hr.po 24.3 KB
Newer Older
1
# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2
# Copyright (C) 2015-2016 Savoir-faire Linux Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4
# 
5
# Translators:
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
6
# Ivica  Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2016
7 8 9 10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 12
"POT-Creation-Date: 2016-11-03 18:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 22:14+0000\n"
13
"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
14 15 16 17
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Language: hr\n"
19 20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

21
#: src/accountaudiotab.cpp:175 src/accountvideotab.cpp:184
22 23 24
msgid "Enabled"
msgstr "Uključeno"

25
#: src/accountaudiotab.cpp:181
26 27
msgctxt "Name of the codec"
msgid "Name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
28
msgstr "Ime"
29

30
#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
31 32 33
msgid "Bitrate"
msgstr ""

34
#: src/accountaudiotab.cpp:189
35 36 37
msgid "Samplerate"
msgstr ""

38 39 40 41 42 43 44
#: src/accountcreationwizard.cpp:230
msgid ""
"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
" from the settings menu."
msgstr ""

#: src/accountcreationwizard.cpp:271
45 46 47 48
msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

49 50 51 52 53
#: src/accountcreationwizard.cpp:441 ui/accountmigrationview.ui:132
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:195 src/usernameregistrationbox.cpp:336
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
msgid "Bad password"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:201
msgid "Network error, try again"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:213
msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:246
msgctxt "Device Name Column"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: src/accountdevicestab.cpp:251
msgctxt "Device ID Column"
msgid "ID"
msgstr ""

75
#: src/accountgeneraltab.cpp:234
76 77 78
msgid "_Remove server"
msgstr ""

79
#: src/accountgeneraltab.cpp:273
80 81 82
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

83
#: src/accountgeneraltab.cpp:284
84
msgid "Type"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
85
msgstr "Vrsta"
86

87
#: src/accountgeneraltab.cpp:310
88 89 90
msgid "auto-generating..."
msgstr ""

91
#: src/accountgeneraltab.cpp:335 src/accountgeneraltab.cpp:429
92
msgid "Hostname"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
93
msgstr "Ime poslužitelja"
94

95
#: src/accountgeneraltab.cpp:345
96 97 98
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

99
#: src/accountgeneraltab.cpp:355
100
msgid "Password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
101
msgstr "Lozinka"
102

103
#: src/accountgeneraltab.cpp:368
104 105 106
msgid "Show password"
msgstr "Prikaži lozinku"

107
#: src/accountgeneraltab.cpp:374
108
msgid "Proxy"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
109
msgstr "Proxy"
110

111
#: src/accountgeneraltab.cpp:384
112
msgid "Voicemail number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
113
msgstr "Broj govorne pošte"
114

115
#: src/accountgeneraltab.cpp:396
116
msgctxt "The DHT bootstrap server url"
117
msgid "Bootstrap Servers"
118 119
msgstr ""

120
#: src/accountgeneraltab.cpp:437 ui/accountadvancedtab.ui:314
121 122 123
msgid "Port"
msgstr "Port"

124 125 126 127 128
#: src/accountgeneraltab.cpp:446
msgid "Name service URL"
msgstr ""

#: src/accountgeneraltab.cpp:459
129 130 131
msgid "Auto-answer calls"
msgstr "Automatski primi pozive"

132
#: src/accountgeneraltab.cpp:467
133
msgid "UPnP enabled"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
134
msgstr "UPnP omogućen"
135

136
#: src/accountgeneraltab.cpp:475
137 138 139
msgid "DTMF tone type:"
msgstr ""

140 141 142 143
#: src/accountimportexportview.cpp:99
msgid "Select account export location"
msgstr ""

144 145
#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountcreationwizard.ui:82
#: ui/accountdevicestab.ui:132 ui/accountimportexportview.ui:161
146
msgid "Cancel"
147
msgstr "Poništi"
148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

#: src/accountimportexportview.cpp:104
msgid "Select"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:211
msgid "Error importing account(s)"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:263
msgid "Error exporting account(s)"
msgstr ""

161
#: src/accountvideotab.cpp:190
162 163
msgctxt "The name of the codec"
msgid "Name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
164
msgstr "Ime"
165

166
#: src/accountview.cpp:177
167 168 169 170
msgctxt "Account settings"
msgid "General"
msgstr "Opće"

171
#: src/accountview.cpp:181
172 173 174 175
msgctxt "Account settings"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

176
#: src/accountview.cpp:185
177 178 179 180
msgctxt "Account settings"
msgid "Video"
msgstr "Video"

181
#: src/accountview.cpp:189
182 183 184 185
msgctxt "Account settings"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

186
#: src/accountview.cpp:193
187 188
msgctxt "Account settings"
msgid "Security"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
189
msgstr "Sigurnost"
190

191 192 193 194 195 196
#: src/accountview.cpp:197
msgctxt "Account settings"
msgid "Devices"
msgstr ""

#: src/accountview.cpp:253
197 198
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
199
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati račun \"%s\"?"
200

201
#: src/accountview.cpp:388
202
msgid "New Account"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
203
msgstr "Novi račun"
204

205
#: src/accountview.cpp:540
206 207 208 209
msgctxt "Account state column"
msgid "Enabled"
msgstr "Uključeno"

210
#: src/accountview.cpp:546
211 212 213 214
msgctxt "Account alias (name) column"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

215
#: src/accountview.cpp:554
216 217
msgctxt "Account status column"
msgid "Status"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
218
msgstr "Status"
219

220
#: src/avatarmanipulation.cpp:381
221 222 223
msgid "Open Avatar Image"
msgstr ""

224
#: src/avatarmanipulation.cpp:384
225 226 227
msgid "_Cancel"
msgstr ""

228
#: src/avatarmanipulation.cpp:386
229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
msgid "_Open"
msgstr ""

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
msgid "Unknown EDS addressbook"
msgstr "Nepoznati EDS adresar"

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"

241
#: src/contactpopupmenu.cpp:82
242
#, c-format
243 244 245
msgid ""
"Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your"
" system's addressbook."
246 247
msgstr ""

248
#: src/contactpopupmenu.cpp:114
249
msgid "_Call"
250
msgstr ""
251

252
#: src/contactpopupmenu.cpp:117
253
msgid "_Copy name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
254
msgstr "_Kopiraj ime"
255

256
#: src/contactpopupmenu.cpp:120
257
msgid "_Copy number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
258
msgstr "_Kopiraj broj"
259

260 261
#: src/contactpopupmenu.cpp:123
msgid "_Add to contact"
262 263
msgstr "_Dodaj u kontakt"

264 265 266 267
#: src/contactpopupmenu.cpp:126
msgid "_Remove contact"
msgstr ""

268 269 270 271 272 273
#: src/dialogs.c:53
msgid "Working..."
msgstr ""

#: src/dialogs.c:84
#, c-format
274
msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
275
msgid ""
276 277
"Gaston Miron - Beta 2\n"
"built on %.25s"
278 279
msgstr ""

280
#: src/dialogs.c:131
281
msgid ""
282 283
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
284 285
msgstr ""

286
#: src/editcontactview.cpp:185
287 288 289 290
msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
msgstr ""

291
#: src/generalsettingsview.cpp:102
292
msgid ""
293 294
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
295 296
msgstr ""

297
#: src/historyview.cpp:293
298 299 300 301
msgctxt "Call history"
msgid "Call"
msgstr "Nazovi"

302
#: src/historyview.cpp:338
303 304
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
305
msgstr "Datum"
306

307
#: src/ringnotify.cpp:148
308
msgid "Incoming call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
309
msgstr "Dolazni poziv"
310

311 312 313 314 315 316
#: src/ringnotify.cpp:165 src/ringnotify.cpp:343
msgctxt "notification action name"
msgid "Show"
msgstr "Pokaži"

#: src/ringnotify.cpp:267
317 318 319
#, c-format
msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
320
msgstr "%s kaže:"
321

322
#: src/ring_client_options.c:66
323 324 325
msgid "Enable debug"
msgstr ""

326
#: src/ring_client_options.c:68
327 328 329
msgid ""
"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
" instance)"
330 331
msgstr ""

332
#: src/ring_client_options.c:85
333
msgid "- GNOME client for Ring"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
334
msgstr "- GNOME klijent za Ring"
335

336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350
#: src/ringmainwindow.cpp:519
msgid "looking up RingID"
msgstr ""

#: src/ringmainwindow.cpp:555
#, c-format
msgid "Invalid Ring username: %s"
msgstr ""

#: src/ringmainwindow.cpp:571
#, c-format
msgid "Could not resolve Ring username: %s"
msgstr ""

#: src/ringmainwindow.cpp:994
351 352 353 354
msgctxt "button next to search entry will place a new call"
msgid "place call"
msgstr ""

355
#: src/ringmainwindow.cpp:996
356 357
msgctxt "button next to search entry will open chat"
msgid "open chat"
358
msgstr ""
359

360
#: src/ringmainwindow.cpp:1169
361 362 363
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
364
msgid "Search contacts or enter number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
365
msgstr "Traži kontakt ili unesi broj"
366

367
#: src/ringwelcomeview.cpp:71
368 369 370
msgid "fetching RingID..."
msgstr ""

371
#: src/ringwelcomeview.cpp:126
372
msgid ""
373
"Ring is free software for universal communication which respects the "
374
"freedoms and privacy of its users."
375 376
msgstr ""

377
#: src/ringwelcomeview.cpp:137
378 379 380 381 382 383
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr ""

384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443
#: src/usernameregistrationbox.cpp:127
msgid "The entered username is not available"
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
msgid "Username is not available"
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:137
msgid "The entered username is not valid"
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
msgid "Username is not valid"
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:147
msgid "The entered username is available"
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
msgid "Username is available"
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:157
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
msgid "Could not lookup username"
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:245
msgid "Looking up username availability..."
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:305 ui/accountcreationwizard.ui:381
msgid "Registering username..."
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:329
msgid "Invalid username"
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:343
msgid "Username already taken"
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:350
msgid "Network error"
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:365
msgid "Count not initiate name registration, try again."
msgstr ""

#: src/usernameregistrationbox.cpp:407
msgid "Register this username on the blockchain"
msgstr ""

444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
msgctxt "Name of error window (dialog)"
msgid "Ring Error"
msgstr ""

#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
msgstr ""

#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
msgid ""
"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
"Ring will now quit."
msgstr ""

459
#: src/video/video_widget.cpp:525
460
msgid "Share screen area"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
461
msgstr "Dijelite područje zaslona"
462

463
#: src/video/video_widget.cpp:535
464
msgid "Share file"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
465
msgstr "Dijeli datoteku"
466

467 468 469 470
#: src/video/video_widget.cpp:549
msgid "Show advanced information"
msgstr ""

471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487
#: ui/accountadvancedtab.ui:81
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
msgstr ""

#: ui/accountadvancedtab.ui:103
msgid "Allow calls from unknown peers"
msgstr ""

#: ui/accountadvancedtab.ui:117
msgid "Allow calls from peers in your call history"
msgstr ""

#: ui/accountadvancedtab.ui:131
msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
msgstr ""

#: ui/accountadvancedtab.ui:149
488
msgid "Registration"
489
msgstr "Registracija"
490

491
#: ui/accountadvancedtab.ui:178
492
msgid "Use random port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
493
msgstr "Koristi nasumični port"
494

495
#: ui/accountadvancedtab.ui:199
496
msgid "Local port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
497
msgstr "Lokalni port:"
498

499 500
#: ui/accountadvancedtab.ui:225
msgid "Network Interface"
501
msgstr "Mrežno sučelje"
502

503
#: ui/accountadvancedtab.ui:253
504
msgid "Same as local parameters"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
505
msgstr "Isto kao i lokalni parametri"
506

507
#: ui/accountadvancedtab.ui:268
508 509 510
msgid "Set published address and port:"
msgstr ""

511
#: ui/accountadvancedtab.ui:292
512 513 514
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

515
#: ui/accountadvancedtab.ui:340
516
msgid "Use STUN"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
517
msgstr "Koristi STUN"
518

519
#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
520
msgid "server URL"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
521
msgstr "URL poslužitelja"
522

523
#: ui/accountadvancedtab.ui:389
524
msgid "Use TURN"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
525
msgstr "Koristi TURN"
526

527
#: ui/accountadvancedtab.ui:434
528
msgid "username"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
529
msgstr "korisničko ime"
530

531
#: ui/accountadvancedtab.ui:455
532
msgid "password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
533
msgstr "lozinka"
534

535
#: ui/accountadvancedtab.ui:479
536 537 538
msgid "realm"
msgstr ""

539 540
#: ui/accountadvancedtab.ui:508
msgid "Published Address"
541 542
msgstr ""

543
#: ui/accountadvancedtab.ui:539
544 545 546
msgid ""
"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
"not supported by the server or peer."
547 548
msgstr ""

549
#: ui/accountadvancedtab.ui:564 ui/accountadvancedtab.ui:640
550 551 552
msgid "Min"
msgstr "Minimalno"

553
#: ui/accountadvancedtab.ui:587 ui/accountadvancedtab.ui:663
554 555 556
msgid "Max"
msgstr "Maksimalno"

557 558
#: ui/accountadvancedtab.ui:611
msgid "Audio RTP Port Range"
559 560
msgstr ""

561 562
#: ui/accountadvancedtab.ui:687
msgid "Video RTP Port Range"
563 564
msgstr ""

565 566
#: ui/accountadvancedtab.ui:705
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577
msgstr ""

#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
msgid "Up"
msgstr "Gore"

#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
msgid "Down"
msgstr "Dolje"

#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
578
msgid "Codecs"
579 580 581 582 583 584 585
msgstr "Kôdeci"

#: ui/accountcreationwizard.ui:31
msgid "Welcome to "
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:66
586
msgid "Link this device to an existing account"
587 588 589
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:67
590
msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
591 592 593
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:74
594
msgid "Create Ring Account"
595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:75
msgid "Create a new Ring account (for new users)"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:108
msgid "Enter your pin:"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:127
msgid "Enter your password:"
msgstr ""

609
#: ui/accountcreationwizard.ui:151 ui/accountcreationwizard.ui:323
610 611 612
msgid "Previous"
msgstr ""

613
#: ui/accountcreationwizard.ui:159 ui/accountcreationwizard.ui:331
614 615 616 617 618 619 620
msgid "Next"
msgstr "Slijedeće"

#: ui/accountcreationwizard.ui:188
msgid "Choose your avatar, username, and password:"
msgstr ""

621 622
#: ui/accountcreationwizard.ui:216
msgid "Username:"
623 624
msgstr ""

625 626
#: ui/accountcreationwizard.ui:240
msgid "Register name publicly (experimental)"
627 628
msgstr ""

629 630 631 632 633 634 635 636
#: ui/accountcreationwizard.ui:247
msgid ""
"Reserve the username so that only you can use it. Your friends will be able "
"to contact you with your username instead of using your RingID."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:258 ui/accountmigrationview.ui:161
msgid "Password (confirm):"
637 638
msgstr ""

639
#: ui/accountcreationwizard.ui:355
640 641 642
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr ""

643 644 645 646 647
#: ui/accountcreationwizard.ui:388
msgid "This may take a few minutes."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:414
648 649 650
msgid "Retrieving your Ring account..."
msgstr ""

651
#: ui/accountcreationwizard.ui:440
652 653 654
msgid "Error creating/loading account."
msgstr ""

655
#: ui/accountcreationwizard.ui:445 ui/accountdevicestab.ui:210
656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701
#: ui/accountdevicestab.ui:231 ui/accountmigrationview.ui:236
msgid "OK"
msgstr "U redu"

#: ui/accountdevicestab.ui:19
msgid "My Device ID:"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:38
msgid "Devices"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:64
msgid "Add device"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:80
msgid "Add New Device"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:95
msgid ""
"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
"within 5 minutes of its generation."
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:104 ui/accountimportexportview.ui:111
msgid "Password (required):"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:115 ui/accountimportexportview.ui:126
msgid "Enter archive password"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:138
msgid "Export on the Ring"
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:157
msgid "Exporting account on the Ring..."
msgstr ""

#: ui/accountdevicestab.ui:179
msgid "Your generated pin:"
msgstr ""
702 703

#: ui/accountgeneraltab.ui:42
704
msgid "Account"
705
msgstr "Račun"
706

707 708
#: ui/accountgeneraltab.ui:82
msgid "Parameters"
709
msgstr "Parametri"
710

711 712 713 714 715 716
#: ui/accountimportexportview.ui:14
msgid "Export selected account"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:26
msgid "Import accounts"
717
msgstr "Uvezi račune"
718 719 720

#: ui/accountimportexportview.ui:49
msgid "Location:"
721
msgstr ""
722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734

#: ui/accountimportexportview.ui:70
msgid "choose location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:76
msgid "Choose export location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:95
msgid "Choose archive location"
msgstr ""

735
#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
736
msgid "Export"
737
msgstr "Izvezi"
738

739
#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
740
msgid "Import"
741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785
msgstr "Uvezi"

#: ui/accountmigrationview.ui:28
msgid "Account migration required"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:37
msgid ""
"The following account needs to be migrated to the new Ring account format:"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:52
msgid "Alias:"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:75
msgid "ID:"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:98
msgid "Avatar:"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:122
msgid ""
"To proceed with the migration, you must choose a password for your account. "
"This password will be used to encrypt your master key. It will be required "
"for adding new devices to your Ring account. If you are not ready to choose "
"a password, you may close Ring and resume the migration later."
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:141
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"

#: ui/accountmigrationview.ui:184
msgid "Migrate account"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:202
msgid "Migrating account..."
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:228
msgid "Failed to migrate account. Try again."
786 787
msgstr ""

788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802
#: ui/accountmigrationview.ui:255
msgid "Choose your Ring username"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:264
msgid ""
"As of now Ring has a decentralized username registry. This means that you "
"can now contact your friends using their usernames instead of their RingIDs."
" The username registry is distributed and all users are able to consult it."
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:279
msgid "Register my username later"
msgstr ""

803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr ""

#: ui/accountsecuritytab.ui:58
msgid "Key exchange protocol"
msgstr ""

#: ui/accountsecuritytab.ui:76
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr ""

#: ui/accountsecuritytab.ui:94
816
msgid "Media Stream Encryption"
817 818
msgstr ""

819
#: ui/accountsecuritytab.ui:123
820 821 822
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr ""

823
#: ui/accountsecuritytab.ui:148
824 825 826
msgid "CA certificate"
msgstr ""

827
#: ui/accountsecuritytab.ui:185
828
msgid "User certificate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
829
msgstr "Korisnički certifikat"
830

831
#: ui/accountsecuritytab.ui:222
832
msgid "Private key"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
833
msgstr "Privatni ključ"
834

835
#: ui/accountsecuritytab.ui:245
836
msgid "Private key password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
837
msgstr "Lozinka privatnog ključa"
838

839
#: ui/accountsecuritytab.ui:292
840
msgid "TLS protocol method"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
841
msgstr "Metoda TSL protokola"
842

843
#: ui/accountsecuritytab.ui:315
844
msgid "Outgoing TLS server name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
845
msgstr "Ime odlaznoga TSL poslužitelja"
846

847
#: ui/accountsecuritytab.ui:337
848 849 850
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr ""

851
#: ui/accountsecuritytab.ui:371
852 853 854
msgid "Use default ciphers"
msgstr ""

855
#: ui/accountsecuritytab.ui:387
856 857 858
msgid "Use custom cipher list"
msgstr ""

859
#: ui/accountsecuritytab.ui:444
860 861 862
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr ""

863
#: ui/accountsecuritytab.ui:459
864 865 866
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr ""

867
#: ui/accountsecuritytab.ui:474
868 869 870
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr ""

871 872
#: ui/accountsecuritytab.ui:493
msgid "Negotiation Encryption"
873 874
msgstr ""

875
#: ui/accountvideotab.ui:92
876
msgid "Enable Video"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
877
msgstr "Omogući video"
878

879 880 881 882 883 884
#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
msgid "Remove selected account"
msgstr ""

#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
msgid "Add new account"
885
msgstr ""
886

887 888 889
#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
msgid "Select account type"
msgstr ""
890

891
#: ui/accountview.ui:104
892 893 894
msgid "Import archived account(s)"
msgstr ""

895
#: ui/accountview.ui:112
896 897
msgid "Export selected account(s)"
msgstr ""
898

899
#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
900 901 902
msgid "Take photo"
msgstr ""

903
#: ui/avatarmanipulation.ui:102
904 905 906
msgid "Choose image from file"
msgstr ""

907
#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
908 909 910
msgid "Return"
msgstr ""

911
#: ui/avatarmanipulation.ui:158
912 913 914 915 916 917 918
msgid "Set selection as image"
msgstr ""

#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
msgstr ""

919 920 921 922
#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
msgstr ""

923
#: ui/chatview.ui:112
924
msgid "Send"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
925
msgstr "Pošalji"
926

927 928 929 930
#: ui/choosecontactview.ui:34
msgid "Create New"
msgstr "Napravi novi"

931
#: ui/currentcallview.ui:247
932
msgid "End this call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
933
msgstr "Završi ovaj poziv"
934

935
#: ui/currentcallview.ui:251 ui/currentcallview.ui:434
936
msgid "End call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
937
msgstr "Završi poziv"
938

939
#: ui/currentcallview.ui:269
940 941 942
msgid "Toggle hold"
msgstr ""

943 944
#: ui/currentcallview.ui:273 ui/currentcallview.ui:295
#: ui/currentcallview.ui:425
945 946 947
msgid "Hold"
msgstr "Na čekanje"

948
#: ui/currentcallview.ui:291
949 950 951
msgid "Toggle mute audio"
msgstr ""

952
#: ui/currentcallview.ui:313
953 954 955
msgid "Toggle mute video"
msgstr ""

956
#: ui/currentcallview.ui:317 ui/currentcallview.ui:416
957 958 959
msgid "Mute video"
msgstr ""

960
#: ui/currentcallview.ui:336
961 962 963
msgid "Toggle record audio"
msgstr ""

964
#: ui/currentcallview.ui:339
965
msgid "Record audio"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
966
msgstr "Snimaj audio"
967

968
#: ui/currentcallview.ui:356
969 970 971
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr ""

972
#: ui/currentcallview.ui:361 ui/currentcallview.ui:443
973 974 975
msgid "Video quality"
msgstr ""

976
#: ui/currentcallview.ui:377
977 978 979
msgid "Toggle show chat"
msgstr ""

980
#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:398
981
msgid "Chat"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
982
msgstr "Čavrljanje"
983

984
#: ui/currentcallview.ui:407
985 986 987
msgid "Mute audio"
msgstr ""

988
#: ui/currentcallview.ui:452
989
msgid "Record"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
990
msgstr "Snimaj"
991 992 993

#: ui/editcontactview.ui:12
msgid "Select addressbook"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
994
msgstr "Odaberi adresar"
995 996 997

#: ui/editcontactview.ui:15
msgid "Addressbook"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
998
msgstr "Adresar"
999 1000 1001

#: ui/editcontactview.ui:29
msgid "Name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
1002
msgstr "Ime"
1003 1004 1005

#: ui/editcontactview.ui:32
msgid "Contact name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
1006
msgstr "Ime kontakta"
1007 1008 1009

#: ui/editcontactview.ui:47
msgid "Select how this number will be categorized"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
1010
msgstr "Odaberite kako će ovaj broj biti kategoriziran"
1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025

#: ui/editcontactview.ui:50
msgid "Number category"
msgstr ""

#: ui/editcontactview.ui:66
msgid "Number or Ring ID to be added"
msgstr ""

#: ui/editcontactview.ui:72
msgid "Number or Ring ID"
msgstr ""

#: ui/editcontactview.ui:83
msgid "Save"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
1026
msgstr "Spremi"