Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
J
jami-client-gnome
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Insights
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Locked Files
Issues
151
Issues
151
List
Boards
Labels
Milestones
Security & Compliance
Security & Compliance
Dependency List
Wiki
Wiki
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
savoirfairelinux
jami-client-gnome
Commits
669c9e6a
Commit
669c9e6a
authored
Apr 30, 2018
by
Jenkins
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
i18n: automatic bump
Change-Id: I13cf8b9a5f9e99da93cf43cc919be2552b373746
parent
30044bcd
Changes
52
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
52 changed files
with
2279 additions
and
1043 deletions
+2279
-1043
po/ar.po
po/ar.po
+18
-18
po/bg.po
po/bg.po
+18
-18
po/ca.po
po/ca.po
+18
-18
po/cs_CZ.po
po/cs_CZ.po
+18
-18
po/da_DK.po
po/da_DK.po
+18
-18
po/de.po
po/de.po
+18
-18
po/de_DE.po
po/de_DE.po
+18
-18
po/el.po
po/el.po
+18
-18
po/en_GB.po
po/en_GB.po
+18
-18
po/eo.po
po/eo.po
+18
-18
po/es.po
po/es.po
+37
-36
po/es_AR.po
po/es_AR.po
+84
-83
po/et_EE.po
po/et_EE.po
+18
-18
po/eu.po
po/eu.po
+18
-18
po/fa_IR.po
po/fa_IR.po
+18
-18
po/fi.po
po/fi.po
+18
-18
po/fr.po
po/fr.po
+22
-22
po/fr_CA.po
po/fr_CA.po
+18
-18
po/fr_CH.po
po/fr_CH.po
+18
-18
po/fr_FR.po
po/fr_FR.po
+18
-18
po/gl.po
po/gl.po
+18
-18
po/he.po
po/he.po
+18
-18
po/hi_IN.po
po/hi_IN.po
+18
-18
po/hr.po
po/hr.po
+18
-18
po/hu.po
po/hu.po
+18
-18
po/id.po
po/id.po
+18
-18
po/it.po
po/it.po
+18
-18
po/it_IT.po
po/it_IT.po
+18
-18
po/ja.po
po/ja.po
+18
-18
po/ko_KR.po
po/ko_KR.po
+18
-18
po/lt.po
po/lt.po
+18
-18
po/ms.po
po/ms.po
+18
-18
po/nb.po
po/nb.po
+22
-22
po/nl.po
po/nl.po
+18
-18
po/nl_BE.po
po/nl_BE.po
+1233
-0
po/nl_NL.po
po/nl_NL.po
+18
-18
po/pl.po
po/pl.po
+18
-18
po/pt.po
po/pt.po
+18
-18
po/pt_BR.po
po/pt_BR.po
+18
-18
po/ring-client-gnome.pot
po/ring-client-gnome.pot
+18
-18
po/ro.po
po/ro.po
+18
-18
po/ru.po
po/ru.po
+53
-52
po/ru_RU.po
po/ru_RU.po
+18
-18
po/sk_SK.po
po/sk_SK.po
+18
-18
po/sl.po
po/sl.po
+18
-18
po/sq_AL.po
po/sq_AL.po
+18
-18
po/sv.po
po/sv.po
+18
-18
po/tr.po
po/tr.po
+18
-18
po/uk.po
po/uk.po
+18
-18
po/zh.po
po/zh.po
+18
-18
po/zh_CN.po
po/zh_CN.po
+18
-18
po/zh_TW.po
po/zh_TW.po
+18
-18
No files found.
po/ar.po
View file @
669c9e6a
...
...
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
23
03:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
30
03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ar/)\n"
...
...
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "إحداث حسابك Ring..."
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
1
3
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
3
msgid "Registering username..."
msgstr ""
...
...
@@ -806,63 +806,63 @@ msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
msgstr "%s يقول:"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
28
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
37
msgid "The entered username is not available"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
29
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
msgid "Username is not available"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
47 src/usernameregistrationbox.cpp:251
msgid "The entered username is not valid"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
39
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
msgid "Username is not valid"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
57
msgid "The entered username is available"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
49
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
msgid "Username is available"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
67
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
59
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
68
msgid "Could not lookup username"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
5
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
6
1
msgid "Looking up username availability..."
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
2
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
3
2
msgid "Could not initiate name registration, try again."
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
6
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
7
4
msgid "Register this username on the blockchain"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
0
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
0
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
7 src/accountdevicestab.cpp:195
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
7 src/accountdevicestab.cpp:195
msgid "Bad password"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
4
msgid "Username already taken"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
3
1
msgid "Network error"
msgstr ""
...
...
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid ""
"built on %.25s"
msgstr ""
#: src/dialogs.c:13
4
#: src/dialogs.c:13
7
msgid ""
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
...
...
po/bg.po
View file @
669c9e6a
...
...
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
23
03:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
30
03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/bg/)\n"
...
...
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Създаване на Вашия акаунт в Ring…"
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
1
3
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
3
msgid "Registering username..."
msgstr "Регистриране на потребителското име…"
...
...
@@ -806,63 +806,63 @@ msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
msgstr "%s казва:"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
28
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
37
msgid "The entered username is not available"
msgstr "Въведеното потребителско име не е свободно"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
29
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
msgid "Username is not available"
msgstr "Потребителското име не е свободно"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
47 src/usernameregistrationbox.cpp:251
msgid "The entered username is not valid"
msgstr "Въведеното потребителско име не е възможно"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
39
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
msgid "Username is not valid"
msgstr "Потребителското име не е възможно"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
57
msgid "The entered username is available"
msgstr "Въведеното потребителско име е свободно"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
49
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
msgid "Username is available"
msgstr "Потребителското име е свободно"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
67
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
59
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
68
msgid "Could not lookup username"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
5
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
6
1
msgid "Looking up username availability..."
msgstr "Проверява дали е свободно потребителското име…"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
2
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
3
2
msgid "Could not initiate name registration, try again."
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
6
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
7
4
msgid "Register this username on the blockchain"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
0
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
0
msgid "Invalid username"
msgstr "Грешно потребителско име"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
7 src/accountdevicestab.cpp:195
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
7 src/accountdevicestab.cpp:195
msgid "Bad password"
msgstr "Грешна парола"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
4
msgid "Username already taken"
msgstr "Потребителското име вече е заето"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
3
1
msgid "Network error"
msgstr "Мрежова грешка"
...
...
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid ""
"built on %.25s"
msgstr ""
#: src/dialogs.c:13
4
#: src/dialogs.c:13
7
msgid ""
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
...
...
po/ca.po
View file @
669c9e6a
...
...
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
23
03:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
30
03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ca/)\n"
...
...
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Generant el vostre compte de Ring..."
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
1
3
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
3
msgid "Registering username..."
msgstr "Registrant nom d'usuari..."
...
...
@@ -808,63 +808,63 @@ msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
msgstr "%s diu:"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
28
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
37
msgid "The entered username is not available"
msgstr "El nom d'usuari introduït no està disponible"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
29
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
msgid "Username is not available"
msgstr "El nom d'usuari no està disponible"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
47 src/usernameregistrationbox.cpp:251
msgid "The entered username is not valid"
msgstr "El nom d'usuari introduït no és vàlid."
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
39
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
msgid "Username is not valid"
msgstr "El nom d'usuari no és vàlid."
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
57
msgid "The entered username is available"
msgstr "El nom d'usuari introduït està disponible"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
49
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
msgid "Username is available"
msgstr "El nom d'usuari està disponible"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
67
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr "No s'ha pogut realitzar la cerca"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
59
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
68
msgid "Could not lookup username"
msgstr "No s'ha pogut trobar el nom d'usuari"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
5
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
6
1
msgid "Looking up username availability..."
msgstr "Comprovant disponibilitat del nom d'usuari..."
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
2
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
3
2
msgid "Could not initiate name registration, try again."
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
6
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
7
4
msgid "Register this username on the blockchain"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
0
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
0
msgid "Invalid username"
msgstr "Nom d'usuari invalid"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
7 src/accountdevicestab.cpp:195
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
7 src/accountdevicestab.cpp:195
msgid "Bad password"
msgstr "Mala contrasenya"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
4
msgid "Username already taken"
msgstr "Nom d'usuari ja registrat."
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
3
1
msgid "Network error"
msgstr "Error de xarxa"
...
...
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid ""
"built on %.25s"
msgstr ""
#: src/dialogs.c:13
4
#: src/dialogs.c:13
7
msgid ""
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
...
...
po/cs_CZ.po
View file @
669c9e6a
...
...
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
23
03:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
30
03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/cs_CZ/)\n"
...
...
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Toto heslo bude použito k zašifrování dat vašeho účtu a pro přip
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Vytváří se váš účet Ring…"
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
1
3
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
3
msgid "Registering username..."
msgstr "Registruje se uživatelské jméno…"
...
...
@@ -807,63 +807,63 @@ msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
msgstr "%s říká:"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
28
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
37
msgid "The entered username is not available"
msgstr "Zadané uživatelské jméno není dostupné"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
29
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
msgid "Username is not available"
msgstr "Uživatelské jméno není dostupné"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
47 src/usernameregistrationbox.cpp:251
msgid "The entered username is not valid"
msgstr "Zadané uživatelské jméno je neplatné"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
39
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
msgid "Username is not valid"
msgstr "Uživatelské jméno je neplatné"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
57
msgid "The entered username is available"
msgstr "Zadané uživatelské jméno je dostupné"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
49
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
msgid "Username is available"
msgstr "Uživatelské jméno je dostupné"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
67
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr "Vyhledávání selhalo"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
59
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
68
msgid "Could not lookup username"
msgstr "Nebylo možné vyhledat uživatelské jméno"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
5
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
6
1
msgid "Looking up username availability..."
msgstr "Zjišťuje se dostupnost uživatelského jména…"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
2
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
3
2
msgid "Could not initiate name registration, try again."
msgstr "Nebylo možné zahájit registraci jména, zkuste to znovu."
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
6
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
7
4
msgid "Register this username on the blockchain"
msgstr "Zaregistrovat uživatelské jméno na blockchainu"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
0
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
0
msgid "Invalid username"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
7 src/accountdevicestab.cpp:195
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
7 src/accountdevicestab.cpp:195
msgid "Bad password"
msgstr "Nesprávné heslo"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
4
msgid "Username already taken"
msgstr "Uživatelské jméno je již obsazené"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
3
1
msgid "Network error"
msgstr "Chyba sítě"
...
...
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid ""
"built on %.25s"
msgstr ""
#: src/dialogs.c:13
4
#: src/dialogs.c:13
7
msgid ""
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
...
...
po/da_DK.po
View file @
669c9e6a
...
...
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
23
03:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
30
03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/da_DK/)\n"
...
...
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Denne adgangskode vil blive brugt til at kryptere din kontos data og til
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Genererer din Ring-konto..."
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
1
3
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
3
msgid "Registering username..."
msgstr "Registrerer brugernavn..."
...
...
@@ -807,63 +807,63 @@ msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
msgstr "%s siger:"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
28
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
37
msgid "The entered username is not available"
msgstr "Det indtastede brugernavn er ikke tilgængeligt"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
29
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
msgid "Username is not available"
msgstr "Brugernavn er ikke tilgængeligt"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
47 src/usernameregistrationbox.cpp:251
msgid "The entered username is not valid"
msgstr "Det indtastede brugernavn er ikke gyldigt"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
39
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
msgid "Username is not valid"
msgstr "Brugernavn er ikke gyldigt"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
57
msgid "The entered username is available"
msgstr "Det indtastede brugernavn er tilgængeligt"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
49
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
msgid "Username is available"
msgstr "Brugernavn er tilgængeligt"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
67
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr "Tjek mislykkedes"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
59
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
68
msgid "Could not lookup username"
msgstr "Kunne ikke tjekke brugernavnet"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
5
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
6
1
msgid "Looking up username availability..."
msgstr "Tjekker brugernavnets tilgængelighed ..."
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
2
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
3
2
msgid "Could not initiate name registration, try again."
msgstr "Kunne ikke påbegynde registrering af navn, prøv igen."
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
6
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
7
4
msgid "Register this username on the blockchain"
msgstr "Registrer dette brugernavn på blockchain"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
0
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
0
msgid "Invalid username"
msgstr "Ugyldigt brugernavn"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
7 src/accountdevicestab.cpp:195
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
7 src/accountdevicestab.cpp:195
msgid "Bad password"
msgstr "Forkert adgangskode"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
4
msgid "Username already taken"
msgstr "Brugernavn er allerede taget"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
3
1
msgid "Network error"
msgstr "Netværksfejl"
...
...
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid ""
"built on %.25s"
msgstr "\"In varietate concordia\"\nbygget den %.25s"
#: src/dialogs.c:13
4
#: src/dialogs.c:13
7
msgid ""
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
...
...
po/de.po
View file @
669c9e6a
...
...
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
23
03:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
30
03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/de/)\n"
...
...
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Mit diesem Passwort werden Ihre Kontodaten geschützt und Sie können ne
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Ihr Ring-Konto wird generiert..."
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
1
3
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
3
msgid "Registering username..."
msgstr "Benutzername wird registriert..."
...
...
@@ -818,63 +818,63 @@ msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
msgstr "%s sagt:"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
28
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
37
msgid "The entered username is not available"
msgstr "Der angegebene Benutzername ist nicht verfügbar"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
29
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
msgid "Username is not available"
msgstr "Benutzername nicht verfügbar"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
47 src/usernameregistrationbox.cpp:251
msgid "The entered username is not valid"
msgstr "Der angegebene Benutzername ist ungültig"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
39
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
msgid "Username is not valid"
msgstr "Benutzername ist ungültig"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
57
msgid "The entered username is available"
msgstr "Der angegebene Benutzername ist verfügbar"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
49
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
msgid "Username is available"
msgstr "Benutzername verfügbar"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
67
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr "Fehler beim Nachschlagen"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
59
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
68
msgid "Could not lookup username"
msgstr "Benutzername konnte nicht nachgeschlagen werden"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
5
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
6
1
msgid "Looking up username availability..."
msgstr "Prüfe, ob der Benutzername frei ist ..."
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
2
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
3
2
msgid "Could not initiate name registration, try again."
msgstr "Namensregistrierung konnte nicht eingeleitet werden, bitte erneut versuchen."
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
6
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
7
4
msgid "Register this username on the blockchain"
msgstr "Registriere den Benutzername in der Blockchain"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
0
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
0
msgid "Invalid username"
msgstr "Ungültiger Benutzername"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
7 src/accountdevicestab.cpp:195
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
7 src/accountdevicestab.cpp:195
msgid "Bad password"
msgstr "Unsicheres Passwort"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
4
msgid "Username already taken"
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
3
1
msgid "Network error"
msgstr "Netzwerkfehler"
...
...
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid ""
"built on %.25s"
msgstr ""
#: src/dialogs.c:13
4
#: src/dialogs.c:13
7
msgid ""
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
...
...
po/de_DE.po
View file @
669c9e6a
...
...
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
23
03:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
30
03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/de_DE/)\n"
...
...
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr ""
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
1
3
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
3
msgid "Registering username..."
msgstr ""
...
...
@@ -807,63 +807,63 @@ msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
28
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
37
msgid "The entered username is not available"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
29
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
msgid "Username is not available"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
47 src/usernameregistrationbox.cpp:251
msgid "The entered username is not valid"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
39
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
msgid "Username is not valid"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
57
msgid "The entered username is available"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
49
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
msgid "Username is available"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
67
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
59
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
68
msgid "Could not lookup username"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
5
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:2
6
1
msgid "Looking up username availability..."
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
2
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
3
2
msgid "Could not initiate name registration, try again."
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
6
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:3
7
4
msgid "Register this username on the blockchain"
msgstr ""
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
0
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
0
msgid "Invalid username"
msgstr "Ungültiger Benutzername"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
0
7 src/accountdevicestab.cpp:195
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
7 src/accountdevicestab.cpp:195
msgid "Bad password"
msgstr "Schwaches Passwort"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
1
4
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
4
msgid "Username already taken"
msgstr "Benutzername bereits vergeben"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
2
1
#: src/usernameregistrationbox.cpp:4
3
1
msgid "Network error"
msgstr "Netzwerkfehler"
...
...
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid ""
"built on %.25s"
msgstr ""
#: src/dialogs.c:13
4
#: src/dialogs.c:13
7
msgid ""
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
...
...
po/el.po
View file @
669c9e6a
...
...
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
23
03:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-
30
03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/el/)\n"
...
...
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Αυτό το συνθηματικό θα χρησιμοποιηθεί
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Γίνεται δημιουργία του λογαριασμού σας Ring..."
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
1
3
#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:3
2
3
msgid "Registering username..."
msgstr "Καταχώρηση ονόματος χρήστη..."
...
...
@@ -806,63 +806,63 @@ msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
msgstr "Ο %s λέει:"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
28
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
37
msgid "The entered username is not available"
msgstr "Το εισηγμένο όνομα χρήστη δεν είναι διαθέσιμο"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
29
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
msgid "Username is not available"
msgstr "Το όνομα χρήστη δεν είναι διαθέσιμο"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
38
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
47 src/usernameregistrationbox.cpp:251
msgid "The entered username is not valid"
msgstr "Το πληκτρολογημένο όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
39
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
msgid "Username is not valid"
msgstr "Το όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
48
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
57
msgid "The entered username is available"
msgstr "Το εισηγμένο όνομα χρήστη δεν είναι διαθέσιμο"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
49
#: src/usernameregistrationbox.cpp:1
58
msgid "Username is available"
msgstr "Το όνομα χρήστη είναι διαθέσιμο"