diff --git a/translations/ring_client_windows_ca.ts b/translations/ring_client_windows_ca.ts
index 32e75289371e7136f2fda610c94e313c154a13af..bf8c68519b58fec474c2a4fd7cf94b6468bf1412 100644
--- a/translations/ring_client_windows_ca.ts
+++ b/translations/ring_client_windows_ca.ts
@@ -10,12 +10,12 @@
about button
-
+ botó quant acredits button
-
+ botó de crèdits
@@ -25,33 +25,34 @@
Free as in Freedom
-
+ Free as in FreedomThe Microsoft Windows client for Jami.
Jami is a secured and distributed communication software.
-
+ El client de Microsoft Windows per a Jami.
+Ring és un programari de comunicació segur i distribuït.version
-
+ versióCreated by:
-
+ Programat per:Artwork by:
-
+ Art fet per:Based on the SFLPhone project
-
+ Basat en el projecte SFLPhone
@@ -59,7 +60,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
Add Account
-
+ Afegeix compte
@@ -67,32 +68,32 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
Form
-
+ FormulariCall Settings
-
+ Preferències de trucadaAuto Answer Calls
-
+ Respon trucades automàticamentEnable Custom Ringtone
-
+ Habilita to de trucada personalitzatConnectivity
-
+ ConnectivitatSTUN Address
-
+ Adreça STUN
@@ -102,7 +103,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
Use UPnP
-
+ Utilitza UPnP
@@ -112,17 +113,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
TURN Password
-
+ Contrasenya de TURNTURN Username
-
+ Usuari de TURNTURN Address
-
+ Adreça TURN
@@ -137,22 +138,22 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
Video Codecs
-
+ Còdecs de vídeoAudio Codecs
-
+ Còdecs d'àudioAudio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)
-
+ Fitxers d'àudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)Add a custom ringtone
-
+ Afegeix un to de trucada personalitzat
@@ -160,37 +161,37 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
Form
-
+ FormulariCall Settings
-
+ Preferències de trucadaAllow Calls From Untrusted Peers
-
+ Permet trucades de contactes desconegutsAuto Answer Calls
-
+ Respon trucades automàticamentEnable Custom Ringtone
-
+ Habilita to de trucada personalitzatAdd a custom ringtone
-
+ Afegeix un to de trucada personalitzatName Server
-
+ Servidor de noms
@@ -200,12 +201,12 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
OpenDHT Configuration
-
+ Configuració de OpenDHTEnable Proxy
-
+ Habilita servidor intermediari
@@ -225,22 +226,22 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
User Certificate
-
+ Certificat d'usuariPrivate Key
-
+ Clau privadaCA Certificate
-
+ Certificat CAConnectivity
-
+ Connectivitat
@@ -250,12 +251,12 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
STUN Address
-
+ Adreça STUNUse UPnP
-
+ Utilitza UPnP
@@ -265,17 +266,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
TURN Password
-
+ Contrasenya de TURNTURN Username
-
+ Usuari de TURNTURN Address
-
+ Adreça TURN
@@ -290,17 +291,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
Audio Codecs
-
+ Còdecs d'àudioVideo Codecs
-
+ Còdecs de vídeoAudio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)
-
+ Fitxers d'àudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)
@@ -308,7 +309,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
Form
-
+ Formulari
@@ -316,17 +317,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
Form
-
+ Formulariname
-
+ nomid
-
+ id
@@ -334,7 +335,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
Show conversations
-
+ Mostra converses
@@ -344,7 +345,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
Search contact text input
-
+ Cerca text del contacte
@@ -357,43 +358,45 @@ Jami is a secured and distributed communication software.
This is your ID.
Copy and share it with your friends!
-
+
+Aquest és el seu ID.
+Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics!Show ring ID QR code
-
+ Mostra codi QR de ringShare ring ID button
-
+ Botó de compartició de ID de ringDouble-click to copy
-
+ Doble clic per copiarError while generating QR Code
-
+ Error al generar el codi QRbest name
-
+ millor nombest Id
-
+ millor IdBack to homepage button
-
+ Botó per tornar a la pàgina principal
@@ -403,78 +406,78 @@ Copy and share it with your friends!
Show invites
-
+ Mostra invitacionsInvites
-
+ InvitacionsFind a new or existing contact
-
+ Troba un contacte nou o existentWants to talk to you!
-
+ Vol parlar amb tu!Answer incoming call button
-
+ Botó per respondre trucada entrantIgnore incoming call button
-
+ Botó per ignorar trucada entrantAnswer
-
+ ResponIgnore
-
+ IgnoraCancel outgoing call
-
+ Canceŀla trucada sortintCancel
- Cancel·la
+ CanceŀlaStart video call
-
+ Comença una videotrucadaStart audio call
-
+ Comença una trucada de veu.Clear conversation
-
+ Neteja la conversaRemove contact
-
+ Elimina el contacteBlock contact
-
+ Bloqueja el contacte
@@ -484,34 +487,34 @@ Copy and share it with your friends!
Search your received invitations
-
+ Cerca les invitacions rebudesContact me on Jami
-
+ Contacta amb mi a JamiMy Id is :
-
+ El meu Id és:%1%1 is the contact username
-
+ %1%1%1 is the contact unique identifier
-
+ %1Call incoming from %1
-
+ Trucada entrant de %1
@@ -519,22 +522,22 @@ Copy and share it with your friends!
Account deletion
-
+ Eliminació de compteDo you really want to delete the following account?
-
+ Esteu segur que voleu esborrar el compte?If this account hasn't been exported, or added to another device, it will be irrevocably lost.
-
+ Si aquest compte no s'ha exportat o afegit a un altre dispositiu, es perdrà irremeiablement.Permanently delete account
-
+ Elimina el compte de forma permanent
@@ -544,7 +547,7 @@ Copy and share it with your friends!
Cancel account deletion
-
+ Canceŀla l'eliminació del compte
@@ -557,17 +560,17 @@ Copy and share it with your friends!
Form
-
+ FormulariDevice Id
-
+ Id del dispositiuthis device
-
+ aquest dispositiu
@@ -593,12 +596,12 @@ Copy and share it with your friends!
Dialog
-
+ DiàlegEnter your account password
-
+ Inseriu la contrasenya del vostre compte
@@ -618,43 +621,44 @@ Copy and share it with your friends!
Exporting account
-
+ Exportant compteYour PIN is
-
+ El vostre PIN ésPIN
-
+ PINThis pin and the account password should be entered in your device within 10 minutes.
-
+ Aquest PIN i la contrasenya del compte tindrien que introduir-se en el vostre dispositiu en un màxim de 10 minuts.Close
-
+ TancaLink Another Device
-
+ Vincula un altre dispositiuIncorrect password
-
+ Contrasenya incorrectaSomething went wrong.
Please try again later.
-
+ Alguna cosa ha anat malament.
+Si us plau, torni ha intentar-ho més tard.
@@ -667,7 +671,7 @@ Please try again later.
Exit
-
+ Sortir
@@ -677,7 +681,7 @@ Please try again later.
Jami
-
+ Jami
@@ -685,22 +689,22 @@ Please try again later.
Set Registered Name
-
+ Estableix nom registratEnter your account password
-
+ Inseriu la contrasenya del vostre comptePassword text input
-
+ Entrada de text de la contrasenyaPassword text entry
-
+ Entrada de text de la contrasenya
@@ -720,22 +724,22 @@ Please try again later.
Registering Name
-
+ Registrant nom d'usuariSomething went wrong
-
+ Alguna cosa ha anat malamentClose
-
+ TancaIncorrect password
-
+ Contrasenya incorrecta
@@ -748,47 +752,47 @@ Please try again later.
Form
-
+ FormulariWelcome Label
-
+ Etiqueta de Benvinguda Welcome to
-
+ Benvingut aWelcome Logo
-
+ Logo de BenvingudaCreate Jami account button
-
+ Botó de creació de compte JamiPush button for Jami account creation start trigger
-
+ Botó per al disparador d'inici de la creació de compte JamiCreate a Jami account
-
+ Crear un compte JamiLink device button
-
+ Botó de vinculació de dispositiuPush button for device linkage start trigger
-
+ Botó per al disparador d'inici de vinculació de dispositiu
@@ -798,17 +802,17 @@ Please try again later.
Create Jami SIP account button
-
+ Botó de creació de compte Jami SIPPush button for Jami SIP account creation start trigger
-
+ Botó per al disparador d'inici de creació de compte Jami SIPCreate a SIP account
-
+ Crea un compte SIP
@@ -827,7 +831,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Go to the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Devices</span><span style=" font-size:14px;"> tab</span></li>
<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Select </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Add a device</span></li></ol>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 minutes</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Per a vincular aquest dispositiu a un altre compte, primer has </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">d'obtenir un codi PIN</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">. Per a generar un codi PIN:</span></p>
+<ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Vés a </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">opcions de gestió del compte</span><span style=" font-size:14px;"> d'un dispositiu anterior</span></li>
+<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Escull un </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">compte Jami</span><span style=" font-size:14px;"> que vulguis utilitzar</span></li>
+<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Vés a la pestanya</span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Dispositius</span></li>
+<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Selecciona</span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Afegeix un dispositiu</span></li></ol>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Obtindràs el PIN necessari per completar aquest formulari. El PIN només és vàlid durant </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 minuts</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html>
@@ -837,24 +850,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Or import a file:
-
+ O importa un fitxer:Link from exported account archive file
-
+ Vincula des d'un compte exportat a un fitxer d'arxiu(None)
-
+ (Cap)Password:
-
+ Contrasenya:
@@ -866,7 +879,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Profile name
-
+ Nom de perfil
@@ -879,42 +892,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
This will reserve the username so that only you can use it.
Your friends will be able to call you with your usename
instead of using your ID.
-
+ Registra el teu nom d'usuari.
+Es reservarà el nom d'usuari de forma que només vostè pugui utilitzar-lo.
+Els seus amics podran trucar-lo amb el vostre nom d'usuari
+en comptes d'utilitzar el vostre ID.Public username checkbox
-
+ Capsa de verificació de nom d'usuari públicCheckbox selecting if the user wants a public username
-
+ Capsa de verificació seleccionant si l'usuari vol un nom d'usuari públicRegister public username
-
+ Registra nom d'usuari públicPublic username edit
-
+ Edició de nom d'usuari públicChoose your username
-
+ Esculli el vostre nom d'usuariPassword text input
-
+ Entrada de text de la contrasenyaPassword text entry
-
+ Entrada de text de la contrasenya
@@ -926,37 +942,37 @@ instead of using your ID.
Password confirmation text input
-
+ Entrada de text de confirmació de contrasenyaConfirm password
-
+ Confirmi contrasenyaSIP Account
-
+ Compte SIPSIP Server edit
-
+ Edició de servidor SIPServer
-
+ ServidorSIP proxy input
-
+ Entrada de servidor intermediari SIPSIP proxy text entry
-
+ Entrada de text de servidor intermediari SIP
@@ -966,12 +982,12 @@ instead of using your ID.
SIP username input
-
+ Entrada de nom d'usuari SIPSIP Password text entry
-
+ Entrada de text de contraseña SIP
@@ -982,37 +998,37 @@ instead of using your ID.
SIP Password text input
-
+ Entrada de text de contraseña SIPGenerating your Jami account…
-
+ Generant el seu compte Jami…Previous page button
-
+ Botó de pàgina anteriorpush button to access previous page of wizard
-
+ Botó per accedir a la pàgina anterior de l'assistentPrevious
-
+ PreviCancel account create/link
-
+ Canceŀla creació/vinculació de comptepush button to cancel account creation or linking
-
+ Botó per a canceŀlar la creació o vinculació del compte
@@ -1022,12 +1038,12 @@ instead of using your ID.
Next page Button
-
+ Botó següent pàginaPush button to access next page of wizard
-
+ Botó per accedir a la pàgina següent de l'assistent
@@ -1037,42 +1053,42 @@ instead of using your ID.
Open File
-
+ Obre fitxerJami archive files (*.gz); All files (*)
-
+ Arxius Jami (*.gz); Tots els fitxers (*)Your account needs to be migrated. Enter your password.
-
+ El vostre compte s'ha de migrar. Inseriu la vostra contrasenyaMigrating your Jami account...
-
+ Migrant el teu compte Jami…Importing account archive...
-
+ Important l'arxiu del compte…Generating your Jami account...
-
+ Generant el seu compte Jami…Generating your SIP account...
-
+ Generant el seu compte SIP…Error creating account
-
+ Error al crear el compte
@@ -1080,27 +1096,27 @@ instead of using your ID.
Change Account Password
-
+ Canvia la contrasenya del compteEnter Current Password
-
+ Inseriu la contrasenya actualEnter New Password
-
+ Inseriu la nova contrasenyaConfirm New Password
-
+ Confirmi la nova contrasenyaConfirm
-
+ Confirma
@@ -1110,7 +1126,7 @@ instead of using your ID.
Current Password Incorrect
-
+ Contrasenya actual incorrecta
@@ -1118,7 +1134,7 @@ instead of using your ID.
Photobooth
-
+ Galeria de fotos
@@ -1126,22 +1142,22 @@ instead of using your ID.
Form
-
+ FormulariPhotobooth display
-
+ Vista de la galeria de fotosChoose File
-
+ Esculli un fitxerImage Files (*.jpg *.jpeg *.png)
-
+ Fitxers d'imatge (*.jpg *.jpeg *.png)
@@ -1149,12 +1165,12 @@ instead of using your ID.
Choose File
-
+ Esculli un fitxerFiles (*)
-
+ Fitxers (*)
@@ -1162,28 +1178,28 @@ instead of using your ID.
No default mail client found
-
+ No s'ha detectat cap client de correu electrònicEdit Device Name
-
+ Editar nom de dispositiuUnlink Device From Account
-
+ Desvincula dispositiu del compteSave new device name
-
+ Desa el nou nom de dispositiuAdd as contact
-
+ Afegir com a contacte
@@ -1191,7 +1207,7 @@ instead of using your ID.
Select folder
-
+ Esculli carpeta
@@ -1199,7 +1215,7 @@ instead of using your ID.
Form
-
+ Formulari
@@ -1221,7 +1237,7 @@ instead of using your ID.
Audio / Video
-
+ Àudio / Vídeo
@@ -1231,57 +1247,57 @@ instead of using your ID.
Enable desktop notifications
-
+ Habilitar notificacions d'escriptoriKeep minimized on close
-
+ Manté minimitzat al tancarDownload folder
-
+ Descarrega carpetaSave in
-
+ Desa aAlways Recording
-
+ Sempre enregistrantUpdates
-
+ ActualitzacionsCheck for updates automatically every
-
+ Comprova actualitzacions cadaInterval between update checks in days selector
-
+ Selector d'interval entre comprovacions d'actualitzacions days
-
+ diesCheck for updates now button
-
+ Botó de comprovació immediata d'actualitzacionsCheck for updates now
-
+ Comprova actualitzacions immediatament
@@ -1292,32 +1308,32 @@ instead of using your ID.
Enable
-
+ Habilitatoggle enable notifications
-
+ Commuta habilitar notificacionsToggle keep minimized on close
-
+ Commuta mantenir minimitzat al tancarCall Recordings
-
+ Enregistraments de trucadesToggle automatic updates
-
+ Commuta actualitzacions automàtiquesJami Account
-
+ Compte Jami
@@ -1334,17 +1350,17 @@ instead of using your ID.
Id
-
+ IdRegistered name
-
+ Nom registratType here to register a username
-
+ Escrigui aquí per registrar un nom d'usuari
@@ -1354,59 +1370,59 @@ instead of using your ID.
Change Password
-
+ Canvia la contrasenyaExport Account
-
+ Exporta el compteDelete Account
-
+ Esborrar compteLinked Devices
-
+ Dispositius vinculatsLink Another Device
-
+ Vincula un altre dispositiuBanned Contacts
-
+ Contactes blocatsFormat
-
+ FormataVideo device framerate selector
-
+ Selector de taxa de fotogrames del dispositiu de vídeoPreview unavailable
-
+ Previsualització no disponibleAdvanced Account Settings
-
+ Preferències avançades del compteSIP Account
-
+ Compte SIP
@@ -1431,22 +1447,22 @@ instead of using your ID.
Microphone
-
+ MicròfonAudio input device selector
-
+ Selector de dispositiu d'entrada d'àudioOutput Device
-
+ Dispositiu de sortidaChoose the output device
-
+ Esculli dispositiu de sortida
@@ -1461,58 +1477,58 @@ instead of using your ID.
Video device selector
-
+ Selector de dispositiu de vídeoA registered name should not have any spaces and must be at least three letters long
-
+ Un nom registrat no pot tenir espais i ha de tenir una longitud mínima de tres caràctersThis name is already taken
-
+ Aquest nom ja està registratEnter an alias
-
+ Inseriu un aliasRegister this name
-
+ Registri aquest nomRemove Device
-
+ Elimini el dispositiuEnter this account's password to confirm the removal of this device
-
+ Insereix la contrasenya d'aquest compte per confirmar l'eliminació d'aquest dispositiuAre you sure you wish to remove this device?
-
+ Esteu segur que voleu eliminar aquest dispositiu?Export Account Here
-
+ Exporta el compte aquíSelect A Folder For Your Downloads
-
+ Seleccioni una carpeta per les seves descàrreguesSelect A Folder For Your Recordings
-
+ Seleccioni una carpeta per als seus enregistraments
@@ -1520,12 +1536,12 @@ instead of using your ID.
Call on Hold
-
+ Trucada en esperaHold / Unhold
-
+ Reté / Allibera
@@ -1535,37 +1551,37 @@ instead of using your ID.
Mute Mic
-
+ Silencia el micròfonRecord call
-
+ Enregistra trucadaName label
-
+ Etiqueta de nomTime elapsed
-
+ Temps transcorregut00:00
-
+ 00:00Hangup
-
+ PenjarMute Video
-
+ Silencia el vídeo
@@ -1573,7 +1589,7 @@ instead of using your ID.
Share entire screen
-
+ Comparteix tota la pantalla