Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit fac6d312 authored by Jérémy Quentin's avatar Jérémy Quentin
Browse files

[#1855] merged existing translations in lang/ sflphone.po's

parent 36dbcab7
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # German translation of SFLphone.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy # Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>, 2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: sflphone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 11:35-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34 #: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:34
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175 #: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
...@@ -79,9 +80,8 @@ msgstr "" ...@@ -79,9 +80,8 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
#, fuzzy
msgid "Account creation wizard" msgid "Account creation wizard"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
...@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" ...@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Protokoll"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
...@@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "" ...@@ -134,19 +134,19 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!" msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
msgid "This installation wizard will help you configure an account." msgid "This installation wizard will help you configure an account."
msgstr "" msgstr ""
"The Installationsassistent wird Ihnen helfen, ein Konto zu konfigurieren."
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:309
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr "Konto"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
...@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" ...@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
msgid "VoIP Protocols" msgid "VoIP Protocols"
msgstr "" msgstr "VoIP Protokoll"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
...@@ -199,15 +199,13 @@ msgstr "" ...@@ -199,15 +199,13 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
#, fuzzy
msgid "SIP account settings" msgid "SIP account settings"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
#, fuzzy
msgid "IAX2 account settings" msgid "IAX2 account settings"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
...@@ -229,7 +227,7 @@ msgstr "" ...@@ -229,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:536
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall." msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
msgstr "" msgstr "Sie sollten dieses einschalten, falls Sie hinter einer Firewall sind."
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526 #: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
msgid "Enable STUN" msgid "Enable STUN"
...@@ -262,17 +260,17 @@ msgstr "" ...@@ -262,17 +260,17 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93 #: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr "Frequenz"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97 #: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr "Bitrate"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101 #: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
msgid "Bandwidth" msgid "Bandwidth"
msgstr "" msgstr "Bandbreite"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39 #: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
msgid "SFLphone KDE Client" msgid "SFLphone KDE Client"
...@@ -364,7 +362,7 @@ msgstr "" ...@@ -364,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
msgid "Hang up" msgid "Hang up"
msgstr "" msgstr "Auflegen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
...@@ -378,7 +376,7 @@ msgstr "" ...@@ -378,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
msgid "Transfer" msgid "Transfer"
msgstr "" msgstr "Weiterleiten"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
...@@ -390,7 +388,7 @@ msgstr "" ...@@ -390,7 +388,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
msgid "Pick up" msgid "Pick up"
msgstr "" msgstr "Abnehmen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63 #: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
...@@ -422,10 +420,9 @@ msgstr "" ...@@ -422,10 +420,9 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
#, fuzzy
msgctxt "Config section" msgctxt "Config section"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51 #: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
...@@ -515,7 +512,7 @@ msgstr "" ...@@ -515,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "übernehmen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "SIP" msgid "SIP"
...@@ -528,7 +525,7 @@ msgstr "" ...@@ -528,7 +525,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Status"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
...@@ -595,7 +592,7 @@ msgstr "" ...@@ -595,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs" msgid "Codecs"
msgstr "" msgstr "Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
...@@ -605,17 +602,17 @@ msgstr "" ...@@ -605,17 +602,17 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
msgid "ALSA plugin" msgid "ALSA plugin"
msgstr "" msgstr "ALSA Plugin"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "" msgstr "Eingabe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "" msgstr "Ausgabe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
msgid "PulseAudio settings" msgid "PulseAudio settings"
...@@ -668,7 +665,7 @@ msgstr "" ...@@ -668,7 +665,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:664
msgid "SIP Port" msgid "SIP Port"
msgstr "" msgstr "SIP Port"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
...@@ -716,14 +713,14 @@ msgstr "" ...@@ -716,14 +713,14 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "Vorherige Anrufe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255 #: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail" msgid "Voicemail"
msgstr "" msgstr "Voicemail"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
...@@ -750,26 +747,28 @@ msgstr "" ...@@ -750,26 +747,28 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume" msgid "Mic volume"
msgstr "" msgstr "Mikro Lautstärke"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402 #: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161 #: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume" msgid "Speakers volume"
msgstr "" msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d voice mail" msgid "%d voice mail"
msgid_plural "%d voice mails" msgid_plural "%d voice mails"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d Voice Nachricht"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d Voice Nachricht"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:234
msgid "" msgid ""
"Unable to connect to the SFLphone server.\n" "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
"Make sure the daemon is running." "Make sure the daemon is running."
msgstr "" msgstr ""
"SFLphone Server kann nicht verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass der "
"Dämon läuft."
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809 #: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:809
#, c-format #, c-format
...@@ -784,6 +783,10 @@ msgid "" ...@@ -784,6 +783,10 @@ msgid ""
"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</" "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
"b> directory in your home( <i>%s</i> )" "b> directory in your home( <i>%s</i> )"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Fehler: Kein Audio-Codec gefunden.\n"
"\n"
"</b> SFL Audio-Codecs müssen in <i>%s</i> oder <b>.sflphone</b> Ihres HOME-"
"Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden."
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:70
msgid "" msgid ""
...@@ -796,39 +799,38 @@ msgid "Username" ...@@ -796,39 +799,38 @@ msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
#, fuzzy
msgid "SFLphone account creation wizard" msgid "SFLphone account creation wizard"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:153
msgid "_Alias" msgid "_Alias"
msgstr "" msgstr "_Alias"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:282
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:378
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:189
msgid "_Host name" msgid "_Host name"
msgstr "" msgstr "_Hostname"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:290
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:386
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:197
msgid "_User name" msgid "_User name"
msgstr "" msgstr "_Benutzername"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:306
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:401
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:212
msgid "_Password" msgid "_Password"
msgstr "" msgstr "_Passwort"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:324
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:417
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:228
msgid "_Voicemail number" msgid "_Voicemail number"
msgstr "" msgstr "_Voicemail Nummer"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
msgid "_Email address" msgid "_Email address"
...@@ -837,20 +839,19 @@ msgstr "" ...@@ -837,20 +839,19 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
msgid "E_nable STUN" msgid "E_nable STUN"
msgstr "" msgstr "STUN Ei_nschalten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:451
msgid "_STUN server" msgid "_STUN server"
msgstr "" msgstr "_STUN Server"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
#, fuzzy
msgid "Account Registration" msgid "Account Registration"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" msgstr "Konto Registrierung"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465 #: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:465
msgid "Congratulations!" msgid "Congratulations!"
msgstr "" msgstr "Gratulation!"
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
msgid "" msgid ""
...@@ -858,6 +859,9 @@ msgid "" ...@@ -858,6 +859,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Error while opening playback device" "Error while opening playback device"
msgstr "" msgstr ""
"ALSA Benachrichtigung\n"
"\n"
"Fehler während Öffnen des \"playback device\""
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
msgid "" msgid ""
...@@ -865,6 +869,9 @@ msgid "" ...@@ -865,6 +869,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Error while opening capture device" "Error while opening capture device"
msgstr "" msgstr ""
"ALSA Benachrichtigung\n"
"\n"
"Fehler während Öffnen des \"capture device\""
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35 #: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
msgid "" msgid ""
...@@ -872,14 +879,17 @@ msgid "" ...@@ -872,14 +879,17 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Pulseaudio is not running" "Pulseaudio is not running"
msgstr "" msgstr ""
"Pulseaudio Benachrichtigung\n"
"\n"
"Pulseaudio nicht gestartet"
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:70
msgid "There is one call in progress." msgid "There is one call in progress."
msgstr "" msgstr "Laufender Anruf."
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:74
msgid "There are calls in progress." msgid "There are calls in progress."
msgstr "" msgstr "Laufende Anrufe."
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:83
msgid "Do you still want to quit?" msgid "Do you still want to quit?"
