lt.po 37.1 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1 2 3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
# Translators:
6
# Guillaume Roguez, 2015
7
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
8
# Moo, 2015-2019
9 10
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
11
"Project-Id-Version: Jami\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
13 14 15
"POT-Creation-Date: 2019-11-11 03:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-11 08:09+0000\n"
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
16
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/lt/)\n"
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Language: lt\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
21
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
22

Jenkins's avatar
Jenkins committed
23 24 25 26 27
#: ui/ringgearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
msgstr ""

#: ui/ringgearsmenu.ui:11
Jenkins's avatar
Jenkins committed
28 29
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
30

Jenkins's avatar
Jenkins committed
31
#: ui/ringgearsmenu.ui:17
Jenkins's avatar
Jenkins committed
32 33
msgid "_Quit"
msgstr "_Išeiti"
34

Jenkins's avatar
Jenkins committed
35 36 37 38 39 40 41 42
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Bendra"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
43
msgstr "Atverti programos meniu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
44 45 46 47

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
48
msgstr "Atverti paskyrų sąrašą"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
65 66 67
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
68
msgstr "Perjungti visą ekraną"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
69 70

#: ui/help-overlay.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
71 72 73 74
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Pokalbiai"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
75
#: ui/help-overlay.ui:68
Jenkins's avatar
Jenkins committed
76 77 78 79
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr "Pradėti vaizdo skambutį"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
80
#: ui/help-overlay.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
81 82 83 84
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr "Pradėti garso skambutį"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
85
#: ui/help-overlay.ui:82
Jenkins's avatar
Jenkins committed
86 87 88 89
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Išvalyti istoriją"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
90
#: ui/help-overlay.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
91 92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
93
msgstr "Pridėti pokalbį"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
94

Jenkins's avatar
Jenkins committed
95
#: ui/help-overlay.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
96 97
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
98
msgstr "Šalinti pokalbį"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
99

Jenkins's avatar
Jenkins committed
100
#: ui/help-overlay.ui:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
101 102 103 104
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Užblokuoti adresatą"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
105
#: ui/help-overlay.ui:110
Jenkins's avatar
Jenkins committed
106 107
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
108
msgstr "Atblokuoti adresatą"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
109

Jenkins's avatar
Jenkins committed
110
#: ui/help-overlay.ui:117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
111 112
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
113
msgstr "Kopijuoti adresato vardą"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
114

Jenkins's avatar
Jenkins committed
115
#: ui/help-overlay.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
116 117 118 119
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Skambutis"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
120
#: ui/help-overlay.ui:132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
121 122 123 124
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
125
#: ui/help-overlay.ui:139
Jenkins's avatar
Jenkins committed
126 127 128 129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
130
#: ui/help-overlay.ui:148
Jenkins's avatar
Jenkins committed
131 132 133 134
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
135
#: ui/help-overlay.ui:153
Jenkins's avatar
Jenkins committed
136 137
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
138
msgstr "Atverti/Užverti nustatymų puslapį"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
139

Jenkins's avatar
Jenkins committed
140
#: ui/help-overlay.ui:160
Jenkins's avatar
Jenkins committed
141 142
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
143
msgstr "Atverti bendrus nustatymus"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
144

Jenkins's avatar
Jenkins committed
145
#: ui/help-overlay.ui:167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
146 147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
148
msgstr "Atverti medijos nustatymus"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
149

Jenkins's avatar
Jenkins committed
150
#: ui/help-overlay.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
151 152
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
153
msgstr "Atverti paskyros nustatymus"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
154

Jenkins's avatar
Jenkins committed
155
#: ui/help-overlay.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
156 157 158 159
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
160
#: ui/help-overlay.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
161 162 163 164
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
165
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
166 167
msgid "Account migration required"
msgstr "Reikalingas paskyros perkėlimas"
168

Jenkins's avatar
Jenkins committed
169 170
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
171
msgstr "Ši paskyra yra netaisyklinga, įveskite savo slaptažodį"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
172

Jenkins's avatar
Jenkins committed
173
#: ui/accountmigrationview.ui:90
Jenkins's avatar
Jenkins committed
174 175
msgid "Alias"
msgstr "Slapyvardis"
176

Jenkins's avatar
Jenkins committed
177 178 179 180 181
#: ui/accountmigrationview.ui:127 ui/accountcreationwizard.ui:597
#: ui/accountcreationwizard.ui:982 ui/profile.ui:73
#: ui/newaccountsettingsview.ui:503 ui/newaccountsettingsview.ui:733
msgid "Username"
msgstr "Naudotojo vardas"
182

Jenkins's avatar
Jenkins committed
183
#: ui/accountmigrationview.ui:165 ui/accountcreationwizard.ui:191
Jenkins's avatar
Jenkins committed
184
#: ui/accountcreationwizard.ui:624 ui/accountcreationwizard.ui:1018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
185 186 187 188
#: ui/newaccountsettingsview.ui:529 ui/newaccountsettingsview.ui:769
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
189 190
#: ui/accountmigrationview.ui:205 ui/accountcreationwizard.ui:1057
msgid "Account manager"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
191
msgstr "Paskyros tvarkytuvė"
192

