diff --git a/lang/zh_HK/sflphone.po b/lang/zh_HK/sflphone.po index d0992b09591e2ece1b2d5d918bc266899ed7956b..b94ff382d3674a35b5cd44ab95058cce7b3c9f54 100644 --- a/lang/zh_HK/sflphone.po +++ b/lang/zh_HK/sflphone.po @@ -21,67 +21,67 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 msgctxt "account state" msgid "Registered" -msgstr "" +msgstr "已註冊" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178 msgctxt "account state" msgid "Not Registered" -msgstr "" +msgstr "未註冊" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgctxt "account state" msgid "Trying..." -msgstr "" +msgstr "正在連接..." #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgctxt "account state" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "註冊失敗" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgctxt "account state" msgid "Bad authentification" -msgstr "" +msgstr "認證錯誤" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 msgctxt "account state" msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "網路連線失敗" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgctxt "account state" msgid "Host unreachable" -msgstr "" +msgstr "伺服器連線失敗" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgctxt "account state" msgid "Stun configuration error" -msgstr "" +msgstr "STUN配置有誤" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgctxt "account state" msgid "Stun server invalid" -msgstr "" +msgstr "STUN伺服器無效" #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgctxt "account state" msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "無效" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 msgid "Account creation wizard" -msgstr "" +msgstr "帳戶創建向導" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68 #, c-format msgid "This assistant is now finished." -msgstr "" +msgstr "配置完成." #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211 msgid "Creation of account has failed for the reason" @@ -100,26 +100,26 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "別稱" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "伺服器" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "使用者名稱" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "密碼" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "協議" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 msgid "Mailbox" -msgstr "" +msgstr "語音郵件" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "帳戶" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 msgid "Please select one of the following options" -msgstr "" +msgstr "請選擇以下選項中的一個" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "VoIP協議" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 msgid "Select an account type" -msgstr "" +msgstr "選擇帳戶類型" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 msgid "Optional email address" -msgstr "" +msgstr "可選郵件地址" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339 @@ -199,22 +199,22 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 msgid "SIP account settings" -msgstr "" +msgstr "SIP帳戶配置" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "IAX2 account settings" -msgstr "" +msgstr "IAX2帳戶配置" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 msgid "Please fill the following information" -msgstr "" +msgstr "請填寫如下信息" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444 msgid "Voicemail number" -msgstr "" +msgstr "語音郵箱" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 @@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項." #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 msgid "Enable STUN" -msgstr "" +msgstr "啟用STUN" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527 msgid "Stun Server" -msgstr "" +msgstr "STUN伺服器" #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562 msgid "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169 msgid "New call" -msgstr "" +msgstr "新電話" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "轉接" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "記錄" #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791 msgctxt "Config section" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常用配置" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49 msgctxt "Config section" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 msgctxt "Config section" msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "帳戶" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 @@ -433,19 +433,19 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801 msgctxt "Config section" msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "地址簿" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796 msgctxt "Config section" msgid "Recordings" -msgstr "" +msgstr "記錄" #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806 msgctxt "Config section" msgid "Hooks" -msgstr "" +msgstr "鉤鍵" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328 msgid "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378 msgid "Enable Stun" -msgstr "" +msgstr "啟用STUN" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 msgid "Display photo if available" -msgstr "" +msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 msgid "Display phone numbers of these types :" @@ -574,19 +574,19 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225 msgid "Sound manager" -msgstr "" +msgstr "聲音管理器" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228 msgid "ALSA" -msgstr "" +msgstr "ALSA" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229 msgid "PulseAudio" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231 msgid "Enable ringtones" -msgstr "" +msgstr "啟動鈴聲" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "編碼" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 msgid "ALSA settings" -msgstr "" +msgstr "ALSA 配置" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 @@ -615,15 +615,15 @@ msgstr "輸出" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 msgid "PulseAudio settings" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio 配置" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238 msgid "Mute other applications during a call" -msgstr "" +msgstr "當有來電時靜音其它應用程序" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121 msgid "Enable notifications" -msgstr "" +msgstr "啟動提示" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126 @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 msgid "Clear history" -msgstr "" +msgstr "清空曆史記錄" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 msgid "Connection" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182 msgid "Trigger on specific SIP header" -msgstr "" +msgstr "激活指定的SIP頭" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183 msgid "Trigger on IAX2 URL" -msgstr "" +msgstr "激活IAX2 URL" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184 msgid "Command to run" @@ -692,21 +692,21 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" +msgstr "傳輸的URL會被替換成%s." #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 msgid "Phone number rewriting" -msgstr "" +msgstr "重設電話號碼" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187 msgid "Prefix dialed numbers with" -msgstr "" +msgstr "號碼前綴" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726 msgid "Destination folder" -msgstr "" +msgstr "目標文件夾" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392 msgctxt "Action record a call" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "記錄" #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396 msgid "Attention:number of results exceeds max displayed." @@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "" msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." -msgstr "" +msgstr "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息." #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "使用者名稱" #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 msgid "SFLphone account creation wizard" @@ -984,12 +984,12 @@ msgstr "撥出電話前編輯電話號碼" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 #, c-format msgid "%s account : %s" -msgstr "" +msgstr "%s 帳戶 : %s" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" -msgstr "" +msgstr "<i>撥入方</i> %s" #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 #, c-format @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "顯示主窗口(S)" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 #, c-format msgid "%s - %s" -msgstr "" +msgstr "%s - %s" #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 #, c-format @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 msgid "_Prefix dialed numbers with" -msgstr "" +msgstr "號碼前綴" #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56 msgid "Search all"