diff --git a/lang/ar/ar.po b/lang/ar/ar.po index a72b341b4f5f259c34509857f58eb37273c38e1e..f0094d4da1a2c05e6dec2b5dbf4541f8ac1328a8 100644 --- a/lang/ar/ar.po +++ b/lang/ar/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 16:06+0000\n" "Last-Translator: Zied ABID <ziedabid@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -16,578 +16,578 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "مُسجّل" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "غير مُسجّل" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "خلل" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "غير صحيح" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -640,479 +640,452 @@ msgstr "" msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +msgid "Ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1121,81 +1094,109 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" diff --git a/lang/ast/ast.po b/lang/ast/ast.po index 665d9180fbb878dcf384753669365c922097e8b9..23f9a99f1a5a4e20868a6d48552a718180705f3e 100644 --- a/lang/ast/ast.po +++ b/lang/ast/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-17 01:18+0000\n" "Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" @@ -15,64 +15,64 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "Rexistráu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "Non rexistráu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "Probando..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "Falló n'autenticación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "Rede nun alcanzable" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "Host nun alcanzable" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "Error na configuración STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "Sirvidor STUN inválidu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "Inválidu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "Usando la cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "Nun hai cuentes rexistráes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,28 +80,28 @@ msgstr "" "Nun se puede coneutar col sirvidor SFLphone.\n" "Compruebe qu'el daemon tea funcionando." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "Llamada SIP direuta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "\n" "Error al abrir el preséu de reproducción" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "\n" "Error al abrir el preséu de captura" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -131,43 +131,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio nun ta funcionando" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "Hai una llamada en cursu." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "Hai llamaes en cursu." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "¿Entá quier salir?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "Error SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "El par %s nun sofita ZRTP\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "La comunicación segura nun ta disponible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "Siguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "Terminar llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Un error de %s fizo que la llamada con %s pasara a mou ensin encriptar.\n" "Razón esauta: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Falló la negociación ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -189,50 +189,50 @@ msgstr "" "%s quier dexar d'usar comunicación segura. Confirmar reaniciará la " "conversación ensin SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmar mou en claro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s cuenta : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>De</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d mensaxe de voz" msgstr[1] "%d mensaxes de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Llamando cola cuenta %s <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "Cuenta actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "Nun hai cuentes configuraes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Nun tien denguna cuenta rexistrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -241,370 +241,370 @@ msgstr "" "<i>Con:</i> %s\n" "usando %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s nun tien sofitu pa ZRTP." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "Falló la negociación ZRTP con %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Con:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "Volume d'altavoces" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "Volume del micrófonu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "Amo_sar ventana principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "_Colgar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "Buzón de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "Nun s'escoyó una llibreta de direiciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "Llibreta de direiciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Buzón de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" "SFLphone ye un programa de VoIP compatible colos protocolos SIP ya IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "Tocante a SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "Llamada _Nueva" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "Facer una llamada nueva" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "_Descolgar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "Contestar la llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "Finar la llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "_N'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "Poner la llamada n'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "_Salir d'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "Sacar la llamada d'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "_Asistente de configuración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Executar l'asistente de configuración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "Llamar al buzón de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "_Zarrar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimizar na bandexa de sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "_Colar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "Colar del programa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "Copiar la seleición" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "A_pegar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Pegar el conteníu del cartafueyu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "Llimpiar _hestorial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "Llimpiar l'hestorial de llamáes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "_Cuentes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "Editar les sos cuentes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencies" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "Camudar les sos preferencies" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "_Aida" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "Conteníu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir el manual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "Tocante a esta aplicación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "_Tresferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "Tresferir la llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "G_rabar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "Grabar la conversación actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "Amo_sar ferramientes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "Amuesa la barra de ferramientes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "_Tecláu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "Amosar el tecláu pa marcar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "_Controles de volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "Amuesa los controles de volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "_Hestorial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "Hestorial de llamáes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "Llibret_a de direiciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "_N'espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "Tornar _Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "Editar númberu de teléfonu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Editar el númberu de teléfonu enantes de llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "Parámetros de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "Nom_atu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "Nome del _host" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "Nome d'_usuariu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "Cont_raseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "Amosar contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "Númberu del buzón de _voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "Secretu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "Credencial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "Nome d'autenticación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "Seguridá" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Usar tresporte TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Intercambéu de clave SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "Desactiváu" @@ -657,40 +657,40 @@ msgstr "Afitar direición y puertu espublizaos:" msgid "Published port" msgstr "Puertu espublizáu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "Códecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "Axustes de la cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "Básicu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "Avanzáu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -700,95 +700,95 @@ msgstr "" "URI sip como <b>sip:parremotu</b>. Los parámetros que conseñe equí, tamién " "van usase si una llamada entrante o saliente nun concasa con cuenta dala." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "El sirvidor devolvió \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "Protocolu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "Estáu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Cuentes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "Cuentes Configuraes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "Hai %d cuenta activa" msgstr[1] "Hai %d cuentes actives" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "Nun hai denguna cuenta activada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "Xeneral" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Usar llibreta de direiciones d'Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "Llende de descarga:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "tarxetes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "Amosar foto _del contautu, si ta disponible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Campos de les llibretes de direiciones d'Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "_Trabayu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "_Casa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "_Movil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "Llibretes de direiciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Esbille les llibretes de direiciones d'Evolution a usar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Esti asistente yá finó." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -796,347 +796,322 @@ msgstr "" "Puede comprobar en cualisquier momentu l'estáu del rexistru, o camudar los " "parámetros de les cuentes de so, na ventana Opciones/Cuentes." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "Nomatu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "Sirvidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "Nome d'usuariu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "Seguridá: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "Denguna" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "Asistente SFLphone de creación de cuentes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "¡Bienllegáu al asistente de creación de cuentes de SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" "Esti asistente d'instalación echara-y un gabitu pa configurar una cuenta." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "Escueya una triba de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Escueya una de les siguientes opciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 de baldre en sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Rexistrar una cuenta SIP o IAX2 esistente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "Axustes de cuenta SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "Conseñe la información siguiente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Comunicación segura con _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "Corréu ellectrónicu opcional" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" "Estes señes de corréu van usase pa unviar los mensaxes del buzón de voz." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "_Corréu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Axustes de cuenta IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Conversión de Direición de Rede (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Seique tenga qu'activar esto si ta tres d'un torgafueos." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "A_ctivar STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "_Sirvidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "Rexistru de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "¡Norabona!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "Anchor de banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "Complementu ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "Detección d'actividá de _voz" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#, fuzzy +msgid "Ringtone" +msgstr "Tonos de llamada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "Ame_norgar ruíu (Narrow-Band Companding)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "Xestor de soníu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "Axustes de ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "Carpeta de destín" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "Seleicione una carpeta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "Tonos de llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "_Activar tonos de llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Escueya un tono de llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "Ficheros de soníu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "Axustes de la cuenta" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "URL Argumentu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "Ordes personalizáes pa llamáes entrantes con URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s va trocase pola URL pasada." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Disparador pa una cabecera _SIP determinada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Disparador pa una URL _IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "O_rde a executar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Reescritura de númberu telefónicu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Prefixar los númberos marcaos con" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notificaciones nel escritoriu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Activar notificaciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "Iconu de la bandexa del sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Estenderexar ventana principal al recibir llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Nunca estenderexar ventana principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Anubrir _ventana SFLphone nel entamu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "Hestóricu de llamaes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Guardar el mio hestóricu polo menos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "díes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "Preferencies" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "Soníu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "Llibreta de direiciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "Enganches" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "Opciones ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "Unviar Hash de Hello en S_DP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "Pidir al usuariu que confirme SAS" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "A_visar si nun hai sofitu ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "Amosar SAS una vegada pa eventos n'espera" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Opciones avanzaes pa TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "Tresporte TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1150,81 +1125,115 @@ msgstr "" "pa cada cuenta. Por embargu, caún d'ellos va executase nun puertu dedicáu,\n" "diferentes ente sigo.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "Llista de Certificaos d'Autoridá" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Escueya un ficheru de llista de CA (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Ficheru de certificáu de par públicu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Escueye un certificáu públicu de par (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Escueye un ficheru de clave privada (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "Contraseña de la clave privada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "Métodu del protocolu TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "Llista de cifráu TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Nome de sirvidor pa la conexón TLS saliente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Tiempu de negociación (seg:mseg)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Comprobar certificaos entrantes, como un sirvidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Comprobar certificaos de la respuesta, como un cliente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Requerir certificáu pa les conexones TLS entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "Opciones ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "Unviar Hash de Hello en S_DP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "Pidir al usuariu que confirme SAS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "A_visar si nun hai sofitu ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "Amosar SAS una vegada pa eventos n'espera" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "Guetar todos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Calque equí pa camudar el tipu de gueta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "Guetar por llamaes perdíes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "Guetar por llamaes entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Guetar por llamaes salientes" + +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "Detección d'actividá de _voz" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "Ame_norgar ruíu (Narrow-Band Companding)" diff --git a/lang/da/da.po b/lang/da/da.po index 80b4a05279dd4f2b8024bec280b83c022b01ecae..df489d7787b3447b374f85f4b6ea04565bd918cf 100644 --- a/lang/da/da.po +++ b/lang/da/da.po @@ -7,72 +7,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 20:01+0000\n" -"Last-Translator: AJenbo <anders@jenbo.dk>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-01 01:15+0000\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "Registreret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "Ikke registreret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "Forsøger..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "Netværk kan ikke nås" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "Vært kan ikke nås" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "Stun konfigureringsfejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "Stun server ugyldig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "Benytter konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "Ingen registrerede konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,28 +80,28 @@ msgstr "" "Forbindelse til SFLphone serveren kan ikke oprettes.\n" "Sørg for at server-dæmonen kører." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "Direkte IP opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "\n" "Fejl opstod mens afspilningsenhed blev åbnet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "\n" "Fejl opstod mens optageenhed blev åbnet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -131,43 +131,43 @@ msgstr "" "\n" "PulseAudio er tilgængelig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "Et igangværende opkald eksisterer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "Igangværende opkald eksisterer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Ønsker du stadig at afslutte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone fejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP er ikke understøttet af modtageren %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Sikker kommunikation ikke tilgængelig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "Afslut opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "tilstand.\n" "Den præcise årsag: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "ZRTP-forhandling mislykkedes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -190,50 +190,50 @@ msgstr "" "%s ønsker at afslutte brugen af sikker kommunikation. Ved at godkende vil " "samtalen fortætte uden SRTP\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Godkend sikkerhedsændring" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "Godkend" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s konto : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>Fra</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d indtalt besked" msgstr[1] "%d indtalte beskeder" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Kalder op med %s konto <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "Nuværende konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "Du har ingen oprettede konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Du har ingen registrerede konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -242,369 +242,369 @@ msgstr "" "<i>Med:</i> %s \n" "benyttende %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s understøtter ikke ZRTP." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "ZRTP forhandling mislykkedes med %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Med:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "Højtaler lydstyrke" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "Mikrofon lydstyrke" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "_Vis hovedvindue" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "_Læg på" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "Talebesked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "Ingen adressebog er valgt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Talebesked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone er en VoIP-klient kompatibel med SIP og IAX2 protokoller" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "Om SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "Afslut opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "_Nyt opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "Lav et nyt opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "_Svar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "Besvar opkaldet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "Afslut opkaldet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "I _venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "Sæt opkaldet i venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "F_jern fra venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "Fjern opkaldet fra venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Konfigurationsfil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stun konfigureringsfejl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d indtalt besked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "_Luk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimere til systembakken" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "Afslut programmet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopier det valgte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "Inds_æt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Indsæt indholdet af udklipsholderen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "Konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "Nuværende konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "Ændr dine indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "Fortsæt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "Åbn manualen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "Godkendelse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "_Overfør" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "Overfør opkaldet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "_Optag" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "Optag den aktuelle samtale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "_Vis værktøjslinie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "Vis værktøjslinien" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "_Nummertastatur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "Vis nummertastaturet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "Vis _lydstyrke indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "Vis lydstyrke indstillingerne" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "Adressebog" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "I _venteposition" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "_Besvar opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "Ændre telefonnummer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Ændre telefonnummeret før opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "Kontoparametre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "_Protokol" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "_Værtsnavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "_Brugernavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "_Adgangskode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "Adgangskode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Nummer for talebesked" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "Hemmelig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "Legitimationsoplysning" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "Godkendelsesnavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Benyt TLS transport (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "SRTP-nøgleudveksling" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" @@ -657,40 +657,40 @@ msgstr "Konfigurer offentliggjort adresse og port:" msgid "Published port" msgstr "Offentliggjort port" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" -msgstr "" +msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "Kontoindstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" -msgstr "Advanceret" +msgstr "Avanceret" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -701,95 +701,95 @@ msgstr "" "du definerer her vil også benyttes hvis ingen konto kan tilknyttes et " "indgående eller udgående opkald." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "Server svarede \"" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "Oprettede konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "aktiv konto" msgstr[1] "aktiv konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "Der er ingen aktive konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Benyt Evolution adressekartotek" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "Download begrænsning :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "kort" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "Vis _kontaktbillede hvis tilgængeligt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Felter fra Evolutions adressekartotek" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "_Arbejde" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "_Hjem" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "Adressekartoteker" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Vælg hvilke af Evolutions adressekartoteker skal benyttes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Denne vejledning er nu fuldført" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -797,346 +797,321 @@ msgstr "" "Du kan til enhver tid undersøge din registrering eller ændre dine kontis " "parametre i vinduet Indstillinger/Konti" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "Sikkerhed: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFLphone-guiden til oprettelse af konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Velkommen til kontooperettelsesvejledning for SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" "Denne installeringsvejledning vil hjælpe dig med at konfigurere en konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP protokoller" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "Vælg en kontotype" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Vælg en af følgende indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Opret en gratis SIP/IAX2 konto hos sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrer en eksisterende SIP eller IAX2 konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP kontoindstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "Udfyld venligst følgende information" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Sikker kommunikation med _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "Valgfri emailadresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "Denne emailadresse vil blive brugt til at sende dig indtalte beskeder" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "_Emailadresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2 kontoindstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Du opfordres til at aktivere dette hvis du er bag en firewall" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "_Benyt STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "_STUN server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "Kontoregistrering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "Tillykke!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighed" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "Båndbredde" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA plugin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "Uddata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "Inddata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "_Detektering af taleaktivitet" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#, fuzzy +msgid "Ringtone" +msgstr "Ringetoner" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "_Støjreducering (Narrow-Band Companding)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "Lydhåndtering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_PulseAudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "ALSA indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "Optagelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "Destinationsmappe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "Vælg en mappe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "Ringetoner" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "Aktiver _ringetoner" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Vælg en ringetone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "Lydfiler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "Kontoindstillinger" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "Adresseargument" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "Brugerdefinerede kommandoer ved indgående opkald med webadresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s vil blive erstattet med den givne webadresse." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Udløse ved specifik _SIP protokolhoved" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Udløse ved _IAX2 webadresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "Kommando som skal _kaldes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Omskrivning af telefonnummer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Præfiks for indtastede numre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Meddelelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Aktiver meddelelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "Systembakke-ikon" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Vis hovedvindue ved indgående opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Aldrig _pop-op hovedvindue" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Skjul SFLphone vinduet ved _start" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "Opkaldshistorik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Gem min historik i mindst" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "dage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "Adressebog" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "ZRTP indstillinger" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "Send \"Hello Hash\" i S_DP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "_Spørg bruger om at godkende SAS" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "_Advar hvis ZRTP ikke understøttes" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "_Vis SAS en enkelt gang for vente-hændelser" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Advancerede indstillinger for TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "TLS transport" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1149,85 +1124,119 @@ msgstr "" "TLS transporter for de enkelte konti. Bemærk dog at de hver vil benytte\n" "en dedikeret port forskellig fra hinanden.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "Autoritetscertifikatsliste" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Vælg en fil med en autoritetscertifikatsliste (valgfri)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Offentlig endpoint certifikatsfil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Vælg et offentligt endpoint-certifikat (valgfri)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Vælg en privat nøglefil (valgfri)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "Adgangskode for den private nøgle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "TLS protokolmetode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "TLS cifferliste" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Server navneinstans for udgående TLS forbindelse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Forhandlingstimeout" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Udfør kontrol af indgående certifikater, som en server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Udfør kontrol af certifikater fra svar, som en klient" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Kræv certifikat for indgående TLS forbindelser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "ZRTP indstillinger" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "Send \"Hello Hash\" i S_DP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "_Spørg bruger om at godkende SAS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "_Advar hvis ZRTP ikke understøttes" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "_Vis SAS en enkelt gang for vente-hændelser" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "Søg alle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Klik her for at ændre søgningstypen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "Søg i ubesvarede opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "Søg i indgående opkald" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Søg i udgående opkald" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "_Detektering af taleaktivitet" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "_Støjreducering (Narrow-Band Companding)" + #~ msgid "SIP Port" #~ msgstr "SIP Port" diff --git a/lang/de/de.po b/lang/de/de.po index 7c3122b07bf95223c8f5d0b93ce5fbe32dfdf262..1ef5bedaa91c13f31af20adee8d3efdd1c82422d 100644 --- a/lang/de/de.po +++ b/lang/de/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 16:49+0000\n" "Last-Translator: Jakob Kramer <Unknown>\n" "Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -15,64 +15,64 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "Registriert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "Nicht registriert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "Am versuchen..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "Kein netzwerk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "Host unerreichbar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "Stun: Konfigurationsfehler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "Ungültiger Stun server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "Mit Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "Kein registriertes Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,28 +80,28 @@ msgstr "" "SFLphone Server kann nicht verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass der " "Dämon läuft." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "Direkter SIP-Anruf" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "heute um %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "gestern um %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "\n" "Fehler während Öffnen des \"playback device\"" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "\n" "Fehler während Öffnen des \"capture device\"" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -131,43 +131,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio nicht gestartet" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "Laufender Anruf." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "Laufende Anrufe." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Bitte bestätigen, dass Sie die Anwendung beenden möchten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone Fehler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP wird vom Nutzer %s nicht unterstützt\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Sichere Verbindung nicht verfügbar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "Anruf beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Ein %s Fehler verhinderte die Verschlüsselung des Telefonats mit %s.\n" "Genauer Grund: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "ZRTP Übertragung fehlgeschlagen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -189,50 +189,50 @@ msgstr "" "%s will die sichere Kommunikation beenden. Das Gespräch wird dann ohne SRTP " "fortgesetzt.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "Konto %s : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>Von</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d Voice Nachricht" msgstr[1] "%d Voice Nachricht" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Mit %s Konto <i>%s</i> anrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "Aktuelles Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -241,369 +241,369 @@ msgstr "" "<i>Mit:</i> %s \n" "unter Verwendung von %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s unterstützt ZRTP nicht." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "ZRTP-Übertragung mit %s schlug fehl" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Mit:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "Lautsprecher Lautstärke" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "Mikro Lautstärke" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "_Hauptfenster anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "A_uflegen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "%i aktiver Account" msgstr[1] "%i aktive Accounts" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "Voicemail" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Voicemail (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "Über SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "_Anruf" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "_Neuer Anruf" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "Einen neuen Anruf tätigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "_Abnehmen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "Auf den Anruf antworten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "Den Anruf beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "in _Warteschleife" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Einrichtungsdatei" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stun: Konfigurationsfehler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d Voice Nachricht" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "Das Programm beenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "_Editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "Vorherigen Anrufen leeren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "_Konten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "Aktuelles Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "Ihre Einstellungen ändern" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "_Anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "Weiter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "Authentifizierung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "Weiterleiten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "Weiterleiten zu :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "_Gespräch aufzeichnen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "Das momentane Gespräch aufnehmen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "_Zeige Werkzeugleiste" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "_Wählscheibe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "Lautstärke-Regler anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "Vorherige Anrufe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "in _Warteschleife" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "_Zurückrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "Nummer editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Nummer vor dem Anruf editieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "Konto parameter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "_Protokoll" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "_Hostname" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "_Benutzername" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "_Passwort" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "Passwort" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Voicemail Nummer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "Geheim" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "Authentifizierung Name" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -656,135 +656,135 @@ msgstr "" msgid "Published port" msgstr "Veröffentlichter Port" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "Allgemein" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "Konfigurierten Konten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "aktive Konten" msgstr[1] "aktive Konten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "Sie haben kein aktives Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "Addressbuch von Evolution verwenden" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "Herunterladen Grenze :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "Karten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "Wenn verfügbar, _Bild anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Felder vom Evolution Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "_Arbeit" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "_Heim" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "_Handy" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "Adressbücher" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Adressbücher von Evolution zum verwenden auswählen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Assistent beendet." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -792,347 +792,322 @@ msgstr "" "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder " "IhreKontoparameter ändern (Optionen/Konten)." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "Sicherheit: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "Nichts" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Wilkommen zu SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" "The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP Protokoll" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "Kontotyp auswählen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterisk Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Bitte eine Option auswählen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "SIP/IAX2 Konto bei sflphone.org erstellen lassen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Existierendes SIP/IAX2 Konto registrieren" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "Konfiguration des SIP Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Sichere Kommunikation mit _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "Fakultative E-mail-Adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" "Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "_Email" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "STUN Ei_nschalten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "_STUN Server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "Konto Registrierung" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulation!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA Plugin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "Eingabe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "\"Voice Activity\" Erkennung" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#, fuzzy +msgid "Ringtone" +msgstr "Klingeltöne" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "_Geräuschreduzierung (Narrow-Band Companding)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "Sound Manager" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "ALSA Konfiguration" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "Aufnahmen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "Zielverzeichnis" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "Verzeichnis auswählen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "Klingeltöne" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "Klingeltöne _einschalten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Klingelton auswählen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "Audio Dateien" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "Kontoeinstellungen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "URL Argument" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "Spezielle Befehle bei eingehender Anrufen mit URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s wird mit gegebener URL ersetzt." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Bewirkung beim spezifischen _SIP Header" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Bewirkung bei _IAX2 URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "Befehl _auszuführen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Telefonnummer umformen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Präfix vor Nummern einfügen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Desktopbenachrichtigungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "Benachrichtigungen _einschalten" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "_Unsichtbar beim Start" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "Tage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "ZRTP Optionen" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "Den Benutzer bitten, SAS zu bestätigen" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "_Warnung wenn ZRTP nicht unterstüzt" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "SDES Optionen" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Erweiterte Optionen für TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "TLS Transport" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1141,85 +1116,119 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "TLS-Protokol-Methode" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Bestätige eingehende Zertifikate als einen Server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Bestätige eingehende Zertifikate als einen Client" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Benötige Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "ZRTP Optionen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "Den Benutzer bitten, SAS zu bestätigen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "_Warnung wenn ZRTP nicht unterstüzt" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "SDES Optionen" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "Suche alle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Klicken Sie hier, um Suchtyp zu wechseln" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "Suche nach Anruf in Abwesenheit" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "Suche nach eingehenden Anruf" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Suche nach ausgehenden Anru" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "\"Voice Activity\" Erkennung" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "_Geräuschreduzierung (Narrow-Band Companding)" + #~ msgctxt "account state" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Fehler" diff --git a/lang/el/el.po b/lang/el/el.po index 968ee7bb5bf9803429707491de727ebc895dd8f0..14bd861c861624892b84bca4b847abd5ae7d5a88 100644 --- a/lang/el/el.po +++ b/lang/el/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-13 02:45+0000\n" "Last-Translator: jarlaxl lamat <sztaasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" @@ -15,64 +15,64 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "Εγγεγραμμένος" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "Μη εγγεγραμμένος" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "Προσπαθώ..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "Μη προσβάσιμο δίκτυο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "Μη προσβάσιμος υπολογιστής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "Σφάλμα ρύθμισης εξυπηρετητή STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "Ακυρος εξυπηρετητής STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "Μη έγκυρο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "Χρήση λογαριασμού" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "Μη πιστοποιημένοι λογαριασμοί" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,28 +80,28 @@ msgstr "" "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητη του SFLphone\n" "Σιγουρευτείτε οτι τρέχει ο daemon" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "Κλήση κατευθείαν SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "\n" "Σφάλμα κατα το άνοιγμα της συσκευής αναπαραγωγής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "\n" "Σφάλμα κατα το άνοιγμα της συσκευής λήψης ήχου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -131,43 +131,43 @@ msgstr "" "\n" "Tο Pulseaudio δεν τρέχει" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "Υπάρχει μια κλήση εν εξελίξει" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "Υπάρχουν κλήσεις εν εξελίξει" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Να κλείσω σιγουρα;" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "Σφάλμα SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "Το πρωτόκολλο ZRTP δεν υποσττηρίζεται απο το peer %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Κρυπτογραφημένη επικοινωνια μη διαθέσιμη" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "Τερματισμός κλήσης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "μορφή.\n" "Ακριβής λόγος: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Η διαπραγμάτευση ZRTP απέτυχε" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -190,50 +190,50 @@ msgstr "" "Ο/Η %s θέλει να σταματησει να χρησιμοποιεί κρυπτογραφημένη επικοινωνία. Η " "επιβεβαιωση θα συνεχίσει τη συζήτηση αλλα χωρις κρυπτογράφηση\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Επιβεβαίωση Φύγε Καθαρισμός" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s λογαριασμός %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>Από</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d Μηνυμα τηλεφωνητή" msgstr[1] "%d Μηνυματα τηλεφωνητή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Κλήση μέ %s λογαριασμό <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "Τρέχων λογαριασμός" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "Δεν έχετε θέσει λογαριασμούς" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Δεν έχετε κατοχυρομένους λογαριασμούς" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -242,371 +242,371 @@ msgstr "" "<i>Με:</i> %s \n" "χρηση: %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "Ο %s δεν υποστηρίζει ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "Η ZRTP διαπραγμάτευση απέτυχε με %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Με:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "Ένταση ηχείων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "Ενταση μικροφώνου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "Δείξε το βα_σικό παράθυρο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "Κλείστο _Η" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "Τηλεφωνητής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "Κανένα βιβλίο διευθύνσεω δεν έχει επιλεχθεί" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Τηλεφωνητής (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" "Το SFLphone ειναι ένα προγραμμα πελάτης VoIP συμβατό με SIP και ΙΑΧ2 " "πρωτόκολλα" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "Σχετικά με το SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "Κλήση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "_Νέα κλήση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "Κάντε μια νέα κλήση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "Σήκωστο _Π" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "Σηκώστε το τηλέφωνο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "Κλέιστε το τηλέφωνο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "Σε α_ναμονή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "Βάλτε την κλήση σε αναμονή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "Επανα_φορά" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "Επαναφέρετε την κλήση σε αναμονή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων _Α" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Εκτέλεση του οδηγού ρύθμισης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "Κλήση προς τον τηλεφωνητή σας" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Ελαχιστοποίηση στη περιοχή ειδοποιήσεων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "Τερματισμός του προγράμματος" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "Αντέγρα_ψε" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "Αντιγραφή της επιλογής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "Ε_πικόλληση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου (clipboard)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "Καθαρισμός ιστορικού κλ_ησεων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "Καθαρισμός του ιστορικού κλησεων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "Λογαρι_ασμοί" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "Επεξεργασία των λογαριασμών σας" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "_Προτιμήσεις" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "Αλλαγή των προτιμήσεων σας" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "_Βο_ηθεια" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "Περιεχόμενα" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "Με_ταφορά" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "Μεταφορά της κλήσης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "Καταγ_ραφή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "Καταγραψτε τη τρέχουσα συνομιλία" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "Εμφάνι_ση γραμμής εργαλείων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "Εμφάνιση της γραμμής εργαλείων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "Πληκτρολόγιο _δ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "Εμφάνιση του πληκτρολογίου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "Ένταση ήχων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "Δείξε τις ρυθμίσεις για την ένταση ήχων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "Ιστορικό _Η" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "Ιστορικό κλήσεων" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων _Α" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "Κλ_ηση σε αναμονή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "Κλήση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "Επεξεργσία τηελφωνικού αριθμού" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Επεξεργσία τηελφωνικού αριθμού προ της κλήσης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "Παράμετροι λογαρισμού" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "_Πρωτοκολλο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "'Αγνωστο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "Εξυπηρετητής παρόχου" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "Ονομα χρήστη" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "Εμφάνιση συνθηματικού" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "Αριθμός τηλεφωνητή" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "Ταυτοποίηση" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "Απόρρητο" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "Πιστοποιητικό" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "Όνομα εξακρίβωσης" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Χρήση TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Ανταλλαγή κλειδιών SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" @@ -659,479 +659,452 @@ msgstr "" msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +msgid "Ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1140,81 +1113,109 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" diff --git a/lang/es/es.po b/lang/es/es.po index 7313bad08d7a3c970457961ee3ebdecae5baf346..75d66eafa6bfb3bb67339cf6dc7d051cc0af6e91 100644 --- a/lang/es/es.po +++ b/lang/es/es.po @@ -9,180 +9,180 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-17 23:18+0000\n" -"Last-Translator: Jorge E. Gómez <jorge@jorgee.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "No registrado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "Intentando..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" -msgstr "Red Inaccesible" +msgstr "Red inaccesible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" -msgstr "_Parte del servidor" +msgstr "Servidor inaccesible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" -msgstr "Error de configuración Stun" +msgstr "Error de configuración de Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" -msgstr "Servidor stun inválido" +msgstr "Servidor Stun no válido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Listo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" -msgstr "Inválido" +msgstr "No válido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "Usando la cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" -msgstr "Ninguna cuenta registrada" +msgstr "No hay ninguna cuenta registrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -"Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n" -" Asegúrese que el demonio esté funcionando." +"No se pudo conectar con el servidor de SFLphone.\n" +"Asegúrese de que el demonio está en ejecución." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" -msgstr "Llamadas IP directas" +msgstr "Llamada SIP directa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" -msgstr "" +msgstr "hoy a las %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" -msgstr "" +msgstr "ayer a las %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" -msgstr "" +msgstr "%A a las %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" -msgstr "" +msgstr "%x a las %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -"<b>Notificación ALSA</b>\n" +"Notificación ALSA\n" "\n" "Error al abrir el dispositivo de reproducción" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -"<b>Notificación ALSA</b>\n" +"Notificación ALSA\n" "\n" "Error al abrir el dispositivo de captura" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -"<b>Notificación de Pulseaudio</b>\n" +"Notificación de Pulseaudio\n" "\n" "Pulseaudio no está funcionando" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." -msgstr "Hay una llamada en curso" +msgstr "Hay una llamada en curso." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "Hay llamadas en curso." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "¿Aún quiere salir?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" -msgstr "Error SFLphone" +msgstr "Error de SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" -msgstr "ZRTP no es compatible con %s\n" +msgstr "El nodo %s no soporta ZRTP\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Comunicación segura no disponible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" -msgstr "Seguir" +msgstr "Continuar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "Terminar llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -"Un error de %s obliga la llamada con %s a caer bajo un modo decifrado.\n" +"Un error de %s obliga a la llamada con %s a realizarse en modo no cifrado.\n" "Razón exacta: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" -msgstr "Negociación ZRTP fracasada" +msgstr "Falló la negociación ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -191,50 +191,50 @@ msgstr "" "%s quiere parar la comunicación segura. Confirmar reanudará la conversación " "sin SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s cuenta : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>De</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d mensaje de voz" msgstr[1] "%d mensajes de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Llamando con la cuenta %s <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "Cuenta actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" -msgstr "Ninguna cuenta configurada" +msgstr "No tiene configurada ninguna cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "No tiene ninguna cuenta registrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -243,369 +243,369 @@ msgstr "" "<i>Con:</i> %s\n" "usando %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." -msgstr "%s no es compatible con ZRTP." +msgstr "%s no soporta ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" -msgstr "Negociación ZRTP fracasada con %s" +msgstr "La negociación ZRTP ha fracasado con %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Con:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" -msgstr "Volumen de altavoces" +msgstr "Volumen de los altavoces" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "Volumen del micrófono" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" -msgstr "Mostrar ventana principal" +msgstr "Mostrar _ventana principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "_Colgar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i cuenta activa" +msgstr[1] "%i cuentas activas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "Mensaje de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" -msgstr "Libreta de contactos" +msgstr "No se ha seleccionado ninguna libreta de direcciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" -msgstr "Libreta de contactos" +msgstr "Libreta de direcciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Mensaje de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "SFLphone es un teléfono VoIP compatible con los protocolos SIP y IAX2" +msgstr "SFLphone es un cliente VoIP compatible con los protocolos SIP e IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" -msgstr "Sobre SFLphone" +msgstr "Acerca de SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" -msgstr "_Llamar" +msgstr "Llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "_Nueva llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "Realizar un nuevo llamado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "_Descolgar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "Responder el llamado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "Finalizar el llamado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "En _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "Poner el llamado en espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "Seguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "Sacar el llamado de espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Archivo de configuración" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Error de configuración Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d mensaje de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimizar al área de notificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" -msgstr "_Editar" +msgstr "_Salir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "Salir del programa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "Eliminar la cuenta seleccionada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Pegar el contenido del portapapeles" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "_Limpiar historial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "Limpiar historial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "_Cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "Cuenta actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "Cambiar sus preferencias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "Seguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir el manual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "Autentificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "Transferir a :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "G_rabar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "Grabar la conversación actual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "_Mostrar barra de herramientas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" -msgstr "Desactivado" +msgstr "_Teclado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "Mostrar el teclado de marcado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "_Controles de volumen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "_Controles de volumen" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "Historia de Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "Historia de Llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "Libreta de contactos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "En _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "_Llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "Editar número de teléfono" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Editar el número de teléfono antes de llamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "Parámetros de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "_Nombre de equipo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "_Usuario" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "_Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Número de buzón de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" -msgstr "" +msgstr "Agente de _usuario" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "Secreto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "Informaciónes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "Nombre de autentificación" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Usa transporte TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Intercambió de clave SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" @@ -658,40 +658,40 @@ msgstr "Publicar dirección y puerto:" msgid "Published port" msgstr "Puerto publicado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "Códecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" -msgstr "" +msgstr "DTMF" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" -msgstr "" +msgstr "RTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "Configuración de cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "Red" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -702,95 +702,95 @@ msgstr "" "usted define aqui serán también utilizados si ninguná cuenta puede ser " "igualada a una llamada entrante o saliente." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" -msgstr "El servidor contesta \"%s\" (%d)" +msgstr "El servidor ha devuelto «%s» (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "Cuentas Configuradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "Hay %d cuenta activada" msgstr[1] "Hay %d cuentas activadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "No tienes ninguna cuenta activada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "General" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Usar libreta de contactos de Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "Limite de descarga :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "tarjetas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "_Mostrar fotos de contactos, si están disponibles" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Usar los siguientes campos de la libreta de direcciones de Evolution:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "P_rofesional" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "_Personal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "_Movil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "Libretas de contactos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Seleccione la libreta de contactos de Evolution a usar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "El asistente ha finalizado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -798,345 +798,322 @@ msgstr "" "Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la " "configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "Usuario" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "Seguridad: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "Asistente de creación de cuentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "¡Bienvenido al asistente de creación de cuentas de SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "Escoja un tipo de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "Configuración de cuenta SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "Por favor, ingrese la siguiente información" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Comunicación segura con _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "Dirección de correo opcional" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "_Correo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Configuración de cuenta IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "A_ctivar STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "_Servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "Registro de cuenta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "¡Enhorabuena!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de transferencia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "_Detección de actividad de voz" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#, fuzzy +msgid "Ringtone" +msgstr "Tonos de llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "_Reducción de ruido" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "Gestor de audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "Configuración de ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "Carpeta de destino" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "Seleccione una carpeta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "Tonos de llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "_Habilitar tonos de llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Elija un tono de llamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "Archivos de Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "Configuración de cuentas" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "Argumento de URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "Comandos personalizados en llamada entrante con URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s se remplazará por la URL." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Disparador en una cabecera _SIP específica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Disparador con una URL _IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "_Comando a ejecutar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Reescritura de número de teléfono" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Prefijar los números marcados con" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notificación de escritorio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Activar notificaciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icono de bandeja del sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" -msgstr "" +msgstr "Mostrar SFLphone en la barra de tareas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Nunca mostrar ventana principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Esconder SFLphone al principio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "Historia de llamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Guardar mi historia por lo menos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "días" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "Sonido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "Libreta de Direcciones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "Disparadores" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Accesos directos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" +"Tenga cuidado: estos accesos directos podrían reemplazar los accesos " +"directos de todo sistema." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "Opciones ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "Enviar Hello Hash en S_DP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "Preguntar al usuario de confirmar SAS" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "_Prevenir si ZRTP no es compatible" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "Presentar SAS una vez para eventos en espera" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Opciones avanzadas para TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "Transporte TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1149,85 +1126,119 @@ msgstr "" "diferente transporte TLS para cada cuenta. De cualquier forma, cada uno de " "ellos usará un puerto dedicado, diferente el uno del otro.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" -msgstr "" +msgstr "Escuchador TLS global (todas cuentas)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "Lista de Certificados de Autoridad" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Escoge un archivo de lista de CA (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Archivo del certificado del par público" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Escoge un certificado de par público (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Escoge un archivo de clave privada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "Contraseña de clave privada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "Método de protocolo TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "Lista de cifrado TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Nombre del servidor para la conexión TLS saliente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Negociación expirada (seg:mseg)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Checar certificados entrantes, como un servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Checar certificados de la respuesta, como cliente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Requiere certificado para conexiones TLS entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "Opciones ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "Enviar Hello Hash en S_DP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "Preguntar al usuario de confirmar SAS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "_Prevenir si ZRTP no es compatible" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "Presentar SAS una vez para eventos en espera" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "Opciones SDES" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "Buscar todos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" -msgstr "Pulse aqui para cambiar el tipo de busqueda" +msgstr "Pulse aquí para cambiar el tipo de búsqueda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "Buscar en llamadas pérdidas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "Buscar en llamadas entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Buscar en llamadas salientes" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "_Detección de actividad de voz" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "_Reducción de ruido" + #~ msgctxt "account state" #~ msgid "Registered" #~ msgstr "Registrado" @@ -1843,8 +1854,8 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ "Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Andres Mujica,Maxime Chambreuil, ," #~ "Launchpad Contributions:,Andres Mujica,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Andres Mujica,Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:," -#~ "Andres Mujica,Jorge E. Gómez,Maxime Chambreuil,Nicolás M. Zahlut,Xuacu " -#~ "Saturio" +#~ "Andres Mujica,Daniel Mustieles,Jorge E. Gómez,Maxime Chambreuil,Nicolás " +#~ "M. Zahlut,Xuacu Saturio" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1853,5 +1864,5 @@ msgstr "Buscar en llamadas salientes" #~ "chambreuil@gmail.com,,,andres.mujica@seaq.com.co,maxime.chambreuil@gmail." #~ "com,,,andres.mujica@seaq.com.co,maxime.chambreuil@gmail.com,,,andres." #~ "mujica@seaq.com.co,maxime.chambreuil@gmail.com,,,andres.mujica@seaq.com." -#~ "co,jorge@jorgee.net,maxime.chambreuil@gmail.com,nzahlut@live.com," -#~ "xuacusk8@gmail.com" +#~ "co,daniel.mustieles@gmail.com,jorge@jorgee.net,maxime.chambreuil@gmail." +#~ "com,nzahlut@live.com,xuacusk8@gmail.com" diff --git a/lang/fr/fr.po b/lang/fr/fr.po index a6001b51c95f7cce0d8f1ec39fa867ab7b9dbe1e..f790d7fe8a901cf472cda6a07f34b95d758f348e 100644 --- a/lang/fr/fr.po +++ b/lang/fr/fr.po @@ -7,74 +7,74 @@ # POT-Creation-Date: 2008-01-13 01:39+0100\n msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n" +"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-19 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Alexandre Savard <alexandre.savard@savoirfairelinux.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-29 08:48+0000\n" +"Last-Translator: Christophe CATARINA <Unknown>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "Enregistré" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "Non Enregistré" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "En cours..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "Erreur d'authentification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "Réseau non trouvé" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "Serveur introuvable" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "Erreur de configuration Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "Serveur Stun invalide" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Prêt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "Non valide" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "Utilise le compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "Pas de compte enregistré" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -82,28 +82,28 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur SFLphone.\n" " Assurez-vous que le démon est lancé." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "Appel direct SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" -msgstr "" +msgstr "Aujourd'hui, à %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" -msgstr "" +msgstr "Hier, à %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" -msgstr "" +msgstr "%A, à %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" -msgstr "" +msgstr "%x, à %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "\n" "Erreur lors de l'ouverture du périphérique de sortie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "\n" "Erreur lors de l'ouverture du périphérique d'entrée" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -133,43 +133,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio n'est pas lancé" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "Vous avez un appel en cours." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "Vous avez des appels en cours." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Voulez-vous quitter?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "Erreur SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP n'est pas supporté par %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Communications sécurisées non disponibles" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "Arrêter l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "L'appel avec %s est passé en mode non-crypté à cause d'une erreur %s.\n" "Raison exacte: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Erreur d'authentification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -191,50 +191,50 @@ msgstr "" "%s ne désire plus utiliser la communication sécurisée. Confirmer que vous " "voulez continuer sans ZRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmer Communication en clair" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s account : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>De</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d message vocal" msgstr[1] "%d messages vocaux" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Appel avec le compte %s <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "Compte courant" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "Vous n'avez pas configuré de compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -243,370 +243,370 @@ msgstr "" "<i>Avec:</i> %s\n" "using %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s ne supporte pas ZRTP." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "La négociation ZRTP avec %s a échoué" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>De:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "Volume des hauts-parleurs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "Volume du micro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "_Afficher la fenêtre principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "_Raccrocher" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i compte actif" +msgstr[1] "%i comptes actifs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "Boite vocale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "Aucun carnet d'adresses sélectionné" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Boite vocale (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" "SFLphone est un client VoIP compatible avec les protocoles SIP et IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "A propos de SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "Actions" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "_Nouvel appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "Appeler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "_Décrocher" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "Répondre à l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "Terminer l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "Mettre en attente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "Mettre l'appel en attente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "Reprendre" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "Reprendre l'appel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "_Assistant de configuration" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Lancer l'assistant de configuration" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "Appeler la boite vocale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimiser dans la barre des tâches" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "Quitter le programme" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "_Editer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "Copier la sélection" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "C_oller" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Coller le contenu du presse-papiers" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "Effacer l'_historique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "Effacer l'historique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "Co_mptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "Éditer les comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "Modifier les préférences" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "A_ffichage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "A_ide" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "Sommaire" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "Ouvrir le manuel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "À propos de cette application" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "Transférer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "Transférer à :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "Enregistrer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "Enregistrer la conversation courante" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "Afficher la _barre d'outil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outil" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "_Clavier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "Afficher le clavier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "Contrôle du _volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "Afficher les controles du volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "Historique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "Historique d'appels" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "_Mettre en attente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "_Rappeler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "Éditer le numéro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Éditer le numéro de téléphone avant d'appeler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "Paramètres du Compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "A_lias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "P_rotocole" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "_Serveur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "Usa_ger" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "_Mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "Afficher le mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Boite vocale #" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" -msgstr "" +msgstr "_User-agent" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "Mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "Informations" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "Nom d'authentification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Utiliser un transport TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Échange de clé SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" @@ -659,40 +659,40 @@ msgstr "Configurer l'adresse et le port à publier" msgid "Published port" msgstr "Port de publication" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" -msgstr "" +msgstr "DTMF" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" -msgstr "" +msgstr "RTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "Paramètre des comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "Général" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -703,95 +703,95 @@ msgstr "" "sont aussi utilisé si aucun compte ne peut être attribué à un appel entrant " "ou sortant." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "Le serveur a répondu \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "Comptes Configurés" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "%d compte actif" msgstr[1] "%d comptes actifs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "Vous n'avez aucun compte actif" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Utiliser les carnets d'adresse d'Évolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "Limite de téléchargement :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "entrées" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "_Afficher la photo si disponible" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Utiliser les champs suivants des carnets d'adresse d'Évolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "_Professionnels" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "P_ersonnels" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobiles" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "Carnets d'adresses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Sélectionnez les carnets d'adresses d'Evolution à utiliser" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Cet assistant est maintenant terminé." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -799,347 +799,322 @@ msgstr "" "Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier " "les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "Sécurité: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "Assistant de création de compte de SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Bienvenue dans l'assistant de création de compte de SFLphone !" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Cet assistant vous guidera dans la configuration d'un compte." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocoles VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "Sélectionnez un type de compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Veuillez sélectionner une des options suivantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Créer un compte SIP/IAX2 gratuit sur sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Enregistrer un compte SIP ou IAX2 existant" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "Paramètres de compte SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "Veuillez remplir les champs suivants" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Communications sécurisées avec _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "Adresse courriel optionnelle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "Vos messages vocaux seront envoyés par courriel à cette adresse." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "A_dresse courriel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Paramètres de compte IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" "Vous devriez probablement activer cette option si vous vous trouvez derrière " "un pare-feu." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "A_ctiver STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "S_erveur STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "Enregistrement du compte" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "Félicitations!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "Greffon ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "Détection de l'activité de la voix" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +msgid "Ringtone" +msgstr "Sonneries" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "Réduction du bruit (Compresseur extenseur LBR)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "Interface Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "Paramètres ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "Enregistrements" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "Dossier de destination" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "Sonneries" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "_Activer les sonneries" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Sélectionner une sonnerie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "Fichier Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "Paramètre des comptes" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "Argument URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "Commandes personnalisées lors d'appels entrants avec une URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Déclencher sur un entête _SIP spécifique" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Déclencher en _IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "Commande à e_xécuter" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Réécriture des numéros appelés" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Préfixer les numéros composés par" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notifications de Bureau" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Activer les notifications" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icône dans la barre des tâches" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "Montrer SFLphone dans la barre des tâches" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "Faire apparaître la fenêtre _principale lors d'appel entrant" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Ne _jamais afficher la fenêtre principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "_Cacher la fenêtre de SFLphone au démarrage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "Historique des appels" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "Garder mon historique au moins" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "jours" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "Ancrage" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis claviers" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" +"Soyez prudent; ces raccourcis peuvent entrer en conflit avec ceux du système." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "Options de ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "Envoyer le hash de Hello dans S_DP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "Demander à l'utilisateur de confirmer le SAS" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "_Avertir si ZRTP n'est pas supporté" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "Afficher le SAS seulement une fois sur les mises en attente" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Options avancées TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "Transport TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1152,85 +1127,119 @@ msgstr "" "TLS différent pour chaque compte. Cependant, chacun écoutera sur un port " "différent.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" -msgstr "" +msgstr "Port TLS global (pour tous les comptes)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "Liste des autorités de certification" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Choisir une liste d'AC (optionnel)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Fichier de certificats de l'extrémité public" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Sélectionner le certificat de l'extrémité public" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Choisir une clé privée (optionnel)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "Mot de passe pour la clé privée" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "Méthode pour TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "Liste de cryptogramme TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Instance du serveur pour les connections TLS sortantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Expiration de la négociation" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "En tant que serveur, vérifier les certificats entrants" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "En tant que client, vérifier les certificats dans les réponses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "Options de ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "Envoyer le hash de Hello dans S_DP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "Demander à l'utilisateur de confirmer le SAS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "_Avertir si ZRTP n'est pas supporté" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "Afficher le SAS seulement une fois sur les mises en attente" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "Options SDES" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "Recourrir à RTP si SDES échoue" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "Rechercher dans tous" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Cliquez ici pour changer le type de recherche" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "Rechercher dans les appels manqués" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "Rechercher dans les appels entrants" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Rechercher dans les appels sortants" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "Détection de l'activité de la voix" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "Réduction du bruit (Compresseur extenseur LBR)" + #~ msgctxt "account state" #~ msgid "Registered" #~ msgstr "Enregistré" @@ -1885,8 +1894,8 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ "Jérémy Quentin, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime " #~ "Chambreuil, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil, ," #~ "Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil, ,Launchpad " -#~ "Contributions:,Alexandre Savard,Emmanuel Milou,Maxime Chambreuil,Pierre " -#~ "Slamich" +#~ "Contributions:,Alexandre Savard,Christophe CATARINA,Emmanuel Milou,Maxime " +#~ "Chambreuil,Pierre Slamich" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1894,6 +1903,6 @@ msgstr "Rechercher dans les appels sortants" #~ "jeremy.quentin@savoirfairelinux.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com," #~ "maxime.chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime." #~ "chambreuil@gmail.com,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,maxime." -#~ "chambreuil@gmail.com,,,alexandre.savard@savoirfairelinux.com,emmanuel." +#~ "chambreuil@gmail.com,,,alexandre.savard@savoirfairelinux.com,,emmanuel." #~ "milou@savoirfairelinux.com,maxime.chambreuil@gmail.com,pierre." #~ "slamich@gmail.com" diff --git a/lang/it/it.po b/lang/it/it.po index 25652db0e7b3a9aff0b0a6791c0bf78357b490a1..f9e4a8ddbc573b6a4541039a465d08386cc36435 100644 --- a/lang/it/it.po +++ b/lang/it/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:30+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,64 +15,64 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "Registrato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "Non registrato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "Registrazione in corso..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "Rete irraggiungibile" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "Host non raggiungibile" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "Errore di configurazione STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "Server STUN non valido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "Non valido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "Account in uso:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "Nessun account registrato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,28 +80,28 @@ msgstr "" "Impossibile connettersi al server SFLphone.\n" "Accertarsi che il demone sia in esecuzione." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "Chiamata SIP diretta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "Notifica ALSA\n" "Errore nell'apertura del dispositivo di riproduzione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Notifica ALSA\n" "Errore nell'apertura del dispositivo di registrazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -128,473 +128,473 @@ msgstr "" "Notifica PulseAudio\n" "PulseAudio non è in esecuzione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "C'è una chiamata in corso." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "Ci sono chiamate in corso." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Vuoi veramente uscire?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "Errore SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "Termina la chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Negoziazione ZRTP fallita" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "Account %s: %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>Da</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d messaggio vocale" msgstr[1] "%d messaggi vocali" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Chiamata tramite account %s <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "Account attivo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "Nessun account configurato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Nessun account registrato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s non supporta ZRTP." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "Negoziazione ZRTP fallita con %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Con:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "Volume altoparlante" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "Volume microfono" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "Mostra la finestra principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "_Chiudi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "Segreteria telefonica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Segreteria telefonica (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone è un client VoIP compatibile con i protocolli SIP e IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "Informazioni su SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "_Chiama" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "Chiama" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "Effettua una nuova chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "Rispondi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "Rispondi alla chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "Termina la chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "Attesa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "Metti in attesa la chiamata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Errore di configurazione STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d messaggio vocale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "Esce dal programma" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "Elimina l'account selezionato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "Cancella la cronologia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "Cancella la cronologia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "_Account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "Account attivo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "Preferen_ze" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "Modifica le preferenze" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "Inoltra" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "Inoltra a:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "_Registra" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "Regista la conversazione in corso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "Mostra tastiera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "Mostra la tastiera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "Mostra i controlli del volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "Mostra i controlli del volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "Cronologia" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "Cronologia chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "Attesa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "Parametri account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "_Pseudonimo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocollo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "Nome _host" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "Nome _utente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "_Password" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "Password" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "Numero segreteria telefonica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -647,482 +647,457 @@ msgstr "" msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "Codec" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "Impostazioni dell'account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "Generale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "Account configurati" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Usa la rubrica di Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "tessere" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "Mostra la foto del contatto se disponibile" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Campi dalla rubrica di Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "_Lavoro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "_Home" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "Cellulare" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "Rubriche indirizzi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Selezionare la rubrica di Evolution da usare" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "La procedura guidata è terminata." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "Pseudonimo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" "Benvenuti alla procedura guidata per la creazione di un account SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Questa procedura permetterà di configurare un account." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolli VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "Selezionare un tipo di account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Scegliere una delle seguenti opzioni" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Creare un account SIP/IAX2 gratuito su sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrare un account SIP o IAX2 esistente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "Impostazioni account SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "Indirizzo email opzionale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" "L'indirizzo email sarà usato per l'invio dei messaggi della segreteria " "telefonica." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "Indirizzo _email" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Impostazioni account IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "Dovrebbe essere abilitato se ci si trova dietro ad un firewall." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "Abilita STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "Server STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "Registrazione account" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "Congratulazioni!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "Banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "Ingresso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#, fuzzy +msgid "Ringtone" +msgstr "Suonerie" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "Impostazioni ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "Registrazioni" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "Cartella di destinazione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "Seleziona una cartella" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "Suonerie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "Abilita suonerie" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Selezionare una suoneria" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "File audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "Impostazioni dell'account" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Rileva header SIP specifico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Rileva URL su IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "Comando da eseguire" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Riscrittura numero telefonico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "Prefisso da aggiungere ai numeri da chiamare" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notifiche" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "Abilita notifiche" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icona per area di notifica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "Mostra la finestra principale all'arrivo delle chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Non mostrare mai la finestra principale" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Nascondi la finestra di SFLphone all'avvio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "Cronologia chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "Mantieni la cronologia per almeno" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "giorni" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "Rubrica" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1131,82 +1106,110 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "Cerca tra tutte le chiamate" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Fare clic qui per cambiare il tipo di ricerca" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "Cerca tra le chiamate perse" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "Cerca tra le chiamate ricevute" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Cerca tra le chiamate effettuate" diff --git a/lang/ja/ja.po b/lang/ja/ja.po index 3559bb0c70a4bf87d420d9f55b13c10c2ac1714f..a435c05234b9314a985ba7265af3976bd12d2384 100644 --- a/lang/ja/ja.po +++ b/lang/ja/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 22:50+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "net>\n" @@ -16,64 +16,64 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "登録しました" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "登録できません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "検索中..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "認証に失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "ネットワークに接続できません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "ホストに接続できません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "構成エラー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "サーバー無効" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "無効" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "アカウント使用中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "アカウント登録されていません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -81,28 +81,28 @@ msgstr "" "SFLphoneサーバに接続できません\n" "デーモンを確認してください。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "ダイレクトSIPコール" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "\n" "再生デバイスエラー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "\n" "再生ディバイスエラー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -132,43 +132,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudioが動いていません。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "呼び出し中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "呼び出し中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "キャンセルしますか?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphoneエラー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTPが%sにサポートされていません。\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "安全なコミュニケーションが利用できません。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "次へ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "電話をやめてください" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "A %s エラーは非暗号化されているため%sの呼び出しを強制終了しました。\n" "正確な理由:%s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "ZRTP交渉失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -190,49 +190,49 @@ msgstr "" "%sはセキュリティーで保護された通信を使うのをやめてください。SRTPなしで会話が" "再開するのを確認してください。\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "クリアを確認してください。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "確認" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s アカウント: %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "</i> %sから <i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d ボイスメール" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "%s アカウント<i>%s</i>を呼び出し中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "現在のアカウント" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "アカウントが設定されていません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "アカウント登録されていません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -241,369 +241,369 @@ msgstr "" "<i>で:</i> %s\n" " %sを使ってください。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s はZRTPをサポートできていません。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "ZRTP交渉%sで失敗しました" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>With:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "スピーカーの音量" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "マイク音量" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "メインウィンドウを開く" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "通話を切る(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLフォン" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "ボイスメール" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "アドレス帳が選択されていません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "アドレス帳" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "ボイスメール(%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLフォンはVoIPクライアントとSIP、IAX2プロトコルと互換性があります" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "SFLフォンに関して" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "呼び出し" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "通話先" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "発信します" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "応答する" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "通話終了" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "保留" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "保留中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "保留解除" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "保留を解除する" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "構成アシスタント" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "構成アシスタントを起動します" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "ボイスメールに電話をしてください" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "システムトレイを最小化する" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "プログラムの終了" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "選択範囲をコピー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "貼り付け(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "クリップボードに貼り付け" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "履歴消去" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "通話履歴消去" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "アカウント(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "アカウント編集" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "基本設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "基本設定の変更" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "目次" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "手動で開く" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "アプリケーションについて" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "転送" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "通話転送" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "録音(_R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "現在の会話を録音中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "ツールバーの表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "ツールバーの表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "ダイアルパッド(_D)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "ダイヤルパッドの表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "ボリュームコントロール" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "音量調整の表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "履歴(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "通話履歴" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "アドレス帳" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "保留中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "折り返し電話をする" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "電話番号の編集" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "電話をする前に電話番号の編集をする" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "アカウントパラメーター" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "別名(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "プロトコル" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "ホスト名" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "ユーザー名" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "パスワード(_P):" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "パスワードを表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "ボイスメールの番号" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "シークレット" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "資格情報" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "名前の認証" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "TLS トランスポートを使用" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "SRTP キー交換" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "無効" @@ -656,40 +656,40 @@ msgstr "公開アドレスとポートの設定" msgid "Published port" msgstr "公開ポート" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "コーデック" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "アカウントの設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "基本設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -699,94 +699,94 @@ msgstr "" "にこのプロファイルが使用可能\r\n" "着信通話または発信通話を照合できないアカウントであれば設定も可能" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "サーバーが\"%s\" (%d)を返しました" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "状態" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "アカウント" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "アカウント設定済み" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "%dアクティブアカウント" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "アクティブアカウントが存在しません" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "全般" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "展開アドレス帳の使用" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "ダウンロードの制限" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "カード" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "可能であれば連絡先の写真を表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "展開アドレス帳の項目" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "勤務先" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "自宅" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "携帯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "アドレス帳" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "展開アドレス帳使用の選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "名前" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "アシスタントは現在終了" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -794,345 +794,320 @@ msgstr "" "登録状況の確認またはオプション/アカウントウィンドウでアカウントパラメータを変" "更できます" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "別名" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "サーバー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "セキュリティー " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP草稿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "なし" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFLフォンアカウント作成ウィザード" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "SFLフォンのアカウント作成ウィザードへようこそ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "このインストールウィザードはアカウント作成を助けます" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIPプロトコル" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "勘定タイプの選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP(セッション開始プロトコル)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2(アスタリスク変換)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "オプションに従い1つ選択してください" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "無料SIP/IAX2アカウントをsflフォン組織に作成" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "SIPまたは IAX2アカウントの存在を登録" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "SIPアカウント設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "情報を入力してください" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "ZRTPセキュリティーで保護された通信" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "任意のメールアドレス" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "このメールアドレスはボイスメールメッセージに送られます" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "Eメールアドレス" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2アカウント設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "ネットワークアドレス変換(NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "ファイアウォールの内側であれば接続できます" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "STUN有効(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "STUNサーバー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "アカウント登録" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "設定完了" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "周波数" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "帯域幅" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSAプラグイン" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "出力" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "入力" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "ボイスアクティビティ検出" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#, fuzzy +msgid "Ringtone" +msgstr "着信音" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "ノイズ除去" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "サウンドマネージャー" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "パルスオーディオ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "ALSA設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "録音" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "インストール先フォルダ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "フォルダの選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "着信音" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "着信音可能" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "着信音選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "音声ファイル" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "アカウントの設定" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "URL 引数" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "URL着信履歴ユーザー設定コマンド" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%sはURLに置き換え" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "特定SIPヘッダーのトリガ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "IAX2 URLのトリガ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "実行するコマンド" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "電話番号書き換え" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "プレフィックス番号" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "デスクトップ通知" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "通知可能" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "システムトレイアイコン" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "着信通話のポップアップメインウィンドウ" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "ポップアップメインウィンドウ非表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "起動SFLphoneウィンドウ非表示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "着信履歴" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "最後の着信履歴の保護" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "曜日" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "基本設定" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "音声" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "アドレス帳" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "フック" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "ZRTPオプション" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "SDPでハローハッシュ送信" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "ユーザーへSAS確認" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "ZRTPがサポートされているかどうか警告" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "イベント管理のためSAS表示" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "TLSの詳細設定オプション" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "TLS転送" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1145,85 +1120,119 @@ msgstr "" "それぞれのアカウントでTLS転送を確認してください。そうするとそれぞれ専用ポー" "ト、異なったものに実行できます。\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "j証明機関の一覧" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "CAリストファイルの選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "公式エンドポイント証明ファイル" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "公式エンドポイント証明の選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "個人キーファイルの選択" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "プライベートキーのパスワード" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "TLSプロトコルメソッド" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "TLS暗号一覧" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "TLS接続発信サーバー名インスタンス" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "ネゴシエーションタイムアウト" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "サーバーの証明受信の確認" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "クライアント応答証明の確認" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "受信tls接続のための証明要求" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "ZRTPオプション" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "SDPでハローハッシュ送信" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "ユーザーへSAS確認" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "ZRTPがサポートされているかどうか警告" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "イベント管理のためSAS表示" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "すべて検索" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "検索の種類を変更するにはここをクリックしてください" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "不在着信の検索" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "受信通話の検索" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "発信通話の検索" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "ボイスアクティビティ検出" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "ノイズ除去" + #~ msgid "IP call - %s" #~ msgstr "IP 電話 -%s" diff --git a/lang/ko/ko.po b/lang/ko/ko.po index c4a7dd1f6179cc67e3e81f28c0a59885b0271b3e..295226ea7a3c9cac5cc2b3b94dcc8d62548ba4a0 100644 --- a/lang/ko/ko.po +++ b/lang/ko/ko.po @@ -7,1111 +7,1103 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:10+0000\n" -"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-18 03:37+0000\n" +"Last-Translator: Bundo <bundo@bundo.biz>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "등록했습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" -msgstr "" +msgstr "등록되지 않았습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." -msgstr "" +msgstr "시도중..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "오류" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" -msgstr "" +msgstr "인증이 실패했습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "네트워크에 접근할 수 없습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" -msgstr "" +msgstr "호스트에 접근할 수 없습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" -msgstr "" +msgstr "Stun 구성 오류" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" -msgstr "" +msgstr "Stun 서버 사용" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "준비" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "무효" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" -msgstr "" +msgstr "사용중인 계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" -msgstr "" +msgstr "등록되지 않은 계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" +"SFLphone 서버에 연결할 수 없습니다.\n" +"데몬이 실행중인지 확인하십시오." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" -msgstr "" +msgstr "직접 SIP 호출" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" -msgstr "" +msgstr "%R 오늘" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" -msgstr "" +msgstr "%R 어제" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" -msgstr "" +msgstr "%A at %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" -msgstr "" +msgstr "%x 에 %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" +"ALSA 알림\n" +"\n" +"재생 장치 오류" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" +"ALSA 알림\n" +"\n" +"캡쳐 장치 열기 중 오류" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" +"Pulseaudio 알림\n" +"\n" +"펄스오디오가 실행중이지 않습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." -msgstr "" +msgstr "호출 진행중" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." -msgstr "" +msgstr "호출 진행중" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "" +msgstr "종료 하시겠습니까?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" -msgstr "" +msgstr "SFLphone 오류" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" -msgstr "" +msgstr "ZRTP %s에서 지원되지 않습니다\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" -msgstr "" +msgstr "안전한 커뮤니케이션을 사용할 수 없습니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "계속" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" -msgstr "" +msgstr "호출 정지" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" +"A %s 오류가 아닌 암호화된있어 %s에 대한 호출을 종료했습니다.\n" +"정확한 이유 : %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" -msgstr "" +msgstr "ZRTP 협상 실패" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" +"%s는 보안으로 보호되는 통신을 사용하는 것을 금합니다. SRTP 없이 대화를 재개" +"할 것인지 확인하십시오.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" -msgstr "" +msgstr "삭제를 확인하십시오." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "확인" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" -msgstr "" +msgstr "%s 계정 : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" -msgstr "" +msgstr "<i>From</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d 음성 메일" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" -msgstr "" +msgstr "%s 계정 <i> %s </i>를 호출하는 동안" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" -msgstr "" +msgstr "현재 계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" -msgstr "" +msgstr "계정이 설정되지 않았습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" -msgstr "" +msgstr "계정이 등록되어 있지 않습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" +"<i>작성자:</i> %s\n" +"%s을(를) 사용하세요." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." -msgstr "" +msgstr "%s ZRTP를 지원하지 않습니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" -msgstr "" +msgstr "ZRTP 협상 %s에서 실패했습니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" -msgstr "" +msgstr "<i>With:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" -msgstr "" +msgstr "스피커 볼륨" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" -msgstr "" +msgstr "마이크 볼륨" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" -msgstr "" +msgstr "메인 창 보기(_S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" -msgstr "" +msgstr "통화 끊기(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" -msgstr "" +msgstr "SFL폰" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i 활성된 계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" -msgstr "" +msgstr "음성 메일" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" -msgstr "" +msgstr "주소록이 선택되어 있지 않습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" -msgstr "" +msgstr "주소록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" -msgstr "" +msgstr "음성 메일 (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -msgstr "" +msgstr "SFL폰은 VoIP클라이언트와 SIP, IAX2 프로토콜과 호환 가능합니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" -msgstr "" +msgstr "SFL폰 정보" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "호출" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" -msgstr "" +msgstr "새 통화(_N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" -msgstr "" +msgstr "새로 호출합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" -msgstr "" +msgstr "선택(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" -msgstr "" +msgstr "호출 응답" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" -msgstr "" +msgstr "호출 끝내기" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" -msgstr "" +msgstr "보류(_N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" -msgstr "" +msgstr "호출을 보류합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" -msgstr "" +msgstr "보류 해제(_F)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" -msgstr "" +msgstr "보류를 해제합니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" -msgstr "" +msgstr "설정 도우미(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" -msgstr "" +msgstr "설정 도우미를 실행합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" -msgstr "" +msgstr "음성 전화를 합니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "닫기(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" -msgstr "" +msgstr "시스템 트레이에 최소화" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "끝내기(_Q)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" -msgstr "" +msgstr "프로그램을 끝냅니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "편집(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "복사(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" -msgstr "" +msgstr "선택한 사항을 복사합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "붙여넣기(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" +msgstr "클립보드의 내용을 붙여넣습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" -msgstr "" +msgstr "기록 지우기(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" -msgstr "" +msgstr "호출 기록을 지웁니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" -msgstr "" +msgstr "계정(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" -msgstr "" +msgstr "계정을 편집합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "기본 설정(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" -msgstr "" +msgstr "기본 설정을 바꿉니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "보기(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "도움말(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "차례" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" -msgstr "" +msgstr "설명서를 엽니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" -msgstr "" +msgstr "이 프로그램 정보" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" -msgstr "" +msgstr "전송(_T)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" -msgstr "" +msgstr "호출 전송" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" -msgstr "" +msgstr "녹음(_R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" -msgstr "" +msgstr "현재 대화를 녹음합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" -msgstr "" +msgstr "도구모음 표시(_S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" -msgstr "" +msgstr "도구모음 표시합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" -msgstr "" +msgstr "다이얼패드(_D)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" -msgstr "" +msgstr "숫자키패드 표시" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" -msgstr "" +msgstr "볼륨 조정(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" -msgstr "" +msgstr "볼륨 조정을 표시 합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" -msgstr "" +msgstr "기록(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" -msgstr "" +msgstr "호출 기록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" -msgstr "" +msgstr "주소록(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" -msgstr "" +msgstr "보류(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" -msgstr "" +msgstr "다시 호출(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" -msgstr "" +msgstr "폰 번호 편집" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" -msgstr "" +msgstr "전화를 하기 전에 전화 번호를 편집합니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" -msgstr "" +msgstr "계정 매개 변수" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" -msgstr "" +msgstr "별칭(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" -msgstr "" +msgstr "프로토콜(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "알 수 없음" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" -msgstr "" +msgstr "호스트 이름(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "사용자 이름(_U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "암호(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" -msgstr "" +msgstr "암호 보기" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" -msgstr "" +msgstr "음성메일 번호(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "인증" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "비밀" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" -msgstr "" +msgstr "자격 증명" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" -msgstr "" +msgstr "이름 인증" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "암호" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "보안" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" -msgstr "" +msgstr "TLS 전송을 사용" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" -msgstr "" +msgstr "SRTP 키 교환" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "사용 안 함" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "등록" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 msgid "Registration expire" -msgstr "" +msgstr "등록 기간 없음" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 msgid "_Comply with RFC 3263" -msgstr "" +msgstr "RFC 3263 준수(_C)" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 msgid "Network Interface" -msgstr "" +msgstr "네트워크 인터페이스" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 msgid "Local address" -msgstr "" +msgstr "로컬 주소" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 msgid "Local port" -msgstr "" +msgstr "로컬 포트" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 msgid "Published address" -msgstr "" +msgstr "주소 공개" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 msgid "Using STUN" -msgstr "" +msgstr "STUN 사용" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 msgid "STUN server URL" -msgstr "" +msgstr "STUN 서버 URL" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 msgid "Same as local parameters" -msgstr "" +msgstr "몇개의 로컬 매개 변수" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 msgid "Set published address and port:" -msgstr "" +msgstr "공개 주소 및 포트 설정:" #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 msgid "Published port" -msgstr "" +msgstr "공개된 포트" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" -msgstr "" +msgstr "코덱" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" -msgstr "" +msgstr "DTMF" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" -msgstr "" +msgstr "RTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" -msgstr "" +msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "계정 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "기본 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "고급 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "네트워크" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" +"<b>sip:remotepeer</b>. 같은 sip URI를 입력하여 간단하게 원격 피어를 달성하고 " +"싶을 때 이 프로필 사용 가능합니다. 걸려오는 전화 또는 발신 통화가 일치되지 않" +"는 계정이라도 설정이 가능합니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" -msgstr "" +msgstr "서버에 \"%s\" (%d)가 발생했습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "프로토콜" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "상태" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" -msgstr "" +msgstr "계정을 설정했습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d 활성 계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" -msgstr "" +msgstr "현재 계정이 존재하지 않습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "일반" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" -msgstr "" +msgstr "에볼류션 주소록 사용(_U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" -msgstr "" +msgstr "다운로드 제한 :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" -msgstr "" +msgstr "카드" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" -msgstr "" +msgstr "가능하면 연락처의 사진보기(_D)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" -msgstr "" +msgstr "에볼류션 주소록에서의 항목" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" -msgstr "" +msgstr "업무(_W)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "홈(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" -msgstr "" +msgstr "핸드폰(_M)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" -msgstr "" +msgstr "주소록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" -msgstr "" +msgstr "에볼류션 주소록 사용하여 선택" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "이름" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." -msgstr "" +msgstr "지원자는 현재 종료되었습니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." -msgstr "" +msgstr "등록 상황을 확인하거나 옵션/계정 창에서 계정 매개 변수를 변경합니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "별명" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "서버" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "사용자 이름" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " -msgstr "" +msgstr "보안: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -msgstr "" +msgstr "SRTP/ZRTP 초안" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "없음" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" -msgstr "" +msgstr "SFL폰 계정 만들기 마법사" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" -msgstr "" +msgstr "SFL폰 계정 만들기 마법사에 오신걸 환영합니다!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." -msgstr "" +msgstr "이 설치 마법사는 계정 생성을 돕습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" -msgstr "" +msgstr "VoIP 프로토콜" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" -msgstr "" +msgstr "계정 유형 선택" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" -msgstr "" +msgstr "SIP (세션 초기화 프로토콜)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -msgstr "" +msgstr "IAX2 (별표 변환)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "계정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" -msgstr "" +msgstr "옵션에 따라서 1개를 선택" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" -msgstr "" +msgstr "무료 SIP/IAX2 계정을 sflphone.org에 만들기" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" -msgstr "" +msgstr "SIP 또는 IAX2 계정이 등록되어 있습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" -msgstr "" +msgstr "SIP 계정 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" -msgstr "" +msgstr "정보를 입력하세요." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" -msgstr "" +msgstr "ZRTP 보안으로 보호된 통신(_Z)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" -msgstr "" +msgstr "임의의 이메일 주소" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." -msgstr "" +msgstr "이 이메일 주소는 음성메일 메시지로 보내집니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" -msgstr "" +msgstr "이메일 주소(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" -msgstr "" +msgstr "IAX2 계정 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "" +msgstr "네트워크 주소 변환 (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." -msgstr "" +msgstr "방화벽을 하고 있으면 연결할 수 있습니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" -msgstr "" +msgstr "STUN 가능(_N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" -msgstr "" +msgstr "STUN 서버(_S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" -msgstr "" +msgstr "계정 등록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" -msgstr "" +msgstr "축하합니다!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "주파수" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "전송률" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "대역폭" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" -msgstr "" +msgstr "ALSA 플러그인" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "출력" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "입력" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#, fuzzy +msgid "Ringtone" +msgstr "착신음" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" -msgstr "" +msgstr "사운드 관리자" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" -msgstr "" +msgstr "펄스오디오(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" -msgstr "" +msgstr "알사(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" -msgstr "" +msgstr "알사 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" -msgstr "" +msgstr "녹화" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" -msgstr "" +msgstr "대상 폴더" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" -msgstr "" +msgstr "폴더 선택" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" -msgstr "" +msgstr "착신음" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" -msgstr "" +msgstr "착신음 가능(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" -msgstr "" +msgstr "착신음 선택" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" -msgstr "" +msgstr "오디오 파일" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "계정 설정" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" -msgstr "" +msgstr "URL 인수" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" -msgstr "" +msgstr "URL 수신 기록 사용자 지정 명령" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." -msgstr "" +msgstr "%s URL로 바꿉니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" -msgstr "" +msgstr "특정 SIP 헤더 트리거(_S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" -msgstr "" +msgstr "IAX2 URL 트리거(_I)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" -msgstr "" +msgstr "실행 명령(_R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" -msgstr "" +msgstr "전화 번호 재작성 중" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" -msgstr "" +msgstr "접두사와 전화 번호를 다이얼(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" -msgstr "" +msgstr "바탕 화면 알림" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" -msgstr "" +msgstr "알림 사용가능(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" -msgstr "" +msgstr "시스템 트레이 아이콘" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" -msgstr "" +msgstr "SFL폰을 시스탬 트레이에 보여줍니다" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" -msgstr "" +msgstr "착신 통화 메인 창 띄움(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" -msgstr "" +msgstr "메인창을 절대 띄우지 않음(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" -msgstr "" +msgstr "시작 시에 SFL폰 창 숨기기(_S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" -msgstr "" +msgstr "호출 기록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" -msgstr "" +msgstr "마지막 통화 기록을 보호(_K)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "일" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "기본 설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "오디오" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "주소록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" -msgstr "" +msgstr "후크" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "바로 가기" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" +msgstr "주의: 이 단축키는 시스템-전체의 단축키를 무시할 수 있습니다." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS의 고급설정" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" -msgstr "" +msgstr "TLS 전송" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1119,97 +1111,135 @@ msgid "" "dedicated\n" "port, different one from each other\n" msgstr "" +"통화는 보안으로 보호되는 SIP 트랜잭션의 요구에 따라\n" +"TLS 전송은 UDP를 사용할 수 있습니다.\n" +"각각의 계정에서 TLS 전송을 확인합니다.\n" +"그러면 각각 전용 포트, 다른 한개에 수행할 수 있습니다.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" -msgstr "" +msgstr "글로벌 TLS를 수신기 (모든 계정)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" -msgstr "" +msgstr "인증 기관 목록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" -msgstr "" +msgstr "CA 목록 파일 선택 (임의의)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" -msgstr "" +msgstr "공공의 끝점 인증서 파일" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" -msgstr "" +msgstr "공공의 끝점 인증서 파일을 선택 (임의의)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" -msgstr "" +msgstr "개인 키 파일 선택(임의의)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" -msgstr "" +msgstr "개인키를 위한 암호" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" -msgstr "" +msgstr "TLS 프로토콜 방법" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" -msgstr "" +msgstr "TLS 암호화 목록" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" -msgstr "" +msgstr "TLS 연결 발신 서버 네임 인스턴스" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" -msgstr "" +msgstr "협상 시간 초과(초:밀리초)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" -msgstr "" +msgstr "서버에서 인증서 수신 확인" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" -msgstr "" +msgstr "클라이언트에서 응답 증명서 확인" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" +msgstr "수신 tls 연결에 대한 인증 요청" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "ZRTP 설정" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "사용자에 SAS 확인 질문" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "ZRTP을 지원하는지 여부 경고(_W)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "이벤트 관리를위한 SAS보기" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "SDES 설정" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "RTP에 SDES 대체 실패" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" -msgstr "" +msgstr "전체 검색" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" -msgstr "" +msgstr "검색 종류를 바꾸려면 여기를 누르십시오" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" -msgstr "" +msgstr "부재중 온 전화 검색" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" -msgstr "" +msgstr "수신 통화 검색" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" -msgstr "" +msgstr "발신 통화 검색" + +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "음성 활성화 검색(_V)" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "노이즈 제거 (Narrow-Band Companding)(_N)" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "" #~ ",Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou," #~ "Scion, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel Milou,Scion, ,Launchpad " -#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Scion, ,Launchpad Contributions:,Emmanuel " -#~ "Milou,Scion" +#~ "Contributions:,Emmanuel Milou,Scion, ,Launchpad Contributions:,Bundo," +#~ "Emmanuel Milou,Scion" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ ",,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel." #~ "milou@savoirfairelinux.com,,,,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com,,,," -#~ "emmanuel.milou@savoirfairelinux.com," +#~ "bundo@bundo.biz,emmanuel.milou@savoirfairelinux.com," diff --git a/lang/oc/oc.po b/lang/oc/oc.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..16dce26f07b511edf40f79afc3ba7c4ed1352dcf --- /dev/null +++ b/lang/oc/oc.po @@ -0,0 +1,1205 @@ +# Occitan (post 1500) translation for sflphone +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the sflphone package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sflphone\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-21 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 +msgid "Registered" +msgstr "Enregistrat" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 +msgid "Not Registered" +msgstr "Pas Enregistrat" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 +msgid "Trying..." +msgstr "En cors..." + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Fracàs de l'autentificacion" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 +msgid "Network unreachable" +msgstr "Ret inaccessibla" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 +msgid "Host unreachable" +msgstr "Òste inaccessible" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 +msgid "Stun configuration error" +msgstr "Error de configuracion Stun" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 +msgid "Stun server invalid" +msgstr "Servidor Stun invalid" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 +msgid "Ready" +msgstr "Prèst" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 +msgid "Invalid" +msgstr "Invalid" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 +msgid "Using account" +msgstr "Utiliza lo compte" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 +msgid "No registered accounts" +msgstr "Pas de compte enregistrat" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 +msgid "" +"Unable to connect to the SFLphone server.\n" +"Make sure the daemon is running." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 +msgid "Direct SIP call" +msgstr "Sonada dirècta SIP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 +msgid "today at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 +msgid "yesterday at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 +msgid "%A at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 +msgid "%x at %R" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening playback device" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 +msgid "" +"ALSA notification\n" +"\n" +"Error while opening capture device" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 +msgid "" +"Pulseaudio notification\n" +"\n" +"Pulseaudio is not running" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 +msgid "There is one call in progress." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 +msgid "There are calls in progress." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 +msgid "Do you still want to quit?" +msgstr "Volètz quitar ?" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 +msgid "SFLphone Error" +msgstr "Error SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 +#, c-format +msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 +msgid "Secure Communication Unavailable" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 +msgid "Continue" +msgstr "Contunhar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 +msgid "Stop Call" +msgstr "Arrestar la sonada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 +#, c-format +msgid "" +"A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" +"Exact reason: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 +msgid "ZRTP negotiation failed" +msgstr "Error d'autentificacion" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " +"conversation without SRTP.\n" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 +msgid "Confirm Go Clear" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 +#, c-format +msgid "%s account : %s" +msgstr "%s account : %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 +#, c-format +msgid "<i>From</i> %s" +msgstr "<i>De</i> %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 +#, c-format +msgid "%d voice mail" +msgid_plural "%d voice mails" +msgstr[0] "%d messatge vocal" +msgstr[1] "%d messatges vocals" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 +#, c-format +msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 +msgid "Current account" +msgstr "Compte corrent" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 +msgid "You have no accounts set up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 +msgid "You have no registered accounts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 +#, c-format +msgid "" +"<i>With:</i> %s \n" +"using %s" +msgstr "" +"<i>Amb :</i> %s\n" +"using %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 +#, c-format +msgid "%s does not support ZRTP." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 +#, c-format +msgid "ZRTP negotiation failed with %s" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 +#, c-format +msgid "<i>With:</i> %s" +msgstr "<i>De :</i> %s" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 +msgid "Speakers volume" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 +msgid "Mic volume" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 +msgid "_Show main window" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 +msgid "_Hang up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 +msgid "SFLphone" +msgstr "SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 +#, c-format +msgid "%i active account" +msgid_plural "%i active accounts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +msgid "Voicemail" +msgstr "Messatjariá Vocala" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 +msgid "No address book selected" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 +msgid "Address book" +msgstr "Quasernet d'adreças" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 +#, c-format +msgid "Voicemail (%i)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 +msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 +msgid "About SFLphone" +msgstr "A prepaus de SFLphone" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +msgid "Call" +msgstr "Sonar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 +msgid "_New call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 +msgid "Place a new call" +msgstr "Efectuar una sonada novèla" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 +msgid "_Pick up" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +msgid "Answer the call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +msgid "Finish the call" +msgstr "Acabar la sonada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +msgid "O_n hold" +msgstr "Metre en espèra" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +msgid "Place the call on hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 +msgid "O_ff hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 +msgid "Place the call off hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +msgid "Configuration _Assistant" +msgstr "_Assistent de configuracion" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +msgid "Run the configuration assistant" +msgstr "Aviar l'assistent de configuracion" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +msgid "Call your voicemail" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +msgid "_Close" +msgstr "_Tampar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +msgid "Minimize to system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 +msgid "Quit the program" +msgstr "Quitar lo programa" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Copiar la seleccion" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 +msgid "_Paste" +msgstr "Em_pegar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Empegar lo contengut del quichapapièr" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +msgid "Clear _history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +msgid "Clear the call history" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Comptes" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +msgid "Edit your accounts" +msgstr "Modificar vòstres comptes" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferéncias" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 +msgid "Change your preferences" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 +msgid "_View" +msgstr "_Afichatge" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +msgid "Contents" +msgstr "Ensenhador" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 +msgid "Open the manual" +msgstr "Dobrir lo manual" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +msgid "About this application" +msgstr "A prepaus d'aquesta aplicacion" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +msgid "_Transfer" +msgstr "_Transferir" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +msgid "Transfer the call" +msgstr "Transferir a :" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 +msgid "_Record" +msgstr "En_registrar" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 +msgid "Record the current conversation" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 +msgid "_Show toolbar" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 +msgid "Show the toolbar" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 +msgid "_Dialpad" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 +msgid "Show the dialpad" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 +msgid "_Volume controls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 +msgid "Show the volume controls" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 +msgid "_History" +msgstr "_Istoric" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 +msgid "Calls history" +msgstr "Istoric de las sonadas" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 +msgid "_Address book" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 +msgid "On _Hold" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 +msgid "_Call back" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 +msgid "Edit phone number" +msgstr "Editar lo numèro" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 +msgid "Edit the phone number before making a call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 +msgid "Account Parameters" +msgstr "Paramètres del Compte" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 +msgid "_Alias" +msgstr "_Aliàs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 +msgid "_Protocol" +msgstr "P_rotocòl" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 +msgid "_Host name" +msgstr "_Servidor" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 +msgid "_User name" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 +msgid "_Password" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 +msgid "Show password" +msgstr "Afichar lo senhal" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 +msgid "_Voicemail number" +msgstr "_Bóstia vocala #" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 +msgid "_User-agent" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificacion" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 +msgid "Credential" +msgstr "Informacions" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 +msgid "Authentication name" +msgstr "Nom d'autentificacion" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 +msgid "Password" +msgstr "Senhal" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 +msgid "Use TLS transport (sips)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 +msgid "SRTP key exchange" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949 +msgid "Registration" +msgstr "Enregistrament" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953 +msgid "Registration expire" +msgstr "Expiracion d'enregistrament" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962 +msgid "_Comply with RFC 3263" +msgstr "Respectar RFC 3263" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981 +msgid "Network Interface" +msgstr "Interfàcia de ret" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994 +msgid "Local address" +msgstr "Adreça locala" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061 +msgid "Local port" +msgstr "Pòrt local" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131 +msgid "Published address" +msgstr "Adreça de publicacion" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102 +msgid "Using STUN" +msgstr "Utilizar STUN" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109 +msgid "STUN server URL" +msgstr "URL del servidor STUN" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117 +msgid "Same as local parameters" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120 +msgid "Set published address and port:" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140 +msgid "Published port" +msgstr "Pòrt de publicacion" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 +msgid "Codecs" +msgstr "Codecs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 +msgid "SIP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 +msgid "Account settings" +msgstr "Configuracion del compte" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 +msgid "Network" +msgstr "Ret" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 +msgid "" +"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " +"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " +"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 +#, c-format +msgid "Server returned \"%s\" (%d)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocòl" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 +msgid "Status" +msgstr "Estatut" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 +msgid "Accounts" +msgstr "Comptes" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 +msgid "Configured Accounts" +msgstr "Comptes Configurats" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 +#, c-format +msgid "There is %d active account" +msgid_plural "There are %d active accounts" +msgstr[0] "%d compte actiu" +msgstr[1] "%d comptes actius" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 +msgid "You have no active account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 +msgid "_Use Evolution address books" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 +msgid "Download limit :" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 +msgid "cards" +msgstr "cartas" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 +msgid "_Display contact photo if available" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 +msgid "Fields from Evolution's address books" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 +msgid "_Work" +msgstr "_Trabalh" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 +msgid "_Home" +msgstr "_Dorsièr personal" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +msgid "_Mobile" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 +msgid "Address Books" +msgstr "Quasernets d'adreças" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 +msgid "Select which Evolution address books to use" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 +#, c-format +msgid "This assistant is now finished." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +msgid "" +"You can at any time check your registration state or modify your accounts " +"parameters in the Options/Accounts window." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 +msgid "Alias" +msgstr "Aliàs" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilizaire" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 +msgid "Security: " +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 +msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" +msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 +msgid "SFLphone account creation wizard" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 +msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 +msgid "This installation wizard will help you configure an account." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +msgid "VoIP Protocols" +msgstr "Protocòls VoIP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 +msgid "Select an account type" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 +msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 +msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" +msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 +msgid "Please select one of the following options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 +msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 +msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +msgid "SIP account settings" +msgstr "Paramètres de compte SIP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +msgid "Please fill the following information" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 +msgid "Secure communications with _ZRTP" +msgstr "Comunicacions securizadas amb _ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +msgid "Optional email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 +msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 +msgid "_Email address" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 +msgid "IAX2 account settings" +msgstr "Paramètres de compte IAX2" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +msgid "Network Address Translation (NAT)" +msgstr "Network Address Translation (NAT)" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 +msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 +msgid "E_nable STUN" +msgstr "A_ctivar STUN" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 +msgid "_STUN server" +msgstr "S_ervidor STUN" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +msgid "Account Registration" +msgstr "Enregistrament del compte" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Òsca !" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequéncia" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 +msgid "Bitrate" +msgstr "Debit" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Benda passanta" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 +msgid "ALSA plugin" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 +msgid "Output" +msgstr "Sortida" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#, fuzzy +msgid "Ringtone" +msgstr "Sonariás" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 +msgid "Sound Manager" +msgstr "Interfàcia Àudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 +msgid "_Pulseaudio" +msgstr "_Pulseaudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 +msgid "_ALSA" +msgstr "_ALSA" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 +msgid "ALSA settings" +msgstr "Paramètres ALSA" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 +msgid "Recordings" +msgstr "Enregistraments" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 +msgid "Destination folder" +msgstr "Dorsièr de destinacion" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 +msgid "Select a folder" +msgstr "Seleccionar un dorsièr" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 +msgid "Ringtones" +msgstr "Sonariás" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 +msgid "_Enable ringtones" +msgstr "_Activar las sonariás" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 +msgid "Choose a ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 +msgid "Audio Files" +msgstr "Fichièrs àudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "Configuracion del compte" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +msgid "URL Argument" +msgstr "Argument URL" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 +msgid "Custom commands on incoming calls with URL" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 +#, c-format +msgid "%s will be replaced with the passed URL." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 +msgid "Trigger on specific _SIP header" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 +msgid "Trigger on _IAX2 URL" +msgstr "Desenclavar en _IAX2" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 +msgid "Command to _run" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 +msgid "Phone number rewriting" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 +msgid "_Prefix dialed numbers with" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 +msgid "Desktop Notifications" +msgstr "Notificacions de Burèu" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 +msgid "_Enable notifications" +msgstr "_Activar las notificacions" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Icòna de la barra d'estat sistèma" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 +msgid "Show SFLphone in the system tray" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 +msgid "_Popup main window on incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 +msgid "Ne_ver popup main window" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 +msgid "Hide SFLphone window on _startup" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 +msgid "Calls History" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 +msgid "_Keep my history for at least" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 +msgid "days" +msgstr "jorns" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferéncias" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 +msgid "Audio" +msgstr "Àudio" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +msgid "Address Book" +msgstr "Quasernet d'adreças" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 +msgid "Hooks" +msgstr "Ancoratge" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 +msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 +msgid "Advanced options for TLS" +msgstr "Opcions avançadas TLS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 +msgid "TLS transport" +msgstr "Transpòrt TLS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 +msgid "" +"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" +"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" +"TLS transport for each account. However, each of them will run on a " +"dedicated\n" +"port, different one from each other\n" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 +msgid "Global TLS listener (all accounts)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 +msgid "Certificate of Authority list" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 +msgid "Choose a CA list file (optional)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 +msgid "Public endpoint certificate file" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 +msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 +msgid "Choose a private key file (optional)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 +msgid "Password for the private key" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 +msgid "TLS protocol method" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 +msgid "TLS cipher list" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 +msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 +msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 +msgid "Verify incoming certificates, as a server" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 +msgid "Verify certificates from answer, as a client" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 +msgid "Require certificate for incoming tls connections" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "Opcions de ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "Opcions SDES" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 +msgid "Search all" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "Clicatz aicí per modificar lo tipe de recèrca" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 +msgid "Search by missed call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 +msgid "Search by incoming call" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 +msgid "Search by outgoing call" +msgstr "" diff --git a/lang/pl/pl.po b/lang/pl/pl.po index ad0446933f5bd42401c66b001c817ed926799853..dc2d030d0efef859004109ea3fa1a546aa0d5d3f 100644 --- a/lang/pl/pl.po +++ b/lang/pl/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n" "Last-Translator: Mariusz Bednarz <mbednarz@bedmar.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -16,64 +16,64 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "Zarejestrowany" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "Nie zarejestrowany" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "Próbuję ..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autoryzacja nie powiodła się" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "Sieć niedostępna" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "Wybrany host jest niedostępny" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "Niepoprawny" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "Używane konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "Brak zarejestrowanych kont" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -81,28 +81,28 @@ msgstr "" "Nie można połączyć się z serwerem SFLphone.\n" "Upewnij się, że został uruchomiony daemon SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "Informacja ALSA\n" "Błąd otwarcia urządzenia do odtwarzania dźwięku" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Informacja ALSA\n" "Błąd otwarcia urządzenia do przechwytywania" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -129,473 +129,473 @@ msgstr "" "Informacja Pulseaudio\n" "Pulseaudio nie zostało uruchomione" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d głosowa wiadomość" msgstr[1] "%d głosowych wiadomości" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d głosowa wiadomość" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "Brak zarejestrowanych kont" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -648,479 +648,452 @@ msgstr "" msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +msgid "Ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1129,82 +1102,110 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" diff --git a/lang/pt/pt.po b/lang/pt/pt.po index 9e6550c474def750acd0fb9960e89dcd86d0265d..949459ff96648a4eea4a602f50f185138d515768 100644 --- a/lang/pt/pt.po +++ b/lang/pt/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,578 +15,578 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "Registado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "Não Registado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autenticação Falhou" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "A rede está inacessível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "A máquina está inacessível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "conta %s : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "_Desligar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "Correio de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "Livro de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "Livro de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Correio de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "_Chamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "Remover a conta seleccionada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "_Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "_Gravar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "Marca_dor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "Histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "Livro de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "_Nomear" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "_Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -639,479 +639,453 @@ msgstr "" msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "Configurações da conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "cartões" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "_Emprego" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "Livros de Endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "Nome Alternativo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "Utilizador" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "Endereço de email opcional" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "_Servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de Dados" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de Banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +msgid "Ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "Gravações" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "Pasta de destino" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "Seleccione uma pasta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "Ficheiros Áudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "Configurações da conta" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "Ícone de Notificação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "Histórico de Chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "dias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "Livro de Endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1120,82 +1094,110 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Clique aqui para alterar o tipo de procura" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" @@ -1289,7 +1291,7 @@ msgstr "" #~ ",Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil, ,Launchpad Contributions:," #~ "Maxime Chambreuil,Tiago Silva, ,Launchpad Contributions:,Maxime " #~ "Chambreuil,Tiago Silva, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Tiago " -#~ "Silva, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Tiago Silva" +#~ "Silva, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,Tiago" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" diff --git a/lang/pt_BR/pt_BR.po b/lang/pt_BR/pt_BR.po index 137970db2a820de43ec78283e2802bb154783a0e..42a553a175d85f07feb573e84d017da5d38c1928 100644 --- a/lang/pt_BR/pt_BR.po +++ b/lang/pt_BR/pt_BR.po @@ -7,72 +7,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-04 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-02 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Gustavo Guidorizzi <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "Não Registrado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "Tentando..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "A autenticação falhou" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "A rede está inacessível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "A máquina está inacessível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "Erro de configuração no stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "Servidor stun inválido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "Utilizando conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "Sem contas registradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,28 +80,28 @@ msgstr "" "Incapaz de conectar ao servidor SFLphone.\n" "Tenha certeza de que o daemon está rodando." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "Ligações IP diretas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "hoje às %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "ontem às %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "%A às %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "%x às %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "\n" "Erro ao abrir o dispositivo de reprodução" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "\n" "Erro ao abrir o dispositivo de captura" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -131,43 +131,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio não está rodando" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "Existe uma ligação em progresso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "Existem ligações em progresso" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Você ainda deseja sair?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "Erro no SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP não é suportado pelo peer %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Comunicação Segura Indisponível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "Finalizar Chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Um erro %s forçou a ligação com %s a mudar para um modo não encriptado.\n" "Motivo exato: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Negociação ZRTP falhou" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -189,50 +189,50 @@ msgstr "" "%s deseja finalizar a utilização de comunicação segura. A confirmação irá " "retomar sem SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Confirmar Vá Limpar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s conta : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>De</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d mensagem de voz" msgstr[1] "%d mensagens de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Ligando com %s conta <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "Conta atual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "Você não tem contas configuradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "Você não tem contas registradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -241,369 +241,369 @@ msgstr "" "<i>Com:</i>%s \n" "utilisando %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s não suporta ZRTP." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "Negociação ZRTP falhou com %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>Com:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "Volume dos auto-falantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "Volume do microfone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "_Apresentar janela principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "_Desligar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "%i conta ativa" msgstr[1] "%i contas ativas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "Correio de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Correio de voz (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone é um cliente VoIP compatível com os protocolos SIP e IAX2." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "Sobre o SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "_Chamar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "_Nova ligação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "Faz uma nova chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "_Atender" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "Responder a chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "Terminar a chamada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "Em _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "Colocar a chamada em espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "Encerrar a chamada em espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Arquivo de Configuração" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Erro de configuração no stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d mensagem de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Minimizar para a bandeja do sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "Sair do programa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "Remover a conta selecionada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "_Colar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Colar o conteúdo da Área de Transferência" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "Limpar _histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "Limpar histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "_Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "Conta atual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "Altera as suas preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "_Exibir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "Continuar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir o manual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "Autenticação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "Transfirir para:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "_Gravar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "Gravar a conversação atual" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "_Exibir barra de ferramentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "Mostra a barra de ferramentas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "Desabilitado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "_Controle de Volumes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "Exibir controles de volume" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "Histórico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "Histórico de chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "Em _Espera" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "_Ligar de volta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "Editar número de telefone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Edite o número de telefone antes de fazer uma ligação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "Parâmetros de conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "_Apelido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "_Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "_Nome do host" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "_Nome do usuário" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "_Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "_Senha da caixa postal de voz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "Segredo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "Credencial" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "Nome de autenticação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Use transporte TLS (sips)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Troca de chave SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" @@ -656,40 +656,40 @@ msgstr "Indique endereço e portas publicadas" msgid "Published port" msgstr "Porta publicada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "Configurações da conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -700,95 +700,95 @@ msgstr "" "configurações que você definir aqui também serão utilizadas se nenhuma conta " "puder ser combinada a uma chamada de entrada ou de saída." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "O Servidor retornou \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Contas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "Contas Configuradas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "conta ativa" msgstr[1] "conta ativa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "Você não possui uma conta ativa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Use o catálogo de endereços do Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "Limite de download :" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "cartões" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "_Apresentar foto de contato caso disponível" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Campos do catálogo de endereços do Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "_Trabalho" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "_Casa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "_Celular" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "Catálogos de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Selecione qual catálogo de endereços do Evolution deseja utilizar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Este assistente está finalizado." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -796,348 +796,325 @@ msgstr "" "Você pode a qualquer momento checar seu estado de registro ou modificar seus " "parâmetros de conta na janela Opções/Contas." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "Apelido" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "Segurança: " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP rascunho-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "Assistente de criação de contas do SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Bem vindo ao assistente de criação de contas do SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Este assistente de instalação irá lhe ajudar a configurar uma conta." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "Protocolos VoIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "Selecione um tipo de conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Por favor, selecione uma das seguintes opções" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Criar uma conta gratuita SIP/IAX2 em sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Registrar uma conta SIP ou IAX2 existente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "Configurações de conta SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "Por favor, preencha as informações a seguir" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Comunicações seguras com _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "Endereço de e-mail opcional" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" "Este endereço de email será utilizado para enviar as mensagens de voz em sua " "caixa postal." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "_endereço de email" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Configurações de conta IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" "Você provavelmente precise habilitar isto se estiver por trás de um firewall." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "Ha_bilitar STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "_Servidor STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "Registro de conta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de banda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "_Detecção de atividade de voz" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#, fuzzy +msgid "Ringtone" +msgstr "Ringtones" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "_Redução de ruído (Utilização de banda-estreita)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "Gerenciador de Som" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "Configurações do ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "Gravações" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "Pasta de destino" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "Ringtones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "_Habilitar ringtones" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Escolha um ringtone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "Arquivos de Áudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "Configurações da conta" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "Argumento da URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "Comandos padrões de ligações recebidas com URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s será substituído pela URL fornecida." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Gancho em um cabeçalho _SIP específico" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Gancho em uma URL _IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "Comando a _executar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Reescrevendo número do telefone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "_Prefixo de números discados com" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Notificações de Desktop" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "_Habilitar notificações" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "Ícone da bandeja do sistema" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Popup na janela principal ao receber ligação" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "Nu_nca apresentar popup na janela principal" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Esconder o SFLphone na _inicialização" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "Histórico de Chamadas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Manter meu histórico por pelo ao menos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "dias" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "Ganchos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atalhos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" +"Tenha cuidado: estes atalhos podem predominar sobre atalhos definidos " +"globalmente." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "Opções ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "Enviar um Hash Olá no S_DP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "Pergunta ao Usuário para Confirmar SAS" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "_Alerta se o ZRTP não é suportado" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "Apresenta o SAS uma vez para realizar eventos" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "Opções do SDES" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Opções avançadas para o TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "Transporte TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1152,85 +1129,119 @@ msgstr "" "funcionar em uma\n" "porta dedicada, uma diferente da outra\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "Certificado da lista de Autoridades" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Escolha um arquivo de lista CA (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Arquivo certificado endpoint público" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Escolha um certificado endpoint público (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Escolha um arquivo de chave privada (opcional)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "Senha para a chave privada" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "Método do protocolo TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "Lista de cifras TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Instância de nome do servidor para saída da conexão TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Tempo de negociação expirado (seg:mseg)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Verificar os certificados de entrada, como um servidor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Verificar certificados de resposta, como um cliente" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Requer certificado para conexões tls entrantes" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "Opções ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "Enviar um Hash Olá no S_DP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "Pergunta ao Usuário para Confirmar SAS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "_Alerta se o ZRTP não é suportado" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "Apresenta o SAS uma vez para realizar eventos" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "Opções do SDES" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "Buscar todos" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Clique aqui para alterar o tipo de pesquisa" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "Buscar por ligações perdidas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "Buscar por ligações recebidas" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Buscar por ligações feitas" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "_Detecção de atividade de voz" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "_Redução de ruído (Utilização de banda-estreita)" + #~ msgid "Stun Server" #~ msgstr "Servidor STUN" @@ -1557,8 +1568,8 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ ",Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ,Launchpad " #~ "Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ,Launchpad Contributions:,Maxime " #~ "Chambreuil,kalib, ,Launchpad Contributions:,Maxime Chambreuil,kalib, ," -#~ "Launchpad Contributions:,André Gondim,Maxime Chambreuil,Ricardo Martins," -#~ "Thaynã Moretti,kalib" +#~ "Launchpad Contributions:,André Gondim,Gustavo Guidorizzi,Maxime " +#~ "Chambreuil,Ricardo Martins,Thaynã Moretti,kalib" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" @@ -1566,5 +1577,5 @@ msgstr "Buscar por ligações feitas" #~ ",,maxime.chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,,maxime." #~ "chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com," #~ "kalibslack@gmail.com,,,maxime.chambreuil@gmail.com,kalibslack@gmail.com,,," -#~ "andregondim@ubuntu.com,maxime.chambreuil@gmail.com,ricardo.macedo@yahoo." +#~ "andregondim@ubuntu.com,,maxime.chambreuil@gmail.com,ricardo.macedo@yahoo." #~ "com.br,,kalibslack@gmail.com" diff --git a/lang/ru/ru.po b/lang/ru/ru.po index 9124d9226be028bdee1ec526d6b7f303532e2da3..ddb79013273d8850c7265b9bb4f3169a6fc0c2b4 100644 --- a/lang/ru/ru.po +++ b/lang/ru/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-05 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-11 07:48+0000\n" "Last-Translator: DMG <Unknown>\n" "Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,64 +16,64 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "Зарегистрирован" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "Не зарегистрирован" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "Пытаюсь..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "Аутентификация не удалась" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "Сеть недоступна" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "Узел недоступен" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "Ошибка конфигурации Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "Неверный сервер Stun" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "Неверный" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "Использовать аккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -81,28 +81,28 @@ msgstr "" "Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n" "Убедитесь что он работает." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "Прямые IP-звонки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "сегодня в %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "вчера в %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "%A в %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "%x в %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка при попытке открытия устройства воспроизведения звука" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка при попытке открытия устройства захвата звука" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -132,43 +132,43 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio не запущен" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "Звонок ещё не окончен." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "Несколько звонков ещё не окончены." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "Ошибка SFLphone." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "ZRTP не поддерживается устройством %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "Зашифрованная связь недоступна." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "Завершить вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "режим.\n" "Точная причина: %s\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "Неудачный обмен информации ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " @@ -191,26 +191,26 @@ msgstr "" "%s хочет отказаться от использования зашифрованной связи. В случае " "подтверждения разговор продолжится без SRTP.\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "Подтвердить переход на незашифрованную связь" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s аккаунт: %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>От:</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" @@ -218,24 +218,24 @@ msgstr[0] "%d голосовое письмо" msgstr[1] "%d голосовые письма" msgstr[2] "%d голосовые письма" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "Вызов %s с помощью аккаунта <i>%s</i>" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "Текущий аккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "У вас нет настроенных аккаунтов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" @@ -244,45 +244,45 @@ msgstr "" "<i>с:</i> %s\n" "используя %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s не поддерживает ZRTP." -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "Обмен информации ZRTP не удался (%s)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "<i>с</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "Громкость" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "Чувствительность микрофона" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "_Показать главное окно" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "_Положить трубку" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" @@ -290,324 +290,324 @@ msgstr[0] "%i активный аккаунт" msgstr[1] "%i активных аккаунтов" msgstr[2] "%i active accounts" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "Голосовая почта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "Адресная книга не выбрана" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "Голосовая почта (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "О программе SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "_Вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "_Новый вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "Сделать новый вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "_Взять трубку" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "Ответить на вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "Завершить вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "_Удерживать вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "Поставить вызов на удержание" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "_Снять вызов с удержания" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "Поставить вызов на удержание" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "Мастер настройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Запустить мастер настройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "Прослушивание голосовой почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Свернуть в трей" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "В_ыход" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "Выйти из программы" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "Копировать выделенное" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "В_ставить" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Вставить из буфера обмена" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "Очистить журнал" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "Очистить журнал вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "_Аккаунты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "Нстройка аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "_Настройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "Изменить ваши настройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "_Помощь" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "Содержание" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "Открыть руководство пользователя" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "О программе" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "Переадресация вызова" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "Переадресовать вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "_Запись" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "Записать текущий разговор" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "Показать _панель инструментов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "Показывать панель инструментов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "_Номеронабиратель" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "Показывать _номеронабиратель" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "Настройки _громкости" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "Показывать настройки _громкости" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "Журнал вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "История вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "Адресная книга" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "_Удерживать звонок" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "Обратный вызов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "Изменить номер телефона" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "Изменить номер телефона перед вызовом" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "Параметры учетной записи" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "_Псевдоним" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "Пр_отокол" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "Имя или IP-адрес _сервера" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "Имя пользователя" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "Па_роль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "Показать пароль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "Номер _голосовой почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "_Агент-пользователя" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "Пароль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "Параметры доступа" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "Имя для аутентификации" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "Использовать протокол TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "Обмен ключами SRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "Отключен" @@ -660,40 +660,40 @@ msgstr "Настроить публичный адрес и порт:" msgid "Published port" msgstr "Публичный порт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "Кодеки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" -msgstr "" +msgstr "DTMF" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" -msgstr "" +msgstr "RTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "Настройки аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " @@ -704,28 +704,28 @@ msgstr "" "будут использованы если не будет подходящего аккаунта для входящего или " "исходящего вызова." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "Ответ сервера \"%s\" (%d)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Аккаунты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "Настройка аккаунтов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" @@ -733,67 +733,67 @@ msgstr[0] "%d активный аккаунт" msgstr[1] "%d активных аккаунтов" msgstr[2] "действующий аккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "У вас нет активного аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "Общие настройки" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "Ограничение скорости скачивания:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "карточек" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "Использовать следующие поля из адресной книги Evolution:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "_Рабочий" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "_Домашний" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "_Мобильный" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "Адресная книга" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "Мастер закончил настройку." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." @@ -801,348 +801,323 @@ msgstr "" "Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить параметры " "ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "Безопасность " -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "Нет" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "Мастер создания аккаунта SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "Добро пожаловать в мастер создания аккаунта SFLphone!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "Этот мастер установки поможет вам настроить ваш аккаунт." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP-протоколы" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "Выберите тип аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "Аккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "Выберите одну из следующих возможностей" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "Создать бесплатный SIP/IAX2-аккаунт на sflphone.org" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "Использовать существующий SIP или IAX2 аккаунт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "Настройка SIP-аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "Введите пожалуйста следующие данные" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "Защищëнная связь с _ZRTP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "e-mail" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" "Этот электронный адрес будет использоваться для отправки сообщений голосовой " "почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "_Адрес эл. почты" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "Настройка IAX2-аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "Network Address Translation (NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" "Возможно нужно выбрать эту опцию если вы находитесь за сетевым экраном." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "Включить STUN" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "_STUN-сервер" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "Регистрация аккаунта" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "Поздравляем!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "Полоса пропускания" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA-плагин" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "Аудиовыход" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "Аудиовход" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "Детектор тишины (VAD)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#, fuzzy +msgid "Ringtone" +msgstr "Рингтоны" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "Шумоподавление" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "Менеджер звука" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "_Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "_ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "Настройка ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "Записи" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "Сохранять в" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "Выберите каталог" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "Рингтоны" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "Включить рингтон" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "Выберать рингтон" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "Аудио файлы" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "Настройки аккаунта" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "Передача URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "Пользовательская команда при входящих вызовах с URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "%s будет заменена на переданную URL" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "_Выполнить команду:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "Префикс" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "Добавить префикс перед номером" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "Всплывающие уведомления" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "Показывать всплывающие уведомления" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "Значок в системном трее" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "Показывать SFLphone в системном трее" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "_Показать главное окно при входящем вызове" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "_Никогда не показывать главное окно" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "Скрывать SFLphone при запуске в трей" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "Журнал вызовов" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "_Хранить журнал вызовов в течении" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "дней" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "Настройка" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "Адресная книга" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "Прочее" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Горячие клавиши" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "Опции ZRTP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "Послать hello-хэш в S_DP" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "Попросить пользователя подтвердить пароль SAS" +msgstr "ВНИМАНИЕ: эти комбинации могут заменить системные комбинации клавиш" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "_Предупредить если ZRTP не пддерживается" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "Показать SAS один раз" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "Настройка SDES" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "Использовать RTP при сбое SDES" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "Дополнительные настройки для TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "Транспорт TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1155,85 +1130,119 @@ msgstr "" "каждого аккаунта (но каждый из них будет использовать свой выделенный " "порт).\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "Global TLS listener (для всех аккаунтов)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "Список центров сертификации" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "Выберите файл Центра сертификации (необязательно)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "Файл с публичным сертификатом" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "Выберите публичный сертификат (необязательно)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "Выберите файл с приватным ключом (необязательно)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "Пароль для приватного ключа" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "Метод протокола TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "Список шифров TLS" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "Имя сервера для исходящих TLS-подключений" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "Время ожидания соединения (сек:мсек)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "Проверять входящие сертификаты как сервер" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "Проверять входящие сертификаты как клиент" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "Требовать сертификат для входящих TLS-подключений" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "Опции ZRTP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "Послать hello-хэш в S_DP" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "Попросить пользователя подтвердить пароль SAS" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "_Предупредить если ZRTP не пддерживается" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "Показать SAS один раз" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "Настройка SDES" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "Использовать RTP при сбое SDES" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "Искать все" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Нажмите сюда, чтобы изменить тип поиска" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "Поиск в пропущенных вызовах" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "Поиск в входящих вызовах" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "Поиск в исходящих вызовах" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "Детектор тишины (VAD)" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "Шумоподавление" + #~ msgid "Account creation wizard" #~ msgstr "Мастер настройки SFLphone" diff --git a/lang/sflphone.pot b/lang/sflphone.pot index d98c2e8d7f85988d80fbc2c21018eb42d35d870c..6238be246f3ec52d0b6861c43a0ea1c857891bb2 100644 --- a/lang/sflphone.pot +++ b/lang/sflphone.pot @@ -1,591 +1,591 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SFLphone translation template +# Copyright (C) Savoir-faire Linux 2005 2006 2007 2008 2009 2010 +# This file is distributed under the same license as the sflphone package. +# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>. # -#, fuzzy + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 14:00\n" +"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: SFLphone Team <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -638,479 +638,452 @@ msgstr "" msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +msgid "Ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1119,81 +1092,109 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" diff --git a/lang/sv/sv.po b/lang/sv/sv.po index 562ba5c16dd6cd59ae38ec8f44d36bdc4cc58571..92791abe549fa188ec3c7e69b6442d2faf29adee 100644 --- a/lang/sv/sv.po +++ b/lang/sv/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-12 13:20+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Thörnblad <Unknown>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,64 +15,64 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "Registrerad" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "Ej registrerad" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autentisering misslyckades" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "Nätverket kan inte nås" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "Fel i STUN -konfigurering" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "STUN-server ej giltig" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "Redo" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "Ogiltigt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "Använder konto" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "Inga registrerade konton" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -80,515 +80,515 @@ msgstr "" "Kan inte ansluta till SFLphone-servern.\n" "Se till att daemonen är igång." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "idag klockan %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "igår klockan %R" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -641,479 +641,452 @@ msgstr "" msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +msgid "Ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1122,81 +1095,109 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" diff --git a/lang/tr/tr.po b/lang/tr/tr.po index d4cd322e0ba4623065b61e87087bbb9bc3d47ce2..f2f576438b9e8e7773ecfbf661ce6ba817d1dcf1 100644 --- a/lang/tr/tr.po +++ b/lang/tr/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 08:56+0000\n" "Last-Translator: zeugma <Unknown>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -15,578 +15,578 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "Kayıtlı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "Kimlik Doğrulama Başarısız" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "Ağ erişilemez durumda" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "Geçersiz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "Devam et" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "Onayla" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "Sesli mesaj" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "Adres Defteri" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "Çağrı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "_Yeni çağrı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "Aramayı sonlandır" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Yapılandırma sihirbazını çalıştır" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "Sistem çubuğuna küçült" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "Programdan çık" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "_Hesaplar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "Hesaplarınızı düzenleyin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "Tercihlerinizi değiştirin" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "_Göster" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "İçerikler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "Bu uygulama hakkında" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "_Transfer" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "_Kayıt" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "Araç çubuğunu göster" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "_Geçmiş" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "Arama geçmişi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "_Adres defteri" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "_Kullanıcı adı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "_Parola" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "Parolayı göster" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik Doğrulama" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "Gizli" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -639,479 +639,453 @@ msgstr "" msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "Çözücüler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "Hesap ayarları" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "Basit" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "İletişim Kuralları" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Hesaplar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "Genel" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "_İş" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "_Başlangıç" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "_Hareketli" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "Adres Defterleri" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "Rumuz" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "isteğe bağlı e-posta adresi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "_E-Posta adresi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "Tebrikler!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "Frekans" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "Veri akış hızı" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "Band Genişliği" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "Çıkış" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "Giriş" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +msgid "Ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "Kayıtlar" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "Bir klasör seç" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "Ses Dosyaları" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "Hesap ayarları" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "Sistem Tepsisi Simgesi" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "gün" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "Adres Defteri" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1120,81 +1094,109 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "Arama türünü değiştirmek için buraya tıklayın" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "" diff --git a/lang/zh_CN/zh_CN.po b/lang/zh_CN/zh_CN.po index 543b7ea3de5736c9cb47aeff3f1043c629de7d7f..d2df50e47aeea11bd0d72b693039d1efb8078619 100644 --- a/lang/zh_CN/zh_CN.po +++ b/lang/zh_CN/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 01:32+0000\n" "Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -16,64 +16,64 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "已注册" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "未注册" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "正在连接..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "注册失败" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "认证失败" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "网络连接失败" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "服务器连接失败" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "Stun配置有误" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "Stun服务器无效" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "无效" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "使用账户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "没有已注册帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -81,28 +81,28 @@ msgstr "" "连接SFLphone服务器失败.\n" "请检查daemon是否还在运行." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "\n" "打开回放设备时出错" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "\n" "打开采集设备时出错" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -132,472 +132,472 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio未运行" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "有一个电话正在处理" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "有电话正在处理中" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "确认要退出?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone出错" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "安全通信不可用" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "继续" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "停止呼叫" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "确认" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s 帐户: %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>拨入方</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d 个语音信息" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "当前帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "你没有设置任何账户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "未发现已注册帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "%s 不支持 ZRTP。" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "扬声器音量" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "话筒音量" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "显示主窗口(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "挂断(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "语音信箱" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "语音信箱 (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "关于SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "电话(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "新电话(_N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "接听(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "保持(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "恢复通话" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stun配置有误" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d 个语音信息" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "删除所选账户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "清空历史记录(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "清空历史记录" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "账户(_A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "当前帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "首选项(_P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "更改您的首选项" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "继续" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "身份验证" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "转接" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "转给:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "录音(_R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "禁用" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "音量控制(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "音量控制(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "历史" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "呼叫记录" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "保持(_H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "回叫(_C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "编辑电话号码" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "拨出电话前编辑电话号码" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "帐户相关参数" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "别名(A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "协议(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "主机名(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "用户名(U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "密码(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "密码" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "语音信箱号码(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "身份验证" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "密码" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "安全" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "禁用" @@ -650,479 +650,455 @@ msgstr "" msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "Codecs编码" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "帐户设置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "网络" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "已配置帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "常用配置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "使用Evolution地址薄(U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "下载上限:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "卡" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "如果可行则显示联系人照片(D)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "单位电话(W)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "家庭电话(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "移动电话(M)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "选择使用如下Evolution地址薄" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "配置完成." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "别名" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "服务器" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "用户名" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFLphone账户创建向导" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "欢迎使用SFLphone帐户创建向导!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "安装向导将帮助您配置帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP协议" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "选择帐户类型" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP(会话初始化协议)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2(Asterisk内部交换协议)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "请选择以下选项中的一个" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP帐户设置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "请填写以下信息" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "可选邮件地址" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "邮件地址(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2帐户设置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "网络地址解析(NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "如果你使用网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "使用STUN(n)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "STUN服务器(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "帐户注册" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "恭喜!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "频率" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "比率" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "带宽" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA插件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "输出" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "输入" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "声音状态检测(V)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#, fuzzy +msgid "Ringtone" +msgstr "铃声" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +#, fuzzy +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "降噪" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "音频管理器" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "ALSA设置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "记录" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "目标文件夹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "选择文件夹" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "铃声" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "启用铃声(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "选择铃声" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "音频文件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "帐户设置" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "URL参数" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "定制对带有URL的来电的处理" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "传输的URL会被替换成%s." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "激活指定的SIP头(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "激活IAX2 URL(I)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "运行命令(r)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "重设电话号码" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "号码前缀(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "桌面提示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "启用提示(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "系统托盘图标" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "来电时弹出主窗口(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "从不弹出主窗口(v)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "在启动时隐藏SFLphone主窗口" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "拨号历史" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "钩键" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1131,85 +1107,119 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "查询所有" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "请点击此处改变查询方式" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "从未接电话中查询" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "从来电中查询" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "从拨出电话中查询" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "声音状态检测(V)" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "降噪处理-窄频压缩(N)" + #~ msgid "Account creation wizard" #~ msgstr "帐户创建向导" @@ -1740,9 +1750,6 @@ msgstr "从拨出电话中查询" #~ msgid "%s account- %s" #~ msgstr "%s 帐户- %s" -#~ msgid "Noise reduction" -#~ msgstr "降噪" - #~ msgid "_Destination folder" #~ msgstr "目标文件夹(D)" diff --git a/lang/zh_HK/zh_HK.po b/lang/zh_HK/zh_HK.po index 67a037909ea35451911e2142def8becd3df8edff..ef06d0715a2e23900d35abddfeb11b9638e6740d 100644 --- a/lang/zh_HK/zh_HK.po +++ b/lang/zh_HK/zh_HK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:09+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" @@ -16,64 +16,64 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "已註冊" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "未註冊" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "正在連接..." -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "註冊失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "網路連線失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "伺服器連線失敗" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "Stun配置有誤" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "Stun伺服器無效" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "無效" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "使用賬戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "沒有已註冊帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." @@ -81,28 +81,28 @@ msgstr "" "連接SFLphone伺服器失敗.\n" "請核查daemon是否正在運行." -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "\n" "打開回放設備時出錯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "\n" "打開采集設備時出錯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" @@ -132,472 +132,472 @@ msgstr "" "\n" "Pulseaudio未運行" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "有一個電話正在處理中." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "有電話正在處理中." -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "確認要退出?" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "SFLphone 出錯" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "%s 帳戶 : %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "<i>撥入方</i> %s" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "%d 個語音郵件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "使用%s帳戶<i>%s</i>呼叫" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "當前帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "你沒有設置任何賬戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "未發現已註冊帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "揚聲器音量" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "話筒音量" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "顯示主窗口(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "放下(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "語音郵件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "語音郵件 (%i)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "SFLphone是一個VoIP客戶端,它兼容SIP和IAX2协议." -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "有關SFLphone" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "電話" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "新電話(N)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "撥出(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "待机" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "恢复通話" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "Stun配置有誤" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "%d 個語音郵件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "編輯(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "編輯(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "刪除所選賬戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "清空曆史記錄(C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "清空曆史記錄" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "帳戶(A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "當前帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "屬性" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "查看(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "幫助(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "轉接" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "轉給:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "記錄(R)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "顯示撥號鍵盤" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "音量控制(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "音量控制(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "歷史" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "呼叫記錄" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "待机" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "回叫(C)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "編輯電話號碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "撥出電話前編輯電話號碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "帳戶相關參數" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "別稱(A)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "協議(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "主机名稱(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "使用者名稱(U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "密碼(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "密碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "語音郵箱(V)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -650,479 +650,455 @@ msgstr "" msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "編碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "SIP" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "帳戶設置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "協議" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "已配置帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "常用配置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "使用Evolution地址薄(U)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "下載上限:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "卡" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "如果可以則顯示聯繫人照片(D)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "使用Evolution地址薄中的如下字段:" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "單位電話(W)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "家庭電話(H)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "移動電話(M)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "選擇使用如下Evolution地址薄" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "配置完成." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "別稱" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "SFLphone賬戶創建嚮導" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "歡迎使用SFLphone帳戶創建嚮導!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "安裝向導將幫助您配置帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "VoIP協議" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "選擇帳戶類型" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "SIP(會話初始化協議)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "IAX2(Asterisk內部交換協議)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "請選擇以下選項中的一個" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "在sflphone.org上創建免費的SIP/IAX2帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "註冊已存在的SIP或IAX2帳戶" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "SIP帳戶配置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "請填寫如下信息" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "可選郵件地址" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "這個郵件地址將被用來發送您的語音" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "郵件地址(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "IAX2帳戶配置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "网络地址解析(NAT)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "啟用STUN(n)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "STUN伺服器(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "帳戶註冊" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "恭喜!" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "顰律" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "比率" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "顰寬" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA插件" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "輸入" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" -msgstr "聲音狀態檢測(V)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +#, fuzzy +msgid "Ringtone" +msgstr "鈴聲" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" +msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" -msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +#, fuzzy +msgid "_Noise Reduction" +msgstr "降噪" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "聲音管理器" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "Pulseaudio" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "ALSA" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "ALSA 配置" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "記錄" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "目標文件夾" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "選擇文件夾" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "鈴聲" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "啟動鈴聲(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "鈴聲選擇" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "音訊檔案" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "帳戶設置" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "URL參數" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "定制對帶有URL的來電的處理" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "傳輸的URL會被替換成%s." -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "激活指定的SIP頭(S)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "激活IAX2 URL(I)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "運行命令(r)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "重設電話號碼" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "號碼前綴(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "桌面提示" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "啟動提示(E)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "系統托盤圖標" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "來電話時彈出主視窗(P)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "從不彈出主視窗(v)" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "在啟動時隱藏SFLphone主窗口" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "打電話歷史" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "屬性" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "地址簿" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "鉤鍵" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1131,85 +1107,119 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "查詢所有" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "請點擊此處改變查詢方式" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "從未接電話中查詢" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "從來電中查詢" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr "從撥出電話中查詢" +#~ msgid "_Voice Activity Detection" +#~ msgstr "聲音狀態檢測(V)" + +#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#~ msgstr "降噪處理-窄頻壓縮(N)" + #~ msgid "Account creation wizard" #~ msgstr "帳戶創建向導" @@ -1742,9 +1752,6 @@ msgstr "從撥出電話中查詢" #~ msgid "%s account- %s" #~ msgstr "%s 帳戶- %s" -#~ msgid "Noise reduction" -#~ msgstr "降噪" - #~ msgid "_Destination folder" #~ msgstr "目標文件夾(D)" diff --git a/lang/zh_TW/zh_TW.po b/lang/zh_TW/zh_TW.po index 1e02906fd1ddc4d73497691c3b96f3d809f77b66..f5c1d8098617e1c395946421722134818807dd7d 100644 --- a/lang/zh_TW/zh_TW.po +++ b/lang/zh_TW/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sflphone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 16:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:12+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" @@ -15,578 +15,578 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:170 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181 msgid "Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:173 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184 msgid "Not Registered" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187 msgid "Trying..." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:179 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159 msgid "Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:185 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196 msgid "Network unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:188 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199 msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:191 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202 msgid "Stun configuration error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:194 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205 msgid "Stun server invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:197 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:200 +#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:114 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125 msgid "Using account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:121 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132 msgid "No registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:306 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319 msgid "" "Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Make sure the daemon is running." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:607 -#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:933 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620 +#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946 msgid "Direct SIP call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:379 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390 msgid "today at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:382 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393 msgid "yesterday at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:384 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395 msgid "%A at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399 msgid "%x at %R" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening playback device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43 msgid "" "ALSA notification\n" "\n" "Error while opening capture device" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 +#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46 msgid "" "Pulseaudio notification\n" "\n" "Pulseaudio is not running" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105 msgid "There is one call in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:98 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109 msgid "There are calls in progress." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:103 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337 msgid "SFLphone Error" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:445 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456 #, c-format msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:447 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458 msgid "Secure Communication Unavailable" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:449 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:450 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:480 -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:501 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512 msgid "Stop Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:475 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486 #, c-format msgid "" "A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n" "Exact reason: %s\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:477 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488 msgid "ZRTP negotiation failed" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:495 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506 #, c-format msgid "" "%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume " "conversation without SRTP.\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:508 msgid "Confirm Go Clear" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:499 +#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:510 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:82 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:102 #, c-format msgid "%s account : %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:86 #, c-format msgid "<i>From</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:105 #, c-format msgid "%d voice mail" msgid_plural "%d voice mails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:122 #, c-format msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:126 msgid "Current account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:141 msgid "You have no accounts set up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:158 msgid "You have no registered accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:201 #, c-format msgid "" "<i>With:</i> %s \n" "using %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216 #, c-format msgid "%s does not support ZRTP." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231 #, c-format msgid "ZRTP negotiation failed with %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246 #, c-format msgid "<i>With:</i> %s" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173 msgid "Speakers volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164 +#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175 msgid "Mic volume" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:128 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139 msgid "_Show main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:135 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:811 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1125 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1167 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178 msgid "_Hang up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:189 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200 msgid "SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:190 +#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201 #, c-format msgid "%i active account" msgid_plural "%i active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:776 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 msgid "Voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133 msgid "No address book selected" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:145 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338 #, c-format msgid "Voicemail (%i)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:395 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:397 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408 msgid "About SFLphone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:806 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 msgid "Call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:807 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328 msgid "_New call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:808 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819 msgid "Place a new call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:809 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1113 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124 msgid "_Pick up" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:810 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 msgid "Answer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:812 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 msgid "Finish the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 msgid "O_n hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:814 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 msgid "Place the call on hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:815 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826 msgid "O_ff hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:816 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827 msgid "Place the call off hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 msgid "Configuration _Assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 msgid "Run the configuration assistant" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 msgid "Call your voicemail" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 msgid "Minimize to system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:830 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 msgid "Clear _history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 msgid "Clear the call history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "_Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 msgid "Edit your accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:837 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:838 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849 msgid "Change your preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852 msgid "_View" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:847 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 msgid "About this application" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 msgid "Transfer the call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1149 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869 msgid "Record the current conversation" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:859 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870 msgid "_Show toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:860 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871 msgid "Show the toolbar" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872 msgid "_Dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873 msgid "Show the dialpad" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:863 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874 msgid "_Volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:864 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875 msgid "Show the volume controls" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:865 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876 msgid "_History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877 msgid "Calls history" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878 msgid "_Address book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1137 -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1179 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190 msgid "On _Hold" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1240 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251 msgid "_Call back" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1396 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407 msgid "Edit phone number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419 msgid "Edit the phone number before making a call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281 msgid "Account Parameters" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:286 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:315 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:428 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439 msgid "_Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306 msgid "_Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:314 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:323 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:436 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447 msgid "_Host name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:331 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:444 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455 msgid "_User name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:367 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:347 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:459 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470 msgid "_Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:388 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:364 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:474 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485 msgid "Show password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:393 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:369 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:479 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490 msgid "_Voicemail number" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:402 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417 msgid "_User-agent" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:490 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:491 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:747 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755 msgid "Credential" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:781 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789 msgid "Authentication name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:792 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800 msgid "Password" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:851 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1301 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313 msgid "Security" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:862 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869 msgid "Use TLS transport (sips)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:868 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875 msgid "SRTP key exchange" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:874 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -639,479 +639,452 @@ msgstr "" msgid "Published port" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295 msgid "Codecs" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1209 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217 msgid "DTMF" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1219 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227 msgid "RTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1223 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231 msgid "SIP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265 msgid "Account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1280 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1296 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1309 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321 msgid "Network" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1488 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512 msgid "" "This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a " "sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will " "also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:131 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142 #, c-format msgid "Server returned \"%s\" (%d)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:421 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:429 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440 msgid "Status" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:511 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:521 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532 msgid "Configured Accounts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:538 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549 #, c-format msgid "There is %d active account" msgid_plural "There are %d active accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:544 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555 msgid "You have no active account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:292 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:36 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47 msgid "General" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323 msgid "_Use Evolution address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330 msgid "Download limit :" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338 msgid "cards" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344 msgid "_Display contact photo if available" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352 msgid "Fields from Evolution's address books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356 msgid "_Work" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362 msgid "_Home" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 msgid "_Mobile" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375 msgid "Address Books" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379 msgid "Select which Evolution address books to use" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:595 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704 msgid "Name" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86 #, c-format msgid "This assistant is now finished." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 msgid "" "You can at any time check your registration state or modify your accounts " "parameters in the Options/Accounts window." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95 msgid "Server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99 msgid "Username" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103 msgid "Security: " msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105 msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107 msgid "None" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:230 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241 msgid "SFLphone account creation wizard" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267 msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:257 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268 msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "VoIP Protocols" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282 msgid "Select an account type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:273 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284 msgid "SIP (Session Initiation Protocol)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:275 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286 msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:289 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300 msgid "Please select one of the following options" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:291 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302 msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:293 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304 msgid "Register an existing SIP or IAX2 account" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 msgid "SIP account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:307 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:377 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:406 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417 msgid "Secure communications with _ZRTP" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "Optional email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:390 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401 msgid "This email address will be used to send your voicemail messages." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:398 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409 msgid "_Email address" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:420 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431 msgid "IAX2 account settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:497 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508 msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:506 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517 msgid "E_nable STUN" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:513 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524 msgid "_STUN server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Account Registration" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:527 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:600 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709 msgid "Frequency" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:605 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:610 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:688 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838 msgid "ALSA plugin" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:710 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860 msgid "Output" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:732 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882 msgid "Input" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:767 -msgid "_Voice Activity Detection" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904 +msgid "Ringtone" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939 +msgid "_Echo Suppression" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:777 -msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)" +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952 +msgid "_Noise Reduction" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991 msgid "Sound Manager" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:822 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000 msgid "_Pulseaudio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:826 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004 msgid "_ALSA" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:832 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010 msgid "ALSA settings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031 msgid "Recordings" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:857 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:861 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:867 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045 msgid "Ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051 msgid "_Enable ringtones" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057 msgid "Choose a ringtone" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063 msgid "Audio Files" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070 +msgid "Voice enhancement settings" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 msgid "URL Argument" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146 msgid "Custom commands on incoming calls with URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149 #, c-format msgid "%s will be replaced with the passed URL." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152 msgid "Trigger on specific _SIP header" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161 msgid "Trigger on _IAX2 URL" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166 msgid "Command to _run" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176 msgid "Phone number rewriting" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180 msgid "_Prefix dialed numbers with" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158 msgid "Desktop Notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:152 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163 msgid "_Enable notifications" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:159 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170 msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:169 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180 msgid "Show SFLphone in the system tray" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:176 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187 msgid "_Popup main window on incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:182 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193 msgid "Ne_ver popup main window" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:192 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203 msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:206 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217 msgid "Calls History" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:210 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221 msgid "_Keep my history for at least" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236 msgid "days" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:271 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309 msgid "Audio" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:304 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:310 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321 msgid "Hooks" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49 msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts." msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:49 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49 -msgid "ZRTP Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:69 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69 -msgid "Send Hello Hash in S_DP" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:75 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75 -msgid "Ask User to Confirm SAS" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:81 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81 -msgid "_Warn if ZRTP not supported" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:87 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87 -msgid "Display SAS once for hold events" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:132 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:131 -msgid "SDES Options" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/srtpadvanceddialog.c:146 -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:156 -msgid "Fallback on RTP on SDES failure" -msgstr "" - -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49 msgid "Advanced options for TLS" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67 msgid "TLS transport" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71 msgid "" "TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n" "require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n" @@ -1120,82 +1093,110 @@ msgid "" "port, different one from each other\n" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118 msgid "Global TLS listener (all accounts)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:122 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133 msgid "Certificate of Authority list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137 msgid "Choose a CA list file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:147 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158 msgid "Public endpoint certificate file" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:151 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162 msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185 msgid "Choose a private key file (optional)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:195 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206 msgid "Password for the private key" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:218 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229 msgid "TLS protocol method" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:252 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263 msgid "TLS cipher list" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:261 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272 msgid "Server name instance for outgoing TLS connection" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:269 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280 msgid "Negotiation timeout (sec:msec)" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:286 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297 msgid "Verify incoming certificates, as a server" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:292 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303 msgid "Verify certificates from answer, as a client" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:298 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309 msgid "Require certificate for incoming tls connections" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58 +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60 +msgid "ZRTP Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80 +msgid "Send Hello Hash in S_DP" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86 +msgid "Ask User to Confirm SAS" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92 +msgid "_Warn if ZRTP not supported" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98 +msgid "Display SAS once for hold events" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142 +msgid "SDES Options" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167 +msgid "Fallback on RTP on SDES failure" +msgstr "" + +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69 msgid "Search all" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84 -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107 msgid "Click here to change the search type" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82 msgid "Search by missed call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94 msgid "Search by incoming call" msgstr "" -#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95 +#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106 msgid "Search by outgoing call" msgstr ""