Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
savoirfairelinux
jami-daemon
Commits
f4cb828a
Commit
f4cb828a
authored
Mar 27, 2008
by
Maxime Chambreuil
Browse files
Traduction terminée.
parent
abba7cbb
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
sflphone-gtk/src/po/es.po
View file @
f4cb828a
...
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
...
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: menus.c: 119
#: menus.c: 119
msgid "About SFLphone"
msgid "About SFLphone"
msgstr ""
msgstr "
Sobre SFLphone
"
#: menus.c: 124
#: menus.c: 124
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
...
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y
...
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y
#: menus.c: 150
#: menus.c: 150
msgid "_Help"
msgid "_Help"
msgstr "_A
poyo
"
msgstr "_A
yuda
"
#: menus.c: 207
#: menus.c: 207
msgid "_New call"
msgid "_New call"
...
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "_Nueva llamada"
...
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "_Nueva llamada"
#: menus.c: 217 menus.c: 605
#: menus.c: 217 menus.c: 605
msgid "_Pick up"
msgid "_Pick up"
msgstr ""
msgstr "
_Colgar
"
#: menus.c: 225 menus.c: 617
#: menus.c: 225 menus.c: 617
msgid "_Hang up"
msgid "_Hang up"
msgstr ""
msgstr "
_Descolgar
"
#: menus.c: 233 menus.c: 629
#: menus.c: 233 menus.c: 629
msgid "On _Hold"
msgid "On _Hold"
msgstr ""
msgstr "
_Sostener
"
#: menus.c: 254
#: menus.c: 254
msgid "_Call"
msgid "_Call"
msgstr "_Llama
da
"
msgstr "_Llama
r
"
#: menus.c: 423
#: menus.c: 423
msgid "_Accounts"
msgid "_Accounts"
...
@@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "_Cuentas"
...
@@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "_Cuentas"
#: menus.c: 438
#: menus.c: 438
msgid "_Edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_
M
"
msgstr "_
Edicion
"
#: menus.c: 462
#: menus.c: 462
msgid "_Dialpad"
msgid "_Dialpad"
msgstr ""
msgstr "
_Pantalla de numero
"
#: menus.c: 471
#: menus.c: 471
msgid "_Volume controls"
msgid "_Volume controls"
msgstr ""
msgstr "
_Controles de volumen
"
#: menus.c: 479
#: menus.c: 479
msgid "_Toolbar"
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
msgstr "
_Herramientas
"
#: menus.c: 492
#: menus.c: 492
msgid "_View"
msgid "_View"
msgstr "_"
msgstr "_
Ver
"
#: calltree.c: 286 calltree.c: 287
#: calltree.c: 286 calltree.c: 287
msgid "Place a call"
msgid "Place a call"
...
@@ -81,23 +81,23 @@ msgstr "Llamar"
...
@@ -81,23 +81,23 @@ msgstr "Llamar"
#: calltree.c: 293 calltree.c: 294
#: calltree.c: 293 calltree.c: 294
msgid "Pick up"
msgid "Pick up"
msgstr ""
msgstr "
Colgar
"
#: calltree.c: 301 calltree.c: 302
#: calltree.c: 301 calltree.c: 302
msgid "Hang up"
msgid "Hang up"
msgstr ""
msgstr "
Descolgar
"
#: calltree.c: 309 calltree.c: 310
#: calltree.c: 309 calltree.c: 310
msgid "Off Hold"
msgid "Off Hold"
msgstr ""
msgstr "
Seguir
"
#: calltree.c: 317 calltree.c: 318
#: calltree.c: 317 calltree.c: 318
msgid "On Hold"
msgid "On Hold"
msgstr ""
msgstr "
Sostener
"
#: calltree.c: 327 calltree.c: 328
#: calltree.c: 327 calltree.c: 328
msgid "Transfer"
msgid "Transfer"
msgstr ""
msgstr "
Transferir
"
#: configwindow.c: 799
#: configwindow.c: 799
msgid "Name"
msgid "Name"
...
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Frequencia"
...
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Frequencia"
#: configwindow.c: 809
#: configwindow.c: 809
msgid "Bitrate"
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "
Bitrato
"
#: configwindow.c: 814
#: configwindow.c: 814
msgid "Bandwidth"
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
msgstr "
Ancho de banda
"
#: configwindow.c: 892
#: configwindow.c: 892
msgid "Protocol"
msgid "Protocol"
...
@@ -125,39 +125,39 @@ msgstr "Estado"
...
@@ -125,39 +125,39 @@ msgstr "Estado"
#: configwindow.c: 934
#: configwindow.c: 934
msgid "Default"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "
Defecto
"
#: configwindow.c: 935
#: configwindow.c: 935
msgid "Set the selected account as the default one to make calls"
msgid "Set the selected account as the default one to make calls"
msgstr ""
msgstr "
Fije la cuenta seleccionada como el defecto para llamar
"
#: configwindow.c: 976
#: configwindow.c: 976
msgid "Devices"
msgid "Devices"
msgstr ""
msgstr "
Dispositivos
"
#: configwindow.c: 1018
#: configwindow.c: 1018
msgid "ALSA plugin"
msgid "ALSA plugin"
msgstr ""
msgstr "
Plugin ALSA
"
#: configwindow.c: 1039
#: configwindow.c: 1039
msgid "Output peripheral"
msgid "Output peripheral"
msgstr "Perif
e
rico de salida"
msgstr "Perif
é
rico de salida"
#: configwindow.c: 1060
#: configwindow.c: 1060
msgid "Input peripheral"
msgid "Input peripheral"
msgstr "Perif
er
co de entrada"
msgstr "Perif
éri
co de entrada"
#: configwindow.c: 1080
#: configwindow.c: 1080
msgid "Detect all"
msgid "Detect all"
msgstr ""
msgstr "
Detecte todos
"
#: configwindow.c: 1107
#: configwindow.c: 1107
msgid "_Enable ringtones"
msgid "_Enable ringtones"
msgstr ""
msgstr "
_Permitir los ringtones
"
#: configwindow.c: 1112
#: configwindow.c: 1112
msgid "Choose a ringtone"
msgid "Choose a ringtone"
msgstr ""
msgstr "
Elija un ringtones
"
#: configwindow.c: 1117
#: configwindow.c: 1117
msgid "Audio Files"
msgid "Audio Files"
...
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Preferencias"
...
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Preferencias"
#: configwindow.c: 1167
#: configwindow.c: 1167
msgid "Audio Settings"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuraci
o
n Audio"
msgstr "Configuraci
ó
n Audio"
#: configwindow.c: 1191
#: configwindow.c: 1191
msgid "Accounts"
msgid "Accounts"
...
@@ -177,51 +177,51 @@ msgstr "Cuentas"
...
@@ -177,51 +177,51 @@ msgstr "Cuentas"
#: configwindow.c: 1203
#: configwindow.c: 1203
msgid "Accounts previously setup"
msgid "Accounts previously setup"
msgstr ""
msgstr "
Cuentas existentes
"
#: accountwindow.c: 150
#: accountwindow.c: 150
msgid "Account settings"
msgid "Account settings"
msgstr "Configuraci
o
n de cuentas"
msgstr "Configuraci
ó
n de cuentas"
#: accountwindow.c: 177
#: accountwindow.c: 177
msgid "_Enabled"
msgid "_Enabled"
msgstr ""
msgstr "
_Activado
"
#: accountwindow.c: 187
#: accountwindow.c: 187
msgid "_Alias"
msgid "_Alias"
msgstr ""
msgstr "
_Alias
"
#: accountwindow.c: 195
#: accountwindow.c: 195
msgid "_Protocol"
msgid "_Protocol"
msgstr ""
msgstr "
_Protocolo
"
#: accountwindow.c: 214
#: accountwindow.c: 214
msgid "Unknown"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "
Desconocido
"
#: accountwindow.c: 224
#: accountwindow.c: 224
msgid "_Full Name"
msgid "_Full Name"
msgstr ""
msgstr "
_Nombre completo
"
#: accountwindow.c: 232
#: accountwindow.c: 232
msgid "_User part"
msgid "_User part"
msgstr ""
msgstr "
_Parte del usuario
"
#: accountwindow.c: 240
#: accountwindow.c: 240
msgid "_Host part"
msgid "_Host part"
msgstr ""
msgstr "
_Parte del servidor
"
#: accountwindow.c: 248
#: accountwindow.c: 248
msgid "U_sername"
msgid "U_sername"
msgstr ""
msgstr "
_Usuario
"
#: accountwindow.c: 256
#: accountwindow.c: 256
msgid "_Password"
msgid "_Password"
msgstr ""
msgstr "
_Contraseña
"
#: accountwindow.c: 267
#: accountwindow.c: 267
msgid "<b>NAT Detection</b>"
msgid "<b>NAT Detection</b>"
msgstr ""
msgstr "
<b>Detección del NAT</b>
"
#: accountwindow.c: 270
#: accountwindow.c: 270
msgid "E_nable STUN"
msgid "E_nable STUN"
...
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "A_ctivar STUN"
...
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "A_ctivar STUN"
#: accountwindow.c: 275
#: accountwindow.c: 275
msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone"
msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone"
msgstr ""
msgstr "
Activar si esta atras un cortafuego, despues reiniciar SFLphone
"
#: accountwindow.c: 277
#: accountwindow.c: 277
msgid "S_TUN Server"
msgid "S_TUN Server"
...
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Servidor STUN"
...
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Servidor STUN"
#: accountwindow.c: 283
#: accountwindow.c: 283
msgid "Format: name.server:port"
msgid "Format: name.server:port"
msgstr ""
msgstr "
Formato: nombre.servidor:puerto
"
#: actions.c: 45
#: actions.c: 45
msgid "%d new voice mails"
msgid "%d new voice mails"
...
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Registrado"
...
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Registrado"
#: accountlist.c: 151
#: accountlist.c: 151
msgid "Not Registered"
msgid "Not Registered"
msgstr ""
msgstr "
No registrado
"
#: accountlist.c: 154
#: accountlist.c: 154
msgid "Trying..."
msgid "Trying..."
...
@@ -261,16 +261,16 @@ msgstr "Tratando..."
...
@@ -261,16 +261,16 @@ msgstr "Tratando..."
#: accountlist.c: 157
#: accountlist.c: 157
msgid "Error"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "
Error
"
#: accountlist.c: 160
#: accountlist.c: 160
msgid "Invalid"
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgstr "
Inválido
"
#: sliders.c: 166
#: sliders.c: 166
msgid "Speakers volume"
msgid "Speakers volume"
msgstr ""
msgstr "
Volumen de altavoces
"
#: sliders.c: 168
#: sliders.c: 168
msgid "Mic volume"
msgid "Mic volume"
msgstr ""
msgstr "
Volumen del micrófono
"
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment