From f71ac2ba205057b5b6fbd5a87a183b8668ab147d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com> Date: Wed, 11 Feb 2009 14:06:14 -0500 Subject: [PATCH] Update russian translation - Hussein Abdallah --- po/ru.po | 14 +++++--------- 1 file changed, 5 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 34112e1c7b..90fe6fb83e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Мастер настройки SFLphone" #: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176 #, fuzzy msgid "SFLphone 0.9.2" -msgstr "SFLphone 0.8" +msgstr "SFLphone 0.9.2" #: ../sflphone-gtk/src/assistant.c:176 msgid "Welcome to SFLphone!" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Звуковые файлы" #: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:770 msgid "_Activate silence detection" -msgstr "" +msgstr "Включить детектор тишины" #: ../sflphone-gtk/src/audioconf.c:798 msgid "Sound Manager" @@ -499,20 +499,16 @@ msgstr "Поиск" #: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:69 #, fuzzy msgid "There is one call in progress." -msgstr "" -"<b>Звонок ещё не окончен</b>\n" -"Вы уверенны что хотите выйти?" +msgstr "Звонок ещё не окончен" #: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:73 #, fuzzy msgid "There are calls in progress." -msgstr "" -"<b>Несколько звонков ещё не окончены</b>\n" -"Вы уверенны что хотите выйти?" +msgstr "Несколько звонков ещё не окончены" #: ../sflphone-gtk/src/mainwindow.c:82 msgid "Do you still want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?" #: ../sflphone-gtk/src/menus.c:135 msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." -- GitLab