Jenkins's avatar
Jenkins committed
193 194 195
#: ui/accountmigrationview.ui:236 ui/newaccountsettingsview.ui:581
#: ui/newaccountsettingsview.ui:874 src/accountmigrationview.cpp:187
#: src/newaccountsettingsview.cpp:1000 src/newaccountsettingsview.cpp:2121
Jenkins's avatar
Jenkins committed
196 197 198
msgid "Delete account"
msgstr "Ištrinti paskyrą"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
199 200 201 202 203 204 205 206 207
#: ui/accountmigrationview.ui:251
msgid "Migrate account"
msgstr "Perkelti paskyrą"

#: ui/accountmigrationview.ui:283
msgid "Migrating your Jami account…"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:295
Jenkins's avatar
Jenkins committed
208
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
209
msgstr "Perkėlimas nepavyko, neteisingas slaptažodis?"
210

Jenkins's avatar
Jenkins committed
211 212 213
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Baigti šį skambutį"
214

Jenkins's avatar
Jenkins committed
215
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:511
Jenkins's avatar
Jenkins committed
216 217
msgid "End call"
msgstr "Baigti skambutį"
218

Jenkins's avatar
Jenkins committed
219 220 221 222 223
#: ui/currentcallview.ui:275 ui/currentcallview.ui:493
msgid "Add participant"
msgstr "Pridėti dalyvį"

#: ui/currentcallview.ui:294
Jenkins's avatar
Jenkins committed
224 225 226
msgid "Toggle transfer"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
227
#: ui/currentcallview.ui:313
Jenkins's avatar
Jenkins committed
228 229
msgid "Toggle hold"
msgstr "Perjungti užlaikymą"
230

Jenkins's avatar
Jenkins committed
231 232
#: ui/currentcallview.ui:317 ui/currentcallview.ui:342
#: ui/currentcallview.ui:484
Jenkins's avatar
Jenkins committed
233 234
msgid "Hold"
msgstr "Užlaikyta"
235

Jenkins's avatar
Jenkins committed
236
#: ui/currentcallview.ui:338
Jenkins's avatar
Jenkins committed
237 238
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Perjungti garso nutildymą"
239

Jenkins's avatar
Jenkins committed
240
#: ui/currentcallview.ui:363
Jenkins's avatar
Jenkins committed
241 242
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Perjungti vaizdo išjungimą"
243

Jenkins's avatar
Jenkins committed
244
#: ui/currentcallview.ui:367 ui/currentcallview.ui:475
Jenkins's avatar
Jenkins committed
245 246
msgid "Mute video"
msgstr "Išjungti vaizdą"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
247

Jenkins's avatar
Jenkins committed
248
#: ui/currentcallview.ui:388
Jenkins's avatar
Jenkins committed
249 250
msgid "Toggle recording"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
251

Jenkins's avatar
Jenkins committed
252
#: ui/currentcallview.ui:391 ui/currentcallview.ui:529
Jenkins's avatar
Jenkins committed
253
#: ui/messagingwidget.ui:29 src/chatview.cpp:344
Jenkins's avatar
Jenkins committed
254 255
msgid "Record"
msgstr "Įrašyti"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
256

Jenkins's avatar
Jenkins committed
257
#: ui/currentcallview.ui:412
Jenkins's avatar
Jenkins committed
258 259
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Reguliuoti išsiunčiamo vaizdo kokybę"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
260

Jenkins's avatar
Jenkins committed
261
#: ui/currentcallview.ui:417 ui/currentcallview.ui:520
Jenkins's avatar
Jenkins committed
262 263
msgid "Video quality"
msgstr "Vaizdo kokybė"
264

Jenkins's avatar
Jenkins committed
265
#: ui/currentcallview.ui:436
Jenkins's avatar
Jenkins committed
266 267
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Perjungti pokalbių rodymą"
268

Jenkins's avatar
Jenkins committed
269
#: ui/currentcallview.ui:440 ui/currentcallview.ui:457
Jenkins's avatar
Jenkins committed
270 271
msgid "Chat"
msgstr "Pokalbis"
272

Jenkins's avatar
Jenkins committed
273
#: ui/currentcallview.ui:466
Jenkins's avatar
Jenkins committed
274 275
msgid "Mute audio"
msgstr "Nutildyti garsą"
276

Jenkins's avatar
Jenkins committed
277
#: ui/currentcallview.ui:502
Jenkins's avatar
Jenkins committed
278 279
msgid "Transfer"
msgstr ""
280

Jenkins's avatar
Jenkins committed
281
#: ui/currentcallview.ui:552
Jenkins's avatar
Jenkins committed
282 283
msgid "Transfer to"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
284

Jenkins's avatar
Jenkins committed
285 286
#: ui/currentcallview.ui:616
msgid "Add"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
287
msgstr "Pridėti"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
288

Jenkins's avatar
Jenkins committed
289
#: ui/accountcreationwizard.ui:42
Jenkins's avatar
Jenkins committed
290 291 292
msgid "Welcome to"
msgstr "Sveiki atvykę į"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
293 294 295
#: ui/accountcreationwizard.ui:76
msgid "Create local account"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
296

Jenkins's avatar
Jenkins committed
297 298 299
#: ui/accountcreationwizard.ui:77
msgid "Create a new Jami account on this device (for new users)"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
300

Jenkins's avatar
Jenkins committed
301 302
#: ui/accountcreationwizard.ui:84 src/accountcreationwizard.cpp:591
msgid "Import from device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
303
msgstr "Importuoti iš įrenginio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
304

Jenkins's avatar
Jenkins committed
305 306 307
#: ui/accountcreationwizard.ui:85
msgid "Import an account with your PIN generated on another device"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
308

Jenkins's avatar
Jenkins committed
309 310 311 312 313 314 315
#: ui/accountcreationwizard.ui:92
msgid "Import from archive backup"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:93
msgid "Import an account via your archive"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
316

Jenkins's avatar
Jenkins committed
317
#: ui/accountcreationwizard.ui:100
Jenkins's avatar
Jenkins committed
318
msgid "Advanced…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
319
msgstr "Išplėstiniai…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
320

Jenkins's avatar
Jenkins committed
321 322 323 324 325 326 327 328 329
#: ui/accountcreationwizard.ui:111
msgid "Connect to account manager"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:112
msgid "Get your account via your credentials."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:119
Jenkins's avatar
Jenkins committed
330
msgid "Add a new SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
331
msgstr "Pridėti naują SIP paskyrą"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
332

Jenkins's avatar
Jenkins committed
333 334 335 336 337 338
#: ui/accountcreationwizard.ui:234
msgid "Archive"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:240 ui/accountcreationwizard.ui:293
msgid "Informations."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
339
msgstr "Informacija."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
340 341 342 343 344 345 346 347 348 349

#: ui/accountcreationwizard.ui:287
msgid "PIN"
msgstr "PIN"

#: ui/accountcreationwizard.ui:349
msgid ""
"You can obtain an archive by clicking on \"Export account\" in the account "
"settings. This will create a .gz file on your device."
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
350

Jenkins's avatar
Jenkins committed
351
#: ui/accountcreationwizard.ui:382
Jenkins's avatar
Jenkins committed
352
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
353 354 355 356 357 358
"To obtain a PIN (valid for 10 minutes), you need to open the account "
"settings on the other device and click on \"Link to another device\"."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:402 ui/accountcreationwizard.ui:703
#: ui/accountcreationwizard.ui:1084
Jenkins's avatar
Jenkins committed
359 360 361
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
362 363
#: ui/accountcreationwizard.ui:410 ui/accountcreationwizard.ui:711
#: ui/accountcreationwizard.ui:1092
Jenkins's avatar
Jenkins committed
364 365 366
msgid "Next"
msgstr "Kitas"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
367
#: ui/accountcreationwizard.ui:442 ui/profile.ui:7
Jenkins's avatar
Jenkins committed
368
#: ui/newaccountsettingsview.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
369 370 371
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
372
#: ui/accountcreationwizard.ui:523 ui/ringmainwindow.ui:113
Jenkins's avatar
Jenkins committed
373 374 375
#: ui/newaccountsettingsview.ui:414
msgid "Account"
msgstr "Paskyra"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
376

Jenkins's avatar
Jenkins committed
377
#: ui/accountcreationwizard.ui:560
Jenkins's avatar
Jenkins committed
378
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
379
msgstr "Registruoti naudotojo vardą"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
380

Jenkins's avatar
Jenkins committed
381
#: ui/accountcreationwizard.ui:561
Jenkins's avatar
Jenkins committed
382
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
383
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
384 385
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
386
msgstr "Tai pažymėję, jūs Jami tinkle užregistruosite unikalų naudotojo vardą. Norėdami su jumis susisiekti, žmonės galės jį naudoti vietoj jūsų RingID, kuris yra 40 simbolių ilgio."
387

Jenkins's avatar
Jenkins committed
388
#: ui/accountcreationwizard.ui:625
Jenkins's avatar
Jenkins committed
389 390 391 392
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "Šis slaptažodis bus naudojamas jūsų paskyros duomenų šifravimui ir, norint susieti naują įrenginį su jūsų paskyra."
393

Jenkins's avatar
Jenkins committed
394
#: ui/accountcreationwizard.ui:664 src/newaccountsettingsview.cpp:883
Jenkins's avatar
Jenkins committed
395 396 397
msgid "Confirm password"
msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
398
#: ui/accountcreationwizard.ui:735
Jenkins's avatar
Jenkins committed
399
msgid "Generating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
400
msgstr "Kuriama jūsų Jami paskyra…"
401

Jenkins's avatar
Jenkins committed
402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414
#: ui/accountcreationwizard.ui:766
msgid "Backup your account!"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:782
msgid ""
"This account only exists on this device. If you lost your device or "
"uninstall the application, your account will be deleted. You can backup your"
" account now or later."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:789
msgid "Never show me this again"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
415
msgstr "Daugiau neberodyti"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
416 417

#: ui/accountcreationwizard.ui:803 ui/newaccountsettingsview.ui:566
Jenkins's avatar
Jenkins committed
418
#: src/accountcreationwizard.cpp:380 src/newaccountsettingsview.cpp:2054
Jenkins's avatar
Jenkins committed
419 420 421 422 423 424 425 426
msgid "Export account"
msgstr "Eksportuoti paskyrą"

#: ui/accountcreationwizard.ui:813
msgid "Skip"
msgstr "Praleisti"

#: ui/accountcreationwizard.ui:839
Jenkins's avatar
Jenkins committed
427
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
428
msgstr "Registruojamas naudotojo vardas…"
429

Jenkins's avatar
Jenkins committed
430
#: ui/accountcreationwizard.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
431 432
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Tai gali užtrukti kelias minutes."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
433

Jenkins's avatar
Jenkins committed
434
#: ui/accountcreationwizard.ui:872
Jenkins's avatar
Jenkins committed
435
msgid "Retrieving your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
436
msgstr "Gaunama jūsų Jami paskyra…"
437

Jenkins's avatar
Jenkins committed
438
#: ui/accountcreationwizard.ui:913 ui/newaccountsettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
439
#: ui/newaccountsettingsview.ui:289
Jenkins's avatar
Jenkins committed
440 441 442
msgid "OK"
msgstr "Gerai"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
443 444 445 446
#: ui/accountcreationwizard.ui:938
msgid "Sign in"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
447
#: ui/generalsettingsview.ui:51
Jenkins's avatar
Jenkins committed
448 449
msgid "System"
msgstr "Sistema"
450

Jenkins's avatar
Jenkins committed
451
#: ui/generalsettingsview.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
452
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
453
msgstr "Paleisti programą įjungus kompiuterį"
454

Jenkins's avatar
Jenkins committed
455
#: ui/generalsettingsview.ui:125
Jenkins's avatar
Jenkins committed
456
msgid "Show Jami icon (systray) in the systray area"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
457
msgstr "Rodyti Jami piktogramą sistemos dėklo srityje"
458

Jenkins's avatar
Jenkins committed
459
#: ui/generalsettingsview.ui:161
Jenkins's avatar
Jenkins committed
460
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
461
msgstr "Gaunant skambučius, rodyti Jami priekiniame plane"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
462

Jenkins's avatar
Jenkins committed
463
#: ui/generalsettingsview.ui:197
Jenkins's avatar
Jenkins committed
464 465 466
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
467
#: ui/generalsettingsview.ui:236
Jenkins's avatar
Jenkins committed
468 469
msgid "Enable notifications for incoming calls"
msgstr "Įjungti pranešimus gaunamiesiems skambučiams"
470

Jenkins's avatar
Jenkins committed
471
#: ui/generalsettingsview.ui:272
Jenkins's avatar
Jenkins committed
472
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
473
msgstr "Įjungti pranešimus apie laukiančias užklausas"
474

Jenkins's avatar
Jenkins committed
475
#: ui/generalsettingsview.ui:308
Jenkins's avatar
Jenkins committed
476
msgid "Enable notifications for new chat messages"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
477
msgstr "Įjungti pranešimus apie naujas pokalbio žinutes"
478

Jenkins's avatar
Jenkins committed
479
#: ui/generalsettingsview.ui:344
Jenkins's avatar
Jenkins committed
480
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
481
msgstr "Pokalbio rodinys"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
482

Jenkins's avatar
Jenkins committed
483
#: ui/generalsettingsview.ui:383
Jenkins's avatar
Jenkins committed
484
msgid "Display images and videos into the chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
485
msgstr "Rodyti pokalbio rodinyje paveikslus ir vaizdo įrašus"
486

Jenkins's avatar
Jenkins committed
487
#: ui/generalsettingsview.ui:420
Jenkins's avatar
Jenkins committed
488
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
489
msgstr "Rodyti pokalbio rodinį dešinėje (jei išjungta, apačioje)"
490

Jenkins's avatar
Jenkins committed
491
#: ui/generalsettingsview.ui:457
Jenkins's avatar
Jenkins committed
492
msgid "Download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
493
msgstr "Atsiuntimų aplankas"
494

Jenkins's avatar
Jenkins committed
495
#: ui/generalsettingsview.ui:494
Jenkins's avatar
Jenkins committed
496 497
msgid "History"
msgstr "Istorija"
498

Jenkins's avatar
Jenkins committed
499
#: ui/generalsettingsview.ui:533
Jenkins's avatar
Jenkins committed
500
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
501
msgstr "Kiek dienų laikyti istoriją (0 = neribotai)"
502

Jenkins's avatar
Jenkins committed
503
#: ui/generalsettingsview.ui:563
Jenkins's avatar
Jenkins committed
504 505
msgid "Clear all history"
msgstr "Išvalyti visą istoriją"
506

Jenkins's avatar
Jenkins committed
507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526
#: ui/generalsettingsview.ui:595
msgid "Call Recording"
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:633
msgid "Record local video"
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:669
msgid "Always record calls"
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:706
msgid "Record folder"
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:743
msgid "Bitrate for call recordings (kb/s)"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
527 528
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
529
msgstr "Informacija"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
530 531 532 533 534 535 536

#: ui/profile.ui:88 ui/newaccountsettingsview.ui:460
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
537
msgstr "QR kodas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
538

Jenkins's avatar
Jenkins committed
539
#: ui/ringmainwindow.ui:57
Jenkins's avatar
Jenkins committed
540 541
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
542

Jenkins's avatar
Jenkins committed
543
#: ui/ringmainwindow.ui:80
Jenkins's avatar
Jenkins committed
544 545
msgid "General"
msgstr "Bendra"
546

Jenkins's avatar
Jenkins committed
547
#: ui/ringmainwindow.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
548 549
msgid "Media"
msgstr "Medija"
550

Jenkins's avatar
Jenkins committed
551
#: ui/ringmainwindow.ui:150 src/ringmainwindow.cpp:1846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
552 553
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
554

Jenkins's avatar
Jenkins committed
555
#: ui/ringmainwindow.ui:271 ui/ringmainwindow.ui:278
Jenkins's avatar
Jenkins committed
556 557
msgid "Conversations"
msgstr "Pokalbiai"
558

Jenkins's avatar
Jenkins committed
559
#: ui/ringmainwindow.ui:304 ui/ringmainwindow.ui:311
Jenkins's avatar
Jenkins committed
560
msgid "Contact requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
561
msgstr "Adresato užklausos"
562

Jenkins's avatar
Jenkins committed
563 564 565
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
msgstr "Garso nustatymai"
566

Jenkins's avatar
Jenkins committed
567 568 569
#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
msgstr "Garso tvarkytuvė:"
570

Jenkins's avatar
Jenkins committed
571 572 573
#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
msgstr "Skambučio melodijos įrenginys:"
574

Jenkins's avatar
Jenkins committed
575 576 577
#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
msgstr "Išvesties įrenginys:"
578

Jenkins's avatar
Jenkins committed
579 580 581
#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
msgstr "Įvesties įrenginys:"
582

Jenkins's avatar
Jenkins committed
583 584 585 586 587
#: ui/mediasettingsview.ui:88
msgid "Input volume meter:"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:156
Jenkins's avatar
Jenkins committed
588 589
msgid "Camera Settings"
msgstr "Kameros nustatymai"
590

Jenkins's avatar
Jenkins committed
591
#: ui/mediasettingsview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
592 593
msgid "Device:"
msgstr "Įrenginys:"
594

Jenkins's avatar
Jenkins committed
595
#: ui/mediasettingsview.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
596 597
msgid "Channel:"
msgstr "Kanalas:"
598

Jenkins's avatar
Jenkins committed
599
#: ui/mediasettingsview.ui:196
Jenkins's avatar
Jenkins committed
600 601
msgid "Resolution:"
msgstr "Raiška:"
602

Jenkins's avatar
Jenkins committed
603
#: ui/mediasettingsview.ui:208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
604 605
msgid "Frame rate:"
msgstr "Kadrų dažnis:"
606

Jenkins's avatar
Jenkins committed
607
#: ui/mediasettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
608 609
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Aparatinės įrangos spartinimas"
610

Jenkins's avatar
Jenkins committed
611
#: ui/mediasettingsview.ui:282
Jenkins's avatar
Jenkins committed
612
msgid "Enable hardware acceleration:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
613
msgstr "Įjungti aparatinės įrangos spartinimą:"
614

Jenkins's avatar
Jenkins committed
615 616 617
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Pridėti įrenginį"
618

Jenkins's avatar
Jenkins committed
619 620 621
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Pridėti naują įrenginį"
622

Jenkins's avatar
Jenkins committed
623 624
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
625 626
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
627
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
628
msgstr ""
629

Jenkins's avatar
Jenkins committed
630 631 632
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Slaptažodis (būtinas):"
633

Jenkins's avatar
Jenkins committed
634 635 636
#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Įveskite archyvo slaptažodį"
637

Jenkins's avatar
Jenkins committed
638
#: ui/newaccountsettingsview.ui:183 src/newaccountsettingsview.cpp:893
Jenkins's avatar
Jenkins committed
639 640 641
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
642
#: ui/newaccountsettingsview.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
643
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
644
msgstr ""
645

Jenkins's avatar
Jenkins committed
646
#: ui/newaccountsettingsview.ui:210
Jenkins's avatar
Jenkins committed
647
msgid "Exporting account on the Jami…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
648
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
649 650 651 652

#: ui/newaccountsettingsview.ui:235
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Jūsų sukurtas pin:"
653

Jenkins's avatar
Jenkins committed
654 655
#: ui/newaccountsettingsview.ui:538
msgid "Click to change password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
656
msgstr "Spustelėkite, norėdami pakeisti slaptažodį"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
657

Jenkins's avatar
Jenkins committed
658
#: ui/newaccountsettingsview.ui:618 ui/newaccountsettingsview.ui:901
Jenkins's avatar
Jenkins committed
659
msgid "Enable account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
660
msgstr "Įjungti paskyrą"
661

Jenkins's avatar
Jenkins committed
662 663
#: ui/newaccountsettingsview.ui:697
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
664
msgstr "SIP serveris"
665

Jenkins's avatar
Jenkins committed
666
#: ui/newaccountsettingsview.ui:779
Jenkins's avatar
Jenkins committed
667 668
msgid "password"
msgstr "slaptažodis"
669

Jenkins's avatar
Jenkins committed
670
#: ui/newaccountsettingsview.ui:810 ui/newaccountsettingsview.ui:1398
Jenkins's avatar
Jenkins committed
671 672
msgid "Proxy"
msgstr "Įgaliotasis serveris"
673

Jenkins's avatar
Jenkins committed
674
#: ui/newaccountsettingsview.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
675
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
676
msgstr "Balso paštas"
677

Jenkins's avatar
Jenkins committed
678
#: ui/newaccountsettingsview.ui:952
Jenkins's avatar
Jenkins committed
679
msgid "Known devices linked to this Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
680
msgstr "Žinomi, su šia Jami paskyra susieti, įrenginiai"
681

Jenkins's avatar
Jenkins committed
682
#: ui/newaccountsettingsview.ui:960
Jenkins's avatar
Jenkins committed
683
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
684
msgstr "Susieti kitą įrenginį"
685

Jenkins's avatar
Jenkins committed
686
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1025
Jenkins's avatar
Jenkins committed
687
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
688
msgstr "Užblokuoti adresatai"
689

Jenkins's avatar
Jenkins committed
690
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1081
Jenkins's avatar
Jenkins committed
691 692
msgid "Advanced settings"
msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
693

Jenkins's avatar
Jenkins committed
694
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
695
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
696
msgstr "Bendri nustatymai"
697

Jenkins's avatar
Jenkins committed
698
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1135
Jenkins's avatar
Jenkins committed
699
msgid "Call settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
700
msgstr "Skambučio nustatymai"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
701

Jenkins's avatar
Jenkins committed
702
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1173
Jenkins's avatar
Jenkins committed
703 704
msgid "Allow call from untrusted peers"
msgstr ""
705

Jenkins's avatar
Jenkins committed
706
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
707
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
708
msgstr "Automatiškai atsiliepti į skambučius"
709

Jenkins's avatar
Jenkins committed
710
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1244
Jenkins's avatar
Jenkins committed
711
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
712
msgstr "Tinkinta skambučio melodija"
713

Jenkins's avatar
Jenkins committed
714
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1288
Jenkins's avatar
Jenkins committed
715
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
716
msgstr "Vardų serveris"
717

Jenkins's avatar
Jenkins committed
718
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1325 ui/newaccountsettingsview.ui:2514
Jenkins's avatar
Jenkins committed
719 720
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
721

Jenkins's avatar
Jenkins committed
722
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1359
Jenkins's avatar
Jenkins committed
723
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
724
msgstr "OpenDHT konfigūracija"
725

Jenkins's avatar
Jenkins committed
726
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1443
Jenkins's avatar
Jenkins committed
727
msgid "Auto connect on local network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
728
msgstr "Automatiškai prisijungti vietiniame tinkle"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
729 730

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1479
Jenkins's avatar
Jenkins committed
731 732 733
msgid "Bootstrap"
msgstr "Pradinė įkeltis"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
734
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1539
Jenkins's avatar
Jenkins committed
735 736 737
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Šifruoti medija srautus (SRTP)"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
738
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1574
Jenkins's avatar
Jenkins committed
739
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
740
msgstr "Raktų mainų protokolui įjungti SDES"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
741

Jenkins's avatar
Jenkins committed
742
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1610
Jenkins's avatar
Jenkins committed
743 744
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Nepavykus šifravimui, pereiti į RTP surogatinę veikseną"
745

Jenkins's avatar
Jenkins committed
746
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1645
Jenkins's avatar
Jenkins committed
747 748
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Šifruoti derėjimąsi (TLS)"
749

Jenkins's avatar
Jenkins committed
750
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1680
Jenkins's avatar
Jenkins committed
751 752
msgid "CA certificate"
msgstr "LĮ liudijimas"
753

Jenkins's avatar
Jenkins committed
754
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1716
Jenkins's avatar
Jenkins committed
755 756
msgid "User certificate"
msgstr "Naudotojo liudijimas"
757

Jenkins's avatar
Jenkins committed
758
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1752
Jenkins's avatar
Jenkins committed
759 760
msgid "Private key"
msgstr "Privatusis raktas"
761

Jenkins's avatar
Jenkins committed
762
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1788
Jenkins's avatar
Jenkins committed
763 764
msgid "Private key password"
msgstr "Privačiojo rakto slaptažodis"
765

Jenkins's avatar
Jenkins committed
766
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
767 768
msgid "TLS protocol method"
msgstr "TLS protokolo metodas"
769

Jenkins's avatar
Jenkins committed
770
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1862
Jenkins's avatar
Jenkins committed
771 772
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "TLS išsiuntimo serverio pavadinimas"
773

Jenkins's avatar
Jenkins committed
774
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1897
Jenkins's avatar
Jenkins committed
775 776
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Derėjimuisi skirtas laikas (sekundžių)"
777

Jenkins's avatar
Jenkins committed
778
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1933
Jenkins's avatar
Jenkins committed
779 780 781
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Tikrinti gaunamus liudijimus (serverio pusėje)"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
782
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1968
Jenkins's avatar
Jenkins committed
783 784 785
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Tikrinti atsakomuosius liudijimus (kliento pusėje)"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
786
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2003
Jenkins's avatar
Jenkins committed
787 788
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Reikalauti liudijimo gaunamiems TLS ryšiams"
789

Jenkins's avatar
Jenkins committed
790
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2027
Jenkins's avatar
Jenkins committed
791 792
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
793

Jenkins's avatar
Jenkins committed
794
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2052
Jenkins's avatar
Jenkins committed
795
msgid "Connectivity"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
796
msgstr "Jungiamumas"
797

Jenkins's avatar
Jenkins committed
798
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
799
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
800
msgstr ""
801

Jenkins's avatar
Jenkins committed
802
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
803
msgid "Network interface"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
804
msgstr "Tinklo sąsaja"
805

Jenkins's avatar
Jenkins committed
806
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2163
Jenkins's avatar
Jenkins committed
807 808
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
809

Jenkins's avatar
Jenkins committed
810
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
811 812 813
msgid "Use TURN"
msgstr "Naudoti TURN"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
814
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2233
Jenkins's avatar
Jenkins committed
815
msgid "(TURN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
816
msgstr "(TURN) adresas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
817

Jenkins's avatar
Jenkins committed
818
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2268
Jenkins's avatar
Jenkins committed
819
msgid "(TURN) username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
820
msgstr "(TURN) naudotojo vardas"
821

Jenkins's avatar
Jenkins committed
822
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2302
Jenkins's avatar
Jenkins committed
823
msgid "(TURN) password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
824
msgstr "(TURN) slaptažodis"
825

Jenkins's avatar
Jenkins committed
826
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2339
Jenkins's avatar
Jenkins committed
827
msgid "(TURN) realm"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
828
msgstr "(TURN) sritis"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
829

Jenkins's avatar
Jenkins committed
830
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2373
Jenkins's avatar
Jenkins committed
831 832
msgid "Use STUN"
msgstr "Naudoti STUN"
833

Jenkins's avatar
Jenkins committed
834
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2408
Jenkins's avatar
Jenkins committed
835
msgid "(STUN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
836
msgstr "(STUN) adresas"
837

Jenkins's avatar
Jenkins committed
838
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2441
Jenkins's avatar
Jenkins committed
839
msgid "Published address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
840
msgstr "Paskelbtas adresas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
841

Jenkins's avatar
Jenkins committed
842
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2478
Jenkins's avatar
Jenkins committed
843
msgid "Use custom address and port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
844
msgstr "Naudoti tinkintą adresą ir prievadą"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
845

Jenkins's avatar
Jenkins committed
846
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2549
Jenkins's avatar
Jenkins committed
847 848
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
849

Jenkins's avatar
Jenkins committed
850
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2585
Jenkins's avatar
Jenkins committed
851 852
msgid "Video codecs"
msgstr "Vaizdo kodekai"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
853

Jenkins's avatar
Jenkins committed
854
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2648
Jenkins's avatar
Jenkins committed
855 856
msgid "Enable video"
msgstr "Įjungti vaizdą"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
857

Jenkins's avatar
Jenkins committed
858
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2675
Jenkins's avatar
Jenkins committed
859 860
msgid "Audio codecs"
msgstr "Garso kodekai"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
861

Jenkins's avatar
Jenkins committed
862
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2745
Jenkins's avatar
Jenkins committed
863 864
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
msgstr "SDP seanso derėjimasis (ICE surogatas)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
865

Jenkins's avatar
Jenkins committed
866
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2757
Jenkins's avatar
Jenkins committed
867
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
868
msgstr "Naudojama tik SDP derėjimosi metu tuo atveju, jei ICE yra nepalaikoma."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
869

Jenkins's avatar
Jenkins committed
870
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2791
Jenkins's avatar
Jenkins committed
871
msgid "Audio RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
872 873
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
874
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
875 876
msgid "Audio RTP Max port"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
877

Jenkins's avatar
Jenkins committed
878
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2861
Jenkins's avatar
Jenkins committed
879 880
msgid "Video RTP Min port"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
881

Jenkins's avatar
Jenkins committed
882
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2896
Jenkins's avatar
Jenkins committed
883 884
msgid "Video RTP Max port"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
885

Jenkins's avatar
Jenkins committed
886 887
#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
msgid "register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
888
msgstr "registruoti naudotojo vardą"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
889

Jenkins's avatar
Jenkins committed
890
#: ui/chatview.ui:39
Jenkins's avatar
Jenkins committed
891 892
msgid "Send Invitation"
msgstr "Siųsti pakvietimą"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
893

Jenkins's avatar
Jenkins committed
894 895 896 897 898 899 900 901
#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
msgstr ""

#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
902
#: ui/incomingcallview.ui:99
Jenkins's avatar
Jenkins committed
903 904
msgid "Incoming…"
msgstr ""
905

Jenkins's avatar
Jenkins committed
906
#: ui/incomingcallview.ui:152
Jenkins's avatar
Jenkins committed
907 908
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
909

Jenkins's avatar
Jenkins committed
910
#: ui/incomingcallview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
911 912
msgid "Reject"
msgstr "Atmesti"
913

Jenkins's avatar
Jenkins committed
914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929
#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
msgid "Take photo"
msgstr "Padaryti nuotrauką"

#: ui/avatarmanipulation.ui:102
msgid "Choose image from file"
msgstr "Pasirinkti paveikslą iš failo"

#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
msgid "Return"
msgstr "Grįžti"

#: ui/avatarmanipulation.ui:158
msgid "Set selection as image"
msgstr "Nustatyti pažymėtą sritį kaip paveikslą"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
930
#: src/ring_client.cpp:115
Jenkins's avatar
Jenkins committed
931 932 933
#, c-format
msgid ""
"Unable to initialize.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
934
"Make sure the Jami daemon (dring) is running.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
935
"Error: %s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
936
msgstr "Nepavyko inicijuoti.\nĮsitikinkite, kad yra paleista Jami tarnyba (dring).\nKlaida: %s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
937

Jenkins's avatar
Jenkins committed
938
#: src/ring_client.cpp:118
Jenkins's avatar
Jenkins committed
939
msgid "Jami Error"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
940
msgstr "Jami klaida"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
941

Jenkins's avatar
Jenkins committed
942
#: src/ring_client.cpp:395
Jenkins's avatar
Jenkins committed
943
msgctxt ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
944 945
"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Jami main window"
msgid "Show Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
946
msgstr "Rodyti Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
947

Jenkins's avatar
Jenkins committed
948
#: src/ring_client.cpp:399
Jenkins's avatar
Jenkins committed
949
msgid "Quit"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
950
msgstr "Išeiti"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
951

Jenkins's avatar
Jenkins committed
952
#: src/ringnotify.cpp:336
Jenkins's avatar
Jenkins committed
953 954
msgctxt ""
msgid "Open conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
955
msgstr "Atverti pokalbį"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
956

Jenkins's avatar
Jenkins committed
957
#: src/ringnotify.cpp:344 src/ringnotify.cpp:360
Jenkins's avatar
Jenkins committed
958 959 960
msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
961

Jenkins's avatar
Jenkins committed
962
#: src/ringnotify.cpp:351
Jenkins's avatar
Jenkins committed
963 964 965 966
msgctxt ""
msgid "Refuse"
msgstr "Atmesti"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
967
#: src/ringnotify.cpp:367
Jenkins's avatar
Jenkins committed
968 969 970
msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Atmesti"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
971

Jenkins's avatar
Jenkins committed
972
#: src/usernameregistrationbox.cpp:163 src/usernameregistrationbox.cpp:186
Jenkins's avatar
Jenkins committed
973
msgid "Register this username on the name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
974
msgstr "Registruoti šį naudotojo vardą vardų serveryje"
975

Jenkins's avatar
Jenkins committed
976
#: src/usernameregistrationbox.cpp:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
977 978
msgid "Username already taken"
msgstr "Naudotojo vardas jau užimtas"
979

Jenkins's avatar
Jenkins committed
980
#: src/usernameregistrationbox.cpp:179
Jenkins's avatar
Jenkins committed
981 982
msgid "Invalid username"
msgstr "Neteisingas naudotojo vardas"
983

Jenkins's avatar
Jenkins committed
984
#: src/usernameregistrationbox.cpp:193
Jenkins's avatar
Jenkins committed
985
msgid "Lookup unavailable, check your network connection"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
986
msgstr "Paieška neprieinama, patikrinkite savo tinklo ryšį"
987

Jenkins's avatar
Jenkins committed
988
#: src/usernameregistrationbox.cpp:273
Jenkins's avatar
Jenkins committed
989
msgid "Performing lookup…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
990
msgstr "Atliekama paieška…"
991

Jenkins's avatar
Jenkins committed
992
#: src/usernameregistrationbox.cpp:324
Jenkins's avatar
Jenkins committed
993
msgid "Enter the password of your Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
994
msgstr "Įveskite savo Jami paskyros slaptažodį"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
995

Jenkins's avatar
Jenkins committed
996
#: src/usernameregistrationbox.cpp:356
Jenkins's avatar
Jenkins committed
997
msgid "Registration in progress…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
998
msgstr "Vyksta registracija…"
999

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1000
#: src/usernameregistrationbox.cpp:375
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1001
msgid "Name registration Error"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1002
msgstr "Vardo registracijos klaida"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1003

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1004
#: src/usernameregistrationbox.cpp:434
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1005 1006 1007
msgid ""
"Unable to register name (Invalid name). Your username should contains "
"between 3 and 32 alphanumerics characters (or underscore)."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1008
msgstr "Nepavyko registruoti vardo (Neteisingas vardas). Jūsų naudotojo varde turėtų būti nuo 3 iki 32 raidžių ar skaitmenų (arba pabraukimo brūkšnys)."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1009

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1010
#: src/usernameregistrationbox.cpp:438
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1011
msgid "Unable to register name (Wrong password)."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1012
msgstr "Nepavyko registruoti vardo (Neteisingas slaptažodis)."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1013

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1014
#: src/usernameregistrationbox.cpp:442
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1015
msgid "Unable to register name (Username already taken)."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1016
msgstr "Nepavyko registruoti vardo (Naudotojo vardas jau užimtas)."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1017

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1018
#: src/usernameregistrationbox.cpp:446
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1019
msgid "Unable to register name (Network error) - check your connection."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1020
msgstr "Nepavyko registruoti vardo (Tinklo klaida) - patikrinkite savo ryšį."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1021

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1022
#: src/generalsettingsview.cpp:151
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1023 1024 1025 1026
msgid ""
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
msgstr "Tai yra naikinamasis veiksmas. Ar tikrai norite ištrinti visą savo pokalbių ir skambučių istoriją?"
1027

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1028
#: src/generalsettingsview.cpp:221
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1029 1030 1031
msgid "Choose download folder"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1032
#: src/generalsettingsview.cpp:224 src/avatarmanipulation.cpp:414
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1033
#: src/accountcreationwizard.cpp:757 src/chatview.cpp:280
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1034
#: src/newaccountsettingsview.cpp:936
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1035 1036 1037
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1038
#: src/generalsettingsview.cpp:226 src/accountcreationwizard.cpp:759
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1039
#: src/chatview.cpp:282 src/newaccountsettingsview.cpp:938
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1040
msgid "_Save"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1041
msgstr "Į_rašyti"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1042

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1043
#: src/video/video_widget.cpp:558
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1044
msgid "Share _screen area"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1045
msgstr "Bendrinti _ekrano sritį"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1046

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1047
#: src/video/video_widget.cpp:566
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1048 1049
msgid "Share _monitor"
msgstr ""
1050

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1051
#: src/video/video_widget.cpp:573
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1052
msgid "Stream _file"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1053
msgstr "Transliuoti _failą"