pt_BR.po 36.9 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1 2 3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
# Translators:
Jenkins's avatar
Jenkins committed
6
# fe2dc5b0508cf164c0ef73bd7bbf072f, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
7
# Danton Medrado, 2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
8
# Gabriel Rodrigues de Moura <gabriel.all@yandex.com>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
9
# Gustavo H. M. Silva <gustavohmsilva@tuta.io>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
10
# Gustavo H. M. Silva <gustavohmsilva@tuta.io>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
11
# 58488fdf1f53566f81eaccfc864e95ce, 2018
12
# Keven de Oliveira <keven@zenbackup.com.br>, 2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
13
# Luís Felipe Safady, 2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
# mlemes <mlemes@live.com>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
15
# Marie Pelland <marie.pelland@savoirfairelinux.com>, 2018
16
# Nícolas Wildner <nicolasgaucho@gmail.com>, 2015
17
# Ramiro Varandas Jr <ramirovjnr@gmail.com>, 2016
18
# Raul Dipeas <rauldipeas@outlook.com>, 2015
19
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
20
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
21 22
# The Cat, 2018
# The Cat, 2017-2018
23 24
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
25
"Project-Id-Version: Jami\n"
26
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
27 28
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 07:09+0000\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
29
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
30
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/pt_BR/)\n"
31 32 33
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34
"Language: pt_BR\n"
35 36
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
37 38 39 40 41
#: ui/ringgearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
msgstr ""

#: ui/ringgearsmenu.ui:11
Jenkins's avatar
Jenkins committed
42 43
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
44

Jenkins's avatar
Jenkins committed
45
#: ui/ringgearsmenu.ui:17
Jenkins's avatar
Jenkins committed
46 47
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
48

Jenkins's avatar
Jenkins committed
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
79 80 81 82 83 84
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
85 86 87 88
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Conversas"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
89
#: ui/help-overlay.ui:68
Jenkins's avatar
Jenkins committed
90 91 92 93
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr "Iniciar uma chamada de vídeo"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
94
#: ui/help-overlay.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
95 96 97 98
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr "Iniciar uma chamada de áudio"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
99
#: ui/help-overlay.ui:82
Jenkins's avatar
Jenkins committed
100 101 102 103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Limpar histórico"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
104
#: ui/help-overlay.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
105 106 107 108
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
109
#: ui/help-overlay.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
110 111 112 113
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
114
#: ui/help-overlay.ui:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
115 116 117 118
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Bloquear contato"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
119
#: ui/help-overlay.ui:110
Jenkins's avatar
Jenkins committed
120 121 122 123
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
124
#: ui/help-overlay.ui:117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
125 126 127 128
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
129
#: ui/help-overlay.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
130 131 132 133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Chamar"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
134
#: ui/help-overlay.ui:132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
135 136 137 138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
139
#: ui/help-overlay.ui:139
Jenkins's avatar
Jenkins committed
140 141 142 143
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
144
#: ui/help-overlay.ui:148
Jenkins's avatar
Jenkins committed
145 146 147 148
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
149
#: ui/help-overlay.ui:153
Jenkins's avatar
Jenkins committed
150 151 152 153
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
154
#: ui/help-overlay.ui:160
Jenkins's avatar
Jenkins committed
155 156 157 158
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
159
#: ui/help-overlay.ui:167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
160 161 162 163
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
164
#: ui/help-overlay.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
165 166 167 168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
169
#: ui/help-overlay.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
170 171 172 173
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
174
#: ui/help-overlay.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
175 176 177 178
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
179
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
180 181
msgid "Account migration required"
msgstr "Migração de conta necessária"
182

Jenkins's avatar
Jenkins committed
183 184
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
185
msgstr "Esta conta está incorreta, digite sua senha"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
186

Jenkins's avatar
Jenkins committed
187
#: ui/accountmigrationview.ui:90
Jenkins's avatar
Jenkins committed
188 189
msgid "Alias"
msgstr "Apelido"
190

Jenkins's avatar
Jenkins committed
191 192 193 194 195
#: ui/accountmigrationview.ui:127 ui/accountcreationwizard.ui:597
#: ui/accountcreationwizard.ui:982 ui/profile.ui:73
#: ui/newaccountsettingsview.ui:503 ui/newaccountsettingsview.ui:733
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
196

Jenkins's avatar
Jenkins committed
197
#: ui/accountmigrationview.ui:165 ui/accountcreationwizard.ui:191
Jenkins's avatar
Jenkins committed
198
#: ui/accountcreationwizard.ui:624 ui/accountcreationwizard.ui:1018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
199 200 201 202
#: ui/newaccountsettingsview.ui:529 ui/newaccountsettingsview.ui:769
msgid "Password"
msgstr "Senha"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
203 204 205
#: ui/accountmigrationview.ui:205 ui/accountcreationwizard.ui:1057
msgid "Account manager"
msgstr ""
206

Jenkins's avatar
Jenkins committed
207 208 209
#: ui/accountmigrationview.ui:236 ui/newaccountsettingsview.ui:581
#: ui/newaccountsettingsview.ui:874 src/accountmigrationview.cpp:187
#: src/newaccountsettingsview.cpp:1000 src/newaccountsettingsview.cpp:2121
Jenkins's avatar
Jenkins committed
210 211 212
msgid "Delete account"
msgstr "Deletar conta"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
213 214 215 216 217 218 219 220 221
#: ui/accountmigrationview.ui:251
msgid "Migrate account"
msgstr "Migrar conta"

#: ui/accountmigrationview.ui:283
msgid "Migrating your Jami account…"
msgstr ""

#: ui/accountmigrationview.ui:295
Jenkins's avatar
Jenkins committed
222
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
223
msgstr "Falha na migração. Senha incorreta?"
224

Jenkins's avatar
Jenkins committed
225 226 227
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Finalizar esta chamada"
228

Jenkins's avatar
Jenkins committed
229
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:483
Jenkins's avatar
Jenkins committed
230 231
msgid "End call"
msgstr "Finalizar chamada"
232

Jenkins's avatar
Jenkins committed
233
#: ui/currentcallview.ui:275
Jenkins's avatar
Jenkins committed
234
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
235
msgstr "Alternar transferência"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
236 237

#: ui/currentcallview.ui:294
Jenkins's avatar
Jenkins committed
238 239
msgid "Toggle hold"
msgstr "Ligar espera"
240

Jenkins's avatar
Jenkins committed
241 242
#: ui/currentcallview.ui:298 ui/currentcallview.ui:323
#: ui/currentcallview.ui:465
Jenkins's avatar
Jenkins committed
243 244
msgid "Hold"
msgstr "Modo de espera"
245

Jenkins's avatar
Jenkins committed
246
#: ui/currentcallview.ui:319
Jenkins's avatar
Jenkins committed
247 248
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Alternar áudio para mudo"
249

Jenkins's avatar
Jenkins committed
250
#: ui/currentcallview.ui:344
Jenkins's avatar
Jenkins committed
251 252
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Alternar vídeo para mudo"
253

Jenkins's avatar
Jenkins committed
254
#: ui/currentcallview.ui:348 ui/currentcallview.ui:456
Jenkins's avatar
Jenkins committed
255 256
msgid "Mute video"
msgstr "Desabilitar som do vídeo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
257

Jenkins's avatar
Jenkins committed
258 259
#: ui/currentcallview.ui:369
msgid "Toggle recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
260
msgstr "Alternar gravação"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
261

Jenkins's avatar
Jenkins committed
262
#: ui/currentcallview.ui:372 ui/currentcallview.ui:501
Jenkins's avatar
Jenkins committed
263
#: ui/messagingwidget.ui:29
Jenkins's avatar
Jenkins committed
264 265
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
266

Jenkins's avatar
Jenkins committed
267
#: ui/currentcallview.ui:393
Jenkins's avatar
Jenkins committed
268 269
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Ajustar qualidade de saída do vídeo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
270

Jenkins's avatar
Jenkins committed
271
#: ui/currentcallview.ui:398 ui/currentcallview.ui:492
Jenkins's avatar
Jenkins committed
272 273
msgid "Video quality"
msgstr "Qualidade de vídeo"
274

Jenkins's avatar
Jenkins committed
275
#: ui/currentcallview.ui:417
Jenkins's avatar
Jenkins committed
276 277
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Alternar exibição de conversa"
278

Jenkins's avatar
Jenkins committed
279
#: ui/currentcallview.ui:421 ui/currentcallview.ui:438
Jenkins's avatar
Jenkins committed
280 281
msgid "Chat"
msgstr "Conversa"
282

Jenkins's avatar
Jenkins committed
283
#: ui/currentcallview.ui:447
Jenkins's avatar
Jenkins committed
284 285
msgid "Mute audio"
msgstr "Desabilitar som do áudio"
286

Jenkins's avatar
Jenkins committed
287 288 289
#: ui/currentcallview.ui:474
msgid "Transfer"
msgstr "Transferência"
290

Jenkins's avatar
Jenkins committed
291 292
#: ui/currentcallview.ui:524
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
293
msgstr "Transferir para"
294

Jenkins's avatar
Jenkins committed
295
#: ui/accountcreationwizard.ui:42
Jenkins's avatar
Jenkins committed
296 297
msgid "Welcome to"
msgstr "Bem-vindo à"
298

Jenkins's avatar
Jenkins committed
299 300 301
#: ui/accountcreationwizard.ui:76
msgid "Create local account"
msgstr ""
302

Jenkins's avatar
Jenkins committed
303 304 305
#: ui/accountcreationwizard.ui:77
msgid "Create a new Jami account on this device (for new users)"
msgstr ""
306

Jenkins's avatar
Jenkins committed
307 308
#: ui/accountcreationwizard.ui:84 src/accountcreationwizard.cpp:591
msgid "Import from device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
309
msgstr ""
310

Jenkins's avatar
Jenkins committed
311 312
#: ui/accountcreationwizard.ui:85
msgid "Import an account with your PIN generated on another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
313
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
314

Jenkins's avatar
Jenkins committed
315 316 317
#: ui/accountcreationwizard.ui:92
msgid "Import from archive backup"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
318

Jenkins's avatar
Jenkins committed
319 320 321 322 323
#: ui/accountcreationwizard.ui:93
msgid "Import an account via your archive"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:100
Jenkins's avatar
Jenkins committed
324
msgid "Advanced…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
325
msgstr "Avançado…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
326

Jenkins's avatar
Jenkins committed
327 328 329 330 331 332 333 334 335
#: ui/accountcreationwizard.ui:111
msgid "Connect to account manager"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:112
msgid "Get your account via your credentials."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:119
Jenkins's avatar
Jenkins committed
336
msgid "Add a new SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
337
msgstr "Adicionar uma nova conta SIP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
338

Jenkins's avatar
Jenkins committed
339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349
#: ui/accountcreationwizard.ui:234
msgid "Archive"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:240 ui/accountcreationwizard.ui:293
msgid "Informations."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:287
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
350

Jenkins's avatar
Jenkins committed
351
#: ui/accountcreationwizard.ui:349
Jenkins's avatar
Jenkins committed
352
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364
"You can obtain an archive by clicking on \"Export account\" in the account "
"settings. This will create a .gz file on your device."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:382
msgid ""
"To obtain a PIN (valid for 10 minutes), you need to open the account "
"settings on the other device and click on \"Link to another device\"."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:402 ui/accountcreationwizard.ui:703
#: ui/accountcreationwizard.ui:1084
Jenkins's avatar
Jenkins committed
365 366
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
367

Jenkins's avatar
Jenkins committed
368 369
#: ui/accountcreationwizard.ui:410 ui/accountcreationwizard.ui:711
#: ui/accountcreationwizard.ui:1092
Jenkins's avatar
Jenkins committed
370 371
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
372

Jenkins's avatar
Jenkins committed
373
#: ui/accountcreationwizard.ui:442 ui/profile.ui:7
Jenkins's avatar
Jenkins committed
374
#: ui/newaccountsettingsview.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
375 376
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
377

Jenkins's avatar
Jenkins committed
378
#: ui/accountcreationwizard.ui:523 ui/ringmainwindow.ui:113
Jenkins's avatar
Jenkins committed
379 380 381
#: ui/newaccountsettingsview.ui:414
msgid "Account"
msgstr "Conta"
382

Jenkins's avatar
Jenkins committed
383
#: ui/accountcreationwizard.ui:560
Jenkins's avatar
Jenkins committed
384
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
385
msgstr "Registrar nome de usuário"
386

Jenkins's avatar
Jenkins committed
387
#: ui/accountcreationwizard.ui:561
Jenkins's avatar
Jenkins committed
388
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
389
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
390 391
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
392
msgstr "Ao confirmar esta opção, você irá registrar um nome de usuário único na rede Jami. Pessoas poderão usá-lo para lhe contactar ao invés de usar o seu ID, que possui uma sequência de 40 caracteres."
393

Jenkins's avatar
Jenkins committed
394
#: ui/accountcreationwizard.ui:625
Jenkins's avatar
Jenkins committed
395 396 397 398
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "Esta senha irá ser usada para encriptar os dados da sua conta e para ligar novos dispositivos a esta conta."
399

Jenkins's avatar
Jenkins committed
400
#: ui/accountcreationwizard.ui:664 src/newaccountsettingsview.cpp:883
Jenkins's avatar
Jenkins committed
401 402 403
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
404
#: ui/accountcreationwizard.ui:735
Jenkins's avatar
Jenkins committed
405
msgid "Generating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
406
msgstr "Gerando sua conta do Jami..."
407

Jenkins's avatar
Jenkins committed
408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423
#: ui/accountcreationwizard.ui:766
msgid "Backup your account!"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:782
msgid ""
"This account only exists on this device. If you lost your device or "
"uninstall the application, your account will be deleted. You can backup your"
" account now or later."
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:789
msgid "Never show me this again"
msgstr ""

#: ui/accountcreationwizard.ui:803 ui/newaccountsettingsview.ui:566
Jenkins's avatar
Jenkins committed
424
#: src/accountcreationwizard.cpp:380 src/newaccountsettingsview.cpp:2054
Jenkins's avatar
Jenkins committed
425 426 427 428 429 430 431 432
msgid "Export account"
msgstr "Exportar conta"

#: ui/accountcreationwizard.ui:813
msgid "Skip"
msgstr "Pular"

#: ui/accountcreationwizard.ui:839
Jenkins's avatar
Jenkins committed
433
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
434
msgstr "Registrando nome de usuário…"
435

Jenkins's avatar
Jenkins committed
436
#: ui/accountcreationwizard.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
437 438
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Isso pode levar alguns minutos."
439

Jenkins's avatar
Jenkins committed
440
#: ui/accountcreationwizard.ui:872
Jenkins's avatar
Jenkins committed
441
msgid "Retrieving your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
442
msgstr "Recuperando sua conta do Jami..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
443

Jenkins's avatar
Jenkins committed
444
#: ui/accountcreationwizard.ui:913 ui/newaccountsettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
445
#: ui/newaccountsettingsview.ui:289
Jenkins's avatar
Jenkins committed
446 447 448
msgid "OK"
msgstr "OK"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
449 450 451 452
#: ui/accountcreationwizard.ui:938
msgid "Sign in"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
453
#: ui/generalsettingsview.ui:51
Jenkins's avatar
Jenkins committed
454 455
msgid "System"
msgstr "Sistema"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
456

Jenkins's avatar
Jenkins committed
457
#: ui/generalsettingsview.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
458
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
459
msgstr "Iniciar Jami ao logar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
460

Jenkins's avatar
Jenkins committed
461
#: ui/generalsettingsview.ui:125
Jenkins's avatar
Jenkins committed
462
msgid "Show Jami icon (systray) in the systray area"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
463
msgstr "Mostrar ícone do Jami na bandeja do sistema"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
464

Jenkins's avatar
Jenkins committed
465
#: ui/generalsettingsview.ui:161
Jenkins's avatar
Jenkins committed
466
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
467
msgstr "Trazer o Jami para o primeiro plano ao receber chamadas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
468

Jenkins's avatar
Jenkins committed
469
#: ui/generalsettingsview.ui:197
Jenkins's avatar
Jenkins committed
470
msgid "Notifications"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
471
msgstr "Notificações"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
472

Jenkins's avatar
Jenkins committed
473
#: ui/generalsettingsview.ui:236
Jenkins's avatar
Jenkins committed
474
msgid "Enable notifications for incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
475
msgstr "Habilitar notificações de área de trabalho para chamadas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
476

Jenkins's avatar
Jenkins committed
477
#: ui/generalsettingsview.ui:272
Jenkins's avatar
Jenkins committed
478
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
479
msgstr "Ativar notificações para solicitações pendentes."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
480

Jenkins's avatar
Jenkins committed
481
#: ui/generalsettingsview.ui:308
Jenkins's avatar
Jenkins committed
482
msgid "Enable notifications for new chat messages"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
483
msgstr "Habilitar notificações para novas mensagens no chat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
484

Jenkins's avatar
Jenkins committed
485
#: ui/generalsettingsview.ui:344
Jenkins's avatar
Jenkins committed
486
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
487
msgstr "Janela do chat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
488

Jenkins's avatar
Jenkins committed
489
#: ui/generalsettingsview.ui:383
Jenkins's avatar
Jenkins committed
490
msgid "Display images and videos into the chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
491
msgstr "Exibir imagens e vídeos na janela do chat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
492

Jenkins's avatar
Jenkins committed
493
#: ui/generalsettingsview.ui:420
Jenkins's avatar
Jenkins committed
494
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
495
msgstr "Mostre a janela do chat na lateral direita (na parte inferior se desligada)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
496

Jenkins's avatar
Jenkins committed
497
#: ui/generalsettingsview.ui:457
Jenkins's avatar
Jenkins committed
498
msgid "Download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
499
msgstr "Pasta de downloads"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
500

Jenkins's avatar
Jenkins committed
501
#: ui/generalsettingsview.ui:494
Jenkins's avatar
Jenkins committed
502 503
msgid "History"
msgstr "Histórico"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
504

Jenkins's avatar
Jenkins committed
505
#: ui/generalsettingsview.ui:533
Jenkins's avatar
Jenkins committed
506
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
507
msgstr "Manter histórico por (dias, 0 = ilimitado)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
508

Jenkins's avatar
Jenkins committed
509
#: ui/generalsettingsview.ui:563
Jenkins's avatar
Jenkins committed
510 511
msgid "Clear all history"
msgstr "Limpar histórico"
512

Jenkins's avatar
Jenkins committed
513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532
#: ui/generalsettingsview.ui:595
msgid "Call Recording"
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:633
msgid "Record local video"
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:669
msgid "Always record calls"
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:706
msgid "Record folder"
msgstr ""

#: ui/generalsettingsview.ui:743
msgid "Bitrate for call recordings (kb/s)"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
msgstr ""

#: ui/profile.ui:88 ui/newaccountsettingsview.ui:460
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
545
#: ui/ringmainwindow.ui:57
Jenkins's avatar
Jenkins committed
546 547
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
548

Jenkins's avatar
Jenkins committed
549
#: ui/ringmainwindow.ui:80
Jenkins's avatar
Jenkins committed
550 551
msgid "General"
msgstr "Geral"
552

Jenkins's avatar
Jenkins committed
553
#: ui/ringmainwindow.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
554 555
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
556

Jenkins's avatar
Jenkins committed
557
#: ui/ringmainwindow.ui:150 src/ringmainwindow.cpp:1809
Jenkins's avatar
Jenkins committed
558 559
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
560

Jenkins's avatar
Jenkins committed
561
#: ui/ringmainwindow.ui:271 ui/ringmainwindow.ui:278
Jenkins's avatar
Jenkins committed
562 563
msgid "Conversations"
msgstr "Conversas"
564

Jenkins's avatar
Jenkins committed
565
#: ui/ringmainwindow.ui:304 ui/ringmainwindow.ui:311
Jenkins's avatar
Jenkins committed
566 567
msgid "Contact requests"
msgstr "Solicitações de contatos"
568

Jenkins's avatar
Jenkins committed
569 570 571
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuração de Áudio"
572

Jenkins's avatar
Jenkins committed
573 574 575
#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
msgstr "Gerenciador de áudio:"
576

Jenkins's avatar
Jenkins committed
577 578 579
#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
msgstr "Dispositivo de toque:"
580

Jenkins's avatar
Jenkins committed
581 582 583
#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de saída:"
584

Jenkins's avatar
Jenkins committed
585 586 587
#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
msgstr "Dispositivo de entrada:"
588

Jenkins's avatar
Jenkins committed
589 590
#: ui/mediasettingsview.ui:88
msgid "Input volume meter:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
591
msgstr "Medidor de volume de entrada:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
592 593

#: ui/mediasettingsview.ui:156
Jenkins's avatar
Jenkins committed
594 595
msgid "Camera Settings"
msgstr "Configuração da Câmera"
596

Jenkins's avatar
Jenkins committed
597
#: ui/mediasettingsview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
598 599
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
600

Jenkins's avatar
Jenkins committed
601
#: ui/mediasettingsview.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
602 603
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"
604

Jenkins's avatar
Jenkins committed
605
#: ui/mediasettingsview.ui:196
Jenkins's avatar
Jenkins committed
606 607
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolução:"
608

Jenkins's avatar
Jenkins committed
609
#: ui/mediasettingsview.ui:208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
610 611
msgid "Frame rate:"
msgstr "Taxa de quadros:"
612

Jenkins's avatar
Jenkins committed
613
#: ui/mediasettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
614 615
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Aceleração de Hardware"
616

Jenkins's avatar
Jenkins committed
617
#: ui/mediasettingsview.ui:282
Jenkins's avatar
Jenkins committed
618 619
msgid "Enable hardware acceleration:"
msgstr ""
620

Jenkins's avatar
Jenkins committed
621 622 623 624 625 626 627 628 629 630
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Adicionar dispositivo"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Adicionar novo dispositivo"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
631 632
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
633
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
634
msgstr "Para adicionar um novo dispositivo à sua conta Jami, você deve exportar sua conta no Jami. Isso gerará um PIN que deve ser inserido em seu novo dispositivo dentro de 5 minutos desde a sua geração."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
635 636 637 638 639 640 641 642 643

#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Senha (requerida):"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Digite a senha do arquivo"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
644
#: ui/newaccountsettingsview.ui:183 src/newaccountsettingsview.cpp:893
Jenkins's avatar
Jenkins committed
645 646 647
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
648
#: ui/newaccountsettingsview.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
649
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
650
msgstr "Exportar na rede"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
651 652

#: ui/newaccountsettingsview.ui:210
Jenkins's avatar
Jenkins committed
653
msgid "Exporting account on the Jami…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
654
msgstr "Exportando conta no Jami…"
655

Jenkins's avatar
Jenkins committed
656 657 658
#: ui/newaccountsettingsview.ui:235
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Seu PIN gerado:"
659

Jenkins's avatar
Jenkins committed
660 661
#: ui/newaccountsettingsview.ui:538
msgid "Click to change password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
662
msgstr "Clique para mudar a senha"
663

Jenkins's avatar
Jenkins committed
664
#: ui/newaccountsettingsview.ui:618 ui/newaccountsettingsview.ui:901
Jenkins's avatar
Jenkins committed
665
msgid "Enable account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
666
msgstr "Ativar conta"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
667

Jenkins's avatar
Jenkins committed
668 669
#: ui/newaccountsettingsview.ui:697
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
670
msgstr "Servidor SIP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
671

Jenkins's avatar
Jenkins committed
672
#: ui/newaccountsettingsview.ui:779
Jenkins's avatar
Jenkins committed
673 674
msgid "password"
msgstr "senha"
675

Jenkins's avatar
Jenkins committed
676
#: ui/newaccountsettingsview.ui:810 ui/newaccountsettingsview.ui:1398
Jenkins's avatar
Jenkins committed
677 678
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
679

Jenkins's avatar
Jenkins committed
680
#: ui/newaccountsettingsview.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
681
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
682
msgstr "Correio de voz"
683

Jenkins's avatar
Jenkins committed
684
#: ui/newaccountsettingsview.ui:952
Jenkins's avatar
Jenkins committed
685
msgid "Known devices linked to this Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
686
msgstr "Dispositivos conhecidos associados à esta conta do Jami"
687

Jenkins's avatar
Jenkins committed
688
#: ui/newaccountsettingsview.ui:960
Jenkins's avatar
Jenkins committed
689
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
690
msgstr "Associar outro dispositivo"
691

Jenkins's avatar
Jenkins committed
692
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1025
Jenkins's avatar
Jenkins committed
693
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
694
msgstr "Contatos banidos"
695

Jenkins's avatar
Jenkins committed
696
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1081
Jenkins's avatar
Jenkins committed
697 698 699
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
700
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
701
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
702
msgstr "Configurações gerais"
703

Jenkins's avatar
Jenkins committed
704
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1135
Jenkins's avatar
Jenkins committed
705
msgid "Call settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
706
msgstr "Configurações de chamada"
707

Jenkins's avatar
Jenkins committed
708
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1173
Jenkins's avatar
Jenkins committed
709
msgid "Allow call from untrusted peers"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
710
msgstr "Permitir chamadas de usuários desconhecidos"
711

Jenkins's avatar
Jenkins committed
712
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
713
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
714
msgstr "Atender chamadas automaticamente"
715

Jenkins's avatar
Jenkins committed
716
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1244
Jenkins's avatar
Jenkins committed
717
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
718
msgstr "Toque padrão"
719

Jenkins's avatar
Jenkins committed
720
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1288
Jenkins's avatar
Jenkins committed
721
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
722
msgstr "Nome do servidor"
723

Jenkins's avatar
Jenkins committed
724
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1325 ui/newaccountsettingsview.ui:2514
725 726 727
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
728
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1359
Jenkins's avatar
Jenkins committed
729
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
730
msgstr "Configuração do OpenDHT"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
731

Jenkins's avatar
Jenkins committed
732
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1443
Jenkins's avatar
Jenkins committed
733 734 735 736
msgid "Auto connect on local network"
msgstr ""

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1479
Jenkins's avatar
Jenkins committed
737 738
msgid "Bootstrap"
msgstr "Inicialização"
739

Jenkins's avatar
Jenkins committed
740
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1539
Jenkins's avatar
Jenkins committed
741 742
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Encriptar fluxo de mídia (SRTP)"
743

Jenkins's avatar
Jenkins committed
744
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1574
Jenkins's avatar
Jenkins committed
745
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
746
msgstr "Ativar SDES para protocolo de troca de chaves"
747

Jenkins's avatar
Jenkins committed
748
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1610
Jenkins's avatar
Jenkins committed
749 750
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Utilizar RTP caso encriptação falhe"
751

Jenkins's avatar
Jenkins committed
752
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1645
Jenkins's avatar
Jenkins committed
753 754
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Negociação de encriptação(TLS)"
755

Jenkins's avatar
Jenkins committed
756
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1680
Jenkins's avatar
Jenkins committed
757 758
msgid "CA certificate"
msgstr "Certificado de CA"
759

Jenkins's avatar
Jenkins committed
760
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1716
Jenkins's avatar
Jenkins committed
761 762
msgid "User certificate"
msgstr "Certificado de usuário"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
763

Jenkins's avatar
Jenkins committed
764
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1752
Jenkins's avatar
Jenkins committed
765
msgid "Private key"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
766
msgstr "Chave privada"
767

Jenkins's avatar
Jenkins committed
768
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1788
Jenkins's avatar
Jenkins committed
769 770
msgid "Private key password"
msgstr "Senha de chave privada"
771

Jenkins's avatar
Jenkins committed
772
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
773 774
msgid "TLS protocol method"
msgstr "Método de Protocolo TLS"
775

Jenkins's avatar
Jenkins committed
776
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1862
Jenkins's avatar
Jenkins committed
777 778
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Servidor de saída TLS"
779

Jenkins's avatar
Jenkins committed
780
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1897
Jenkins's avatar
Jenkins committed
781
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
782
msgstr "Tempo de espera de negociação (seg)"
783

Jenkins's avatar
Jenkins committed
784
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1933
Jenkins's avatar
Jenkins committed
785
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
786
msgstr "Verificar certificados recebidos (lado do servidor)"
787

Jenkins's avatar
Jenkins committed
788
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1968
Jenkins's avatar
Jenkins committed
789
msgid "Verify answer certificates (client side)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
790
msgstr "Verificar certificados de resposta (lado do cliente)"
791

Jenkins's avatar
Jenkins committed
792
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2003
Jenkins's avatar
Jenkins committed
793 794
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Exigir certificado para conexões TLS de entrada"
795

Jenkins's avatar
Jenkins committed
796
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2027
Jenkins's avatar
Jenkins committed
797 798
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
799

Jenkins's avatar
Jenkins committed
800
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2052
Jenkins's avatar
Jenkins committed
801
msgid "Connectivity"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
802
msgstr "Conectividade"
803

Jenkins's avatar
Jenkins committed
804
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
805
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
806
msgstr "Tempo de expiração de registro (segundos)"
807

Jenkins's avatar
Jenkins committed
808
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
809
msgid "Network interface"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
810
msgstr "Interface de Rede"
811

Jenkins's avatar
Jenkins committed
812
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2163
Jenkins's avatar
Jenkins committed
813 814
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
815

Jenkins's avatar
Jenkins committed
816
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
817 818
msgid "Use TURN"
msgstr "Usar TURN"
819

Jenkins's avatar
Jenkins committed
820
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2233
Jenkins's avatar
Jenkins committed
821
msgid "(TURN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
822
msgstr "Endereço (TURN)"
823

Jenkins's avatar
Jenkins committed
824
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2268
Jenkins's avatar
Jenkins committed
825
msgid "(TURN) username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
826
msgstr "Nome de usuário (TURN)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
827

Jenkins's avatar
Jenkins committed
828
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2302
Jenkins's avatar
Jenkins committed
829
msgid "(TURN) password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
830
msgstr "Senha (TURN)"
831

Jenkins's avatar
Jenkins committed
832
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2339
Jenkins's avatar
Jenkins committed
833
msgid "(TURN) realm"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
834
msgstr "Domínio (TURN)"
835

Jenkins's avatar
Jenkins committed
836
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2373
Jenkins's avatar
Jenkins committed
837 838
msgid "Use STUN"
msgstr "Usar STUN"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
839

Jenkins's avatar
Jenkins committed
840
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2408
Jenkins's avatar
Jenkins committed
841
msgid "(STUN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
842
msgstr "Endereço (STUN)"
843

Jenkins's avatar
Jenkins committed
844
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2441
Jenkins's avatar
Jenkins committed
845
msgid "Published address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
846
msgstr "Endereço publicado"
847

Jenkins's avatar
Jenkins committed
848
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2478
Jenkins's avatar
Jenkins committed
849
msgid "Use custom address and port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
850
msgstr "Use endereço e porta personalizados"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
851

Jenkins's avatar
Jenkins committed
852
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2549
Jenkins's avatar
Jenkins committed
853 854
msgid "Port"
msgstr "Porta"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
855

Jenkins's avatar
Jenkins committed
856
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2585
Jenkins's avatar
Jenkins committed
857 858
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs de Vídeo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
859

Jenkins's avatar
Jenkins committed
860
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2648
Jenkins's avatar
Jenkins committed
861 862
msgid "Enable video"
msgstr "Habilitar vídeo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
863

Jenkins's avatar
Jenkins committed
864
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2675
Jenkins's avatar
Jenkins committed
865 866
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codecs de Áudio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
867

Jenkins's avatar
Jenkins committed
868
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2745
Jenkins's avatar
Jenkins committed
869 870
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
msgstr "Negociação de sessão SDP ( ICE Fallback)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
871

Jenkins's avatar
Jenkins committed
872
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2757
Jenkins's avatar
Jenkins committed
873
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
874
msgstr "Apenas utilizadas durante uma negociação de sessão SDP, caso ICE não seja suportado."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
875

Jenkins's avatar
Jenkins committed
876
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2791
Jenkins's avatar
Jenkins committed
877
msgid "Audio RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
878
msgstr "Porta mínima de áudio RTP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
879

Jenkins's avatar
Jenkins committed
880
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
881
msgid "Audio RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
882
msgstr "Porta máxima de áudio RTP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
883

Jenkins's avatar
Jenkins committed
884
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2861
Jenkins's avatar
Jenkins committed
885
msgid "Video RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
886
msgstr "Porta mínima de vídeo RTP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
887

Jenkins's avatar
Jenkins committed
888
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2896
Jenkins's avatar
Jenkins committed
889
msgid "Video RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
890
msgstr "Porta máxima de vídeo RTP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
891

Jenkins's avatar
Jenkins committed
892 893
#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
msgid "register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
894
msgstr "registrar nome de usuário"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
895

Jenkins's avatar
Jenkins committed
896 897 898
#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
msgstr "Ocultar visão do bate-papo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
899

Jenkins's avatar
Jenkins committed
900 901 902
#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
msgstr "Fazer ligação"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
903

Jenkins's avatar
Jenkins committed
904 905 906
#: ui/chatview.ui:62
msgid "Place audio-only call"
msgstr "Fazer chamada somente com áudio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
907

Jenkins's avatar
Jenkins committed
908 909 910 911 912 913 914
#: ui/chatview.ui:75
msgid "Add to conversations"
msgstr "Adicionar às conversas"

#: ui/chatview.ui:134
msgid "Send Invitation"
msgstr "Enviar Convite"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
915

Jenkins's avatar
Jenkins committed
916 917
#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
918
msgstr "Gravar mensagem de áudio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
919 920 921

#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
922
msgstr "Terminar sem mensagem"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
923

Jenkins's avatar
Jenkins committed
924
#: ui/incomingcallview.ui:99
Jenkins's avatar
Jenkins committed
925
msgid "Incoming…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
926
msgstr "Recebendo…"
927

Jenkins's avatar
Jenkins committed
928
#: ui/incomingcallview.ui:152
Jenkins's avatar
Jenkins committed
929 930
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
931

Jenkins's avatar
Jenkins committed
932
#: ui/incomingcallview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
933
msgid "Reject"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
934
msgstr "Rejeitar"
935

936
#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
937
msgid "Take photo"
938
msgstr "Tirar foto"
939

940
#: ui/avatarmanipulation.ui:102
941
msgid "Choose image from file"
942
msgstr "Escolha imagem do perfil"
943

944
#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
945
msgid "Return"
946
msgstr "Retornar"
947

948
#: ui/avatarmanipulation.ui:158
949
msgid "Set selection as image"
950
msgstr "Configurar seleção como imagem"
951

Jenkins's avatar
Jenkins committed
952
#: src/ring_client.cpp:115
Jenkins's avatar
Jenkins committed
953 954 955
#, c-format
msgid ""
"Unable to initialize.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
956
"Make sure the Jami daemon (dring) is running.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
957
"Error: %s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
958
msgstr "Não foi possível inicializar.\nCertifique-se que o processo Jami (dring) está sendo executado.\nErro: %s"
959

Jenkins's avatar
Jenkins committed
960
#: src/ring_client.cpp:118
Jenkins's avatar
Jenkins committed
961
msgid "Jami Error"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
962
msgstr "Erro Jami"
963

Jenkins's avatar
Jenkins committed
964
#: src/ring_client.cpp:395
Jenkins's avatar
Jenkins committed
965
msgctxt ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
966 967
"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Jami main window"
msgid "Show Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
968
msgstr "Mostrar Jami"
969

Jenkins's avatar
Jenkins committed
970
#: src/ring_client.cpp:399
Jenkins's avatar
Jenkins committed
971
msgid "Quit"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
972
msgstr "Sair"
973

Jenkins's avatar
Jenkins committed
974
#: src/ringnotify.cpp:336
Jenkins's avatar
Jenkins committed
975 976
msgctxt ""
msgid "Open conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
977
msgstr "Conversa em curso"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
978

Jenkins's avatar
Jenkins committed
979
#: src/ringnotify.cpp:344 src/ringnotify.cpp:360
Jenkins's avatar
Jenkins committed
980 981 982
msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
983

Jenkins's avatar
Jenkins committed
984
#: src/ringnotify.cpp:351
Jenkins's avatar
Jenkins committed
985 986 987
msgctxt ""
msgid "Refuse"
msgstr "Recusar"
988

Jenkins's avatar
Jenkins committed
989
#: src/ringnotify.cpp:367
Jenkins's avatar
Jenkins committed
990 991 992
msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Rejeitar"
993

Jenkins's avatar
Jenkins committed
994
#: src/usernameregistrationbox.cpp:163 src/usernameregistrationbox.cpp:186
Jenkins's avatar
Jenkins committed
995
msgid "Register this username on the name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
996
msgstr "Registrar esse nome de usuário no servidor de nomes"
997

Jenkins's avatar
Jenkins committed
998
#: src/usernameregistrationbox.cpp:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
999 1000
msgid "Username already taken"
msgstr "Nome de usuário já em uso"
1001

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1002
#: src/usernameregistrationbox.cpp:179
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1003 1004
msgid "Invalid username"
msgstr "Nome de usuário inválido"
1005

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1006
#: src/usernameregistrationbox.cpp:193
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1007
msgid "Lookup unavailable, check your network connection"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1008
msgstr "Pesquisa indisponível, verifique sua conexão de rede"
1009

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1010
#: src/usernameregistrationbox.cpp:273
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1011
msgid "Performing lookup…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1012
msgstr "Efetuando procura…"
1013

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1014
#: src/usernameregistrationbox.cpp:324
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1015
msgid "Enter the password of your Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1016
msgstr "Introduza a senha de sua conta do Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1017

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1018
#: src/usernameregistrationbox.cpp:356
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1019
msgid "Registration in progress…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1020
msgstr "Registro em progresso…"
1021

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1022
#: src/usernameregistrationbox.cpp:375
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1023 1024 1025
msgid "Name registration Error"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1026
#: src/usernameregistrationbox.cpp:434
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1027 1028 1029 1030 1031
msgid ""
"Unable to register name (Invalid name). Your username should contains "
"between 3 and 32 alphanumerics characters (or underscore)."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1032
#: src/usernameregistrationbox.cpp:438
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1033 1034 1035
msgid "Unable to register name (Wrong password)."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1036
#: src/usernameregistrationbox.cpp:442
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1037 1038 1039
msgid "Unable to register name (Username already taken)."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1040
#: src/usernameregistrationbox.cpp:446
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1041 1042 1043
msgid "Unable to register name (Network error) - check your connection."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1044
#: src/generalsettingsview.cpp:151
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1045 1046 1047 1048
msgid ""
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
msgstr "Esta é uma operação destrutiva. Você tem certeza que quer apagar todo o seu histórico de conversas e ligações?"
1049

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1050
#: src/generalsettingsview.cpp:221
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1051
msgid "Choose download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1052
msgstr "Escolha a pasta de arquivos baixados"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1053

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1054
#: src/generalsettingsview.cpp:224 src/avatarmanipulation.cpp:414
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1055
#: src/accountcreationwizard.cpp:757 src/chatview.cpp:207
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1056
#: src/newaccountsettingsview.cpp:936
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1057 1058 1059
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1060
#: src/generalsettingsview.cpp:226 src/accountcreationwizard.cpp:759
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1061
#: src/chatview.cpp:209 src/newaccountsettingsview.cpp:938
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1062
msgid "_Save"