Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
jami-daemon
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Iterations
Wiki
Requirements
Code
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Locked files
Deploy
Releases
Model registry
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
Repository analytics
Issue analytics
Insights
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
savoirfairelinux
jami-daemon
Commits
f18ae906
Commit
f18ae906
authored
16 years ago
by
Emmanuel Milou
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Update chinese (and Hong-Kong) translation
parent
1da052eb
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
2
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
po/zh_CN.po
+437
-357
437 additions, 357 deletions
po/zh_CN.po
po/zh_HK.po
+437
-356
437 additions, 356 deletions
po/zh_HK.po
with
874 additions
and
713 deletions
po/zh_CN.po
+
437
−
357
View file @
f18ae906
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-0
2-10 15:24
-0
5
00\n"
"POT-Creation-Date: 2009-0
4-02 11:15
-0
4
00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:15\n"
"Last-Translator: Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
...
...
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Trying..."
msgstr "正在连接..."
#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:167 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:171
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:21
0
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:21
2
msgid "Error"
msgstr "注册失败"
...
...
@@ -47,7 +47,6 @@ msgid "Host unreachable"
msgstr "服务器连接失败"
#: ../sflphone-gtk/src/accountlist.c:179
#, fuzzy
msgid "Stun configuration error"
msgstr "Stun配置有误"
...
...
@@ -59,66 +58,22 @@ msgstr "Stun服务器无效"
msgid "Invalid"
msgstr "无效"
#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:109
msgid "Account settings"
msgstr "帐户设置"
#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:121
msgid "Account parameters"
msgstr "帐户相关参数"
#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:143
msgid "_Enabled"
msgstr "启用(E)"
#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:149 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:292
msgid "_Alias"
msgstr "别名(A)"
#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:157
msgid "_Protocol"
msgstr "协议(P)"
#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:175
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:185 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:300
msgid "_Host name"
msgstr "主机名(H)"
#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:193 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:308
msgid "_User name"
msgstr "用户名(U)"
#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:204 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:318
msgid "_Password"
msgstr "密码(P)"
#: ../sflphone-gtk/src/accountwindow.c:215
msgid "_Voicemail box #"
msgstr "语音信箱(V)"
#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:57 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:55 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:103
#, c-format
msgid "%d voice mails"
msgstr "%d 个语音信息"
#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:5
9
#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:5
7
#, c-format
msgid "%d voice mail"
msgstr "%d 个语音信息"
#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:8
0
#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:8
1
#, c-format
msgid "%s account- %s"
msgstr "%s 帐户- %s"
#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:22
4
#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:22
5
msgid ""
"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
"Make sure the daemon is running."
...
...
@@ -126,7 +81,11 @@ msgstr ""
"连接SFLphone服务器失败.\n"
"请检查daemon是否还在运行."
#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:798
#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:764
msgid "%s account- %s %s"
msgstr "%s 帐户- %s %s"
#: ../sflphone-gtk/src/actions.c:861
#, c-format
msgid ""
"<b>Error: No audio codecs found.\n"
...
...
@@ -139,46 +98,58 @@ msgstr ""
"</b> SFL声音codecs文件应位于<i>%s</i> 或 位于主目录( <i>%s</i> )的<b>."
"sflphone</b>目录下"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:148
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:31
msgid ""
"This assistant is now finished.\n"
"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
"parameters in the Options/Accounts window.\n"
"\n"
"Alias : %s\n"
"Server : %s\n"
"Username : %s\n"
"Password : %s"
msgstr ""
"配置完成.\n"
"你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数.\n"
"\n"
"别名: %s\n"
"服务器: %s\n"
"用户名: %s\n"
"密码: %s"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:154
msgid "SFLphone account configuration wizard"
msgstr "SFLphone 帐户设置向导"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176
#, fuzzy
msgid "SFLphone 0.9.2"
msgstr "SFLphone 0.9.2"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:180
msgid "Welcome to SFLphone!"
msgstr "欢迎使用SFLphone!"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:1
7
8
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:18
1
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
msgstr "安装向导将帮助您配置帐户"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:19
3
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:19
5
msgid "VoIP Protocols"
msgstr "VoIP协议"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:19
3
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:19
5
msgid "Select an account type:"
msgstr "选择帐户类型:"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211
#, fuzzy
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213
msgid "Account"
msgstr "帐户"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:211
#, fuzzy
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:213
msgid "Please select one of the following option:"
msgstr "请
填写以下信息
:"
msgstr "请
选择以下选项中的一个
:"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:21
3
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:21
5
msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
msgstr "在sflphone.org上创建免费的SIP/IAX2帐户"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:21
5
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:21
7
msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户"
...
...
@@ -186,466 +157,574 @@ msgstr "注册已存在的SIP或IAX2帐户"
msgid "SIP account configuration"
msgstr "SIP帐户配置"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:
284
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:230 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:
305
msgid "Please fill the following information:"
msgstr "请填写以下信息:"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:284
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:238 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:313
#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:143
msgid "_Alias"
msgstr "别名(A)"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:246 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:321
#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:179
msgid "_Host name"
msgstr "主机名(H)"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:254 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:329
#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:187
msgid "_User name"
msgstr "用户名(U)"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:264 ../sflphone-gtk/src/assistant.c:339
#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:198
msgid "_Password"
msgstr "密码(P)"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282
msgid "Optional Email Address "
msgstr "可选邮件地址 "
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:282
msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
msgstr "这个邮件地址将被用来发送您的语音邮箱消息"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:290
msgid "_Email"
msgstr " 邮件(E)"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:305
msgid "IAX2 account configuration"
msgstr "IAX2帐户配置"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:341 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:821
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:360
#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:837
msgid "Network Address Translation"
msgstr "网络地址解析"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:3
41
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:3
60
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
msgstr "如果你
的
网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项."
msgstr "如果你
使用
网络使用防火墙,你很有可能需要设定此项."
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:350 ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:496
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:369
#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:499
msgid "E_nable STUN"
msgstr "使用STUN(n)"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:3
5
7
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:37
6
msgid "_STUN server"
msgstr "STUN服务器(S)"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:3
74
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:3
90
msgid "Account Registration"
msgstr "帐户注册"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:3
74
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:3
90
msgid "Congratulations!"
msgstr "恭喜!"
#: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:376
#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:308
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:791
msgid "_Pick up"
msgstr "拨出(P)"
#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:308 ../sflphone-gtk/src/menus.c:318
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:803
msgid "_Hang up"
msgstr "放下(H)"
#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:320 ../sflphone-gtk/src/menus.c:328
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:815
msgid "On _Hold"
msgstr "保持(H)"
#: ../sflphone-gtk/src/context-menu.c:332 ../sflphone-gtk/src/menus.c:340
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:827
msgid "_Record"
msgstr "记录(R)"
#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
msgid ""
"
This assistant is now finished.
\n"
"
<b>ALSA notification</b>
\n"
"\n"
" You can at any time check your registration state or modify your accounts "
"parameters in the Options/Accounts window."
"Error while opening playback device"
msgstr ""
"配置完成.\n"
"<b>ALSA提示</b>\n"
"\n"
"打开回放设备时出错"
#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
msgid ""
"<b>ALSA notification</b>\n"
"\n"
"Error while opening capture device"
msgstr ""
"<b>ALSA提示</b>\n"
"\n"
"打开采集设备时出错"
#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
msgid ""
"<b>Pulseaudio notification</b>\n"
"\n"
"你可以随时在 选项/帐户 窗口中查看注册状态或者修改帐户参数"
"Pulseaudio is not running"
msgstr ""
#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:70
msgid "There is one call in progress."
msgstr "有一个电话正在处理"
#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:74
msgid "There are calls in progress."
msgstr "有电话正在处理中"
#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:83
msgid "Do you still want to quit?"
msgstr "确认要退出?"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:131
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议."
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:134
msgid "About SFLphone"
msgstr "关于SFLphone"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:157
msgid "_Help"
msgstr "帮助(H)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:296 ../sflphone-gtk/src/menus.c:949
msgid "_New call"
msgstr "新电话(N)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:354
msgid "_Account Assistant"
msgstr "帐户向导(A)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:384
msgid "_Call"
msgstr "电话"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:557
msgid "_Clear history"
msgstr "清空历史记录(C)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:569
msgid "_Accounts"
msgstr "帐户(A)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:584
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(E)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:644
msgid "_Dialpad"
msgstr "拨号面板"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:656
msgid "_Volume controls"
msgstr "音量控制(V)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:665
msgid "_Search contact"
msgstr "查找历史(S)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:673
msgid "_View"
msgstr "查看(V)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:885
msgid "_Call back"
msgstr "回叫(C)"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
#, c-format
msgid "%s account: %s"
msgstr "%s 帐户: %s"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
#, c-format
msgid "<i>From:</i> %s"
msgstr "<i>拨入方:</i> %s"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
msgid "Refuse"
msgstr "拒绝"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
#, c-format
msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
msgid "Current account"
msgstr "当前帐户"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
msgid "You haven't setup any accounts"
msgstr "你没有设置任何帐户"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:209
msgid "You have no registered accounts"
msgstr "未发现已注册帐户"
#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "扬声器音量"
#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "话筒音量"
#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
msgid "_Show main window"
msgstr "显示主窗口(S)"
#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
#, c-format
msgid "SFLphone - %i accounts registered"
msgstr "SFLphone - %i 个帐户已注册"
#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
msgid "<small>Missed call</small>"
msgstr "<small>未接电话</small>"
#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
#, c-format
msgid "<small>Duration:</small> %s"
msgstr "<small>时长:</small> %s"
#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:49
#, c-format
msgid "\"Voicemail\" <%s>"
msgstr "\"语音邮件\" <%s>"
#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:175 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:177
msgid "Place a call"
msgstr "拨号"
#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:184 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:186
msgid "Pick up"
msgstr "接电话"
#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:194 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:196
msgid "Hang up"
msgstr "放电话"
#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:204 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:206
msgid "Off Hold"
msgstr "恢复通话"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:154
#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:215 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:217
msgid "On Hold"
msgstr "待机"
#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:228 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:230
msgid "Transfer"
msgstr "转接"
#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:240 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:242
msgid "History"
msgstr "历史"
#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:251 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:253
msgid "Address book"
msgstr "地址簿"
#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:258 ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:262
msgid "Voicemail"
msgstr "语音信箱"
#: ../sflphone-gtk/src/toolbar.c:270
msgid "Record a call"
msgstr "记录通话"
#: ../sflphone-gtk/src/contacts/history.c:75
#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:39
#: ../sflphone-gtk/src/contacts/searchbar.c:65
msgid "Search"
msgstr "查找"
#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:103
msgid "Account settings"
msgstr "帐户设置"
#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:115
msgid "Account parameters"
msgstr "帐户相关参数"
#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:137
msgid "_Enabled"
msgstr "启用(E)"
#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:151
msgid "_Protocol"
msgstr "协议(P)"
#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:169
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: ../sflphone-gtk/src/config/accountwindow.c:209
msgid "_Voicemail box #"
msgstr "语音信箱(V)"
#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:105
msgid "Search Parameters"
msgstr "查找相关参数"
#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:116
msgid "Maximum result number for a request: "
msgstr "最大拨号数"
#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:127
msgid "_Display contact photo if available"
msgstr "如果可行则显示联系人照片(D)"
#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:132
msgid "Search for and display: "
msgstr "查找并显示:"
#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:135
msgid "_Business phone"
msgstr "商务电话(B)"
#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:140
msgid "_Home phone"
msgstr "家庭电话(H)"
#: ../sflphone-gtk/src/config/addressbook-config.c:145
msgid "_Mobile phone"
msgstr "移动电话(M)"
#: ../sflphone-gtk/src/config/audioconf.c:154
#, c-format
msgid "audio device index for output = %d\n"
msgstr "音频设备索引输出 = %d\n"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:562
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:562
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:567
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:567
msgid "Frequency"
msgstr "频率"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:572
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:572
msgid "Bitrate"
msgstr "比率"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:577
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:577
msgid "Bandwidth"
msgstr "带宽"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:637
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:637
msgid "Pulseaudio"
msgstr "Pulseaudio"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:640
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:640
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:666
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:666
msgid "ALSA plugin"
msgstr "ALSA插件"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:688
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:688
msgid "Output"
msgstr "输出"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:710
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:710
msgid "Input"
msgstr "输入"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:743
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:743
msgid "_Enable ringtones"
msgstr "启用铃声(E)"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:748
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:748
msgid "Choose a ringtone"
msgstr "选择铃声"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:753
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:753
msgid "Audio Files"
msgstr "音频文件"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:770
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:770
msgid "_Activate silence detection"
msgstr "启用静音检测(A)"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:798
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:798
msgid "Sound Manager"
msgstr "音频管理器"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:805
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:805
msgid "ALSA configuration"
msgstr "ALSA 配置"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:815
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:815
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs编码"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:823
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:823
msgid "Noise reduction"
msgstr "降噪"
#: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:830
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
audioconf.c:830
msgid "Ringtones"
msgstr "铃声"
#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:209
#, c-format
msgid "\"Voicemail\" <%s>"
msgstr "\"语音邮件\" <%s>"
#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:431 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:433
msgid "Place a call"
msgstr "拨号"
#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:440 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:442
msgid "Pick up"
msgstr "接电话"
#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:450 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:452
msgid "Hang up"
msgstr "放电话"
#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:460 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:462
msgid "Off Hold"
msgstr "恢复通话"
#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:471 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:473
msgid "On Hold"
msgstr "待机"
#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:484 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:486
msgid "Transfer"
msgstr "转接"
#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:496 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:498
msgid "History"
msgstr "历史"
#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:506 ../sflphone-gtk/src/calltree.c:510
msgid "Voicemail"
msgstr "语音信箱"
#: ../sflphone-gtk/src/calltree.c:521
#, fuzzy
msgid "Record a call"
msgstr "拨号"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:382
#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:385
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:3
8
9
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:39
2
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:49
2
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:49
5
msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
msgstr "Stun参数将应用于每一个注册的SIP帐户"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:500
#, fuzzy
#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:503
msgid "Enable it if you are behind a firewall"
msgstr "当使用防火墙时
,需设定STUN. 设置完毕后,请重新启动SFLphone
"
msgstr "当使用防火墙时
,启用该项
"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:5
08
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:5
11
msgid "Format: name.server:port"
msgstr "格式:name.server:port"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:5
58
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:5
61
msgid "Desktop Notification"
msgstr "桌面提示"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:56
6
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:56
9
msgid "_Enable"
msgstr "启用(E)"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:57
1
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:57
4
msgid "_Notify voice mails"
msgstr "通知语音邮件(N)"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:5
77
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:5
80
msgid "System Tray Icon"
msgstr "系统托盘图标"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:58
5
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:58
8
msgid "_Popup main window on incoming call"
msgstr "来电时弹出主窗口(P)"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:59
0
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:59
3
msgid "Ne_ver popup main window"
msgstr "从不弹出主窗口(v)"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:59
4
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:59
7
msgid "_Start hidden"
msgstr "启动时隐藏(S)"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:60
0
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:60
3
msgid "Calls History"
msgstr "拨号历史"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:6
08
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:6
11
msgid "_Maximum number of calls"
msgstr "最大拨号数(M)"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:62
4
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:62
7
msgid "PulseAudio sound server"
msgstr "PulseAudio服务器"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:63
2
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:63
5
msgid "_Control running applications volume"
msgstr "控制正在运行的应用程序的音量(C)"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:64
5
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:64
8
msgid "SIP Port"
msgstr "SIP端口号"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:6
58
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:6
61
msgid "Port:"
msgstr "端口:"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:703
#, fuzzy
#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:706
msgid "General"
msgstr "常用配置"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:71
4
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:71
7
msgid "_Destination folder"
msgstr "目标文件夹(D)"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:7
19
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:7
23
msgid "Select a folder"
msgstr "选择文件夹"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:74
4
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:74
8
msgid "Preferences"
msgstr "属性"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:76
4
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:76
8
msgid "General Settings"
msgstr "常用配置"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:7
69
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:7
73
msgid "Audio Settings"
msgstr "音频配置"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:77
4
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:77
8
msgid "Record"
msgstr "记录"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:798
#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:783
msgid "Address Book"
msgstr "地址簿"
#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:788
msgid "Hooks"
msgstr "钩键"
#: ../sflphone-gtk/src/config/configwindow.c:814
msgid "Accounts"
msgstr "帐户"
#: ../sflphone-gtk/src/configwindow.c:8
10
#: ../sflphone-gtk/src/
config/
configwindow.c:8
26
msgid "Accounts previously setup"
msgstr "以前帐户设置"
#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:28
msgid ""
"<b>ALSA notification</b>\n"
"\n"
"Error while opening playback device"
msgstr ""
"<b>ALSA提示</b>\n"
"\n"
"打开回放设备时出错"
#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:31
msgid ""
"<b>ALSA notification</b>\n"
"\n"
"Error while opening capture device"
msgstr ""
"<b>ALSA提示</b>\n"
"\n"
"打开采集设备时出错"
#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:92
msgid "URL argument"
msgstr "URL参数"
#: ../sflphone-gtk/src/errors.c:34
msgid ""
"<b>Pulseaudio notification</b>\n"
"\n"
"Pulseaudio is not running"
msgstr ""
#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:102
msgid "_SIP protocol"
msgstr "SIP 协议(S)"
#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:49
#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:68
#: ../sflphone-gtk/src/historyfilter.c:83
msgid "Search"
msgstr "查找"
#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:107
msgid "_IAX2 protocol"
msgstr "IAX2 协议(I)"
#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69
#, fuzzy
msgid "There is one call in progress."
msgstr ""
"<b>有一个电话正在处理</b>\n"
"确定要退出?"
#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:113
msgid "_SIP Header: "
msgstr "SIP消息头(S):"
#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73
#, fuzzy
msgid "There are calls in progress."
msgstr ""
"<b>有电话正在处理中</b>\n"
"确定要退出?"
#: ../sflphone-gtk/src/config/hooks-config.c:120
msgid "_Command: "
msgstr "命令(C):"
#: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:82
msgid "Do you still want to quit?"
msgstr "确认要退出?"
#~ msgid "SFLphone 0.9.3"
#~ msgstr "SFLphone 0.9.2"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:135
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
msgstr "SFLphone是一个VoIP客户端,它兼容SIP和IAX2协议."
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:138
msgid "About SFLphone"
msgstr "关于SFLphone"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:161
msgid "_Help"
msgstr "帮助(H)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:278
msgid "_New call"
msgstr "新电话(N)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:290 ../sflphone-gtk/src/menus.c:760
msgid "_Pick up"
msgstr "拨出(P)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:300 ../sflphone-gtk/src/menus.c:772
msgid "_Hang up"
msgstr "放下(H)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:310 ../sflphone-gtk/src/menus.c:784
msgid "On _Hold"
msgstr "保持(H)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:326
msgid "_Account Assistant"
msgstr "帐户向导(A)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:356
msgid "_Call"
msgstr "电话"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:529
msgid "_Clear history"
msgstr "清空历史记录(C)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:541
msgid "_Accounts"
msgstr "帐户(A)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:556
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(E)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:616
msgid "_Dialpad"
msgstr "拨号面板"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:628
msgid "_Volume controls"
msgstr "音量控制(V)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:637
msgid "_Search history"
msgstr "查找历史(S)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:645
msgid "_View"
msgstr "查看(V)"
#: ../sflphone-gtk/src/menus.c:867
msgid "_Call back"
msgstr "回叫(C)"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:34 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:100
#, c-format
msgid "%s account: %s"
msgstr "%s 帐户: %s"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:37
#, c-format
msgid "<i>From:</i> %s"
msgstr "<i>拨入方:</i> %s"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:52
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:53
msgid "Refuse"
msgstr "拒绝"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:54 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:117
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:154
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:136
#, c-format
msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
msgstr "使用%s帐户<i>%s</i>呼叫"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:140
msgid "Current account"
msgstr "当前帐户"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:169
msgid "You haven't setup any accounts"
msgstr "你没有设置任何帐户"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:185 ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:224
msgid "Setup Accounts"
msgstr "设定帐户"
#: ../sflphone-gtk/src/sflnotify.c:208
msgid "You have no registered accounts"
msgstr "未发现已注册帐户"
#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "扬声器音量"
#: ../sflphone-gtk/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "话筒音量"
#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:91
msgid "_Show main window"
msgstr "显示主窗口(S)"
#: ../sflphone-gtk/src/statusicon.c:124
#, c-format
msgid "SFLphone - %i accounts registered"
msgstr "SFLphone - %i 个帐户已注册"
#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:46
msgid "<small>Missed call</small>"
msgstr "<small>未接电话</small>"
#: ../sflphone-gtk/src/timestamp.c:64
#, c-format
msgid "<small>Duration:</small> %s"
msgstr "<small>时长:</small> %s"
#~ msgid "Setup Accounts"
#~ msgstr "设定帐户"
#~ msgid "_STUN Server"
#~ msgstr "STUN服务器(S)"
...
...
@@ -655,3 +734,4 @@ msgstr "<small>时长:</small> %s"
#~ msgid "History empty"
#~ msgstr "无历史记录"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po/zh_HK.po
+
437
−
356
View file @
f18ae906
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment