hr.po 24.5 KB
Newer Older
1
# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2
# Copyright (C) 2015-2017 Savoir-faire Linux Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4
# 
5
# Translators:
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
6
# Ivica  Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2016
7 8 9 10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 12 13
"POT-Creation-Date: 2017-06-12 10:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Roguez\n"
14 15 16 17
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Language: hr\n"
19 20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

21 22 23 24
#: src/accountadvancedtab.cpp:389
msgid "_Remove server"
msgstr ""

25
#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:267
26 27 28 29 30 31 32
msgid "Hostname"
msgstr "Ime poslužitelja"

#: src/accountadvancedtab.cpp:510 ui/accountadvancedtab.ui:314
msgid "Port"
msgstr "Port"

33
#: src/accountaudiotab.cpp:175 src/accountvideotab.cpp:184
34 35 36
msgid "Enabled"
msgstr "Uključeno"

37
#: src/accountaudiotab.cpp:181
38 39
msgctxt "Name of the codec"
msgid "Name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
40
msgstr "Ime"
41

42
#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
43 44 45
msgid "Bitrate"
msgstr ""

46
#: src/accountaudiotab.cpp:189
47 48 49
msgid "Samplerate"
msgstr ""

50
#: src/accountcreationwizard.cpp:240
51 52 53 54 55
msgid ""
"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
" from the settings menu."
msgstr ""

56
#: src/accountcreationwizard.cpp:283
57 58 59 60
msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

61
#: src/accountcreationwizard.cpp:461
62 63 64
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""

65
#: src/accountdevicestab.cpp:195 src/usernameregistrationbox.cpp:404
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
msgid "Bad password"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:201
msgid "Network error, try again"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:213
msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
msgstr ""

#: src/accountdevicestab.cpp:246
msgctxt "Device Name Column"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: src/accountdevicestab.cpp:251
msgctxt "Device ID Column"
msgid "ID"
msgstr ""

87
#: src/accountgeneraltab.cpp:201
88 89 90
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

91
#: src/accountgeneraltab.cpp:212
92
msgid "Type"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
93
msgstr "Vrsta"
94

95
#: src/accountgeneraltab.cpp:238
96 97 98
msgid "auto-generating..."
msgstr ""

99
#: src/accountgeneraltab.cpp:251 src/accountgeneraltab.cpp:277
100 101 102
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

103
#: src/accountgeneraltab.cpp:287
104
msgid "Password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
105
msgstr "Lozinka"
106

107
#: src/accountgeneraltab.cpp:300
108 109 110
msgid "Show password"
msgstr "Prikaži lozinku"

111
#: src/accountgeneraltab.cpp:306
112
msgid "Proxy"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
113
msgstr "Proxy"
114

115
#: src/accountgeneraltab.cpp:316
116
msgid "Voicemail number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
117
msgstr "Broj govorne pošte"
118

119
#: src/accountgeneraltab.cpp:328
120 121 122
msgid "Name service URL"
msgstr ""

123
#: src/accountgeneraltab.cpp:341
124 125 126
msgid "Auto-answer calls"
msgstr "Automatski primi pozive"

127
#: src/accountgeneraltab.cpp:349
128
msgid "UPnP enabled"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
129
msgstr "UPnP omogućen"
130

131
#: src/accountgeneraltab.cpp:357
132 133 134
msgid "DTMF tone type:"
msgstr ""

135 136 137 138
#: src/accountimportexportview.cpp:99
msgid "Select account export location"
msgstr ""

139
#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountcreationwizard.ui:82
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
140
#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountimportexportview.ui:161
141
msgid "Cancel"
142
msgstr "Poništi"
143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155

#: src/accountimportexportview.cpp:104
msgid "Select"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:211
msgid "Error importing account(s)"
msgstr ""

#: src/accountimportexportview.cpp:263
msgid "Error exporting account(s)"
msgstr ""

156
#: src/accountvideotab.cpp:190
157 158
msgctxt "The name of the codec"
msgid "Name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
159
msgstr "Ime"
160

161
#: src/accountview.cpp:167
162 163 164 165
msgctxt "Account settings"
msgid "General"
msgstr "Opće"

166
#: src/accountview.cpp:175
167
msgctxt "Account settings"
168 169
msgid "Devices"
msgstr ""
170

171
#: src/accountview.cpp:181
172 173
msgctxt "Account settings"
msgid "Security"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
174
msgstr "Sigurnost"
175

176
#: src/accountview.cpp:186
177
msgctxt "Account settings"
178 179
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
180

181
#: src/accountview.cpp:241
182 183
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
184
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati račun \"%s\"?"
185

186
#: src/accountview.cpp:368
187
msgid "New Account"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
188
msgstr "Novi račun"
189

190
#: src/accountview.cpp:518
191 192 193 194
msgctxt "Account state column"
msgid "Enabled"
msgstr "Uključeno"

195
#: src/accountview.cpp:524
196 197 198 199
msgctxt "Account alias (name) column"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

200
#: src/accountview.cpp:532
201 202
msgctxt "Account status column"
msgid "Status"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
203
msgstr "Status"
204

205
#: src/avatarmanipulation.cpp:380
206 207 208
msgid "Open Avatar Image"
msgstr ""

209
#: src/avatarmanipulation.cpp:383
210 211 212
msgid "_Cancel"
msgstr ""

213
#: src/avatarmanipulation.cpp:385
214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225
msgid "_Open"
msgstr ""

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
msgid "Unknown EDS addressbook"
msgstr "Nepoznati EDS adresar"

#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"

226
#: src/contactpopupmenu.cpp:82
227
#, c-format
228 229 230
msgid ""
"Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your"
" system's addressbook."
231 232
msgstr ""

233
#: src/contactpopupmenu.cpp:114
234
msgid "_Call"
235
msgstr ""
236

237
#: src/contactpopupmenu.cpp:117
238
msgid "_Copy name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
239
msgstr "_Kopiraj ime"
240

241
#: src/contactpopupmenu.cpp:120
242
msgid "_Copy number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
243
msgstr "_Kopiraj broj"
244

245 246
#: src/contactpopupmenu.cpp:123
msgid "_Add to contact"
247 248
msgstr "_Dodaj u kontakt"

249 250 251 252
#: src/contactpopupmenu.cpp:126
msgid "_Remove contact"
msgstr ""

253 254 255 256 257 258
#: src/dialogs.c:53
msgid "Working..."
msgstr ""

#: src/dialogs.c:84
#, c-format
259
msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
260
msgid ""
261 262
"Gaston Miron - Beta 2\n"
"built on %.25s"
263 264
msgstr ""

265
#: src/dialogs.c:132
266
msgid ""
267 268
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
269 270
msgstr ""

271
#: src/editcontactview.cpp:185
272 273 274 275
msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
msgstr ""

276
#: src/generalsettingsview.cpp:102
277
msgid ""
278 279
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
280 281
msgstr ""

282
#: src/historyview.cpp:293
283 284 285 286
msgctxt "Call history"
msgid "Call"
msgstr "Nazovi"

287
#: src/historyview.cpp:338
288 289
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
290
msgstr "Datum"
291

292
#: src/ringnotify.cpp:148
293
msgid "Incoming call"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
294
msgstr "Dolazni poziv"
295

296 297 298 299 300 301
#: src/ringnotify.cpp:165 src/ringnotify.cpp:343
msgctxt "notification action name"
msgid "Show"
msgstr "Pokaži"

#: src/ringnotify.cpp:267
302 303 304
#, c-format
msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
305
msgstr "%s kaže:"
306

307
#: src/ring_client_options.c:66
308 309 310
msgid "Enable debug"
msgstr ""

311
#: src/ring_client_options.c:68
312 313 314
msgid ""
"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
" instance)"
315 316
msgstr ""

317
#: src/ring_client_options.c:85
318
msgid "- GNOME client for Ring"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
319
msgstr "- GNOME klijent za Ring"
320

321
#: src/ringmainwindow.cpp:613
322 323 324 325
#, c-format
msgid "Invalid Ring username: %s"
msgstr ""

326
#: src/ringmainwindow.cpp:628
327 328 329
msgid "Error resolving username, nameserver is possibly unreachable"
msgstr ""

330
#: src/ringmainwindow.cpp:642
331 332 333 334
#, c-format
msgid "Could not resolve Ring username: %s"
msgstr ""

335
#: src/ringmainwindow.cpp:1150
336 337 338 339
msgctxt "button next to search entry will place a new call"
msgid "place call"
msgstr ""

340
#: src/ringmainwindow.cpp:1152
341 342
msgctxt "button next to search entry will open chat"
msgid "open chat"
343
msgstr ""
344

345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357
#: src/ringmainwindow.cpp:1232
#, c-format
msgctxt "string format will be replaced by the account alias"
msgid "%s..."
msgstr ""

#: src/ringmainwindow.cpp:1238
#, c-format
msgctxt "string format will be replaced by the account alias"
msgid "%s (error)"
msgstr ""

#: src/ringmainwindow.cpp:1429
358 359 360
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
361
msgid "Search contacts or enter number"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
362
msgstr "Traži kontakt ili unesi broj"
363

364
#: src/ringwelcomeview.cpp:75
365 366 367 368 369
msgid ""
"This is your Ring username.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr ""

370
#: src/ringwelcomeview.cpp:83
371 372 373 374 375 376
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr ""

377
#: src/ringwelcomeview.cpp:90
378 379 380
msgid "fetching RingID..."
msgstr ""

381
#: src/ringwelcomeview.cpp:148
382
msgid ""
383
"Ring is free software for universal communication which respects the "
384
"freedoms and privacy of its users."
385 386
msgstr ""

387
#: src/ringwelcomeview.cpp:202
388 389
msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
msgid "Ring ID QR code"
390 391
msgstr ""

392
#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
393 394 395
msgid "The entered username is not available"
msgstr ""

396
#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
397 398 399
msgid "Username is not available"
msgstr ""

400
#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
401 402 403
msgid "The entered username is not valid"
msgstr ""

404
#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
405 406 407
msgid "Username is not valid"
msgstr ""

408
#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
409 410 411
msgid "The entered username is available"
msgstr ""

412
#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
413 414 415
msgid "Username is available"
msgstr ""

416
#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
417 418 419
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr ""

420
#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
421 422 423
msgid "Could not lookup username"
msgstr ""

424
#: src/usernameregistrationbox.cpp:248
425 426 427
msgid "Looking up username availability..."
msgstr ""

428
#: src/usernameregistrationbox.cpp:310 ui/accountcreationwizard.ui:485
429 430 431
msgid "Registering username..."
msgstr ""

432
#: src/usernameregistrationbox.cpp:319
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
433
msgid "Could not initiate name registration, try again."
434 435
msgstr ""

436 437
#: src/usernameregistrationbox.cpp:361
msgid "Register this username on the blockchain"
438 439
msgstr ""

440 441
#: src/usernameregistrationbox.cpp:397
msgid "Invalid username"
442 443
msgstr ""

444 445
#: src/usernameregistrationbox.cpp:411
msgid "Username already taken"
446 447
msgstr ""

448 449
#: src/usernameregistrationbox.cpp:418
msgid "Network error"
450
msgstr "Greška mreže"
451

452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
msgctxt "Name of error window (dialog)"
msgid "Ring Error"
msgstr ""

#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
msgstr ""

#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
msgid ""
"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
"Ring will now quit."
msgstr ""

467
#: src/video/video_widget.cpp:525
468
msgid "Share screen area"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
469
msgstr "Dijelite područje zaslona"
470

471
#: src/video/video_widget.cpp:535
472
msgid "Share file"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
473
msgstr "Dijeli datoteku"
474

475 476 477 478
#: src/video/video_widget.cpp:549
msgid "Show advanced information"
msgstr ""

479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495
#: ui/accountadvancedtab.ui:81
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
msgstr ""

#: ui/accountadvancedtab.ui:103
msgid "Allow calls from unknown peers"
msgstr ""

#: ui/accountadvancedtab.ui:117
msgid "Allow calls from peers in your call history"
msgstr ""

#: ui/accountadvancedtab.ui:131
msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
msgstr ""

#: ui/accountadvancedtab.ui:149
496
msgid "Registration"
497
msgstr "Registracija"
498

499
#: ui/accountadvancedtab.ui:178
500
msgid "Use random port"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
501
msgstr "Koristi nasumični port"
502

503
#: ui/accountadvancedtab.ui:199
504
msgid "Local port:"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
505
msgstr "Lokalni port:"
506

507 508
#: ui/accountadvancedtab.ui:225
msgid "Network Interface"
509
msgstr "Mrežno sučelje"
510

511
#: ui/accountadvancedtab.ui:253
512
msgid "Same as local parameters"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
513
msgstr "Isto kao i lokalni parametri"
514

515
#: ui/accountadvancedtab.ui:268
516 517 518
msgid "Set published address and port:"
msgstr ""

519
#: ui/accountadvancedtab.ui:292
520 521 522
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

523
#: ui/accountadvancedtab.ui:340
524
msgid "Use STUN"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
525
msgstr "Koristi STUN"
526

527
#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
528
msgid "server URL"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
529
msgstr "URL poslužitelja"
530

531
#: ui/accountadvancedtab.ui:389
532
msgid "Use TURN"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
533
msgstr "Koristi TURN"
534

535
#: ui/accountadvancedtab.ui:434
536
msgid "username"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
537
msgstr "korisničko ime"
538

539
#: ui/accountadvancedtab.ui:455
540
msgid "password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
541
msgstr "lozinka"
542

543
#: ui/accountadvancedtab.ui:479
544 545 546
msgid "realm"
msgstr ""

547 548
#: ui/accountadvancedtab.ui:508
msgid "Published Address"
549 550
msgstr ""

551 552 553 554 555
#: ui/accountadvancedtab.ui:536
msgid "Bootstrap Servers"
msgstr ""

#: ui/accountadvancedtab.ui:593
556 557 558
msgid ""
"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
"not supported by the server or peer."
559 560
msgstr ""

561
#: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694
562 563 564
msgid "Min"
msgstr "Minimalno"

565
#: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717
566 567 568
msgid "Max"
msgstr "Maksimalno"

569
#: ui/accountadvancedtab.ui:665
570
msgid "Audio RTP Port Range"
571 572
msgstr ""

573
#: ui/accountadvancedtab.ui:741
574
msgid "Video RTP Port Range"
575 576
msgstr ""

577
#: ui/accountadvancedtab.ui:759
578
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
579 580
msgstr ""

581
#: ui/accountaudiotab.ui:57 ui/accountvideotab.ui:80
582 583 584
msgid "Up"
msgstr "Gore"

585
#: ui/accountaudiotab.ui:64 ui/accountvideotab.ui:87
586 587 588
msgid "Down"
msgstr "Dolje"

589 590 591
#: ui/accountaudiotab.ui:75
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
592

593
#: ui/accountcreationwizard.ui:32
594 595 596 597
msgid "Welcome to "
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:66
598
msgid "Create Ring Account"
599 600 601
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:67
602
msgid "Create a new Ring account (for new users)"
603 604 605
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:74
606
msgid "Link this device to an account"
607 608 609
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:75
610
msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
611 612
msgstr ""

613 614
#: ui/accountcreationwizard.ui:103 ui/accountcreationwizard.ui:157
msgid "Link this device to an existing account"
615 616
msgstr ""

617 618 619 620 621 622 623
#: ui/accountcreationwizard.ui:118
msgid ""
"To link this device to another account, you first need to obtain a PIN code."
" To generate the pin code, go to the account management setting of a "
"previous device, choose the Ring Account to use and select \"Link another "
"device to this account\". You will get the necessary PIN to complete this "
"form. The PIN is only valid for 10 minutes."
624 625
msgstr ""

626 627
#: ui/accountcreationwizard.ui:126 ui/accountcreationwizard.ui:215
#: ui/accountcreationwizard.ui:427
628 629 630
msgid "Previous"
msgstr ""

631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643
#: ui/accountcreationwizard.ui:134
msgid "Okay, I have the PIN!"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:172
msgid "Enter your pin:"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:191
msgid "Enter your password:"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:223 ui/accountcreationwizard.ui:435
644 645 646
msgid "Next"
msgstr "Slijedeće"

647 648 649 650 651 652
#: ui/accountcreationwizard.ui:265
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: ui/accountcreationwizard.ui:285
msgid "Full name:"
653 654
msgstr ""

655 656
#: ui/accountcreationwizard.ui:327
msgid "Ring Account"
657 658
msgstr ""

659 660
#: ui/accountcreationwizard.ui:340
msgid "Register public username (experimental):"
661 662
msgstr ""

663
#: ui/accountcreationwizard.ui:346
664
msgid ""
665 666 667
"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
668 669
msgstr ""

670
#: ui/accountcreationwizard.ui:369
671
msgid "Password (confirm):"
672 673
msgstr ""

674 675 676 677 678 679 680
#: ui/accountcreationwizard.ui:370
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:459
681 682 683
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr ""

684
#: ui/accountcreationwizard.ui:492
685 686 687
msgid "This may take a few minutes."
msgstr ""

688
#: ui/accountcreationwizard.ui:518
689 690 691
msgid "Retrieving your Ring account..."
msgstr ""

692
#: ui/accountcreationwizard.ui:544
693 694 695
msgid "Error creating/loading account."
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
696
#: ui/accountcreationwizard.ui:549 ui/accountdevicestab.ui:217
697
#: ui/accountdevicestab.ui:239
698 699 700
msgid "OK"
msgstr "U redu"

701
#: ui/accountdevicestab.ui:21
702 703 704
msgid "My Device ID:"
msgstr ""

705
#: ui/accountdevicestab.ui:40
706 707 708
msgid "Devices"
msgstr ""

709
#: ui/accountdevicestab.ui:66
710 711 712
msgid "Add device"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
713
#: ui/accountdevicestab.ui:83
714 715 716
msgid "Add New Device"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
717
#: ui/accountdevicestab.ui:98
718 719 720 721 722 723
msgid ""
"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
"within 5 minutes of its generation."
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
724
#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
725 726 727
msgid "Password (required):"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
728
#: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126
729 730 731
msgid "Enter archive password"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
732
#: ui/accountdevicestab.ui:141
733 734 735
msgid "Export on the Ring"
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
736
#: ui/accountdevicestab.ui:162
737 738 739
msgid "Exporting account on the Ring..."
msgstr ""

Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
740
#: ui/accountdevicestab.ui:186
741 742
msgid "Your generated pin:"
msgstr ""
743 744

#: ui/accountgeneraltab.ui:42
745
msgid "Account"
746
msgstr "Račun"
747

748 749
#: ui/accountgeneraltab.ui:82
msgid "Parameters"
750
msgstr "Parametri"
751

752 753 754 755 756 757
#: ui/accountimportexportview.ui:14
msgid "Export selected account"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:26
msgid "Import accounts"
758
msgstr "Uvezi račune"
759 760 761

#: ui/accountimportexportview.ui:49
msgid "Location:"
762
msgstr ""
763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775

#: ui/accountimportexportview.ui:70
msgid "choose location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:76
msgid "Choose export location"
msgstr ""

#: ui/accountimportexportview.ui:95
msgid "Choose archive location"
msgstr ""

776
#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
777
msgid "Export"
778
msgstr "Izvezi"
779

780
#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
781
msgid "Import"
782 783
msgstr "Uvezi"

784
#: ui/accountmigrationview.ui:14
785 786 787
msgid "Account migration required"
msgstr ""

788
#: ui/accountmigrationview.ui:39
789 790 791
msgid "Alias:"
msgstr ""

792 793
#: ui/accountmigrationview.ui:102
msgid "Please enter your password:"
794 795
msgstr ""

796
#: ui/accountmigrationview.ui:129
797 798 799
msgid "Migrate account"
msgstr ""

800 801
#: ui/accountmigrationview.ui:148
msgid "Migration failed, wrong password ?"
802 803
msgstr ""

804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr ""

#: ui/accountsecuritytab.ui:58
msgid "Key exchange protocol"
msgstr ""

#: ui/accountsecuritytab.ui:76
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr ""

#: ui/accountsecuritytab.ui:94
817
msgid "Media Stream Encryption"
818 819
msgstr ""

820
#: ui/accountsecuritytab.ui:123
821 822 823
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr ""

824
#: ui/accountsecuritytab.ui:148
825 826 827
msgid "CA certificate"
msgstr ""

828
#: ui/accountsecuritytab.ui:185
829
msgid "User certificate"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
830
msgstr "Korisnički certifikat"
831

832
#: ui/accountsecuritytab.ui:222
833
msgid "Private key"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
834
msgstr "Privatni ključ"
835

836
#: ui/accountsecuritytab.ui:245
837
msgid "Private key password"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
838
msgstr "Lozinka privatnog ključa"
839

840
#: ui/accountsecuritytab.ui:292
841
msgid "TLS protocol method"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
842
msgstr "Metoda TSL protokola"
843

844
#: ui/accountsecuritytab.ui:315
845
msgid "Outgoing TLS server name"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
846
msgstr "Ime odlaznoga TSL poslužitelja"
847

848
#: ui/accountsecuritytab.ui:337
849 850 851
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr ""

852
#: ui/accountsecuritytab.ui:371
853 854 855
msgid "Use default ciphers"
msgstr ""

856
#: ui/accountsecuritytab.ui:387
857 858 859
msgid "Use custom cipher list"
msgstr ""

860
#: ui/accountsecuritytab.ui:444
861 862 863
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr ""

864
#: ui/accountsecuritytab.ui:459
865 866 867
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr ""

868
#: ui/accountsecuritytab.ui:474
869 870 871
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr ""

872 873
#: ui/accountsecuritytab.ui:493
msgid "Negotiation Encryption"
874 875
msgstr ""

876
#: ui/accountvideotab.ui:50
877
msgid "Enable Video"
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
878
msgstr "Omogući video"
879

880 881 882 883
#: ui/accountvideotab.ui:98
msgid "Video Codecs"
msgstr ""

884 885 886 887 888 889
#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
msgid "Remove selected account"
msgstr ""

#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
msgid "Add new account"
890
msgstr ""
891

892 893 894
#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
msgid "Select account type"
msgstr ""
895

896
#: ui/accountview.ui:104
897 898 899
msgid "Import archived account(s)"
msgstr ""