALSA"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832
+msgid "ALSA settings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
+msgid "Recordings"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857
+msgid "Destination folder"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867
+msgid "Ringtones"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873
+msgid "_Enable ringtones"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879
+msgid "Choose a ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885
+msgid "Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
+msgid "URL Argument"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
+msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
+#, c-format
+msgid "%s will be replaced with the passed URL."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
+msgid "Trigger on specific _SIP header"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
+msgid "Trigger on _IAX2 URL"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
+msgid "Command to _run"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
+msgid "Phone number rewriting"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
+msgid "_Prefix dialed numbers with"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
+msgid "Desktop Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
+msgid "_Enable notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
+msgid "Show SFLphone in the system tray"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
+msgid "_Popup main window on incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
+msgid "Ne_ver popup main window"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
+msgid "Hide SFLphone window on _startup"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
+msgid "Calls History"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
+msgid "_Keep my history for at least"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
+msgid "Hooks"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
+msgid "Advanced options for TLS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56
+msgid "TLS transport"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60
+msgid ""
+"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
+"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
+"TLS transport for each account. However, each of them will run on a "
+"dedicated\n"
+"port, different one from each other\n"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107
+msgid "Global TLS listener (all accounts)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122
+msgid "Certificate of Authority list"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126
+msgid "Choose a CA list file (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147
+msgid "Public endpoint certificate file"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151
+msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174
+msgid "Choose a private key file (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195
+msgid "Password for the private key"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218
+msgid "TLS protocol method"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252
+msgid "TLS cipher list"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261
+msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269
+msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286
+msgid "Verify incoming certificates, as a server"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292
+msgid "Verify certificates from answer, as a client"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298
+msgid "Require certificate for incoming tls connections"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
+msgid "Search all"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71
+msgid "Search by missed call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83
+msgid "Search by incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95
+msgid "Search by outgoing call"
+msgstr ""
diff --git a/lang/tr/tr.po b/lang/tr/tr.po
index 36459e4c7194e4383edb3264ca609019e055057f..d4cd322e0ba4623065b61e87087bbb9bc3d47ce2 100644
--- a/lang/tr/tr.po
+++ b/lang/tr/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-30 08:56+0000\n"
 "Last-Translator: zeugma <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr ""
 
@@ -132,53 +132,53 @@ msgstr ""
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr "Devam et"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
 "Exact reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
 "conversation without SRTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr "Onayla"
 
@@ -252,34 +252,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
 #, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "Sesli mesaj"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "Adres Defteri"
 
@@ -288,379 +289,390 @@ msgstr "Adres Defteri"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "Çağrı"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr "_Yeni çağrı"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr "Aramayı sonlandır"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "Yapılandırma sihirbazını çalıştır"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr "_Kapat"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr "Sistem çubuğuna küçült"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Çık"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Programdan çık"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Düzenle"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopyala"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Yapıştır"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Hesaplar"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "Hesaplarınızı düzenleyin"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Tercihler"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "Tercihlerinizi deÄŸiÅŸtirin"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "_Göster"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr "İçerikler"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr "Bu uygulama hakkında"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "_Transfer"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "_Kayıt"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "Araç çubuğunu göster"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "_Geçmiş"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "Arama geçmişi"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "_Adres defteri"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr "_Kullanıcı adı"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "_Parola"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "Parolayı göster"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "_Kullanıcı adı"
+msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr "Kimlik DoÄŸrulama"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr "Gizli"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr "Güvenlik"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "Ağ Arayüzü"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr "Yerel adres"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr "Yerel port"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr "Çözücüler"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
 msgid "Account settings"
 msgstr "Hesap ayarları"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
 msgid "Basic"
 msgstr "Basit"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
-msgstr "Çözücüler"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr "GeliÅŸmiÅŸ"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -700,7 +712,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
@@ -991,62 +1004,105 @@ msgstr ""
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Sistem Tepsisi Simgesi"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr "gün"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr "Ses"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr "Adres Defteri"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr ""
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr ""
@@ -1120,34 +1176,6 @@ msgstr ""
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-msgid "SDES Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr ""
diff --git a/lang/zh_CN/zh_CN.po b/lang/zh_CN/zh_CN.po
index 6ebdc78a32ac65fa0f53ad456433ce766434a526..543b7ea3de5736c9cb47aeff3f1043c629de7d7f 100644
--- a/lang/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/lang/zh_CN/zh_CN.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-28 01:32+0000\n"
-"Last-Translator: wzssyqa <wzssyqa@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "请检查daemon是否还在运行."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr ""
 
@@ -144,53 +144,53 @@ msgstr "有电话正在处理中"
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "确认要退出?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "SFLphone出错"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr "安全通信不可用"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr "停止呼叫"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
 "Exact reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
 "conversation without SRTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认"
 
@@ -263,34 +263,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr "显示主窗口(S)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr "挂断(_H)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "默认帐户"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "语音信箱"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr "地址簿"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "地址簿"
 
@@ -299,379 +300,390 @@ msgstr "地址簿"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr "语音信箱 (%i)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议."
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "关于SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "电话(_C)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr "新电话(_N)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr "接听(_P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr "保持(_H)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr "恢复通话"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "Stun配置有误"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr "%d 个语音信息"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr "退出(_Q)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "编辑(_E)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "删除所选账户"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr "清空历史记录(_H)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr "清空历史记录"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "账户(_A)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "当前帐户"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr "首选项(_P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "更改您的首选项"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "查看(_V)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "帮助(_H)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr "继续"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr "身份验证"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "转接"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr "转给:"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "录音(_R)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "禁用"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "音量控制(V)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr "音量控制(V)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "历史"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "呼叫记录"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "地址簿"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr "保持(_H)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr "回叫(_C)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr "编辑电话号码"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr "拨出电话前编辑电话号码"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr "帐户相关参数"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr "别名(A)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr "协议(P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr "主机名(H)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr "用户名(U)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "密码(P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "密码"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "语音信箱号码(V)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "用户名(U)"
+msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr "身份验证"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr "安全"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr "禁用"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr "注册"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "网络连接失败"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs编码"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
 msgid "Account settings"
 msgstr "帐户设置"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
-msgstr "Codecs编码"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -711,7 +723,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr "常用配置"
 
@@ -1002,62 +1015,105 @@ msgstr "重设电话号码"
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr "号码前缀(P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr "桌面提示"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr "启用提示(E)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "系统托盘图标"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "来电时弹出主窗口(P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "从不弹出主窗口(v)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr "在启动时隐藏SFLphone主窗口"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr "拨号历史"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr "首选项"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr "地址簿"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr "é’©é”®"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr ""
@@ -1131,34 +1187,6 @@ msgstr ""
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-msgid "SDES Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr "查询所有"
@@ -1182,21 +1210,6 @@ msgstr "从来电中查询"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "从拨出电话中查询"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
-#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>错误:无法找到codecs编码文件.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>."
-#~ "sflphone</b>目录下"
-
-#~ msgid "%i account configured"
-#~ msgid_plural "%i accounts configured"
-#~ msgstr[0] "已配置了%i个账户"
-
 #~ msgid "Account creation wizard"
 #~ msgstr "帐户创建向导"
 
@@ -1214,6 +1227,9 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 #~ "account."
 #~ msgstr "当您检查完选定的设置, 请点击\"结束\"来创建帐户"
 
+#~ msgid "Default account"
+#~ msgstr "默认帐户"
+
 #~ msgid "Codec"
 #~ msgstr "编码"
 
@@ -1334,9 +1350,6 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 #~ msgid "Apply"
 #~ msgstr "应用"
 
-#~ msgid "SIP"
-#~ msgstr "SIP"
-
 #~ msgid "IAX"
 #~ msgstr "IAX"
 
@@ -1424,6 +1437,21 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 #~ msgid "IP call - %s"
 #~ msgstr "IP 电话 - %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
+#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>错误:无法找到codecs编码文件.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>."
+#~ "sflphone</b>目录下"
+
+#~ msgid "%i account configured"
+#~ msgid_plural "%i accounts configured"
+#~ msgstr[0] "已配置了%i个账户"
+
 #~ msgid "_Enable this account"
 #~ msgstr "启用该账户(E)"
 
@@ -1737,7 +1765,7 @@ msgstr "从拨出电话中查询"
 #~ "Contributions:,Aron Xu,Yinghua Wang,Yun Liu,rainofchaos, ,Launchpad "
 #~ "Contributions:,Aron Xu,Yinghua Wang,Yun Liu,冯超, ,Launchpad "
 #~ "Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,冯超,王英华, ,Launchpad "
-#~ "Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,wzssyqa,冯超,王英华"
+#~ "Contributions:,Aron Xu,Emmanuel Milou,Yun Liu,YunQiang Su,冯超,英华"
 
 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 #~ msgid "Your emails"
diff --git a/lang/zh_HK/zh_HK.po b/lang/zh_HK/zh_HK.po
index 4acf258abd3121087e7fcf25f2b954951b3fcff9..67a037909ea35451911e2142def8becd3df8edff 100644
--- a/lang/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/lang/zh_HK/zh_HK.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n"
 "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "請核查daemon是否正在運行."
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr ""
 
@@ -144,53 +144,53 @@ msgstr "有電話正在處理中."
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr "確認要退出?"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr "SFLphone 出錯"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
 "Exact reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
 "conversation without SRTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
@@ -263,34 +263,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr "顯示主窗口(S)"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr "放下(H)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr "SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
+#, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
-msgstr[0] "默認帳戶"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr "語音郵件"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr "地址簿"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr "地址簿"
 
@@ -299,379 +300,390 @@ msgstr "地址簿"
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr "語音郵件 (%i)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议."
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr "有關SFLphone"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr "電話"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr "新電話(N)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr "撥出(P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr "待机"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr "恢复通話"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "Stun配置有誤"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr "%d 個語音郵件"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "刪除所選賬戶"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr "清空曆史記錄(C)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr "清空曆史記錄"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr "帳戶(A)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "當前帳戶"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr "屬性"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr "查看(V)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "幫助(H)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr "轉接"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr "轉給:"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr "記錄(R)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "顯示撥號鍵盤"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr "音量控制(V)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr "音量控制(V)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr "歷史"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr "呼叫記錄"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr "地址簿"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr "待机"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr "回叫(C)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr "編輯電話號碼"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr "撥出電話前編輯電話號碼"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr "帳戶相關參數"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr "別稱(A)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr "協議(P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr "主机名稱(H)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr "使用者名稱(U)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr "密碼(P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr "密碼"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr "語音郵箱(V)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
-msgstr "使用者名稱(U)"
+msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr "網路連線失敗"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
+msgstr "編碼"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
 msgid "Account settings"
 msgstr "帳戶設置"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
-msgstr "編碼"
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -711,7 +723,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr "常用配置"
 
@@ -1002,62 +1015,105 @@ msgstr "重設電話號碼"
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr "號碼前綴(P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr "桌面提示"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr "啟動提示(E)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "系統托盤圖標"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr "來電話時彈出主視窗(P)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr "從不彈出主視窗(v)"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr "在啟動時隱藏SFLphone主窗口"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr "打電話歷史"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr "屬性"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr "地址簿"
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr "鉤鍵"
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr ""
@@ -1131,34 +1187,6 @@ msgstr ""
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-msgid "SDES Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr "查詢所有"
@@ -1182,21 +1210,6 @@ msgstr "從來電中查詢"
 msgid "Search by outgoing call"
 msgstr "從撥出電話中查詢"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
-#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n"
-#~ "\n"
-#~ "</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>."
-#~ "sflphone</b>目錄下"
-
-#~ msgid "%i account configured"
-#~ msgid_plural "%i accounts configured"
-#~ msgstr[0] "已配置了%i個賬戶"
-
 #~ msgid "Account creation wizard"
 #~ msgstr "帳戶創建向導"
 
@@ -1214,6 +1227,9 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 #~ "account."
 #~ msgstr "當您檢查完選定的設置,請點擊\"結束\"來創建帳戶"
 
+#~ msgid "Default account"
+#~ msgstr "默認帳戶"
+
 #~ msgid "Codec"
 #~ msgstr "編碼"
 
@@ -1331,9 +1347,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 #~ msgid "Apply"
 #~ msgstr "套用"
 
-#~ msgid "SIP"
-#~ msgstr "SIP"
-
 #~ msgid "IAX"
 #~ msgstr "IAX"
 
@@ -1421,9 +1434,24 @@ msgstr "從撥出電話中查詢"
 #~ msgid "IP call - %s"
 #~ msgstr "IP電話- %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
+#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>錯誤:無法找到音訊編碼檔案.\n"
+#~ "\n"
+#~ "</b> SFL聲音編碼檔案應該位于<i>%s</i> 或者位于主目錄( <i>%s</i> )的<b>."
+#~ "sflphone</b>目錄下"
+
 #~ msgid "_Account creation wizard"
 #~ msgstr "帳戶創建向導(A)"
 
+#~ msgid "%i account configured"
+#~ msgid_plural "%i accounts configured"
+#~ msgstr[0] "已配置了%i個賬戶"
+
 #~ msgid "_Enable this account"
 #~ msgstr "啟用該賬戶(E)"
 
diff --git a/lang/zh_TW/zh_TW.po b/lang/zh_TW/zh_TW.po
index 0e64a8ba796429f97236ee146e83a68516c78609..1e02906fd1ddc4d73497691c3b96f3d809f77b66 100644
--- a/lang/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/lang/zh_TW/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sflphone\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 10:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:12+0000\n"
 "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607
-#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:931
+#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933
 msgid "Direct SIP call"
 msgstr ""
 
@@ -132,53 +132,53 @@ msgstr ""
 msgid "Do you still want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326
 msgid "SFLphone Error"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445
 #, c-format
 msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:452
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447
 msgid "Secure Communication Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:454
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:484
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:455
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:485
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501
 msgid "Stop Call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
 "Exact reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:482
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477
 msgid "ZRTP negotiation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:500
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
 "conversation without SRTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:502
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497
 msgid "Confirm Go Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:504
+#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
@@ -252,34 +252,35 @@ msgid "_Show main window"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:805
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1119
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1161
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167
 msgid "_Hang up"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
 msgid "SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189
+#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190
 #, c-format
 msgid "%i active account"
 msgid_plural "%i active accounts"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:770
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
 msgid "Voicemail"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:121
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122
 msgid "No address book selected"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:144
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
 msgid "Address book"
 msgstr ""
 
@@ -288,378 +289,390 @@ msgstr ""
 msgid "Voicemail (%i)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:396
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395
 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:398
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397
 msgid "About SFLphone"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:800
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
 msgid "Call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:801
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317
 msgid "_New call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:802
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
 msgid "Place a new call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:803
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113
 msgid "_Pick up"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:804
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
 msgid "Answer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
 msgid "Finish the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813
 msgid "O_n hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814
 msgid "Place the call on hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
 msgid "O_ff hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
 msgid "Place the call off hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
 msgid "Configuration _Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
 msgid "Call your voicemail"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
 msgid "Minimize to system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
 msgid "Quit the program"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830
 msgid "Copy the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
 msgid "Clear _history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
 msgid "Clear the call history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "_Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837
 msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
 msgid "Change your preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
 msgid "Open the manual"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847
 msgid "About this application"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
 msgid "_Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:850
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
 msgid "Transfer the call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:851
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1143
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149
 msgid "_Record"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
 msgid "Record the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:853
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
 msgid "_Show toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:854
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
 msgid "_Dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862
 msgid "Show the dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863
 msgid "_Volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864
 msgid "Show the volume controls"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865
 msgid "_History"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
 msgid "Calls history"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
 msgid "_Address book"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1131
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1173
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179
 msgid "On _Hold"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1234
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240
 msgid "_Call back"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1390
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396
 msgid "Edit phone number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1402
+#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408
 msgid "Edit the phone number before making a call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:241
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271
 msgid "Account Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428
 msgid "_Alias"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:258
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
 msgid "_Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436
 msgid "_Host name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:294
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444
 msgid "_User name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:311
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459
 msgid "_Password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:331
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474
 msgid "Show password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:335
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479
 msgid "_Voicemail number"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402
 msgid "_User-agent"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:431
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:432
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491
 msgid "Secret"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:686
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747
 msgid "Credential"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:720
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781
 msgid "Authentication name"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:731
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:790
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1187
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301
 msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:801
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862
 msgid "Use TLS transport (sips)"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:807
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868
 msgid "SRTP key exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:813
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:888
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
 msgid "Registration"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:892
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
 msgid "Registration expire"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:901
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
 msgid "_Comply with RFC 3263"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:920
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
 msgid "Network Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:933
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
 msgid "Local address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1000
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
 msgid "Local port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1037
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1068
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
 msgid "Published address"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1041
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
 msgid "Using STUN"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1048
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
 msgid "STUN server URL"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
 msgid "Same as local parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1059
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
 msgid "Set published address and port:"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1077
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
 msgid "Published port"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
-msgid "Account settings"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
+msgid "Codecs"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1166
-msgid "Basic"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209
+msgid "DTMF"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1174
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:913
-msgid "Codecs"
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257
+msgid "Account settings"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1195
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1360
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488
 msgid ""
 "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
@@ -699,7 +712,8 @@ msgid "You have no active account"
 msgstr ""
 
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:291
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -990,62 +1004,105 @@ msgstr ""
 msgid "_Prefix dialed numbers with"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147
 msgid "Desktop Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:151
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152
 msgid "_Enable notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:168
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 msgid "Show SFLphone in the system tray"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:175
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176
 msgid "_Popup main window on incoming call"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182
 msgid "Ne_ver popup main window"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:191
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192
 msgid "Hide SFLphone window on _startup"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206
 msgid "Calls History"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:209
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210
 msgid "_Keep my history for at least"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:224
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:270
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:297
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304
 msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310
 msgid "Hooks"
 msgstr ""
 
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38
+msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
+msgid "ZRTP Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
+msgid "Send Hello Hash in S_DP"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
+msgid "Ask User to Confirm SAS"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
+msgid "_Warn if ZRTP not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
+msgid "Display SAS once for hold events"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
+msgid "SDES Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146
+#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
+msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
+msgstr ""
+
 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
 msgid "Advanced options for TLS"
 msgstr ""
@@ -1119,34 +1176,6 @@ msgstr ""
 msgid "Require certificate for incoming tls connections"
 msgstr ""
 
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
-msgid "ZRTP Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
-msgid "Send Hello Hash in S_DP"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
-msgid "Ask User to Confirm SAS"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
-msgid "_Warn if ZRTP not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
-msgid "Display SAS once for hold events"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131
-msgid "SDES Options"
-msgstr ""
-
-#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156
-msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
-msgstr ""
-
 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
 msgid "Search all"
 msgstr ""