...@@ -887,81 +897,81 @@ msgstr "" ...@@ -887,81 +897,81 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 #: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
msgid "SFLphone Error" msgid "SFLphone Error"
msgstr "" msgstr "SFLphone Fehler"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
msgstr "" msgstr "SFLphone ist ein VoIP Client (kompatibel mit SIP und IAX2 Protokolle)"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:137
msgid "About SFLphone" msgid "About SFLphone"
msgstr "" msgstr "Über SFLphone"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:161
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "" msgstr "_Hilfe"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:296
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:962
msgid "_New call" msgid "_New call"
msgstr "" msgstr "_Neuer Anruf"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:308
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:794
msgid "_Pick up" msgid "_Pick up"
msgstr "" msgstr "_Abnehmen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:318
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:806
msgid "_Hang up" msgid "_Hang up"
msgstr "" msgstr "A_uflegen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:328
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:818
msgid "On _Hold" msgid "On _Hold"
msgstr "" msgstr "in _Warteschleife"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:340
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:830
msgid "_Record" msgid "_Record"
msgstr "" msgstr "_Gespräch aufzeichnen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:354
#, fuzzy
msgid "_Account creation wizard" msgid "_Account creation wizard"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" msgstr "SFLphone _Konto (Konfigurationsassistent)"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:384
msgid "_Call" msgid "_Call"
msgstr "" msgstr "_Anruf"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
#, fuzzy
msgid "Clear _history" msgid "Clear _history"
msgstr "" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:564
msgid "_Accounts" msgid "_Accounts"
msgstr "" msgstr "_Konten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:579
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "" msgstr "_Editieren"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:640
msgid "_Dialpad" msgid "_Dialpad"
msgstr "" msgstr "_Wählscheibe"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:652
msgid "_Volume controls" msgid "_Volume controls"
msgstr "" msgstr "Lautstärke Kontrollen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:670
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "" msgstr "_Anzeigen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:890
msgid "_Call back" msgid "_Call back"
msgstr "" msgstr "_zurückrufen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070 #: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
msgid "Edit phone number" msgid "Edit phone number"
...@@ -973,9 +983,9 @@ msgstr "" ...@@ -973,9 +983,9 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:71
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s account : %s" msgid "%s account : %s"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
#, c-format #, c-format
...@@ -985,11 +995,11 @@ msgstr "" ...@@ -985,11 +995,11 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
#, c-format #, c-format
msgid "Calling with %s account <i>%s</i>" msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
msgstr "" msgstr "Mit %s Konto <i>%s</i> anrufen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:115
msgid "Current account" msgid "Current account"
msgstr "" msgstr "Aktuelles Konto"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
msgid "You have no accounts set up" msgid "You have no accounts set up"
...@@ -998,15 +1008,15 @@ msgstr "" ...@@ -998,15 +1008,15 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Fehler"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147 #: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:147
msgid "You have no registered accounts" msgid "You have no registered accounts"
msgstr "" msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
msgid "_Show main window" msgid "_Show main window"
msgstr "" msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
#, c-format #, c-format
...@@ -1014,16 +1024,15 @@ msgid "%s - %s" ...@@ -1014,16 +1024,15 @@ msgid "%s - %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127 #: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%i account configured" msgid "%i account configured"
msgid_plural "%i accounts configured" msgid_plural "%i accounts configured"
msgstr[0] "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" msgstr[0] ""
msgstr[1] "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" msgstr[1] ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
#, fuzzy
msgid "Account settings" msgid "Account settings"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" msgstr "Kontoeinstellungen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:147
msgid "_Enable this account" msgid "_Enable this account"
...@@ -1031,11 +1040,11 @@ msgstr "" ...@@ -1031,11 +1040,11 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:161
msgid "_Protocol" msgid "_Protocol"
msgstr "" msgstr "_Protokoll"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:179
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "unbekannt"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
msgid "_Use Evolution address books" msgid "_Use Evolution address books"
...@@ -1080,7 +1089,7 @@ msgstr "" ...@@ -1080,7 +1089,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Name"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
msgid "_Voice Activity Detection" msgid "_Voice Activity Detection"
...@@ -1092,39 +1101,41 @@ msgstr "" ...@@ -1092,39 +1101,41 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:780
msgid "Sound Manager" msgid "Sound Manager"
msgstr "" msgstr "Sound Manager"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
#, fuzzy
msgid "_Pulseaudio" msgid "_Pulseaudio"
msgstr "" msgstr "Pulseaudio"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
#, fuzzy
msgid "_ALSA" msgid "_ALSA"
msgstr "" msgstr "ALSA"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
msgid "Ringtones" msgid "Ringtones"
msgstr "" msgstr "Klingeltöne"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:841
msgid "_Enable ringtones" msgid "_Enable ringtones"
msgstr "" msgstr "Klingeltöne _einschalten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:847
msgid "Choose a ringtone" msgid "Choose a ringtone"
msgstr "" msgstr "Klingelton auswählen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:853
msgid "Audio Files" msgid "Audio Files"
msgstr "" msgstr "Audio Dateien"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
msgid "Desktop Notifications" msgid "Desktop Notifications"
msgstr "" msgstr "Desktopbenachrichtigungen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:593
msgid "_Enable notifications" msgid "_Enable notifications"
msgstr "" msgstr "Benachrichtigungen _einschalten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:599
msgid "Enable voicemail _notifications" msgid "Enable voicemail _notifications"
...@@ -1132,15 +1143,15 @@ msgstr "" ...@@ -1132,15 +1143,15 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:611
msgid "System Tray Icon" msgid "System Tray Icon"
msgstr "" msgstr "Benachrichtigungsfeld (\"System Tray\") Icon"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:614
msgid "_Popup main window on incoming call" msgid "_Popup main window on incoming call"
msgstr "" msgstr "Hauptfenster anzeigen wenn eingehendes Gespräch"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:619
msgid "Ne_ver popup main window" msgid "Ne_ver popup main window"
msgstr "" msgstr "_Hauptfenster nie anzeigen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:623
msgid "Hide SFLphone window on _startup" msgid "Hide SFLphone window on _startup"
...@@ -1148,7 +1159,7 @@ msgstr "" ...@@ -1148,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:629
msgid "Calls History" msgid "Calls History"
msgstr "" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:632
msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'" msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
...@@ -1157,7 +1168,7 @@ msgstr "" ...@@ -1157,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
msgid "PulseAudio sound server" msgid "PulseAudio sound server"
msgstr "" msgstr "PulseAudio Sound Server"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:650
msgid "_Mute other applications during a call" msgid "_Mute other applications during a call"
...@@ -1173,11 +1184,11 @@ msgstr "" ...@@ -1173,11 +1184,11 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:766
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Einstellungen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:845
msgid "Configured Accounts" msgid "Configured Accounts"
msgstr "" msgstr "Konfigurierten Konten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141 #: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
msgid "Trigger on specific _SIP header" msgid "Trigger on specific _SIP header"
...@@ -1217,3 +1228,223 @@ msgstr "" ...@@ -1217,3 +1228,223 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93 #: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
msgid "Search by outgoing call" msgid "Search by outgoing call"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Registered"
#~ msgstr "registriert"
#~ msgid "Not Registered"
#~ msgstr "nicht registriert"
#~ msgid "Trying..."
#~ msgstr "Am versuchen..."
#~ msgid "Bad authentification"
#~ msgstr "Falsche Authentifizierung"
#~ msgid "Network unreachable"
#~ msgstr "Kein Netzwerk"
#~ msgid "Host unreachable"
#~ msgstr "Host unerreichbar"
#~ msgid "Stun configuration error"
#~ msgstr "Stun: Konfigurationsfehler"
#~ msgid "Stun server invalid"
#~ msgstr "Ungültiger Stun Server"
#~ msgid "Invalid"
#~ msgstr "Ungültig"
#~ msgid "%d voice mails"
#~ msgstr "%d Voice Nachrichten"
#~ msgid "No registered account"
#~ msgstr "Kein registriertes Konto"
#~ msgid ""
#~ "This assistant is now finished.\n"
#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n"
#~ "\n"
#~ "Alias : %s\n"
#~ "Server : %s\n"
#~ "Username : %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Assistent vollendet.\n"
#~ "\n"
#~ "Sie können jederzeit Ihres Registrierungsstatus überprüfen oder Ihre "
#~ "Kontoparameter ändern (Optionen/Konten).\n"
#~ "\n"
#~ "Alias : %s\n"
#~ "Server : %s\n"
#~ "Benutzername : %s\n"
#~ msgid "SFLphone account configuration wizard"
#~ msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
#~ msgid "Welcome to SFLphone!"
#~ msgstr "Wilkommen zu SFLphone!"
#~ msgid "Select an account type:"
#~ msgstr "Kontotyp auswählen:"
#~ msgid "Please select one of the following option:"
#~ msgstr "Bitte eine Option auswählen:"
#~ msgid "SIP account configuration"
#~ msgstr "Konfiguration des SIP-Konto"
#~ msgid "Please fill the following information:"
#~ msgstr "Folgende Informationen bitte ausfühlen:"
#~ msgid "_Email"
#~ msgstr "_Email"
#~ msgid "IAX2 account configuration"
#~ msgstr "Konfiguration des IAX2 Konto"
#~ msgid "Network Address Translation"
#~ msgstr "Network Address Translation (NAT)"
#~ msgid "%s account: %s"
#~ msgstr "%s Konto: %s"
#~ msgid "<i>From:</i> %s"
#~ msgstr "<i>Von:</i> %s"
#~ msgid "You haven't setup any accounts"
#~ msgstr "Sie haben noch kein Konto eingestellt"
#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured"
#~ msgstr "SFLphone - %i Konten konfiguriert"
#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>"
#~ msgstr "\"Voicemail\" <%s>"
#~ msgid "Place a call"
#~ msgstr "Anrufen"
#~ msgid "Off Hold"
#~ msgstr "Aus Warteschleife"
#~ msgid "On Hold"
#~ msgstr "In Warteschleife"
#~ msgid "Record a call"
#~ msgstr "Gespräch aufzeichnen"
#~ msgid "Account Parameters"
#~ msgstr "Kontoparameter"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Allgemein"
#~ msgid "audio device index for output = %d"
#~ msgstr "\"Audio device index\" für Ausgabe = %d"
#~ msgid "ALSA configuration"
#~ msgstr "ALSA Konfiguration"
#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall"
#~ msgstr "Einschalten falls Sie hinter einer Firewall sind"
#~ msgid "Format: name.server:port"
#~ msgstr "Format: Name.Server:Port"
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Port:"
#, fuzzy
#~ msgid "Recordings folder"
#~ msgstr "Tonaufnahmen"
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#~ msgid "Audio Settings"
#~ msgstr "Audio Einstellungen"
#~ msgid "Recordings"
#~ msgstr "Tonaufnahmen"
#~ msgid "Accounts"
#~ msgstr "Konten"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Annehmen"
#~ msgid "Refuse"
#~ msgstr "Ablehnen"
#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Ignorieren"
#~ msgid "<small>Missed call</small>"
#~ msgstr "<small>Anruf verpasst</small>"
#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
#~ msgstr "<small>Dauer:</small> %s"
#~ msgid "_History size limit"
#~ msgstr "Max. _Anzahl von vorherigen Anrufen"
#~ msgid "Search history"
#~ msgstr "In vorherigen Anrufen suchen"
#~ msgid "Search contact"
#~ msgstr "Adressbuch Suche"
#~ msgid "Registered to %s (%s)"
#~ msgstr "zu %s (%s) registriert"
#~ msgid "%s account- %s %s"
#~ msgstr "%s Konto- %s %s"
#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "_Einschalten"
#~ msgid "_Notify voice mails"
#~ msgstr "_Benachrichtigung für Voice Nachrichten"
#~ msgid "_Start hidden"
#~ msgstr "_Unsichtbar beim Start"
#~ msgid "_Maximum number of calls"
#~ msgstr "_maximale Anzahl von Anrufen"
#~ msgid "_Control running applications volume"
#~ msgstr "Lautstärke für laufende Anwendungen _einstellen"
#~ msgid "Account previously setup"
#~ msgstr "Zuvor eingestellte Konten"
#~ msgid "_SIP protocol"
#~ msgstr "_SIP protokoll"
#~ msgid "_IAX2 protocol"
#~ msgstr "_IAX2 protokoll"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Suchen"
#~ msgid "_Enabled"
#~ msgstr "_Aktiv"
#~ msgid "%s account- %s"
#~ msgstr "%s Konto- %s"
#~ msgid "_Account Assistant"
#~ msgstr "_Konto Setup Assistent"
#~ msgid "Setup Accounts"
#~ msgstr "Konten einstellen"
#~ msgid "Search Parameters"
#~ msgstr "Parametersuche"
#~ msgid "Maximum result number for a request: "
#~ msgstr "Maximale Anzahl der Resultaten per Abfrage: "
#~ msgid "_STUN Server"
#~ msgstr "_STUN Server"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 11:35-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment